4
D
AL
BG
CZ
DK
E
F
FIN
GB
GR
H
HR
Blinkende Angaben mit und einstellen und mit bestätigen. Erst danach blinkt die
nächste einzustellende Angabe. Der Programmierablauf wird bildlich dargestellt am Beispiel:
Sommerzeit, 13:57 Uhr, Mittwoch, Schaltprogramm P5, Abschalttemperatur 50 °C.
Parametrat që ndricojnë modulohen me tastat dhe duke i fiksuar mëpas me .
Vetëm pas kësaj ndricojnë parametrat që modulohen më tej. Ecuria e programimit
konkretizohet me shembullin në vazhdim: periudha verore, ora13:57, programi-komandë P5,
temperatura e fikjes 50 °C.
Настройване на мигащите показания с и и веднага потвърждаване с . Едва
след това започва да мига следващото показание, което трябва да се настрои.
Изпълнението на програмирането е илюстрирано с пример: Лятно време, 13:57 часа,
сряда, програма за превключване Р5, температура на изключване 50 °C.
Blikající údaje nastavte tlačítky a potvrďte tlačítkem . Teprve potom bude blikat
další údaj, který je třeba nastavit. Příklad postupu programování je znázorněn na obrázku:
letní čas, 13:57, středa, program spínání P5, teplota vypnutí 50 °C.
Blinkende værdier indstilles med og samt bekræftes med . Først derefter blinker
den næste værdi, som skal indstilles. Programmeringsforløbet vises grafisk ved hjælp af
følgende eksempel: Sommertid, klokken 13:57, onsdag, styringsprogram P5,
afbrydelsestemperatur 50 °C.
Con las teclas y ajustar los datos destellantes, y confirmar con . Luego se
iluminará intermitente la próxima operación a ajustar. El curso de la programación se
representa ilustrado en el ejemplo: hora de verano, 13:57 horas, miércoles, programa de
conmutación P5, temperatura de desconexión 50 °C.
Régler les indications clignotantes avec et et confirmer avec . L'indication à
régler suivante commence à clignoter seulement après. Le déroulement de programmation
est représenté schématiquement selon l'exemple suivant : heure d'été, 13:57, mercredi,
programme de commutation P5, température de déconnexion 50 °C.
Aseta vilkkuvat kohdat ja näppäimillä ja vahvista painamalla . Seuraava asetettava
kohtaa alkaa vilkkua vasta vahvistuksen jälkeen. Ohjelmoinnin kulku selviää seuraavasta
esimerkistä: kesäaika, klo 13:57, keskiviikko, kytkentäohjelma PS, katkaisulämpötila 50 °C.
Adjust flashing data with and , then confirm with . Only then does the next data
item to be set begin to flash. The programming cycle is shown as illustrations, taking the
following example: summertime, 13:57 hours, Wednesday, switching program P5, switching-
off temperature 50 °C.
ΡυθµÆστε τα στØιáεÆα πØυ αναËØσËÅνØυν µε και και επιËεËαιÚστε µε .
ΚατÇπιν αναËØσËÅνει τØ επǵενØ πρØς ρÉθµιση στØιáεÆØ. Η πØρεÆα πρØγραµµατισµØÉ
παριστ¦νεται µε εικÇνες στØ παρ¦δειγµα: ΘερινÅ Úρα, 13:57 η Úρα, Τετ¦ρτη,
ΠρÇγραµµα µεταγωγÅς P5, ΘερµØκρασÆα απενεργØπØÆησης 50 °C.
A villogó adatokat a és a gombokkal kell beállítani és az gombbal megerősíteni.
Csak ezt követően kezd el villogni a következő beállítandó érték. A programozás menetét a
következő példa mutatja: nyári időszámítás, 13:57 óra, szerda, P5-ös kapcsolóprogram,
kikapcsolási hőmérséklet: 50 °C.
Podesite podatke koji titraju s i , te ih potvrdite s . Tek tada počinje titrati podatak
koji treba nakon toga podesiti. Tijek programa predstavljen je na primjeru: Ljetno vrijeme,
13:57 sati, srijeda, uklopni program P5, temperatura ukopčavanja 50 °C.
OK
–+
OK
–+
OK
–+
OK
–+
OK
–+
OK
–+
OK
–+
OK
–+
OK
–+
OK
–+
OK
–+
OK
–+