Sony TMR-BR100 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3D Sync Transmitter TMR-BR100
3D Sync Transmitter
© 2010 Sony Corporation
TMR-BR100
4-180-471-26(1)
Operating Instructions Käyttöohje
Mode d’emploi Bruksanvisning
Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης
Bedienungsanleitung Kullanım Kılavuzu
Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítás
Istruzioni per l’uso Návod k použití
Bruksanvisning Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare
Manual de Instruções Инструкции за работа
Betjeningsvejledning
Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
RO
BG
RU
UA
Printed in China
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
2 (RO)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Prezentare generală a produsului
Conectaţi acest produs la televizor pentru a viziona programe video în format 3D.
Sunt necesari ochelari 3D (TDG-BR100/BR50, comercializaţi separat).
Pentru detalii privind modul de vizionare în 3D sau de realizare a setărilor,
consultaţi manualul de instrucţiuni al televizorului.
Specificaţii
Greutate
74 g (inclusiv cablul)
Sursă de alimentare
12 V c.c., 30 mA (TV OUT)
Dimensiuni (aprox.)
(L × h × l)
154 × 26 × 28 mm
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea
electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice problemă de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele
de garanţie ce insoţesc aparatul.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3 (RO)
Dezafectarea transmiţătorului de sincronizare 3D
Dezafectarea echipamentelor electrice şi
electronice vechi (Se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări
europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică
faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie
predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii
umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea
materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe
detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din
oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi
cumpărat produsul.
RO
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
4 (RO)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Atenţie
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de siguranţă pentru asigurarea integrităţii
personale şi prevenirea daunelor materiale.
Măsuri de precauţie pentru utilizare
Ochelarii 3D recepţionează radiaţii în infraroşu de la transmiţătorul de
sincronizare 3D. Dacă în apropiere se mai află şi alte dispozitive de comunicaţii
sau corpuri de iluminat în infraroşu, echipamente de încălzire casnice etc.,
performanţele acestora pot fi afectate.
La vizionarea imaginilor 3D, asiguraţi-vă că vizionaţi videoclipul în intervalul
de recepţie specificat. (consultaţi ilustraţia „Intervalul de comunicaţii pentru
transmiţător sincronizare 3D şi ochelari 3D”.)
Dacă utilizaţi ochelarii 3D în afara intervalului specificat, nu veţi putea urmări
imaginile video 3D.
Semnalul transmiţătorului de sincronizare 3D poate interfera cu operarea
telecomenzii cu infraroşu. În acest caz, reorientaţi transmiţătorul de sincronizare
3D.
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Trebuie să utilizaţi acest produs numai pentru a viziona imagini video 3D pe un
televizor Sony compatibil.
Unele persoane pot avea probleme de disconfort (precum oboseală vizuală,
extenuare sau ameţeli) în timpul utilizării acestui produs. Sony recomandă ca
toţi telespectatorii să ia pauze regulate în timpul urmăririi imaginilor video 3D
sau al practicării jocurilor video 3D. Durata şi frecvenţa pauzelor necesare va
varia de la o persoană la alta. Alegerea soluţiei optime vă aparţine. Dacă aveţi
senzaţii de disconfort, trebuie să sistaţi utilizarea acestui produs şi vizionarea
imaginilor video 3D până la dispariţia senzaţiilor; consultaţi un medic, în cazul
în care consideraţi necesar. De asemenea, consultaţi (i) manualul de instrucţiuni
al televizorului, precum şi al oricărui alt dispozitiv sau suport utilizat cu acest
televizor şi (ii) site-ul nostru web (http://www.sony-europe.com/myproduct)
pentru cele mai recente informaţii. Vederea copiilor mici (mai ales a celor sub
şase ani) este încă în dezvoltare. Consultaţi-vă medicul (un pediatru sau un
oftalmolog) înainte de a permite copiilor să urmărească imagini video 3D sau
să joace jocuri video 3D. Adulţii trebuie să-i supravegheze pe copii, pentru a se
asigura că respectă recomandările de mai sus.
Nu lăsaţi să cadă şi nu modificaţi acest produs.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
5 (RO)
Piese şi componente
Transmiţător sincronizare 3D (1)
Bandă dublu adezivă (2)

Cadran de reglare a unghiului
Reglaţi unghiul pentru a trimite fascicule de raze infraroşii către
ochelarii 3D.

Cablu de sincronizare 3D
Conectaţi-l la terminalul 3D SYNC al televizorului.
Configurarea transmiţătorului de sincronizare
3D
Nu amplasaţi transmiţătorul de sincronizare 3D în apropierea senzorului
telecomenzii .
(Continuare)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
6 (RO)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
120˚
Când televizorul este amplasat pe un dulap
sau pe o masă:
Amplasaţi transmiţătorul de sincronizare
3D în centrul televizorului, de-a lungul
marginii frontale a suportului de masă sau a
suportului televizorului.
120˚
Dacă televizorul este montat pe un perete,
ataşaţi transmiţătorul de sincronizare 3D la
televizor (în partea centrală sus sau în centru
dreapta jos), utilizând o bandă dublu adezivă.
Reglaţi unghiul transmiţătorul de sincronizare 3D, în funcţie de instalare.
+10˚
–10˚
120˚
120˚
120˚
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
7 (RO)
Intervalul de comunicaţii pentru transmiţătorul de
sincronizare 3D şi ochelarii 3D
Instalaţi transmiţătorul de sincronizare 3D în faţa televizorului şi asiguraţi-vă că nu
există obstacole între transmiţătorul de sincronizare 3D şi ochelarii 3D.
120˚
1 m ~ 6 m
caracteristic
1 m ~ 6 m
caracteristic
120˚
Vedere de sus Vedere din lateral
Conexiuni
Opriţi televizorul şi conectaţi transmiţătorul de sincronizare 3D la terminalul 3D
SYNC a televizorului.
Porniţi televizorul şi verificaţi dacă elementele meniului 3D apar în lista meniului
OPTIONS.
Aveţi grijă să opriţi televizorul o dată, pentru ca acesta să poată recunoaşte
transmiţătorul de sincronizare 3D.
Consultaţi manualul de instrucţiuni al televizorului pentru detalii privind
vizionarea imaginilor în format 3D.
Depanare
În eventualitatea unei probleme, consultaţi manualul de instrucţiuni al
televizorului.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Sony TMR-BR100 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare