TMR-BR100

Sony TMR-BR100 Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Sony TMR-BR100 Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3D Sync Transmitter TMR-BR100
3D Sync Transmitter
© 2010 Sony Corporation
TMR-BR100
4-180-471-26(1)
Operating Instructions Käyttöohje
Mode d’emploi Bruksanvisning
Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης
Bedienungsanleitung Kullanım Kılavuzu
Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítás
Istruzioni per l’uso Návod k použití
Bruksanvisning Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare
Manual de Instruções Инструкции за работа
Betjeningsvejledning
Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
RO
BG
RU
UA
Printed in China
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
2 (RO)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Prezentare generală a produsului
Conectaţi acest produs la televizor pentru a viziona programe video în format 3D.
Sunt necesari ochelari 3D (TDG-BR100/BR50, comercializaţi separat).
Pentru detalii privind modul de vizionare în 3D sau de realizare a setărilor,
consultaţi manualul de instrucţiuni al televizorului.
Specificaţii
Greutate
74 g (inclusiv cablul)
Sursă de alimentare
12 V c.c., 30 mA (TV OUT)
Dimensiuni (aprox.)
(L × h × l)
154 × 26 × 28 mm
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea
electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice problemă de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele
de garanţie ce insoţesc aparatul.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3 (RO)
Dezafectarea transmiţătorului de sincronizare 3D
Dezafectarea echipamentelor electrice şi
electronice vechi (Se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări
europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică
faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie
predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii
umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea
materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe
detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din
oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi
cumpărat produsul.
RO
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
4 (RO)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Atenţie
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de siguranţă pentru asigurarea integrităţii
personale şi prevenirea daunelor materiale.
Măsuri de precauţie pentru utilizare
Ochelarii 3D recepţionează radiaţii în infraroşu de la transmiţătorul de
sincronizare 3D. Dacă în apropiere se mai află şi alte dispozitive de comunicaţii
sau corpuri de iluminat în infraroşu, echipamente de încălzire casnice etc.,
performanţele acestora pot fi afectate.
La vizionarea imaginilor 3D, asiguraţi-vă că vizionaţi videoclipul în intervalul
de recepţie specificat. (consultaţi ilustraţia „Intervalul de comunicaţii pentru
transmiţător sincronizare 3D şi ochelari 3D”.)
Dacă utilizaţi ochelarii 3D în afara intervalului specificat, nu veţi putea urmări
imaginile video 3D.
Semnalul transmiţătorului de sincronizare 3D poate interfera cu operarea
telecomenzii cu infraroşu. În acest caz, reorientaţi transmiţătorul de sincronizare
3D.
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Trebuie să utilizaţi acest produs numai pentru a viziona imagini video 3D pe un
televizor Sony compatibil.
Unele persoane pot avea probleme de disconfort (precum oboseală vizuală,
extenuare sau ameţeli) în timpul utilizării acestui produs. Sony recomandă ca
toţi telespectatorii să ia pauze regulate în timpul urmăririi imaginilor video 3D
sau al practicării jocurilor video 3D. Durata şi frecvenţa pauzelor necesare va
varia de la o persoană la alta. Alegerea soluţiei optime vă aparţine. Dacă aveţi
senzaţii de disconfort, trebuie să sistaţi utilizarea acestui produs şi vizionarea
imaginilor video 3D până la dispariţia senzaţiilor; consultaţi un medic, în cazul
în care consideraţi necesar. De asemenea, consultaţi (i) manualul de instrucţiuni
al televizorului, precum şi al oricărui alt dispozitiv sau suport utilizat cu acest
televizor şi (ii) site-ul nostru web (http://www.sony-europe.com/myproduct)
pentru cele mai recente informaţii. Vederea copiilor mici (mai ales a celor sub
şase ani) este încă în dezvoltare. Consultaţi-vă medicul (un pediatru sau un
oftalmolog) înainte de a permite copiilor să urmărească imagini video 3D sau
să joace jocuri video 3D. Adulţii trebuie să-i supravegheze pe copii, pentru a se
asigura că respectă recomandările de mai sus.
Nu lăsaţi să cadă şi nu modificaţi acest produs.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
5 (RO)
Piese şi componente
Transmiţător sincronizare 3D (1)
Bandă dublu adezivă (2)

Cadran de reglare a unghiului
Reglaţi unghiul pentru a trimite fascicule de raze infraroşii către
ochelarii 3D.

Cablu de sincronizare 3D
Conectaţi-l la terminalul 3D SYNC al televizorului.
Configurarea transmiţătorului de sincronizare
3D
Nu amplasaţi transmiţătorul de sincronizare 3D în apropierea senzorului
telecomenzii .
(Continuare)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
6 (RO)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
120˚
Când televizorul este amplasat pe un dulap
sau pe o masă:
Amplasaţi transmiţătorul de sincronizare
3D în centrul televizorului, de-a lungul
marginii frontale a suportului de masă sau a
suportului televizorului.
120˚
Dacă televizorul este montat pe un perete,
ataşaţi transmiţătorul de sincronizare 3D la
televizor (în partea centrală sus sau în centru
dreapta jos), utilizând o bandă dublu adezivă.
Reglaţi unghiul transmiţătorul de sincronizare 3D, în funcţie de instalare.
+10˚
–10˚
120˚
120˚
120˚
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
7 (RO)
Intervalul de comunicaţii pentru transmiţătorul de
sincronizare 3D şi ochelarii 3D
Instalaţi transmiţătorul de sincronizare 3D în faţa televizorului şi asiguraţi-vă că nu
există obstacole între transmiţătorul de sincronizare 3D şi ochelarii 3D.
120˚
1 m ~ 6 m
caracteristic
1 m ~ 6 m
caracteristic
120˚
Vedere de sus Vedere din lateral
Conexiuni
Opriţi televizorul şi conectaţi transmiţătorul de sincronizare 3D la terminalul 3D
SYNC a televizorului.
Porniţi televizorul şi verificaţi dacă elementele meniului 3D apar în lista meniului
OPTIONS.
Aveţi grijă să opriţi televizorul o dată, pentru ca acesta să poată recunoaşte
transmiţătorul de sincronizare 3D.
Consultaţi manualul de instrucţiuni al televizorului pentru detalii privind
vizionarea imaginilor în format 3D.
Depanare
În eventualitatea unei probleme, consultaţi manualul de instrucţiuni al
televizorului.
/