2
1
2
3
4
Dispozitiv de înregistrare a
datelor
Citiţi mai întâi aceste informaţii
Pentru detalii cu privire la instrucţiunile de utilizare, consultaţi şierul
„Operating Instructions.pdf” din această unitate.
A se vedea ilustraţia
pentru metoda de conectare.
La utilizarea acestei unităţi cu un echipament audio-video, consultaţi de
asemenea instrucţiunile de utilizare ale echipamentului audio-video.
[Modelul HD-E]
Această unitate este iniţializată în format NTFS.
Pentru a folosi această unitate cu un echipament audio-video sau
cu un computer, în combinaţie cu un echipament audio-video,
iniţializaţi în prealabil unitatea cu echipamentul audio-video sau
cu programul „FAT32 Formatter” livrat pe computer.
Pentru a folosi această unitate cu un sistem PS3™ (PlayStation® 3),
iniţializaţi în prealabil unitatea cu programul „FAT32 Formatter”
livrat pe computer. (Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare ale sistemului PS3™.)
[Modelul HD-EU (model „legătură AV”)]
Această unitate este iniţializată în format FAT32.
Pentru a salva şiere pe această unitate, dimensiunea şierului nu
poate depăşi 4 GB.
Pentru a folosi această unitate cu un sistem PS3™ (PlayStation® 3),
consultaţi instrucţiunile de utilizare ale sistemului PS3™ în ceea ce
priveşte conţinuturile acceptate.
Pentru a înregistra de pe echipamentul audio-video pe această
unitate, este posibil să e nevoie să iniţializaţi sau să înregistraţi
unitatea cu echipamentul audio-video. Procedând în acest fel, veţi
reformata unitatea la formatul echipamentului audio-video şi este
posibil să nu puteţi folosi această unitate cu un computer sau alt
echipament audio-video.
Atenţie
Iniţializarea sau înregistrarea acestei unităţi va şterge TOATE
datele stocate pe aceasta.
Folosirea hard diskului extern cu o
cameră video Handycam®
(COPIE DIRECTĂ)
(Numai modelul „legătură AV”
(HD-EU))
* Procedura poate diferi în funcţie de model.
1
Conectaţi adaptorul de curent alternativ şi cablul de
alimentare la mufa DC IN a camerei video şi la priza de
perete.
2
Conectaţi la această unitate cablul USB livrat.
3
Conectaţi cablul USB conectat la această unitate la cablul
de adaptare USB livrat.
4
Conectaţi cablul de adaptare USB la mufa (USB) a
camerei video.
Când se aşează ecranul [Creaţi un nou Fişier de bază de date de imagini.],
apăsaţi pe [DA].
5
Apăsaţi [Copiaţi.] pe ecranul camerei video.
Filmele şi fotograile de pe unitatea de înregistrare internă a camerei video
care nu au fost încă salvate pe această unitate pot salvate.
Acest ecran se va aşa numai când există fotograi recent înregistrate.
6
După terminarea procedurii, apăsaţi pe camera
video.
Pentru detalii suplimentare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale
camerei video.
Programul
Programul este încărcat deja în unitate.
Acest program este pentru utilizatorii Windows.
Aveţi nevoie de drepturi de administrator pentru a instala programul.
Observaţii privind utilizarea
Această unitate este un instrument preţios. Datele salvate pot pierdute
datorită unei defecţiuni neaşteptate. Ca o măsură de precauţie împotriva unei
posibile defectări, salvaţi periodic pe un alt suport datele aate pe această
unitate. Sony, în niciun caz, nu va repara, recupera sau duplica conţinutul
înregistrat.
Mai mult, Sony, în niciun caz, nu va răspunzătoare pentru nicio daună sau
pierdere a datelor înregistrate.
Reţineţi următoarele aspecte când folosiţi alte dispozitive USB în cazul în
care conectaţi această unitate la echipament.
Este posibil ca viteza de transfer a acestei unităţi să se reducă.
Este posibil să nu puteţi folosi această unitate dacă este conectată la
echipament printr-un hub USB. În acest caz, reconectaţi unitatea în mod
direct la portul USB al echipamentului.
Nu conectaţi un cablu USB incorect la această unitate, întrucât soclul poate
deteriorat.
Nu deconectaţi această unitate de la echipament în timpul scrierii, citirii sau
ştergerii datelor. În caz contrar, datele pot deteriorate.
Dacă această unitate este încă conectată la computer în următoarele situaţii,
este posibil ca acest computer să nu funcţioneze corespunzător.
Când porniţi sau reporniţi computerul.
Când computerul intră în modul de aşteptare sau hibernare ori revine
din aceste stări.
Deconectaţi unitatea de la computer înainte de a efectua aceste operaţiuni.
Garanţia oferită produsului este limitată numai la hard diskul extern,
când este utilizat normal, în conformitate cu aceste condiţii de utilizare şi
cu accesoriile care au fost incluse cu această unitate în mediul de sistem
specicat sau recomandat. Serviciile oferite de companie, cum ar asistenţa
pentru utilizator, sunt condiţionate de aceste restricţii.
Manipularea acestei unităţi
Această unitate nu deţine specicaţii de protecţie împotriva prafului,
stropirii sau apei.
Nu folosiţi sau depozitaţi această unitate în următoarele amplasamente. În
caz contrar, este posibil ca unitatea să se defecteze.
Locuri foarte erbinţi, reci sau umede
Niciodată nu lăsaţi această unitate expusă la temperaturi ridicate, cum
ar lumina solară directă, lângă un încălzitor sau într-o maşină închisă
vara. În caz contrar, este posibil ca unitatea să se defecteze sau să se
deformeze.
Amplasamente cu presiune joasă (3.000 m sau mai mult peste nivelul
mării ori la 0,5 atmosfere sau mai puţin)
Locuri cu câmpuri magnetice sau radiaţii puternice
Amplasamente supuse vibraţiilor sau zgomotelor puternice ori pe
suprafeţe instabile
Spaţii ventilate necorespunzător
Spaţii cu praf sau umede
Temperatura ridicată a acestei unităţi
În timpul folosirii unităţii, aceasta devine erbinte. Aceasta nu reprezintă
funcţionare necorespunzătoare. În funcţie de gradul de folosire, temperatura
poate urca până la 40 °C sau mai mult. Atingerea unităţii pe timp îndelungat în
aceste condiţii poate cauza arsură de temperatură redusă.
Programul livrat
Dacă creaţi o zonă protejată cu parolă cu programul de protecţie prin
parolă, această unitate nu poate folosită cu un alt echipament decât un
computer.
Efectul programului de optimizare a vitezei diferă în funcţie de anumite
condiţii (mărimea şierelor transferate, specicaţiile computerului etc.).
Deconectarea unităţii de la computer
În această secţiune, descriem procedura de deconectare a acestei unităţi de la
computer în timp ce computerul este pornit.
Utilizatorii Windows
1
Faceţi clic pe (Windows 8/Windows 7/Windows Vista)
sau
(Windows XP) din zona de noticare din partea
dreaptă de jos a ecranului.
Dispozitivele conectate în prezent la computer apar pe ecran.
2
Faceţi clic pe această unitate.
3
Aşteptaţi până când se aşează mesajul „Safe to Remove
Hardware” şi faceţi clic pe [OK].
Dacă se foloseşte Windows 8/Windows 7/Windows XP, nu trebuie să faceţi
clic pe [OK].
4
Deconectaţi cablul USB de la computer.
Utilizatorii Mac OS
1
Trageţi cu mausul pictograma acestei unităţi de pe
desktop în [Trash].
2
Deconectaţi cablul USB de la computer.
Mărcile comerciale
Handycam este o marcă comercială a Sony Corporation.
PlayStation este o marcă comercială înregistrată a Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 este o marcă comercială a Sony Computer Entertainment Inc.
Microso, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate
sau mărci comerciale ale Microso Corporation din Statele Unite şi/sau
alte ţări.
Mac OS este o marcă comercială înregistrată a Apple Inc. din Statele Unite
şi alte ţări.
Toate celelalte nume de sisteme şi nume de produse menţionate în aceste
instrucţiuni de utilizare sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale companiilor respective care le-au dezvoltat. Aceste instrucţiuni
de utilizare nu arată mărcile
™
şi
®
.
Asistenţă pe Web
Pentru mai multe detalii cu privire la unitate, vizitaţi următorul site de
asistenţă.
http://www.sony.net/hdd/
Устройство за запис на
данни
Прочетете първо това
За подробности относно инструкциите за експлоатация направете
справка в “Operating Instructions.pdf” на това устройство.
Виж илюстрация
за начина на свързване.
При използване на това устройство с аудио-визуално оборудване
направете справка и с инструкциите за експлоатация на аудио-
визуалното оборудване.
[Модел HD-E]
Това устройство е инициализирано във формат NTFS.
За да го използвате с аудио-визуално оборудване
или с компютър в комбинация с такова оборудване,
инициализирайте го предварително на компютър чрез аудио-
визуалното оборудване или чрез предоставения софтуер
“FAT32 Formatter”.
За да използвате това устройство със система PS3™
(PlayStation® 3), инициализирайте го предварително на
компютър с предоставения софтуер “FAT32 Formatter”.
(За подробности направете справка в инструкциите за
експлоатация на системата PS3™.)
[Модел HD-EU (Модел с “аудио-визуална връзка”)]
Това устройство е инициализирано във формат FAT32.
За да запазвате файлове на това устройство, големината им не
трябва да надвишава 4 GB.
За да използвате това устройство със система PS3™
(PlayStation® 3), направете справка в инструкциите за
експлоатация на системата PS3™ относно съдържанието.
За да правите запис от аудио-визуално оборудване в това
устройство, може да се наложи да инициализирате или
регистрирате устройството с аудио-визуалното оборудване.
Това ще преформатира устройството във формата на аудио-
визуалното оборудване, така че няма да можете да използвате
това устройство с компютър или други аудио-визуални
устройства.
Внимание
Инициализирането или регистрацията на това устройство ще
изтрие ВСИЧКИ запазени в него данни.
Използване на външен твърд диск с
камера Handycam® (DIRECT COPY)
(Само за модел с “аудио-визуална
връзка” (HD-EU))
* Процедурата може да е различна в зависимост от модела.
1
Свържете AC адаптера и електрозахранващия
кабел към извода DC IN на камерата и стенния
електрическия контакт.
2
Свържете предоставения USB кабел към това
устройство.
3
Свържете USB кабела, свързан с това устройство, към
предоставения кабел за USB адаптера.
4
Свържете кабела за USB адаптера към извода (USB)
на камерата.
Когато се появи екранът [Create a new Image Database File.], докоснете
[YES] .
5
Докоснете [Copy.] на екрана на камерата.
Можете да запазите филми и снимки на вътрешния записващ носител
на камерата, които все още не са запазени на това устройство.
Този екран ще се появи само ако има нови записани изображения.
6
След приключване на операцията натиснете на
екрана на камерата.
За повече информация, моля, направете справка с инструкциите за
експлоатация на камерата.
Софтуер
Софтуерът е предварително зареден в това устройство.
Той е за потребители на Windows .
За да инсталирате софтуера, трябва да имате администраторски права.
Забележки относно използването
Това устройство е прецизен компонент. При внезапно възникване на
неизправност запазените данни може да бъдат загубени. Като предпазна
мярка срещу възможно възникване на неизправност, периодично
запазвайте данните от това устройство на друго място. При никакви
обстоятелства Sony няма да поправя, възстановява или възпроизвежда
записаното съдържание.
Освен това Sony не носи отговорност за никакви щети или загуба на
записаните данни по каквато и да е причина.
Когато използвате други USB устройства, имайте предвид следното
при свързване на това устройство към дадено оборудване.
Скоростта на прехвърляне на информация на това устройство може
да намалее.
Възможно е да не можете да използвате това устройство, ако е
свързано към оборудването чрез USB хъб. В такъв случай свържете
устройството директно към USB порта на оборудването.
Не свързвайте погрешен USB кабел към това устройство, тъй като
може да повредите гнездото.
Не изваждайте това устройство от оборудването по време на запис,
четене или изтриване на данни. В противен случай може да повредите
данните.
Ако това устройство остава свързано с компютъра в посочените по-
долу ситуации, възможно е той да не работи нормално.
При стартиране или рестартиране на компютъра.
Когато компютърът влиза в режим на заспиване или в състояние на
бездействие, или излиза от тях.
Изключвайте устройството от компютъра преди да предприемете тези
операции.
Нашата гаранция за продукта е ограничена само до самия външен
твърд диск при нормално използване в съответствие с тези работни
инструкции и съвместно с аксесоарите, включени заедно с това
устройство в определената или препоръчана работна среда. Услугите,
предоставяни от компанията, например поддръжка на потребителите,
също се подчиняват на тези изисквания.
Боравене с устройството
Това устройство не е устойчиво на прах, пръски или вода.
Не го използвайте и не го съхранявайте на следните места. В противен
случай в него може да възникне неизправност.
На много горещо, студено или влажно място.
В никакъв случай не оставяйте това устройство изложено на висока
температура, например на директна слънчева светлина, близо
до отоплителен уред или в затворен автомобил през лятото. В
противен случай в него може да възникне неизправност или то да
се деформира.
На места с ниско налягане (3 000 m или повече над морското
равнище или 0,5 атмосфери или по-малко)
На места със силно магнитно поле или радиация
На места, изложени на вибрации или силен шум, или върху
нестабилна повърхност
На места с лоша вентилация
На прашни или влажни места
Нагряване на устройството до висока
температура
При използване на това устройство основният му корпус се нагорещява.
Това не е неизправност. В зависимост от работното състояние
температурата може да нарасне до 40 °C и повече. Докосването
му за продължително време в това състояние може да предизвика
нискотемпературно изгаряне.
Предоставен софтуер
Ако създавате зона, защитена с парола, чрез съответен софтуер,
това устройство не може да се използва с устройство, различно от
съответния компютър.
Влиянието на софтуера за ускоряване на работата е различно в
зависимост от условията (големина или брой на прехвърляните
файлове, технически характеристики на компютъра и т.н.).
Изключване на устройството от
компютъра
В този раздел е описана процедурата за изключване на това устройство
от компютъра при изключването на компютъра.
Потребители на Windows
1
Кликнете върху (Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) или
(Windows XP) в зоната за известия в
долната дясна част на десктопа.
Текущо свързаните към компютъра устройства се показват на екрана
2
Кликнете върху това устройство.
3
Изчакайте да се покаже съобщението “Safe to Remove
Hardware” и кликнете върху [OK].
Ако използвате Windows 8/Windows 7/Windows XP, не е необходимо
да кликвате върху [OK].
4
Изключване на USB кабела от компютъра.
Потребители на Mac OS
1
Изтеглете и пуснете в [Trash] иконата на това
устройство върху работния плот.
2
Изключeтe USB кабела от компютъра.
Търговски марки
Handycam е регистрирана търговска марка на Sony Corporation.
PlayStation е регистрирана търговска марка на Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 е търговска марка на Sony Computer Entertainment Inc.
Microso, Windows и Windows Vista са регистрирани търговски
марки или търговски марки на американската компания Microso
Corporation в Съединените щати и/или други държави.
Mac OS е регистрирана търговска марка на Apple Inc. в САЩ и други
държави.
Всички други имена на системи и продукти, споменати в тези
инструкции за експлоатация, са търговски марки или регистрирани
търговски марки на съответните компании-разработчици. В тези
инструкции за експлоатация не са показани символите
™
и
®
.
Уебсайт за поддръжка
За повече подробности относно това устройство, посетете следния сайт
за поддръжка.
http://www.sony.net/hdd/
Пристрiй для запису
даних
Для ознайомлення в першу чергу
Детальна інформація щодо експлуатації приведена в документі
« Operating Instructions.pdf » даного пристрою.
Що стосується методу підключення, див. малюнок
.
В разі використання даного пристрою з аудіовізуальним обладнанням
також зверніться до посібника з експлуатації аудіовізуального
обладнання.
[Модель HD-E]
Даний пристрій ініціалізовано в форматі NTFS.
Для використання даного пристрою з аудіовізуальним
обладнанням або з комп’ютером в поєднанні з
аудіовізуальним обладнанням, заздалегідь виконайте
ініціалізацію даного пристрою за допомогою аудіовізуального
обладнання або за допомогою програмного забезпечення
« FAT32 Formatter , що додається, на комп’ютері.
Для використання даного пристрою з системою PS3™
(PlayStation® 3), заздалегідь виконайте ініціалізацію даного
пристрою за допомогою програмного забезпечення « FAT32
Formatter , що додається, на комп’ютері. (Для отримання
детальної інформації зверніться до посiбника з експлуатації
системы PS3™.)
[Модель HD-EU (Модель « AV Link »)]
Даний пристрій ініціалізовано в форматі FAT32.
Для збереження файлів на даному пристрої розмір файлу не
повинен перевищувати 4 Гб.
Для використання даного пристрою з системою PS3™
(PlayStation® 3) зверніться до змісту посібника з експлуатації
системи PS3™.
Для виконання запису з аудіовізуального обладнання на
даний пристрій може знадобитися ініціалізація або реєстрація
даного пристрою з аудіовізуальним обладнанням. Це
призведе до повторного форматування даного пристрою
у формат аудіовізуального обладнання, після чого
використання даного пристрою з комп’ютером або іншим
аудіовізуальним обладнанням може стати неможливим.
Увага
Ініціалізація або реєстрація даного пристрою призведе до
вилучення ВСІХ збережених на ньому даних.
Використання зовнішнього
жорсткого диску з відеокамерою
Handycam® (DIRECT COPY)
(Тільки модель « AV Link »
(HD-EU))
* Процедура може відрізнятися в залежності від моделі.
1
Під’єднайте адаптер змінного струму та шнур
живлення до гнізда DC IN відеокамери та стінної
розетки.
2
Під’єднайте кабель USB, що додається, до даного
пристрою.
3
Під’єднайте кабель USB, під’єднаний до даного
пристрою, до кабелю-адаптера USB, що додається.
4
Під’єднайте кабель-адаптер USB до гнізда (USB)
відеокамери.
Після появи екрану [Create a new Image Database File.] торкніться
кнопки [YES].
5
Торкніться кнопки [Copy.] на екрані відеокамери.
Це дозволяє зберегти відеозаписи та фотографії на внутрішньому
носії запису відеокамери, які ще не було збережено на даному
пристрої.
Цей екран з’явиться тільки за наявності нових записаних
зображень.
6
Після завершення всіх операцій торкніться кнопки
на екрані відеокамери.
Для отримання більш детальної інформації зверніться до посібника з
експлуатації відеокамери .
Програмне забезпечення
Програмне забезпечення попередньо завантажено на даному пристрої.
Це програмне забезпечення призначене для користувачів Windows.
Для встановлення програмного забезпечення потрібно мати права
адміністратора.
Примітки щодо використання
Даний пристрій є чутливим пристроєм. Збережені дані можуть бути
втрачені в результаті несподіваної несправності. В якості застережного
заходу на випадок несподіваної несправності періодично зберігайте дані
з пристрою на іншому носії. Компанія Sony за будь-яких обставин не
виконує виправлення, відновлення або копіювання записаного контенту.
Крім того, компанія Sony не несе відповідальності за будь-які
пошкодження або втрати записаних даних з будь-якої причини.
У випадку використання інших пристроїв USB майте на увазі наступне
під час під’єднання даного обладнання до комп’ютера.
Швидкість передачі даного пристрою може знизитися.
У випадку під’єднання до комп’ютера через концентратор USB
використання даного обладнання може бути неможливим. В такому
випадку під’єднайте дане обладнання безпосередньо до порту USB
комп’ютера.
Не під’єднуйте невідповідний кабель USB до даного пристрою, що
може призвести до пошкодження гнізда.
Не від’єднуйте даний пристрій від обладнання під час запису,
зчитування або видалення даних. Це може призвести до пошкодження
даних.
Якщо даний пристрій залишається підключеним до комп’ютера в
наступних ситуаціях, комп’ютер може не функціонувати належним
чином.
Під час запуску або перезавантаження компьютера.
Під час переходу комп’ютера в режим сну або режим гібернації та
при виході із них.
Від’єднайте даний пристрій від комп’ютера перед виконанням цих
операцій.
Гарантії для даного продукту розповсюджуються тільки на сам
зовнішній жорсткий диск при його використанні з дотриманням
інструкцій з експлуатації, з аксесуарами, що додаються, і в системах
із заданими або рекомендованими характеристиками. Послуги, що
надаються компанією, такі як технічна підтримка клієнтів, також
визначаються даними обмеженнями.
Поводження з даним пристроєм
Даний пристрій не є захищеним від пилу, крапель або води.
Не використовуйте та не зберігайте даний пристрій у наступних
місцях. Це може призвести до несправності даного пристрою.
В місцях з дуже високою або низькою температурою або високою
вологістю
В жодному разі не залишайте даний пристрій під впливом високої
температури, наприклад, під прямими сонячними променями,
поряд з обігрівачем або всередині зачиненого автомобіля влітку. Це
може призвести до несправності або деформації даного пристрою.
В місцях з низьким тиском (3000 м або вище над рівнем моря чи 0,5
атмосфери або менше)
В місцях, що знаходяться під впливом сильного магнітного поля
або радіації
В місцях, що знаходяться під впливом вібрації або гучного шуму,
або на нестійкій поверхні
В місці з поганою вентиляцією
В місці, де багато пилу, або з високою вологістю
Висока температура даного пристрою
Під час використання даного пристрою його основний корпус може
нагріватися. Це не є несправністю. В залежності від робочого стану його
температура може підвищуватися до 40 °C або вище. Тривале торкання
до нього в такому стані може призвести до низькотемпературного опіку.
Програмне забезпечення, що додається
У випадку створення захищеної паролем області за допомогою
програмного забезпечення для захисту з використанням паролю, цей
пристрій неможливо буде використовувати з іншим обладнанням,
крім комп’ютера.
Ефективність програмного забезпечення для прискорення
відрізняється в залежності від умов (розміру та числа файлів, що
передаються, технічних характеристик комп’ютера, тощо).
Від’єднання даного пристрою від
комп’ютера
В даному розділі описана процедура від’єднання даного пристрою від
комп’ютера, коли комп’ютер увімкнено.
Для користувачів системи Windows
1
Клацніть значок (Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) або
(Windows XP) в області повідомлень в
нижньому правому кутку робочого столу.
На екрані з’явиться перелік пристроїв, під’єднаних до комп’ютера в
даний момент.
2
Клацніть на даному пристрої.
3
Дочекайтесь, поки з’явиться повідомлення Safe to
Remove Hardware , і клацніть [OK].
Під час використання Windows 8/Windows 7/Windows XP клацати
[OK] не потрібно.
4
Від’єднайте кабель USB від комп’ютера.
Для користувачів системи Mac OS
1
Перетягніть значок даного пристрою з робочого столу
до папки [Trash].
2
Від’єднайте кабель USB від комп’ютера.
Товарні знаки
Handycam є товарним знаком Sony Corporation.
PlayStation є зареєстрованим товарним знаком Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 є товарним знаком Sony Computer Entertainment Inc.
Microso, Windows та Windows Vista є зареєстрованими товарними
знаками або товарними знаками Microso Corporation в США та/або
інших країнах.
Mac OS є зареєстрованим товарним знаком корпорації Apple Inc. в
США та інших країнах.
Всі інші назви систем та виробів, зазначені у цій інструкції з
експлуатації, є товарними знаками або зареєстрованими товарними
знаками відповідних компаній-розробників. В цій інструкції з
експлуатації не показано знаки
™
та
®
.
Веб-сайт підтримки
Детальна інформація щодо даного пристрою наведена на наступному
веб-сайті підтримки.
http://www.sony.net/hdd/
Устройство для записи
данных
Для ознакомления в первую очередь
Подробные сведения об эксплуатации приведены в документе
“Operating Instructions.pdf” данного устройства.
Что касается метода подключения, см. рисунок
.
При использовании данного устройства с аудиовизуальным
оборудованием, также см. инструкцию по эксплуатации
аудиовизуального оборудования.
[Модель HD-E]
Данное устройство инициализировано в формате NTFS.
Для использования данного устройства с аудиовизуальным
оборудованием или с компьютером в сочетании с
аудиовизуальным оборудованием, заранее выполните
инициализацию данного устройства с помощью
аудиовизуального оборудования или с помощью
прилагаемого программного обеспечения “FAT32 Formatter”
на компьютере.
Для использования данного устройства с системой PS3™
(PlayStation® 3) заранее выполните инициализацию данного
устройства с помощью прилагаемого программного
обеспечения “FAT32 Formatter” на компьютере. (Подробные
сведения приведены в инструкции по эксплуатации системы
PS3™.)
[Модель HD-EU ( Модель “AV Link”)]
Данное устройство инициализировано в формате FAT32.
Для сохранения файлов на данном устройстве размер файла
не должен превышать 4 Гб.
Для использования данного устройства с системой PS3™
(PlayStation® 3) см. содержимое инструкции по эксплуатации
системы PS3™.
Для выполнения записи с аудиовизуального оборудования
на данное устройство может потребоваться инициализация
или регистрация данного устройства с аудиовизуальным
оборудованием. Это приведет к повторному форматированию
данного устройства в формат аудиовизуального
оборудования, после чего использование данного устройства
с компьютером или другим аудиовизуальным оборудованием
может стать невозможным.
Внимание
Инициализация или регистрация данного устройства
приведет к удалению ВСЕХ хранящихся на нем данных.
Использование внешнего жесткого
диска с видеокамерой Handycam®
(ПРЯМОЕ КОПИР.)
(Только модель “AV Link”
(HD-EU))
* Процедура может отличаться в зависимости от модели.
1
Подсоедините адаптер переменного тока и шнур
питания к гнезду DC IN видеокамеры и сетевой
розетке.
2
Подсоедините прилагаемый кабель USB к данному
устройству.
3
Подсоедините кабель USB, подключенный к данному
устройству, к прилагаемому кабелю-адаптеру USB.
4
Подсоедините кабель-адаптер USB к гнезду (USB)
видеокамеры.
После появления экрана [Создать новый файл базы изображений.]
коснитесь кнопки [ДА].
5
Коснитесь кнопки [Копировать.] на экране
видеокамеры.
Это позволяет сохранить видеозаписи и фотографии на внутреннем
носителе записи видеокамеры, которые еще не были сохранены на
данном устройстве.
Этот экран появится только при наличии новых записанных
изображений.
6
После завершения всех операций коснитесь кнопки
на экране видеокамеры.
Более подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации
конкретной видеокамеры.
Программное обеспечение
Программное обеспечение предварительно загружено на данное
устройство.
Данное программное обеспечение предназначено для пользователей
Windows.
Для установки программного обеспечения необходимо иметь права
администратора.
Примечания относительно
использования
Данное устройство является чувствительным устройством. Сохраненные
данные могут быть потеряны в результате внезапного отказа. В качестве
меры предосторожности на случай внезапного отказа периодически
сохраняйте данные с устройства на другом носителе. Компания Sony ни
при каких обстоятельствах не выполняет исправление, восстановление
или копирование записанного содержимого.
Кроме того, компания Sony не несет ответственности за любые
повреждения или потерю записанных данных по какой-либо причине.
При использовании других устройств USB имейте в виду следующее
во время подсоединения данного устройства к оборудованию.
Скорость передачи данного устройства может снизиться.
В случае подсоединения к оборудованию через концентратор USB
использование данного устройства может быть невозможным. Если
это произойдет, подсоедините данное устройство непосредственно
к порту USB оборудования.
Не подсоединяйте несоответствующий кабель USB к данному
устройству, что может привести к повреждению гнезда.
Не отсоединяйте данное устройство от оборудования во время
записи, считывания или удаления данных. Это может привести к
повреждению данных.
Если данное устройство остается подключенным к компьютеру
в следующих ситуациях, компьютер может не функционировать
надлежащим образом.
При запуске или перезагрузке компьютера.
При переходе компьютера в режим сна или режим гибернации, или
при выходе из них.
Отсоедините данное устройство от компьютера перед выполнением
этих операций.
Гарантии для данного продукта распространяются только на сам
внешний жесткий диск при его использовании с соблюдением
инструкций по эксплуатации, с прилагающимися аксессуарами и в
системах с заданными или рекомендованными характеристиками.
Услуги, предоставляемые компанией, такие как техническая
поддержка клиентов, также определяются данными ограничениями.
Обращение с данным устройством
Данное устройство не является пылезащищенным,
брызгозащищенным и водонепроницаемым.
Не используйте и не храните данное устройство в следующих местах.
Это может привести к неисправности данного устройства.
В местах с очень высокой или низкой температурой или с высокой
влажностью
Ни в коем случае не оставляйте данное устройство под
воздействием высокой температуры, например, под прямыми
солнечными лучами, возле обогревателя или внутри закрытого
автомобиля летом. В противном случае это может привести к
неисправности или деформации данного устройства.
В местах с низким давлением (3000 м или выше над уровнем моря
либо 0,5 атмосферы или меньше)
В местах, находящихся под воздействием сильного магнитного поля
или радиации
В местах, подверженных вибрации или громкому шуму, или на
неустойчивой поверхности
В месте с плохой вентиляцией
В пыльном или влажном месте
Высокая температура данного устройства
При использовании данного устройства его основной корпус может
нагреваться. Это не является неисправностью. В зависимости от
рабочего состояния его температура может повышаться до 40 °C или
выше. Длительное прикосновение к нему в таком состоянии может
привести к низкотемпературному ожогу.
Прилагаемое программное обеспечение
При создании защищенной паролем области с помощью
программного обеспечения для защиты с использованием пароля, это
устройство невозможно будет использовать с другим оборудованием,
кроме компьютера.
Эффективность ускоряющего программного обеспечения отличается
в зависимости от условий (размера и числа передаваемых файлов,
технических характеристик компьютера и т.п.).
Отсоединение данного устройства от
компьютера
В данном разделе описана процедура отсоединения данного устройства
от компьютера, когда компьютер включен.
Для пользователей системы Windows
1
Щелкните значок (Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) или
(Windows XP) в области уведомлений в
нижнем правом углу рабочего стола.
На экране появится список устройств, подключенных к компьютеру
в данный момент.
2
Щелкните на данном устройстве.
3
Подождите, пока появится сообщение “Safe to Remove
Hardware”, и щелкните [OK].
При использовании Windows 8/Windows 7/Windows XP щелкать [OK]
не нужно.
4
Отсоедините кабель USB от компьютера.
Для пользователей системы Mac OS
1
Перетащите значок данного устройства с рабочего
стола в папку [Корзина].
2
Отсоедините кабель USB от компьютера.
Товарные знаки
Handycam является товарным знаком Sony Corporation.
PlayStation является зарегистрированным товарным знаком Sony
Computer Entertainment Inc.
PS3 является товарным знаком Sony Computer Entertainment Inc.
Microso, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками Microso Corporation в
США и/или других странах.
Mac OS является зарегистрированным товарным знаком корпорации
Apple Inc. в США и других странах.
Все другие названия систем и изделий, упомянутые в данной
инструкции по эксплуатации, являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний-
разработчиков. В данной инструкции по эксплуатации не показаны
знаки
™
и
®
.
Технические характеристики
Размеры (приблиз.)
HD-EG5,HD-EG5U,HD-E1:
80 мм × 16 мм × 126 мм(Ш × В × Г, без выступов)
HD-E1H:
80 мм × 19 мм × 126 мм(Ш × В × Г, без выступов)
Масса (приблиз.)
HD-EG5,HD-EG5U,HD-E1: 220 г
HD-E1H: 250 r
Комплектность поставки
Внешний жесткий диск (1), кабель USB 3.0 (1), Кабель-адаптер USB (1)
(Только модель “AV Link” (HD-EU)), Набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Веб-сайт поддержки
Подробные сведения относительно данного устройства приведены на
следующем веб-сайте поддержки.
http://www.sony.net/hdd/
Деректерді жазу
құрылғысы
Алдымен осыны оқып шығыңыз
Пайдалану нұсқаулығы бойынша мәлімет алу үшін осы құрылғыдағы
«Operating Instructions.pdf» файлын қараңыз.
Қосу әдісін
суретінен қараңыз.
Құрылғыны аудио-бейне жабдығымен қолдансаңыз, сол аудио-бейне
жабдықтың пайдалану нұсқаулығын да қараңыз.
[HD-E үлгісі]
Бұл құрылғы NTFS пішімінде баптандырылған.
Құрылғыны аудио-бейне жабдығымен немесе аудио-
бейне жабдығымен бірге компьютермен қолдану үшін,
құрылғыны алдын ала аудио-бейне жабдығымен
немесе компьютерде бірге берілетін «FAT32 Formatter»
бағдарламасымен баптандырыңыз.
Құрылғыны PS3™ (PlayStation
®
3) жүйесімен пайдалану
үшін компьютерде бірге берілетін «FAT32 Formatter»
бағдарламасымен алдын ала баптандырыңыз. (Мәлімет
алу үшін PS3™ жүйесінің пайдалану нұсқаулығын
қараңыз.)
[HD-EU үлгісі ( «Аудио-бейне байланыс» үлгісі)]
Бұл құрылғы FAT32 пішімінде баптандырылған.
Бұл құрылғыда файлдарды сақтау үшін файл өлшемі
4 Гбайттан аспауы тиіс.
Бұл құрылғыны PS3™ (PlayStation
®
3) жүйесімен
пайдалану үшін PS3™ жүйеңіздің пайдалану нұсқаулығын
қараңыз.
Аудио-бейне жабдығынан осы құрылғыға жазу үшін
құрылғыны аудио-бейне жабдықпен баптандыру немесе
тіркеу қажет болуы мүмкін. Мұның нәтижесінде құрылғы
аудио-бейне жабдықтың пішіміне қайта пішімдендіріліп,
оны компьютермен немесе басқа аудио-бейне жабдықпен
пайдалану мүмкін болмауы ықтимал.
Сақтандыру
Құрылғыны баптандыру немесе тіркеу нәтижесінде онда
сақталған БАРЛЫҚ деректер жойылады.
Handycam
®
бейнекамерасымен
сыртқы қатты дискіні пайдалану
(DIRECT COPY)
(Тек «Аудио-бейне байланыс»
үлгісі (HD-EU))
* Үлгіге байланысты үдеріс басқа болуы мүмкін.
1 Айнымалы ток адаптері мен қуат қабелін
бейнекамерадағы DC IN ұясына және розеткаға
қосыңыз.
2 Бірге берілетін USB кабелін құрылғыға қосыңыз.
3 Құрылғыға қосылған USB кабелін бірге берілетін
USB адаптерінің кабеліне қосыңыз.
4 USB адаптерінің кабелін бейнекамерадағы
(USB) ұясына қосыңыз.
[Create a new Image Database File.] экраны көрсетілгенде [YES]
түймесін түртіңіз.
5 Бейнекамера экранында [Copy.] түймесін түртіңіз.
Бейнекамераның ішкі жазу тасымалдауышындағы әлі сақталмаған
бейнежазбалар мен фотосуреттерді сақтауға болады.
Бұл экран тек жаңадан жазылған бейнелер болғанда ғана
көрсетіледі.
6 Әрекет аяқталғаннан кейін бейнекамера
экранындағы
таңбасын түртіңіз.
Көбірек мәлімет алу үшін бейнекамераның пайдалану нұсқаулығын
қараңыз.
Бағдарламалық құрал
Бағдарламалық құрал бұл құрылғыға алдын ала жүктелген.
Бұл бағдарламалық құрал Windows пайдаланушыларына арналған.
Бағдарламалық құралды орнату үшін әкімші басымдықтары қажет.
Пайдалану бойынша ескертпелер
Бұл құрылғы дәл электрондық құрал болып табылады. Сақталған
деректер кенет бұзылу себебінен жоғалуы мүмкін. Бұзылудан сақтану
шарасы ретінде осы құрылғыдағы деректерді басқа жерге мерзімді
түрде сақтап отырыңыз. Sony компаниясы ешбір жағдайда жазылған
мазмұндарды жөндемейді, қалпына келтірмейді немесе көшірмесін
жасамайды.
Оған қоса, Sony компаниясы кез келген зақымға немесе кез келген
себептен жазылған деректердің жоғалуына жауапты болмайды.
Бұл құрылғыны жабдыққа қосқанда, басқа USB құрылғыларын
қолданған кезде төмендегілерді ескеріңіз.
Бұл құрылғының тасымалдау жылдамдығы төмендеуі мүмкін.
Құрылғы жабдыққа USB хабы арқылы қосылған болса, оны
пайдалана алмауыңыз мүмкін. Бұл орын алса, құрылғыны
жабдықтың USB портына тікелей қосыңыз.
Құрылғыға қате USB кабелін жалғамаңыз, себебі ол ұяны зақымдауы
мүмкін.
Деректерді жазу, оқу немесе жою кезінде құрылғыны жабдықтан
ажыратпаңыз. Әйтпесе, деректер зақымдалуы мүмкін.
Бұл құрылғы төмендегі жағдайларда әлі компьютерге қосылып тұрса,
компьютер дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
Компьютерді іске қосқанда немесе қайта іске қосқан кезде.
Компьютер ұйқы немесе гибернация режиміне көшкенде немесе
олардан шыққан кезде.
Бұл әрекеттерді орындамас бұрын, құрылғыны компьютерден
ажыратыңыз.
Біздің өнім кепілдігі пайдалану нұсқауларына және осы құрылғымен
бірге ұсынылған қосымша жабдықтармен бірге немесе ұсынылған
жүйелік талаптарға сәйкес пайдалану жағдайында Сыртқы қатты
дискімен ғана шектеледі. Пайдаланушыны қолдау қызметі сияқты,
Компания ұсынатын қызметтер, бұл шектеулердің бөлігі болып
табылады.
Бұл құрылғыны ұстау
Бұл құрылғы шаңнан, шашыраған сұйықтықтан немесе судан
қорғалмаған.
Құрылғыны мына жерлерде сақтамаңыз. Әйтпесе, құрылғы бұзылуы
мүмкін.
Өте ыстық, суық немесе ылғал жерде
Құрылғыны жоғары температура ықпалында қалдырмаңыз, мысалы
тікелей күн астында, жылытқыш қасында немесе жазда жабық
автокөлік ішінде. Әйтпесе, құрылғы бұзылуы немесе деформацияға
ұшырауы мүмкін.
Қысымы аз жерлер (теңіз деңгейінен 3000 м не одан жоғары немесе
0,5 атм не одан төмен)
Күшті магниттік өріс немесе радиация бар жерде
Діріл немесе қатты шуыл бар жерлерде немесе тұрақсыз бетте
Вентиляциясы аз жерде
Шаң немесе ылғал жерде
Осы құрылғының жоғары температурасы
Бұл құрылғыны қолданған кезде оның корпусы қызады. Бұл ақаулық
емес. Жұмыс күйіне байланысты оның температурасы 40 °C немесе
жоғары көтерілуі мүмкін. Мұндай кезде оған ұзақ уақыт тиіп тұрсаңыз,
төмен температуралы күйікке шалдығуыңыз мүмкін.
Бірге берілетін бағдарламалық құрал
Құпиясөзбен қорғау бағдарламасының көмегімен құпиясөзбен
қорғалған аумақ жасасаңыз, құрылғыны компьютерден басқа
жабдықпен қолдану мүмкін болмайды.
Жылдамдықты арттыру бағдарламалық құралының әсері жағдайға
байланысты әртүрлі болуы мүмкін (тасымалданатын файлдардың
өлшемі, компьютердің сипаттамасы және т.б.).
Құрылғыны компьютерден ажырату
Бұл бөлімде компьютер қосылып тұрған кезде, құрылғыны одан ажырату
процедурасы сипатталады.
Windows пайдаланушылары
1 Жұмыс үстелінің төменгі оң жағындағы
хабарландыру аумағында
(Windows 8/
Windows 7/Windows Vista) немесе
(Windows XP)
белгішесін басыңыз.
Экранда компьютерге қосылып тұрған құрылғылар көрсетіледі.
2 Осы құрылғыны басыңыз.
3 «Safe to Remove Hardware» хабарламасы пайда
болғанша күтіңіз, одан кейін [OK] түймесін
басыңыз.
Windows 8/Windows 7/Windows XP жүйесін пайдаланып отырған
болсаңыз, [OK] түймесін басудың қажеті жоқ.
4 USB кабелін компьютерден ажыратыңыз.
Mac OS пайдаланушылары
1 Жұмыс үстеліндегі бұл құрылғының белгішесін
[Trash] қалтасына апарып тастаңыз.
2 USB кабелін компьютерден ажыратыңыз.
Сауда белгілері
Handycam – Sony Corporation компаниясының тіркелген сауда белгісі.
PlayStation – Sony Computer Entertainment Inc. компаниясының
тіркелген сауда белгісі.
PS3 – Sony Computer Entertainment Inc. компаниясының сауда белгісі.
Microsoft, Windows және Windows Vista Құрама Штаттардың
Microsoft Corporation компаниясының Құрама Штаттардағы және/
немесе басқа елдердегі тіркелген сауда белгілері немесе сауда белгілері
болып табылады.
Mac OS – Apple Inc. компаниясының АҚШ және басқа елдердегі
тіркелген сауда белгіcі.
Осы нұсқаулықта аталған барлық басқа жүйе атаулары мен өнім
атаулары тиесілі өндіруші компанияларының сауда белгілері немесе
тіркелген сауда белгілері болып табылады. Бұл нұсқаулықта
™
және
®
белгілері көрсетілмеген.
Сипаттамасы
Өлшемдері(Шамамен)
HD-EG5,HD-EG5U,HD-E1:
80 мм × 16 мм × 126 мм
(Е × Б × Т, шығыңқы жерлерді қоспағанда)
HD-E1H:
80 мм × 19 мм × 126 мм
(Е × Б × Т, шығыңқы жерлерді қоспағанда)
Салмағы (Шамамен)
HD-EG5,HD-EG5U,HD-E1: 220 г
HD-E1H: 250 г
Жабдықтамасы
Сыртқы қатты дискі (1), USB 3.0 кабелі (1), USB адаптеріңің кабелі (1)
(Тек «Аудио-бейне байланыс» үлгісі (HD-EU)), Басылған құжаттама
жинағы
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Қолдау көрсету веб-сайты
Бұл құрылғы туралы қосымша мәлімет алу үшін мына қолдау көрсету
сайтына кіріңіз.
http://www.sony.net/hdd/