Alcatel POP STAR LTE Quick User Guide

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Quick User Guide
1 2
www.sar-tick.com
Acest produs respectă limitele SAR naționale
aplicabile de 2,0 W/kg. Valorile specifice SAR
maxime pot fi găsite la pagina 32 a acestui
ghid de utilizare.
Când țineți produsul sau îl utilizați la nivelul
corpului, folosiți un accesoriu aprobat, precum
un toc, sau mențineți-l la o distanță de
10 mm de corp pentru a asigura respectarea
cerințelor de expunere la frecvențele radio.
Rețineți faptul că telefonul poate emite unde
radio chiar dacă nu efectuați un apel telefonic.
Română - CJB1DT2ALAZA
Ghid de utilizare
Pentru informații suplimentare despre modul de utilizare a
telefonului, accesați pagina web www.alcatelonetouch.com, de
unde puteți descărca manualul de utilizare complet. De asemenea,
pe site puteți consulta secțiunea FAQ (întrebări frecvente), puteți
efectua actualizări de software etc.
5070X
5070D
PROTEJAȚI-VĂ AUZUL
Pentru a preveni problemele posibile de deteriorare a
auzului, nu ascultați la volum ridicat pentru perioade lungi
de timp. Dați dovadă de atenție când țineți dispozitivul
lângă ureche în timp ce difuzorul funcționează.
1
Telefonul dvs. mobil .......
1.1 Taste și conectori
Conector căști
Tasta Înapoi
Tasta Acasă
Tasta Recente
Ecran tactil
Aparat foto față
Conector micro-USB
3 4
Tasta de pornire/oprire
• Apăsare: blocați ecranul/porniți ecranul.
• Apăsare lungă: Afișați meniul pop-up în care puteți
selecta dintre opțiunile Repornire/Oprire/Mod
avion.
• Apăsați lung tastele Pornire/Oprire și Volum jos
pentru a realiza o captură de ecran.
Tastele de volum
• În modul de apelare, reglează volumul telefonului
sau al căștilor.
• În modul Muzică/Video/Trimitere în flux, reglează
volumul aplicațiilor multimedia.
• În modul general, reglează volumul tonului de apel.
• Dezactivează tonul de apel în cazul unui apel primit.
Volum sus
Volum jos
Aparat foto Bliț/Lanternă
Tasta de
pornire/oprire
Tasta Recente
• Aplicații recente Atingeți pentru a deschide o listă
cu miniaturile aplicațiilor pe care le-ați utilizat recent.
Atingeți o miniatură pentru a deschide aplicația.
Glisați spre stânga sau dreapta pentru a elimina o
miniatură din listă.
Tasta Acasă
• Din orice aplicație sau ecran, atingeți această tastă
pentru a reveni la ecranul principal.
• Apăsați lung pentru a deschide căutarea Google.
• Dați dublu clic pe butonul „Acasă” pentru a accesa
aplicația aparat foto.
Tasta Înapoi
• Atingeți pentru a reveni la ecranul anterior sau pentru
a închide o casetă de dialog, un meniu de opțiuni,
panoul de notificări etc.
5 6
Instalarea sau scoaterea bateriei
Opriți telefonul înainte de a scoate bateria.
• Introduceți și fixați bateria în locul ei, apoi închideți capacul.
• Scoateți capacul, apoi scoateți bateria.
Instalarea și scoaterea cartelei MicroSD
Pentru a o instala, introduceți întâi cartela microSD, apoi puneți-o
în locaș cu contactul auriu orientat în jos. Pentru a scoate cartela
microSD externă, împingeți-o și scoateți-o din locaș.
Încărcarea bateriei
Conectați încărcătorul bateriei la telefon și introduceți-l în priză.
Dacă nivelul de încărcare a bateriei este foarte scăzut, nu
se va vedea că se încarcă până când nivelul de încărcare
atinge un nivel suficient pentru a afișa bara cu starea de
încărcare. Pentru a reduce consumul de curent și risipa
de energie, după ce bateria este încărcată complet,
deconectați încărcătorul de la priză, opriți dispozitivul
Wi-Fi, GPS, Bluetooth sau aplicațiile care rulează în
fundal când acestea nu sunt utilizate, reduceți timpul de
iluminare fundal etc.
1.2 Noțiuni introductive
1.2.1 Configurarea
Scoaterea și instalarea capacului din spate
Introducerea și scoaterea cartelei SIM
Trebuie să introduceți cartela SIM pentru a putea efectua apeluri.
Opriți telefonul înainte de a introduce sau scoate cartela SIM.
SIM1
SIM2
SIM1
Puneți cartela SIM cu cipul orientat în jos și împingeți-o în locașul
său. Asigurați-vă că este introdusă corect. Pentru a scoate cartela,
apăsați-o și trageți-o afară.
SIM1
SIM2
SIM2
(1)
Pentru modele cu dublu SIM, atât cartela SIM1, cât și
cartela SIM2 acceptă rețele 4G. Dacă ambele sunt cartele
SIM 4G, numai una poate accepta o rețea 4G
(1)
. Telefonul
dvs. acceptă numai cartele micro-SIM. Nu încercați să
introduceți alte tipuri de cartele SIM, cum ar fi mini și
nano, pentru că este posibil să deteriorați telefonul.
(1)
Numai pentru modelul 5070D.
7 8
1.3.1 Utilizarea ecranului tactil
Atingere
Pentru a accesa o aplicație, atingeți-o cu degetul.
Apăsare lungă
Apăsați lung un element pentru a accesa opțiunile disponibile.
Tragere
Puneți degetul pe ecran pentru a trage obiectul la locul de
destinație.
Glisare/Tragere
Glisați ecranul în sus și în jos pentru a derula listele de aplicații,
imagini, paginile web etc.
Rotire
Modificați automat orientarea ecranului din portret în vedere
întorcând telefonul în lateral pentru o mai bună vizualizare.
1.3.2 Bara de stare
Din bara de stare puteți vedea atât starea telefonului (în partea de
sus), cât și informațiile privind notificările (în partea de jos).
1.2.2 Pornirea telefonului
Țineți apăsată tasta Pornire/Oprire până când telefonul pornește.
Vor trece câteva secunde până când ecranul se va aprinde.
Prima configurare a telefonului
Când porniți telefonul pentru prima oară, este recomandat să setați
următoarele opțiuni: Limbă, Cont Google etc.
Chiar dacă nu este introdusă nicio cartelă SIM, telefonul va porni și
veți putea să vă conectați la o rețea Wi-Fi.
1.2.3 Oprirea telefonului
Apăsați lung tasta Pornire/Oprire din ecranul principal până când
apar opțiunile telefonului, apoi selectați Oprire.
1.3 Ecranul principal
Puteți muta în ecranul principal toate elementele (aplicații, comenzi
rapide, dosare și widget-uri) pe care le utilizați frecvent pentru a
avea acces rapid la ele. Atingeți tasta Acasă pentru a comuta pe
ecranul principal.
Atingeți pentru a accesa lista cu aplicații.
Bara de stare
• Indicatori stare/notificare
• Atingeți și trageți în jos pentru a
deschide panoul de notificări.
Atingeți o pictogramă pentru a
deschide o aplicație, un dosar etc.
Aplicațiile din tava Favorite
• Atingeți pentru accesarea
aplicației.
• Apăsați lung pentru a muta
sau schimba aplicațiile.
Bara de căutare
• Atingeți pentru a deschide
ecranul de căutare text.
• Atingeți pentru a deschide
ecranul de căutare vocală.
Ecranul principal apare într-un format extins pentru a oferi mai
mult spațiu pentru adăugarea de aplicații, comenzi rapide etc.
Glisați ecranul principal orizontal spre stânga și dreapta pentru o
afișare completă.
9 10
Pictograme notificare
Mesaj Gmail nou Conectat la VPN
Mesaj e-mail nou Apel pierdut
Mesaj text sau
multimedia nou
Redirecționare apel
pornită
Problemă la livrarea SMS
sau MMS
Melodie în curs de
redare
Mesaj Google Hangouts
nou
Radioul este pornit
Mesaj vocal nou Se încarcă date
Eveniment în viitorul
apropiat
Descărcare finalizată
Captură de ecran
realizată
O rețea Wi-Fi
nesecurizată este
disponibilă
Partajarea conexiunii
prin USB și hotspot-ul
mobil sunt activate
Telefonul este conectat
prin cablu USB
Partajarea conexiunii
USB este pornită
Actualizare sistem
disponibilă
Hotspot-ul Wi-Fi mobil
este pornit
Traficul de date se
apropie de limită sau a
depășit-o.
Mai multe notificări sunt
ascunse
Pictogramele de stare
GPRS conectat Bluetooth pornit
GPRS în uz
Conectat la un
dispozitiv Bluetooth
EDGE conectat
Telefon cu difuzor
pornit
EDGE în uz Roaming
Rețeaua 4G este
conectată
Căști conectate
Rețeaua 4G este în uz
Nu există nicio cartelă
SIM instalată
Rețeaua HSPA+ este
conectată
Mod vibrații
HSPA+ în uz
Nivel foarte scăzut al
bateriei
Intensitate semnal Nivel scăzut al bateriei
Wi-Fi pornit
Baterie parțial
descărcată
Conectat la o rețea Wi-Fi Baterie încărcată
Mod avion Bateria se încarcă
Fără semnal GPS pornit
Alarmă setată
11 12
1.3.3 Blocarea/deblocarea ecranului
Pentru a vă proteja telefonul și intimitatea, puteți bloca ecranul
telefonului prin crearea unor varietăți de modele, a unui PIN sau
a unei parole etc.
1.3.4 Personalizarea ecranului principal
Adăugare
Apăsați lung un dosar, o aplicație sau un widget pentru a activa
modul Mutare, apoi trageți elementul în oricare ecran principal
doriți.
Repoziționare
Atingeți lung elementul pe care doriți să-l repoziționați, pentru
a activa modul Mutare, trageți elementul în poziția dorită, apoi
lăsați-l. Puteți muta elemente atât în ecranul principal, cât și în
tava Favorite. Țineți pictograma pe marginea stângă sau dreaptă
a ecranului pentru a trage elementul într-un alt ecran principal.
Ștergere
Atingeți lung elementul pe care doriți să-l ștergeți, pentru a activa
modul de mutare, apoi trageți elementul peste pictograma .
Crearea dosarelor
Pentru a îmbunătăți organizarea elementelor (comenzi rapide sau
aplicații) din ecranul principal, le puteți adăuga într-un dosar prin
plasarea lor unul peste celălalt. Pentru redenumirea unui dosar,
deschideți-l și atingeți bara de titlu a acestuia pentru a introduce
noul nume.
Personalizarea imaginii de fundal
Pentru a personaliza imaginea de fundal, atingeți Setări din ecranul
de aplicații, apoi atingeți Afișaj/Imagine de fundal.
1.3.5 Reglarea volumului
Puteți seta volumul soneriei, fișierelor media și al telefonului după
cum doriți, apăsând tasta Volum sus/jos sau atingând opțiunile
Setări/Sunet și notificări/Volum alarmă sau Volum sonerie.
1.3.6 Fila Aplicație
Atingeți din ecranul principal pentru a accesa lista de aplicații.
Pentru revenirea la ecranul principal, atingeți tasta Acasă.
Atingeți și trageți în jos bara de stare pentru a deschide panoul
de setări rapide sau de notificări. Atingeți și trageți în sus pentru
a închide. Când există notificări, le puteți atinge pentru a le accesa
direct.
Panou de notificări
Când există notificări, atingeți și trageți în jos bara de stare pentru a
deschide panoul de notificări și a citi informații detaliate.
Atingeți pentru a șterge toate
notificările pe bază de evenimente
(alte notificări în curs vor rămâne).
Atingeți pentru a trece la panoul de
setări rapide.
Panoul de setări rapide
Atingeți și trageți în jos panoul de notificări sau atingeți pictograma
pentru a deschide panoul de setări rapide. Puteți să activați
sau să dezactivați funcții sau să schimbați moduri prin atingerea
pictogramelor.
Atingeți pentru a accesa
ecranul utilizatorului.
Atingeți pentru a accesa meniul Setări,
unde puteți seta mai multe elemente.
13 14
2.1.2 Tastatura SwiftKey
(1)
Glisați printre litere pentru a le introduce
Atingeți pentru a șterge caracterele greșite
Atingeți pentru a introduce un spațiu,
a termina scrierea cuvântului actual
sau a introduce un cuvânt propus,
după cum doriți.
Apăsați lung pentru a comuta pe modul de introducere vocală.
Atingeți pentru a introduce numere, simboluri etc.
2.2 Modificare text
Puteți modifica textul pe care l-ați introdus.
• Apăsați lung sau atingeți de două ori textul pe care doriți să-l
modificați.
• Trageți marginile textului selectat pentru a modifica selectarea
evidențiată.
• Vor apărea următoarele opțiuni: Selectare tot , Decupare ,
Copiere și Lipire .
• Atingeți pictograma pentru a reveni fără a efectua vreo
acțiune.
(1)
Aceasta poate varia, în funcție de țară.
Consultarea aplicațiilor recent utilizate
Pentru consultarea aplicațiilor utilizate recent, atingeți tasta
Recente. Atingeți o miniatură din fereastră pentru a deschide
aplicația aferentă. Atingeți o miniatură și glisați-o la stânga sau la
dreapta pentru a o șterge.
2
Introducerea textului .....
2.1 Prin tastatura virtuală
Setări tastatură virtuală
Atingeți Setări/Limbă și metodă de introducere, apoi tastatura
pe care doriți să o setați și vor deveni disponibile numeroase setări
din care puteți selecta.
Modificarea orientării tastaturii virtuale
Întoarceți telefonul într-o parte sau pe verticală pentru a modifica
orientarea tastaturii virtuale. Puteți configura această opțiune din
setări (atingeți Setări/Afișare/Când dispozitivul este rotit ).
2.1.1 Tastatura Android
Atingeți pentru
a comuta între
tastatura numerică
și cea alfabetică în
timp ce scrieți un
mesaj.
Atingeți lung
pentru a selecta
simboluri.
Atingeți pentru
a introduce text
sau numere.
Atingeți pentru a introduce o
virgulă; apăsați lung pentru a afișa
opțiunile de introducere.
Atingeți pentru
a comuta între
modurile „abc/
Abc”; apăsați lung
pentru a comuta
între modurile
„abc/ABC”.
15 16
Dacă introduceți un număr greșit, puteți șterge cifrele incorecte
atingând .
Pentru a încheia o convorbire, atingeți tasta .
3.2 Preluarea sau respingerea unui apel
Când primiți un apel:
• glisați pictograma spre dreapta pentru a prelua apelul;
• glisați pictograma spre stânga pentru a respinge apelul;
• glisați pictograma în sus pentru a respinge apelul și trimite un
mesaj setat în prealabil.
Pentru a anula volumul tonului unui apel recepționat, apăsați tasta
Volum sus/jos.
3.3 Consultarea listei de apeluri
Puteți accesa memoria de apeluri atingând fila RECENT din ecranul
Telefon, pentru a afișa apelurile pierdute, apelurile efectuate și
apelurile primite.
3
Apelul telefonic ........
3.1 Efectuarea unui apel
Pentru a efectua un apel când telefonul este activ, mergeți la
ecranul principal și atingeți pictograma Telefon din bara Favorite.
Glisați pentru
a accesa filele
RECENT și
CONTACTE.
Atingeți pentru
a afișa tastatura.
Apăsați
lung pentru
a accesa
mesageria
vocală.
Afișați
numărul sau
numerele
sugerate.
Introduceți numărul dorit direct de la tastatură și atingeți
pictograma pentru a efectua apelul sau selectați un contact
din lista CONTACTE sau RECENT prin glisarea sau atingerea filelor,
după care selectați cartela SIM de utilizat pentru apelare.
Numărul introdus poate fi salvat în Contacte atingând pictograma
, apoi opțiunea Creare contact nou.
17 18
5.1 Scrierea mesajelor
Din ecranul cu lista de mesaje, atingeți pictograma pentru mesaj
nou pentru a scrie mesaje text/multimedia.
Atingeți pentru a crea un mesaj nou.
• Atingeți pentru a vedea întregul fir al
mesajului.
• Apăsați lung pentru a activa modul de
ștergere.
Trimiterea unui mesaj text
Introduceți numărul de telefon mobil al destinatarului în câmpul
Introduceţi numele sau numărul sau atingeți pictograma
pentru a adăuga destinatari, apoi atingeți câmpul Introduceţi
mesajul pentru a introduce textul mesajului. Pentru a introduce
emotigrame sau pictograme, atingeți pictograma . Când ați
terminat, atingeți pentru a trimite mesajul text.
Un mesaj SMS care conține mai mult de 160 de caractere
va fi facturat ca mai multe mesaje SMS. De asemenea,
literele speciale (cu accente sau diacritice) vor mări
dimensiunea SMS-ului. Din această cauză, pot fi trimise
mai multe SMS-uri destinatarului.
Trimiterea unui mesaj multimedia
Mesajele MMS vă dau posibilitatea să trimiteți videoclipuri, imagini,
fotografii, animații, diapozitive sau fișiere audio către alte telefoane
compatibile sau la adrese e-mail.
Un SMS va fi convertit în MMS automat dacă sunt atașate fișiere
media (imagine, fișier video, fișier audio, diapozitive etc.) sau se
adaugă un subiect sau adrese e-mail.
4
Agenda .......................
Puteți vizualiza și crea contacte în telefonul dvs. și le puteți
sincroniza cu contactele din contul Gmail sau alte aplicații de pe
web sau din telefon.
4.1 Adăugarea unui contact
Pentru a crea un contact nou, atingeți pictograma din ecranul
principal, apoi atingeți pictograma din lista de contacte.
4.2 Sincronizarea contactelor din mai
multe conturi
Contactele, datele sau alte informații pot fi sincronizate din mai
multe conturi, în funcție de aplicațiile instalate pe telefonul dvs.
5
Mesageria ..................
Cu acest telefon mobil puteți crea, modifica și primi mesaje SMS
și MMS.
Pentru a deschide mesageria, mergeți la ecranul principal și atingeți
pictograma Mesagerie din bara Favorite.
Pentru a verifica mesajele stocate pe cartela SIM, atingeți
pictograma din ecranul Mesagerie, apoi atingeți
opțiunile Setări\Mesaj text (SMS)\Gestionați mesajele
de pe cartela SIM.
19 20
7
Conectarea ......................
Pentru a vă conecta la internet cu acest telefon, puteți utiliza
rețelele GPRS/EDGE/4G sau Wi-Fi, după cum doriți .
7.1 Conectarea la internet
7.1.1 GPRS/EDGE/4G
Prima dată când porniți telefonul cu cartela SIM introdusă, acesta își
va configura automat serviciul de rețea: GPRS, EDGE sau 4G.
Pentru verificarea conexiunii la rețea pe care o utilizați, atingeți
opțiunile Setări/Mai multe/Rețele mobile, apoi atingeți Nume
puncte de acces sau Operatori de rețea.
7.1.2 Wi-Fi
Cu ajutorul Wi-Fi, vă puteți conecta la internet când telefonul dvs.
se află în aria unei rețele wireless. Wi-Fi poate fi folosit pe un telefon
chiar și fără cartela SIM introdusă.
Pornirea funcției Wi-Fi și conectarea la o rețea wireless
• Atingeți Setări/Wi-Fi.
• Atingeți comutatorul pentru a activa/dezactiva funcția Wi-Fi.
• Informațiile detaliate despre rețelele Wi-Fi detectate sunt afișate
în secțiunea de rețele Wi-Fi.
• Atingeți o rețea Wi-Fi pentru a vă conecta. Dacă rețeaua selectată
este securizată, trebuie să introduceți o parolă sau alte date de
identificare (pentru detalii, contactați operatorul de rețea). Când
ați terminat, atingeți opțiunea Conectare.
6
E-mail..........................
Pe lângă contul Gmail, în telefonul dvs. mai puteți configura conturi
e-mail externe POP3 sau IMAP.
Pentru a deschide E-mailul, mergeți la ecranul principal și atingeți
pictograma E-mail din bara Favorite.
Un expert de configurare e-mail vă va ajuta să parcurgeți etapele de
configurare a unui cont e-mail.
• Introduceți adresa de e-mail și parola contului pe care doriți să-l
configurați.
• Atingeți ÎNAINTE. În cazul în care contul introdus nu este oferit
de furnizorul dvs. de servicii pentru telefon, vi se va solicita să
mergeți la ecranul de setări ale contului e-mail pentru a introduce
setările manual. De asemenea, puteți atinge CONFIGURARE
MANUALĂ pentru a introduce direct setările de intrare și ieșire
pentru contul e-mail pe care îl configurați.
• Introduceți numele contului și numele de afișare în e-mailurile
trimise.
• Pentru a adăuga un alt cont e-mail, puteți atinge pictograma
și opțiunea Setări. Atingeți Adăugare cont pentru a crea contul.
Crearea și trimiterea de e-mailuri
• Atingeți pictograma din ecranul de mesaje primite.
• Introduceți adresele destinatarilor în câmpul Către.
• Dacă este necesar, atingeți pictograma de lângă câmpul
Către pentru a adăuga o copie vizibilă sau o copie secretă ( Cc/
Bcc) la mesaj.
• Introduceți subiectul și conținutul mesajului.
• Atingeți pentru a adăuga un fișier.
• În final, atingeți pentru a trimite mesajul.
• Dacă nu doriți să trimiteți e-mailul imediat, pentru a salva o
copie, atingeți pictograma și tasta Salvare ca schiță sau atingeți
tasta Înapoi.
21 22
7.4 Partajarea conexiunii de date
mobile a telefonul dvs.
Puteți partaja conexiunea de date mobile a telefonului dvs. cu
un singur computer printr-un cablu USB (partajare conexiune
USB) sau cu un număr de până la opt dispozitive în același timp,
transformându-vă telefonul într-un hotspot Wi-Fi mobil.
Activarea partajării conexiunii USB sau a hotspot-ului Wi-Fi
• Atingeți opțiunea Setări\Mai multe\Partajare conexiune și
hotspot mobil.
• Atingeți comutatorul al opțiunii Partajare conexiune USB
sau Hotspot Wi-Fi pentru a activa funcția dorită.
Aceste funcții pot genera costuri suplimentare din partea
operatorului dvs. de rețea. Costuri suplimentare pot fi
percepute de asemenea în zonele de roaming. Puteți
verifica utilizarea datelor atingând opțiunea Setări\
Utilizare date.
7.2 Browser .........................................
Cu ajutorul Browserului, puteți naviga pe Web.
Pentru a accesa internetul, mergeți la ecranul principal și atingeți
pictograma Browser din bara Favorite.
Saltul la o pagină web
Din ecranul Browser, atingeți caseta URL din partea de sus,
introduceți adresa paginii web, apoi confirmați.
7.3 Conectarea la un computer
Prin cablul USB, puteți transfera fișiere media sau alte fișiere între
cartela microSD/memoria internă a telefonului dvs. și computer.
Înainte de a utiliza MTP sau PTP, trebuie să bifați opțiunea
Depanare USB.
• Atingeți opțiunile Setări\Despre telefon, după care atingeți
Număr versiune de 7 ori. Apoi, atingeți opțiunile Setări/Opțiuni
dezvoltator/Depanare USB.
Pentru a conecta telefonul la computer:
• Utilizați cablul USB furnizat împreună cu telefonul pentru a
conecta telefonul la un port USB al computerului dvs. Veți primi o
notificare de conectare a cablului USB.
• Dacă utilizați MTP sau PTP, telefonul dvs. va fi conectat automat.
Înainte de a utiliza protocolul MTP, asigurați-vă că driver-
ul (Windows Media Player 11 sau o versiune superioară) a
fost instalat.
Pentru a localiza datele pe care le-ați transferat sau descărcat în
mediul de stocare intern:
• Atingeți pictograma pentru a deschide lista de aplicații.
• Atingeți Manager fișiere.
Toate datele pe care le-ați descărcat sunt stocate în Manager
fișiere. Aici puteți vedea fișierele multimedia (fișiere video,
fotografii, muzică și altele), puteți redenumi fișiere, puteți instala
aplicații în telefon etc.
23 24
9
Realizare copii de
rezervă după date ..........
Acest telefon vă permite să realizați copii de rezervă după setările
telefonului și date ale altor aplicații pe servere Google, cu contul
dvs. Google.
Dacă vă înlocuiți telefonul, setările și datele după care ați realizat
copii de siguranță sunt restabilite pe noul telefon prima dată când
vă conectați la contul dvs. Google.
Pentru activarea acestei funcții:
• Atingeți Setări/Copie de rezervă și resetare
• Atingeți comutatorul al opțiunii Realizare copie de
siguranță după datele mele.
După activarea acestei funcții, se realizează copii după o serie de
setări și date, inclusiv parole Wi-Fi, marcaje, o listă a aplicațiilor
instalate, cuvintele adăugate la dicționarul utilizat de tastatura
virtuală și majoritatea setărilor configurate în aplicația de setări.
Dacă dezactivați această opțiune, nu veți mai realiza copii de
rezervă după setările dvs., iar copiile de rezervă existente vor fi
șterse de pe serverele Google.
8
Determinarea poziției
cu ajutorul sateliților
GPS ..................................
Activarea sistemului de localizare globală (GPS) al telefonului dvs.:
• atingeți meniul Setări\Locație;
• Atingeți comutatorul pentru a activa serviciul de poziționare
Google.
Apoi, puteți deschide aplicația Maps pentru a descoperi poziția
dvs.:
Utilizați receptorul de satelit GPS al telefonului dvs. pentru a afla
poziția dvs. cu o precizie de câțiva metri („la nivel de stradă”).
Procesul de accesare a satelitului GPS și setarea poziției precise a
telefonului dvs. pentru prima dată va dura până la 5 minute. Va
trebui să stați într-un loc deschis și să evitați să vă mișcați. După
aceasta, GPS-ul va avea nevoie de numai 20-40 de secunde pentru
identificarea poziției dvs. precise.
25 26
11
Aplicații și mediul
de stocare intern ......
11.1 Aplicații
Cu acest telefon, unele aplicații Google încorporate și aplicații din
partea unor terți sunt disponibile pentru dumneavoastră.
Cu aplicațiile încorporate puteți:
• comunica cu prietenii;
• conversa prin mesaje sau e-mail-uri cu prietenii;
• monitoriza poziția, afișa situațiile de trafic, căuta locuri și obține
informații de orientare către destinația dvs.;
• descărca mai multe aplicații din Magazinul Play și din alte locuri.
Pentru mai multe informații despre aceste aplicații, consultați
manualul de utilizare online, la adresa www.alcatelonetouch.com.
11.2 Mediul de stocare intern
Atingeți Setări/Mediu de stocare pentru a afișa memoria internă a
telefonului folosită de sistemul de operare, componentele acestuia,
aplicațiile (inclusiv cele descărcate de dvs.) și datele permanente și
temporare ale acestora.
Dacă apare un mesaj de avertizare prin care sunteți
anunțat că memoria telefonului este limitată, trebuie să
eliberați spațiu prin ștergerea unor aplicaţii nedorite,
fișiere descărcate etc.
10
Revenire la datele
din fabrică.................
Pentru activarea revenirii la setarea din fabrică
• Atingeți Setări/Copie de rezervă și resetare/Resetare la
valorile din fabrică.
• Atingeți opțiunea RESETARE TELEFON.
Prin resetarea telefonului, toate datele dvs. personale, inclusiv
informațiile despre contul dvs. Google sau alte conturi, setările
sistemului sau ale aplicațiilor și aplicațiile descărcate vor fi șterse
din memoria internă a telefonului. Dacă resetați telefonul astfel, vi
se va solicita să reintroduceți același tip de informații ca și la prima
pornire Android.
Dacă nu puteți porni telefonul, puteți efectua o revenire la datele
din fabrică prin apăsarea simultană a tastelor Pornire/Oprire și
Volum sus, până când ecranul se aprinde.
27 28
Siguranţă şi utilizare .............
Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest capitol înainte de a
utiliza telefonul. Fabricantul nu-şi asumă nicio răspundere
pentru pagubele care pot rezulta drept consecinţă a utilizării
necorespunzătoare sau contrare prezentelor instrucţiuni.
•SIGURANŢA TRAFICULUI:
Ca urmare a studiilor care arată că utilizarea unui telefon mobil în
timpul conducerii unui vehicul constituie un risc real, chiar când se
utilizează un set pentru mâini-libere (kit auto, căşti etc.), conducătorii
sunt rugaţi să se abţină de la utilizarea telefonului mobil când
vehiculul nu este parcat.
Când conduceţi, nu utilizaţi telefonul şi căştile pentru a asculta
muzică sau emisiuni radio. Utilizarea căştilor radio poate fi
periculoasă şi interzisă în anumite zone.
Când este pornit, telefonul dvs. emite unde electromagnetice care
pot interfera cu sistemele electronice ale vehiculului ca sistemul
anti-blocare la frânare ABS sau airbag-uri. Pentru a vă asigura că nu
este nicio problemă:
- nu aşezaţi telefonul pe bord sau într-o zonă de deschiere a
airbag-ului,
- verificaţi la concesionarul auto sau la constructorul autovehiculului
dvs. dacă bordul este ecranat corespunzător faţă de energia RF a
telefonului mobil.
•CONDIŢII DE UTILIZARE:
Este recomandat să închideţi telefonul din când în când pentru a-i
optimiza performanţele.
Închideţi telefonul înainte de îmbarcarea într-o aeronavă.
Închideţi telefonul când vă aflaţi în incinta instituţiilor medicale, cu
excepţia zonelor special destinate. Ca şi alte tipuri de echipament
utilizate în mod obişnuit, telefoanele mobile pot interfera cu alte
dispozitive electrice şi electronice sau echipamente care utilizează
frecvenţe radio.
Închideţi telefonul când vă aflaţi în apropierea surselor de gaze
sau lichide inflamabile. Respectaţi cu stricteţe toate semnele şi
instrucţiunile afişate în depozitele de combustibil, benzinării sau
uzine chimice, sau în orice zone cu atmosferă potenţial explozivă.
Când telefonul este pornit, trebuie ţinut la cel puţin 15 cm de orice
dispozitiv medical precum stimulatoare cardiace, aparate auditive,
pompe de insulină etc. În special, când utilizaţi telefonul trebuie
să-l ţineţi la urechea din partea opusă dispozitivului respectiv, dacă
aveţi vreunul.
12
Actualizarea..............
Puteți utiliza instrumentul FOTA pentru trecerea aplicației software
a telefonului la o versiune superioară.
12.1 FOTA Upgrade
Cu instrumentul FOTA Upgrade puteți trece la o versiune superioară
a aplicației software a telefonului dvs.
Pentru a accesa funcția Actualizări sistem, atingeți fila cu aplicații
din ecranul principal, apoi selectați Actualizări sistem, sau atingeți
Setări\Despre telefon\Actualizări sistem. Atingeți pentru a
căuta actualizări, iar telefonul va căuta cea mai recentă aplicație
software. Dacă doriți să actualizați sistemul, atingeți butonul
; după finalizarea descărcării, atingeți pictograma pentru
finalizarea trecerii la versiunea superioară. Acum, software-ul
telefonului dvs. va avea cea mai recentă versiune.
Se recomandă pornirea conexiunii de date sau conectarea la o
rețea Wi-Fi înainte de a căuta actualizările. De asemenea, setările
privind frecvența de verificare automată sunt disponibile și după
repornirea telefonului.
Dacă ați selectat opțiunea de verificare automată, când sistemul
descoperă noua versiune va apărea o casetă de dialog care vă
propune descărcarea sau renunțarea la descărcare. Notificarea va fi
afișată și în bara de stare.
29 30
Părinţii trebuie să monitorizeze utilizarea de către copiii lor a
jocurilor video sau a altor caracteristici care includ lumini
intermitente de pe telefon. Toate persoanele trebuie să întrerupă
utilizarea şi să consulte un doctor dacă apare oricare din simptomele
următoare: convulsii, zbateri ale ochilor sau muşchilor, pierderea
conştienţei, mişcări involuntare, sau dezorientare. Pentru a limita
probabilitatea acestor simptome, vă rugăm să luaţi următoarele
măsuri de precauţie:
- Nu vă jucaţi şi nu utilizaţi lumini intermitente dacă sunteţi obosit sau
aveţi nevoie de somn.
- Luaţi o pauză de minim 15 minute la fiecare oră.
- Jucaţi-vă într-o cameră în care toate luminile sunt aprinse.
- Jucaţi la cea mai mare distanţă posibilă faţă de ecran.
- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele vă obosesc sau vă dor în
timpul jocului, opriţi-vă şi odihniţi-vă câteva ore înainte de a vă
juca din nou.
- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele continuă să vă doară în
timpul jocului sau după, întrerupeţi jocul şi luaţi legătura cu un
medic.
Când jucaţi jocuri pe telefon, puteţi avea ocazional probleme
de disconfort al mâinilor, braţelor, umerilor, gâtului sau altor
părţi ale corpului. Urmaţi instrucţiunile pentru a evita probleme
ca tendinitele, sindromul tunelului carpian sau alte tulburări
musculare sau osoase.
Contactați medicul dvs. sau producătorul dispozitivului pentru
a afla dacă funcționarea telefonului poate cauza interferențe cu
dispozitivul medical pe care-l utilizați.
În locuri cu atmosfere potențial explozive, urmați toate semnele
care îndeamnă la oprirea dispozitivelor wireless, precum telefonul
sau alte echipamente radio. Printre zonele cu atmosfere potențial
explozive se numără stațiile de alimentare, zonele de sub punțile
ambarcațiunilor, unitățile de transfer sau depozitare de carburant
sau substanțe chimice, zonele în care în aer se găsesc substanțe
chimice sau particule, cum ar fi praf sau pulberi metalice.
Opriți telefonul mobil sau dispozitivul wireless când vă aflați într-o
zonă în care se efectuează explozii sau în zone în care se cere
oprirea stațiilor de emisie-recepție sau a dispozitivelor electronice
pentru a se evita interferențele cu operațiunile de explozie.
PROTEJAŢI-VĂ AUZUL
Pentru a preveni problemele de deteriorare a auzului, nu
ascultaţi la volum ridicat pentru perioade lungi de timp.
Daţi dovadă de atenţie când ţineţi dispozitivul lângă
ureche în timp ce difuzorul funcţionează.
Pentru a preveni problemele de auz, preluaţi convorbirea înainte de
a aduce telefonul la ureche. De asemenea, ţineţi receptorul departe
de ureche când îl utilizaţi în modul “mâini-libere deoarece volumul
amplificat poate cauza deteriorări ale auzului.
Nu lăsaţi copiii să utilizeze telefonul şi/sau să se joace cu telefonul şi
accesoriile fără a fi supravegheaţi.
Când înlocuiţi capacul, vă rugăm să ţineţi seama de faptul că
telefonul conţine substanţe care pot crea reacţii alergice.
Întotdeauna manipulaţi telefonul cu grijă şi păstraţi-l într-un loc
curat şi ferit de praf.
Nu permiteţi expunerea telefonului la condiţii meteo sau de mediu
adverse (umezeală, umiditate, ploaie, infiltraţii de lichid, praf, aer de
mare, etc). Domeniul de temperatură recomandat de fabricant este
-10°C până la +55°C.
La peste 55°C lizibilitatea ecranului telefonului poate fi afectată, dar
această problemă este temporară şi nu este gravă.
Numerele de apel de urgenţă pot să nu fie accesibile în toate
reţelele celulare. Niciodată nu trebuie să vă bazaţi pe telefonul dvs.
pentru apelurile de urgenţă.
Nu deschideţi, demontaţi sau încercaţi să reparaţi singur telefonul
mobil.
Nu lăsaţi să cadă, nu aruncaţi şi nu îndoiţi telefonul mobil.
Nu utilizaţi telefonul dacă ecranul din sticlă este deteriorat, crăpat
sau spart, pentru a evita orice risc de rănire.
Nu îl vopsiţi.
Folosiţi numai baterii, încărcătoare şi accesorii care sunt
recomandate de TCL Communication Ltd. şi filialele sale şi care sunt
compatibile cu modelul telefonului dvs. mobil. TCL Communication
Ltd. şi filialele sale nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru
pagubele cauzate de utilizarea altor încărcătoare sau baterii.
Nu uitaţi să faceţi copii de rezervă sau să păstraţi o înregistrare
scrisă a tuturor informaţiilor importante stocate în telefonul dvs.
Unele persoane pot suferi atacuri epileptice sau amnezii în urma
expunerii la lumini intermitente sau de la jocurile video. Aceste
atacuri sau amnezii pot să apară chiar dacă o persoană nu a mai
avut atacuri sau amnezii anterioare. Dacă aţi mai avut atacuri sau
amnezii, sau dacă aveţi asemenea antecedente în familie, vă rugăm
să consultaţi doctorul înainte de a juca jocuri video pe telefon sau de
activarea luminilor intermitente pe telefonul dvs.
31 32
În afara jurisdicţiei Uniunii Europene:
Articolele de echipament cu acest simbol nu trebuie aruncate
în containere obişnuite dacă în regiunea dvs. există instalaţii de
colectare şi reciclare potrivite; trebuie duse la punctele de colectare
pentru a fi reciclate.
ATENŢIE: RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN
TIP INCORECT. ELIMINAȚI BATERIILE UZATE ÎN CONFORMITATE CU
INSTRUCŢIUNILE.
•ÎNCĂRCĂTOARELE
Încărcătoarele alimentate de la reţea vor funcţiona în domeniul de
temperatură între: 0°C şi 40°C.
Încărcătoarele destinate telefonului dvs. mobil corespund
standardului pentru utilizarea echipamentelor de tehnologia
informaţiei şi de birotică. De asemenea, acestea sunt în conformitate
cu Directiva 2009/125/CE privind proiectarea ecologică. Datorită
specificaţiilor electrice aplicabile, un încărcător achiziţionat într-o
jurisdicţie poate să nu funcţioneze în altă jurisdicţie. Acestea
trebuie utilizate numai în acest scop.
•UNDELE RADIO:
Dovada conformităţii cu standardele internaţionale (ICNIRP) sau cu
Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este necesară pentru toate
modelele de telefoane mobile înainte ca acestea să fie scoase pe piaţă.
Protecţia sănătăţii şi siguranţa pentru utilizator şi alte persoane este o
cerinţă esenţială a acestor standarde sau a acestei directive.
ACEST DISPOZITIV RESPECTĂ DIRECTIVELE INTERNAŢIONALE
PRIVIND EXPUNEREA LA UNDELE RADIO.
Dispozitivul dvs. mobil este un emiţător şi receptor radio. El este
conceput să nu depăşească limitele de expunere la undele radio
(câmpuri electromagnetice ale frecvenţelor radio) recomandate
de directivele internaţionale. Directivele au fost dezvoltate de o
organizaţie ştiinţifică independentă (ICNIRP) şi includ o marjă de
siguranţă substanţială concepută să asigure siguranţa tuturor
persoanelor, indiferent de vârstă şi stare de sănătate.
Directivele privind expunerea la undele radio utilizează o unitate de
măsură cunoscută drept rata de absorbţie specifică sau SAR. Limita
SAR pentru dispozitive mobile este de 2 W/kg.
•INTIMITATE:
Vă rugăm să ţineţi seama că trebuie să respectaţi legile şi
regulamentele în vigoare în jurisdicţia dvs. sau altele în care
urmează să folosiţi telefonul mobil, referitoare la fotografierea
şi înregistrarea sunetului cu telefonul mobil. În conformitate cu
aceste legi şi regulamente, poate fi strict interzis să faceţi fotografii
şi/sau să înregistraţi vocile altor persoane sau oricare din atributele
personale ale acestora, şi să le multiplicaţi şi distribuiţi, întrucât
acestea pot fi considerate atentate la intimitate. Este numai
responsabilitatea utilizatorului să se asigure dacă trebuie obţinută
o autorizaţie prealabilă, dacă este necesar, pentru a înregistra
conversaţii private sau confidenţiale sau de a face fotografii altei
persoane; fabricantul, distribuitorul sau vânzătorul telefonului
mobil (inclusiv operatorul) nu îşi asumă nicio responsabilitate
legată de utilizarea necorespunzătoare a telefonului mobil.
•BATERIA:
Luaţi următoarele precauţii pentru utilizarea bateriei:
- Nu încercaţi să deschideţi bateria (din cauza riscului de gaze
toxice sau arsuri).
- Nu înţepaţi, dezasamblaţi sau scurtcircuitaţi bateria.
- Nu ardeţi sau aruncaţi o baterie uzată în gunoiul menajer şi nu o
păstraţi la temperaturi peste 60°C.
Bateriile trebuie eliminate în conformitate cu legislaţia de mediu
locală. Folosiţi bateria numai în scopul pentru care a fost proiectată.
Nu folosiţi niciodată baterii uzate sau care nu sunt recomandate de
către TCL Communication Ltd. şi/sau filialele sale.
Acest simbol de pe telefonul dvs., bateria şi accesoriile
semnifică faptul că aceste produse trebuie depuse la
punctele de colectare la sfârşitul duratei lor de viaţă:
- Centrele municipale de colectare a deşeurilor, cu
containere speciale pentru acest tip de echipament
- Containere de colectare la punctele de vânzare.
Acestea vor fi reciclate, prevenind împrăştierea substanţelor în
mediul înconjurător, astfel încât componentele lor să poată fi
reutilizate.
În ţările Uniunii Europene:
Aceste puncte de colectare sunt accesibile în mod gratuit.
Toate produsele cu acest semn trebuie aduse la aceste puncte
de colectare.
33 34
Cum dispozitivele mobile oferă o gamă de funcţii, acestea pot
fi utilizate în alte poziţii decât la ureche. În aceste circumstanţe
dispozitivul va fi compatibil cu directivele când este utilizat cu căşti
sau cablu de date USB. Dacă utilizaţi alte accesorii, asiguraţi-vă că
produsul utilizat nu conţine metale şi că poziţionează telefonul la cel
puţin 10 mm faţă de corp.
Vă atragem atenția că, prin utilizarea dispozitivului, unele date
personale ar putea fi partajate cu dispozitivul principal. Dvs. aveți
responsabilitatea de a vă proteja datele personale, de a nu le partaja
cu dispozitive neautorizate sau cu dispozitive terță parte conectate la
dispozitivul dvs. În cazul produselor cu funcții Wi-Fi, conectați-vă doar
la rețele Wi-Fi de încredere. De asemenea, când utilizați produsul ca
hotspot (dacă acest lucru este posibil), utilizați funcțiile de securizare
a rețelei. Aceste măsuri de precauție vor contribui la prevenirea
accesării neautorizate a dispozitivului dvs. Produsul dvs. poate stoca
informații personale în diverse locuri, inclusiv cartela SIM, o cartelă
de memorie și memoria încorporată. Nu uitați să ștergeți toate
informațiile personale înainte de a recicla, returna sau oferi altcuiva
dispozitivul. Selectați aplicațiile și actualizările cu atenție și instalați-le
doar din surse de încredere. Anumite aplicații pot afecta performanța
produsului dvs. și/sau pot avea acces la informații private, cum ar fi
detaliile privind contul, datele despre apeluri, detaliile privind poziția
și resursele de rețea.
Rețineți că toate datele partajate cu TCL Communication Ltd. sunt
stocate în conformitate cu legislația aplicabilă referitoare la protecția
datelor. În acest sens, TCL Communication Ltd. implementează și
aplică măsuri adecvate de natură tehnică și organizațională pentru
a proteja toate datele personale, de exemplu împotriva procesării
neautorizate sau ilegale și a pierderii, distrugerii sau deteriorării unor
astfel de date personale. Prin urmare, măsurile vor asigura un nivel de
securitate adecvat ținând cont de
(i) posibilitățile tehnice disponibile,
(ii) costurile legate de implementarea măsurilor,
(iii) riscurile implicate de procesarea datelor personale și
(iv) sensibilitatea datelor personale procesate.
Puteți accesa, consulta și modifica informațiile personale în
orice moment accesând contul sau profilul dvs. de utilizator ori
contactându-ne direct. În cazul în care doriți să modificăm sau să
ștergem datele dvs. personale, este posibil să vă solicităm să faceți
dovada identității dvs. înainte de a putea procesa solicitarea.
Testele pentru SAR sunt efectuate utilizând poziţii de operare
standard, dispozitivul emiţând la cel mai înalt nivel certificat de
putere pe toate benzile de frecvenţă testate. Cele mai ridicate
valori ale SAR admise prin directivele ICNIRP pentru acest model de
dispozitiv sunt:
5070X/5070D
Nivelul SAR maxim pentru acest model şi condiţiile în care a
fost înregistrat.
SAR la nivelul capului GSM 900 0.307 W/kg
SAR la nivelul corpului GSM 900 0.634 W/kg
În timpul utilizării, valorile reale ale SAR pentru acest dispozitiv sunt
în general cu mult inferioare valorilor enunţate mai sus. Acest lucru
se datorează faptului că puterea de funcţionare a dispozitivului
dvs. mobil scade automat când pentru un anumit apel nu este
necesară puterea completă, din motive de eficienţă a sistemului
şi pentru a minimiza interferenţa în reţea. Cu cât puterea de ieşire
a dispozitivului este mai mică, cu atât mai mică va fi valoarea SAR.
Au fost efectuate teste privind valoarea SAR de la nivelul corpului
la o distanţă de separare de 10 mm. Pentru a respecta directivele
privind expunerea la frecvenţele radio în timpul funcţionării la
nivelul corpului, dispozitivul trebuie poziţionat la minim această
distanţă faţă de corp. În cazul în care nu utilizaţi un accesoriu aprobat,
asiguraţi-vă că produsul pe care îl utilizaţi nu conţine metale şi
poziţionează telefonul la distanţa indicată faţă de corpul dvs.
O serie de organizaţii, printre care Organizaţia Mondială a Sănătăţii
şi Agenţia Guvernamentală pentru Alimente şi Medicamente din
America (FDA) au declarat că, dacă unele persoane sunt îngrijorate
şi doresc să reducă nivelul de expunere la radiaţii, se recomandă
să utilizeze dispozitive de tip mâini-libere pentru a ţine telefonul la
distanţă de cap şi corp în cursul convorbirilor, sau să reducă durata
de timp petrecută vorbind la telefon.
Pentru informaţii suplimentare, accesaţi site-ul web
www.alcatelonetouch.com.
Informaţii suplimentare despre câmpurile electromagnetice şi sănătatea
publică sunt disponibile la adresa: http://www.who.int/peh-emf.
Telefonul dvs. este echipat cu o antenă încorporată. Pentru
funcţionare optimă, trebuie să evitaţi atingerea sau degradarea sa.
35 36
Informaţii generale ...............
• Adresă de internet: www.alcatelonetouch.com
• Număr de asistenţă telefonică: vedeţi broşura „Servicii TCL
Communication sau vizitaţi site-ul nostru web.
• Adresă: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Pe site-ul nostru web, veţi găsi secţiunea FAQ (întrebări frecvente).
Ne puteţi contacta de asemenea prin e-mail pentru orice eventuale
întrebări.
O versiune electronică a acestui ghid de utilizare este disponibilă în
engleză şi alte limbi în funcţie de disponibilitatea pe serverul nostru:
www.alcatelonetouch.com
Telefonul dvs. este un aparat de emisie-recepţie care funcţionează
în GSM, în bandă cvadruplă, la 850/900/1800/1900 MHz sau
UMTS, în bandă cvadruplă, la 850/900/1900/2100 MHz, LTE FDD
(B1/3/7/8/20).
Acest echipament este compatibil cu cerinţele esenţiale şi alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Copia completă a
declaraţiei de conformitate pentru telefonul dvs. poate fi obţinută
de pe site-ul nostru web - www.alcatelonetouch.com
Protecţie împotriva furtului
(1)
Telefonul dvs. este identificat de un IMEI (număr de serie al
telefonului) indicat pe eticheta de pe ambalaj şi în memoria
aparatului. Vă recomandăm să notaţi numărul prima dată când
utilizaţi telefonul prin introducerea secvenţei *#06# şi să-l păstraţi
într-un loc sigur. Este posibil să vă fie cerut de către poliţie sau
operatorul dvs., dacă telefonul vă este furat. Acest număr permite
blocarea telefonului dvs. mobil împiedicând utilizarea sa de către
alte persoane, chiar cu o cartelă SIM diferită.
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea
serviciului.
•LICENŢE
Logoul microSD este marcă înregistrată.
Cuvântul şi logourile Bluetooth sunt deţinute de
Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de
către TCL Communication Ltd. şi filialele sale se face
pe baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri
înregistrate aparţin firmelor respective.
ALCATEL ONETOUCH
POP STAR Bluetooth
Declaration ID D026889
SwiftKey este o marcă comercială înregistrată a
companiei TouchType Ltd.
Logo-ul Wi-Fi este o marcă de certificare din partea
Wi-Fi Alliance.
Google, logo-ul Google, Android, logo-ul Android,
Google Search™, Google Maps™, Gmail™, YouTube,
Android Market, Google latitude™ şi Google Talk™
sunt mărci comerciale aparţinând Google Inc.
Robotul Android este reprodus sau modificat din munca creată şi
distribuită de către Google şi utilizat în conformitate cu termenii
descrişi în Creative Commons 3.0 - Licenţă de Atribuire (textul se
va afișa dacă atingeţi şi ţineţi apăsat Informații legale Google în
Setări\Despre telefon\Informaţii legale)
(1)
.
Aţi cumpărat un produs care foloseşte programele opensource
(http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables şi initrd în
object code şi alte programe open source licenţiate sub licenţa GNU
General Public License şi Apache License.
Vă vom furniza copii complete ale codurilor sursă corespunzătoare
pe o perioadă de 3 ani de la distribuirea produsului de către TCL
Communication.
Puteţi descărca codurile sursă de la http://sourceforge.net/projects/
alcatel/files/ . Obţinerea codurilor sursă de pe internet este gratuită.
(1)
Este posibil să nu fie disponibilă în funcţie de ţară.
37 38
Garanţie ..................................
Telefonul dvs. este garantat pentru orice defect care poate apărea
în condiţii normale de utilizare pe durata perioadei de garanţie de
douăsprezece (12) luni
(1)
de la data achiziţiei, menţionată pe factura
originală.
Bateriile
(2)
şi accesoriile vândute cu telefonul dvs. sunt de asemenea
garantate împotriva oricărui defect care poate să apară în timpul
primelor şase (6) luni
(1)
de la data achiziţiei, menţionată pe factura
originală. Uzura bateriei nu este considerată defect, durata de viaţă a
acesteia depinzând de modul de utilizare.
În cazul oricărui defect al telefonului care împiedică utilizarea
normală a acestuia, trebuie să informaţi imediat vânzătorul şi să
prezentaţi telefonul împreună cu dovada achiziţionării.
Dacă defectul este confirmat, telefonul dvs. sau componentul
corespunzător va fi înlocuit sau reparat, după caz. Telefonul reparat
sau accesoriile sunt obiectul unei garanţii de o (1) lună pentru
acelaşi defect. Reparaţia sau înlocuirea pot fi făcute folosind
componente recondiţionate care oferă funcţionalitate echivalentă.
Această garanţie acoperă costul pieselor şi al lucrării dar nu include şi
alte costuri.
Această garanţie nu se aplică la defecte ale telefonului şi/sau
accesoriilor datorate următoarelor (fără vreo limitare):
1) Nerespectarea instrucţiunilor de utilizare sau instalare, sau a
standardelor tehnice şi de siguranţă aplicabile în zona geografică
în care este utilizat telefonul,
2) Conectarea la orice echipament care nu este furnizat sau nu este
recomandat de către TCL Communication Ltd.
3) Modificarea sau reparaţiile efectuate de persoane neautorizate
de către TCL Communication Ltd. sau filialele sau distribuitorii
acestora,
(1)
Perioada de garanţie poate varia în funcţie de ţară.
(2)
Viaţa unei baterii reîncărcabile pentru telefonul mobil, exprimată în
durata de conversaţie, durata de standby şi durata de viaţă totală,
depinde de condiţiile de utilizare şi configuraţia reţelei. Deoarece
bateriile sunt considerate consumabile, specificațiile menționează
că trebuie să obțineți performanța optimă pentru telefonul dvs. în
primele șase luni după achiziționarea acestuia și încă aproximativ 200
de reîncărcări.
Declinarea responsabilităţii
Pot fi unele diferenţe între descrierea din manualul de utilizare şi
funcţionarea telefonului, în funcţie de ediţia software-ului de pe
telefonul dvs. sau servicii specifice operatorului.
TCL Communication nu va fi făcută responsabilă pentru aceste
diferenţe, dacă ele există, şi nici pentru potenţialele consecinţe ale
acestora, responsabilitatea pentru acestea fiind purtată exclusiv de
operator. Acest receptor poate conţine materiale, inclusiv aplicaţii
şi software în formă executabilă sau cu cod sursă, furnizat de terţi
pentru includerea în acest receptor („materiale furnizate de terţi”).
Toate materialele furnizate de terţi din acest receptor sunt furnizate
„ca atare”, fără garanţie de niciun tip, expresă sau tacită, inclusiv
garanţiile tacite de vandabilitate, adecvate unui anumit scop sau
utilizare/aplicaţie de către terţ, interoperabilitate cu alte materiale sau
aplicaţii ale cumpărătorului şi neîncălcare a drepturilor de proprietate
intelectuală. Cumpărătorul înţelege că TCL Communication
respectă toate obligaţiile legate de calitate care îi revin în calitate
de producător de dispozitive mobile şi receptoare, respectând
drepturile de proprietate intelectuală. TCL Communication nu va
fi responsabilă pentru incapacitatea sau defecţiunile materialelor
furnizate de terţi în funcţionarea pe acest receptor sau în
interacţiunea cu oricare alte dispozitive ale cumpărătorului. În limita
maximă permisă de lege, TCL Communication nu îşi asumă nicio
răspundere pentru pagubele, cererile, procesele sau acţiunile şi în
mod particular - dar fără a se limita la - acţiunile juridice civile, sub
orice teorie privind răspunderea, care ar putea apărea din utilizarea,
prin orice mijloace, sau încercarea de utilizare a acestor materiale
furnizate de terţi. În plus, aceste materiale furnizate de terţi, oferite
în mod gratuit de TCL Communication pot să facă obiectul unor
actualizări plătite; TCL Communication nu îşi asumă răspunderea
cu privire la aceste costuri suplimentare, care vor reveni exclusiv
cumpărătorului. Disponibilitatea aplicaţiilor poate varia în funcţie de
ţară şi de operatorii din zona în care este utilizat aparatul; sub nicio
formă lista posibilelor aplicaţii şi software-uri furnizate împreună
cu aparatul nu trebuie considerată drept obligaţie din partea TCL
Communication; aceasta va rămâne cu scop pur informativ pentru
cumpărător. De aceea, TCL Communication nu va putea fi făcut
responsabil pentru indisponibilitatea uneia sau mai multor aplicaţii
solicitate de cumpărător, deoarece disponibilitatea acestora depinde
de ţară şi de operatorul din zona în care se află cumpărătorul. TCL
Communication îşi rezervă dreptul de a adăuga sau elimina din
aparatele sale materialele furnizate de terţi, în orice moment şi fără
aviz prealabil; sub nicio formă TCL Communication nu va fi făcut
responsabil de către cumpărător pentru consecinţele pe care această
eliminare le poate avea asupra cumpărătorului cu privire la utilizarea
sau încercarea de utilizare a acestor aplicaţii şi a materialelor furnizate
de terţi.
39 40
Depanarea ..............................
Înainte de a contacta departamentul post-vânzare, vă recomandăm
să urmați instrucțiunile de mai jos:
• Vă recomandăm să încărcați complet ( ) bateria pentru
funcționare optimă.
• Evitați stocarea unui volum mare de date în telefon deoarece
acest lucru ar putea afecta performanțele telefonului dvs.
• Utilizati „Resetare setari fabrica” setari fabrica si optiunea de
upgrade pentru a efectua formatarea sau upgrade la software
(pentru a efectua resetarea la setarile din fabrica, tineti apasate
in acelasi timp tasta „Pornire/Oprire” și tasta Volum sus
in acelasi timp). TOATE datele din telefon ale utilizatorului:
contacte, fotografii, mesaje și fișiere, aplicații descărcate vor
fi șterse definitiv. Vă recomandăm insistent să efectuați o
copie de siguranță a datelor și profilului telefonului cu ajutorul
programului înainte de formatare și actualizare.
și efectuați următoarele verificări:
Telefonul nu poate fi pornit sau este blocat
• Când telefonul nu poate fi pornit, încărcați-l timp de cel puțin 20
de minute pentru a asigura nivelul minim de încărcare a bateriei
necesar pentru funcționare, apoi încercați să-l porniți din nou.
• Când se repetă neîncetat animația de la pornirea-oprirea
telefonului, iar interfața de utilizare nu poate fi accesată, apăsați
lung butonul de reducere a volumului pentru a intra în modul
de siguranță. În acest fel, veți elimina toate problemele legate de
pornirea anormală a sistemului de operare cauzate de aplicațiile
terță parte.
• Dacă niciuna dintre metode nu dă rezultate, resetați telefonul prin
apăsarea simultană a tastelor de Pornire/Oprire și Volum sus sau
realizați o actualizare software cu instrumentul FOTA.
Telefonul meu mobil nu răspunde timp de câteva minute
• Reporniți telefonul apăsând și ținând apăsată tasta „Pornire/
Oprire”.
• Scoateți bateria și reintroduceți-o, apoi porniți din nou telefonul.
• Dacă tot nu funcționează, vă rugăm să folosiți funcția de Revenire
la datele din fabrică pentru a reseta telefonul sau FOTA pentru a
actualiza programul software.
4) Condiţii climatice adverse, fulger, incendiu, umiditate, infiltrarea
de lichide sau alimente, produse chimice, descărcarea de fişiere,
lovire, tensiune înaltă, coroziune, oxidare…
5) Condiţii climatice adverse, fulger, incendiu, umiditate, infiltrarea
de lichide sau alimente, produse chimice, descărcarea de fişiere,
lovire, tensiune înaltă, coroziune, oxidare etc.
Telefonul dvs. nu va fi reparat în caz că etichetele sau numerele de
serie (IMEI) au fost înlăturate sau distruse.
Nu există garanţie excepţională, fie scrisă, verbală sau tacită, alta
decât această garanţie limitată tipărită sau garanţia obligatorie
prevăzută de legislaţia naţională sau locală.
TCL Communication sau oricare din filialele sale nu va fi făcută
responsabilă pentru daune indirecte, incidentale sau de consecinţă
de orice natură, incluzând dar fără a se limita la pierderi sau daune
comerciale sau financiare, pierderi de date sau imagini în limita
maximă în care declinarea răspunderii pentru aceste daune este
permisă de lege.
Unele ţări/state nu permit excluderea sau limitarea deteriorărilor
indirecte, incidentale sau rezultate, sau limitarea duratei garanţiei
tacite, astfel că limitările sau excluderile de mai sus pot să nu se
aplice pentru dvs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Alcatel POP STAR LTE Quick User Guide

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Quick User Guide