TESTBOY TV 323 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Testboy® TV 323
Version 2.2
Testboy® TV 323
Bedienungsanleitung
3
Testboy® TV 323
Operating Instructions
16
Testboy® TV 323
Manuel dutilisation
29
Testboy® TV 323
Manual de instrucciones
41
Testboy® TV 323
Manual de instruções
53
Testboy® TV 323
Manuale dellutente
65
Testboy® TV 323
Bedieningshandleiding
78
Testboy® TV 323
Betjeningsvejledning
91
Testboy® TV 323
Bruksanvisning
103
Testboy® TV 323
Brukerhåndbok
116
Testboy® TV 323
Käyttöohje
129
Testboy® TV 323
Kullanım kılavuzu
142
Testboy® TV 323
Kezelési útmutató
155
Testboy® TV 323
Instrukcja obsługi
168
Testboy® TV 323
Návod k obsluze
181
Testboy® TV 323
Instrucțiuni de utilizare
194
Testboy® TV 323
Návod na obsluhu
207
Testboy® TV 323
Upute za upotrebu
220
Testboy® TV 323
Naudojimo instrukcijos
233
Testboy® TV 323
lietošanas pamācība
246
Inhaltsverzeichnis
Testboy® TV 323 3
ENGLISH
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis 3
Sicherheitshinweise 4
Allgemeine Sicherheitshinweise 4
Bedienung 8
Betrieb 8
Produktbeschreibung 8
Wartung und Reinigung 9
Sicherheit 9
Batteriewechsel 10
Tastenerklärung 11
Taste zur Temperaturmessung 11
Temperaturmessung 11
Funktionen 13
MODE-Taste 13
Ziellaser 13
Messfleckgröße Distance to Spot Ration (D/S) 13
°C/°F Umschaltung 14
Emissionsgrad 14
Technische Daten 15
Inhaltsverzeichnis
4 Testboy® TV 323
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
Testboy® TV 323 5
ENGLISH
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen
Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann
zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen
führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und
Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte
bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen
Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck
befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die
Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt
somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu
ändern © 2022 Testboy GmbH, Deutschland.
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die
daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung
| von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder
| von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden
resultieren.
Inhaltsverzeichnis
6 Testboy® TV 323
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die
Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen
wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer
vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben
Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete
Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.
Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von
Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu
verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei
zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann
nicht mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden.
Elektrogeräte sind separat zu recyceln und zu entsorgen. Alle
Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit diesem Logo
gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur
Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;
eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden
Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung
über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall
sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei
den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben,
wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Inhaltsverzeichnis
Testboy® TV 323 7
ENGLISH
DEUTSCH
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten
Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein
Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt
weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen
und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten
Sie auf www.testboy.de
Bedienung
8 Testboy® TV 323
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für das Testboy® TV 323 entschieden haben.
Das Testboy® TV 323 wurde nach dem heutigen Stand der Technik gebaut.
Das Gerät entspricht den aktuellen Standards und erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Testboy® TV 323!
Das Testboy® TV 323 ist ein Messgerät zur berührungslosen
Temperaturmessung.
Betrieb
Die bestimmungsgemäße Verwendung umfasst das berührungslose Messen
von Temperaturen von -50 bis +550 °C. Zur Spannungsversorgung dürfen
nur 1,5 V Mikrobatterien des Typs LR03, AAA oder baugleiche Typen
verwendet werden.
Produktbeschreibung
Die berührungslose Temperaturmessung eignet sich ideal an drehenden
oder unter Spannung stehenden Teilen usw., da eine herkömmliche
Kontakt-Temperaturmessung an solchen Teilen nicht möglich ist. Das Gerät
zeichnet sich durch schnelle Ansprechzeit und einen hohen
Temperaturmessbereich in einem robusten und praktischen
Pistolengehäuse aus. Die Funktion Data-Hold ermöglicht das kurzzeitige
Speichern des Messwertes. Weiterhin ist das Gerät mit einer Min-/Max,
einem abschaltbaren Laser inkl. einer Hintergrundbeleuchtung ausgestattet.
Bedienung
Testboy® TV 323 9
ENGLISH
DEUTSCH
Display
Laser eingeschaltet
Hintergrundbeleuchtung
eingeschaltet
Scan
Messung aktiv
Temperaturhaltephase aktiv
(Hold-Funktion)
Batteriesymbol
Gemessener Temperaturwert
Temperatureinheit
Min/Max
Messfunktionen
Wartung und Reinigung
Zur Vermeidung elektrischer Schläge keine Feuchtigkeit in das
Gehäuse eindringen lassen.
| Gehäuse in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ohne
Reinigungsmittel reinigen. Keine Schleif-, Scheuer- oder Lösemittel
verwenden.
| Blasen Sie lose Schmutzpartikel von der IR-Linse. Verbleibenden
Schmutz bürsten Sie mit einer feinen Linsenbürste ab.
Sicherheit
Bei geöffneten Geräten daran denken, dass einige interne
Kondensatoren auch nach Abschaltung noch lebensgefährliches
Spannungspotential aufweisen können.
Bei Auftauchen von Fehlern oder Ungewöhnlichkeiten, das Gerät
außer Betrieb setzen und sicherstellen, dass es bis nach erfolgter
Überprüfung nicht mehr benutzt werden kann.
Bedienung
10 Testboy® TV 323
Batteriewechsel
Wenn das Gerät über längere Zeit nicht gebraucht wird, die Batterien
entfernen und das Gerät in einer nicht zu feuchten und nicht zu heißen
Umgebung aufbewahren.
Lassen Sie keine verbrauchten Batterien im Messgerät, da selbst
auslaufgeschützte Batterien korrodieren können und dadurch Chemikalien
freigesetzt werden können, welche Ihrer Gesundheit schaden bzw. das Gerät
zerstören.
Vorgehensweise
| Wenn die Arbeitsspannung der Batterie zu niedrig wird,
erscheint auf der LCD-Anzeige das Batteriesymbol; die
Batterie muss dann ausgewechselt werden.
| Das Testboy® TV 323 benötigt zum Betrieb 2 × Micro, LR03,
AAA oder baugleiche Typen.
| Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den
Batteriefachdeckel vom Haltegriff wegklappen.
| Wechseln Sie die Batterien gegen neue des gleichen Typs,
achten Sie auf die Polarität,klappen Sie den Batteriefachdeckel
wieder an den Handgriff.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe
befindet sich eine Sammelstelle!
Bedienung
Testboy® TV 323 11
ENGLISH
DEUTSCH
Tastenerklärung
Tasten
Die Tasten Laser, °C/°F und
Hintergrundbel. sind zum Aktivieren von
Funktionen wie Laserpunkt,
Hintergrundbeleuchtung, und Auswahl
zwischen °C und °F.
MODE-Taste
Durch Drücken der MODE-Taste können Sie
die Anzeige im kleinen Display zwischen
Maximal- und Minimalwert umschalten.
Taste zur Temperaturmessung
Mit dieser Taste wird durch Betätigung die
Temperaturmessung ausgelöst.
Ist der Laserpunkt aktiviert, Symbol in der
Anzeige, wird auch dieser aktiviert und zeigt die
Mitte der Messfläche an.
Temperaturmessung
Zum Messen von Temperaturen richten Sie die Öffnung des IR-Sensors auf
das zu messende Objekt und drücken Sie die Taste zur Temperatur-
messung.
Vergewissern Sie sich, dass die Messfleckgröße nicht größer als das
Messobjekt ist. Der aktuell ermittelte Temperaturwert wird in der LCD-
Anzeige angezeigt. Zur Lokalisierung der heißesten Stellen eines Objektes
wird das Testboy® TV 323 auf einen Punkt außerhalb des gewünschten
Bereiches gerichtet und der Bereich dann, bei gehaltener Taste zur
Temperaturmessung, mit Zickzack-Bewegungen abgesucht, bis die
heißeste Stelle gefunden ist.
Bedienung
12 Testboy® TV 323
Nachdem Sie die Taste zur Temperaturmessung losgelassen haben, wird
der ermittelte Temperaturwert noch ca. 10 Sekunden angezeigt. Während
dieser Zeit wird HOLD angezeigt. Nach diesen 10 Sekunden schaltet sich
das Gerät selbstständig aus, um Batteriekapazität zu sparen.
Wählen Sie die für die Anzeige gewünschte Einheit (°C/°F). Bei
eingeschaltetem Laser markiert der Laserpunkt die ungefähre Mitte des
Messfläche. Dadurch werden präzise Messungen erleichtert.
Funktionen
Testboy® TV 323 13
ENGLISH
DEUTSCH
Funktionen
MODE-Taste
Durch Drücken der MODE-Taste können Sie zwischen verschiedenen
Messfunktionen umschalten:
MIN
Anzeige des geringsten Temperaturwertes während der
Messung
MAX
Anzeige des höchsten Temperaturwertes während der
Messung
Die Anzeige der Min und Max-Werte erfolgt unter der Hauptanzeige in
Display.
Ziellaser
Bei eingeschaltetem Laser, zeigt Ihnen der Laserpunkt in etwa die Mitte des
Messfläche an. Dies erleichtert das Durchführen exakter Messungen. Zur
Aktivierung des Lasers drücken Sie bei eingeschaltem Gerät die
Lasersymboltaste, bis in der LCD-Anzeige das Laser-Symbol erscheint.
Wird nun die Taste zur Temperaturmessung gedrückt, zeigt der Laserstrahl
in etwa die Mitte des Messflecks an. Zur Deaktivierung drücken Sie bei
eingeschaltetem Gerät die Lasersymboltaste bis das Lasersymbol erlischt.
Messfleckgröße Distance to Spot Ration (D/S)
Um genaue Messergebnisse zu erzielen, muss das Messobjekt größer als
der Messfläche des Infrarot Thermometers sein. Die ermittelte Temperatur
ist die Durchschnittstemperatur der gemessenen Fläche. Je kleiner das
Messobjekt ist, desto kürzer muss die Entfernung zum Infrarot Thermometer
sein. Die genaue Messfleckgröße können Sie dem folgenden Diagramm
entnehmen. Ebenso ist dieses auf dem Gerät aufgedruckt.
Für genaue Messungen sollte das Messobjekt wenigstens doppelt
so groß wie der Messfleck sein!
Funktionen
14 Testboy® TV 323
d.h. bei einem Abstand von 100 cm hat die Messfläche
eine Größe von ca. 8,5 cm.
°C/°F Umschaltung
Mit der °C/°F-Taste, kann die Temperaturanzeige zwischen °C und °F
umgeschaltet werden.
Emissionsgrad
Das Gerät ist auf einen Emissionsgrad von 0,95 voreingestellt!
Der Emissionsgrad ist ein Wert, der benutzt wird, um die
Energieabstrahlungs-Charakteristik eines Materials zu beschreiben. Je
höher dieser Wert, desto höher ist die Fähigkeit des Materials Strahlungen
auszusenden. Viele organische Materialien und Oberflächen haben einen
Emissionsgrad von ca. 0,95. Metallische Oberflächen oder glänzende
Materialien haben einen niedrigeren Emissionsgrad. Genauere Messwerte
erhält man, wenn man die Messstelle mit schwarzer Farbe oder Klebeband
abklebt. Messungen können nicht durch transparente Oberflächen, wie z.B.
durch Glas, vorgenommen werden. Stattdessen wird die Oberflächen-
temperatur der Glasfläche gemessen.
Technische Daten
Testboy® TV 323 15
ENGLISH
DEUTSCH
Technische Daten
Messbereich
-50 °C bis +550 °C
-58 °F bis + 1022 °F
Lagertemperatur
0-50 °C, < 70% rel. F., ohne Batterien
Stromversorgung
2 × 1,5 V Typ Micro LR 03, AAA
Arbeitstemperatur
0-40 °C, < 80 % rel. F., nicht
kondensierend
Genauigkeit (IR) 15~35 °C
± 2% oder 2 °C +5 Digits
Genauigkeit (IR) -50~550 °C
± 3% oder 3 °C +10 Digits
Max. Arbeitshöhe
< 2000 m
Emissionswert
0,95
Ansprechzeit
1 s
Auflösung (-9,9~199,9 °C)
0,1 °C
Batteriezustandsanzeige
Batteriesymbol im Display
D:S ( Distance to Spot)
12:1
Abmessungen
90 × 150 × 40 mm (B × H × T)
Gewicht
ca. 130 g inkl. Batterien
Anzeige
LC-Display
Zubehör
Bedienungsanleitung
Table of Contents
16 Testboy® TV 323
Table of Contents
Table of Contents 16
Safety notes 17
General safety notes 17
Operation 21
Operation 21
Product description 21
Maintenance and cleaning 22
Safety 22
Replacing the battery 23
Explanation of buttons 24
Button for temperature measurement 24
Temperature measurement 24
Functions 26
MODE button 26
Target laser 26
Size of measurement area distance to Spot Ration (D/S) 26
°C/°F switching 27
Emissivity 27
Technical data 28
Table of Contents
Testboy® TV 323 17
ENGLISH
ENGLISH
Safety notes
General safety notes
Table of Contents
18 Testboy® TV 323
Intended use
The instrument is intended strictly for use in applications described in the
operating instructions. Any other usage is considered improper and
forbidden, and can result in accidents or the destruction of the instrument.
Any such application will result in the immediate expiry of all guarantee and
warranty claims on the part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries if the instrument is not in use for a long period
of time, in order to protect the instrument from damage.
We assume no liability for damages to property or personal injury
caused by improper handling or failure to observe the safety
instructions. Any warranty claim expires in such cases. An
exclamation mark in a triangle indicates safety notices in the
operating instructions. Read the instructions completely before
beginning the initial commissioning. This instrument is CE-approved
and thus fulfils the required guidelines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice © 2022
Testboy GmbH, Germany.
Disclaimer
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure
to observe the instructions! We assume no liability for any resulting
damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from
| failure to observe the instructions
| changes to the product that have not been approved by Testboy or
| the use of spare parts that have not been manufactured or approved by
Testboy
| the use of alcohol, drugs or medication.
Table of Contents
Testboy® TV 323 19
ENGLISH
ENGLISH
Accuracy of the operating instructions
These operating instructions have been compiled with due care and
attention. No guarantee is given that the data, illustrations and drawings are
complete or correct. All rights reserved with regard to changes, printing
mistakes and errors.
Disposal
Dear Testboy customer: purchasing our product gives you the option of
returning the instrument to suitable collection points for waste electrical
equipment at the end of its lifespan.
The WEEE directive regulates the return and recycling of
electrical appliances. Manufacturers of electrical appliances are
obliged to take back and recycle all electrical appliances free of
charge. Electrical devices may then no longer be disposed of
through conventional waste disposal channels. Electrical
appliances must be recycled and disposed of separately. All
equipment subject to this directive is marked with this logo.
Disposal of used batteries
As an end user, you are legally obliged (battery law) to return
all used batteries; disposalwith normal domestic waste is
prohibited!
Batteries containing contaminant material are labelled with
adjacent symbols indicating the prohibition of disposal with
normal domestic waste.
The abbreviations used for the respective heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries free of charge to collection
points in your community or anywhere where batteries are sold!
Table of Contents
20 Testboy® TV 323
Certificate of quality
All activities and processes carried out within Testboy GmbH relating to
quality are monitored permanently within the framework of a Quality
Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing
equipment and instruments used during the calibration process are subject
to a permanent inspection process.
Declaration of conformity
The product conforms to the present directives. For more detailed
information, go to www.testboy.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

TESTBOY TV 323 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare