Thule Sleek Sibling Seat Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
5561019001
11000200, 11000201, 11000202, 11000203, 11000204, 11000205,
11000206, 11000207, 11000208, 11000209, 11000210, 11000211,
11000213
Instructions / Anleitung
Instructions / Instrucciones
Instructies
Thule Sleek Sibling Seat / Geschwistersitz
Siège supplémentaire / Segundo Asiento
Duozitje
2 5561019001
EN Sibling seat including rain cover, upper and lower adapters
FR Siège supplémentaire avec habillage pluie et adaptateurs supérieur et inférieur
ES El segundo asiento con cubierta para lluvia y adaptadores superior e inferior
DE Geschwistersitz mit Regenverdeck, oberen und unteren Adaptern
NL Duozitje inclusief regenhoes, en boven- en onderadapters
PT Assento para o irmão incluindo a capa de chuva e os adaptadores superiores e inferiores
IT Il seggiolino per secondo bambino include la copertura antipioggia e gli adattatori superiori e inferiori
SV Syskonsits inklusive regnskydd och övre och nedre adapter
DK Søskendesæde inklusive regnslag og øvre og nedre adaptere
NO skensete inkludert regndeksel, øvre og nedre adaptere
FI Sisaristuin mukaan lukien sadesuojus sekä ylä- ja alasovittimet
IS Systkinasæti með regnyfirbreiðslu, efra og neðra millistykki
ET Teise lapse iste, sh vihmakate ning ülemised ja alumised adapterid
LV Otra bērna sēdeklis, ieskaitot lietus pārklāju, auējo un apaējo adapteri
LT Brolio / sesers kėdutė, įskaitant apdangalą nuo lietaus, viršutinį ir apatinį adapterius
RU Сиденье для второго ребенка с дождевым чехлом, верхним и нижним переходниками
UK Парне сидіння в комплекті з дощовим чохлом, верхнім і нижнім адаптерами
PL Siedzenie Sibling z osłoną przeciwdeszczową oraz adapterami górnym i dolnym
CS Sedačka pro sourozence včetně pláštěnky, horního a dolního adaptéru
HU Az extra ülés esővédő takarót, valamint felső és alsó adaptert tartalmaz
RO Scaun pentru fraţi cu husă de ploaie, adaptoare pentru partea de sus și de jos incluse
SK Sedačka pre súrodencov vrátane pláštenky, horného a dolného adaptéru
SL Voziček z dvema sedežema s pregrinjalom proti dežju ter zgornjim in spodnjim nastavkom
BG Допълнителна седалка, с включени дъждобран, горен и долен адаптер
HR Sjedalo za drugo dijete uključuje pokrov za zaštitu od kiše te gornji i donji prilagodnik
EL Κάθισμα δεύτερου παιδιού με κουκούλα βροχής, επάνω και κάτω προσαρμογείς
TR Beşik yağmurluğu ile alt ve üst adaptörleri dahil kardeş koltu
MT Sedil għal żewġt itfal inkluż kaver għax-xita, adapters ta' fuq u ta' isfel
HE
AR
ZH-CN 双位座椅包含防雨罩和上下适配器
ZH-TW 人座椅隨附遮雨罩和下層轉接器
JA Siblingシーにはレインカバー、上部よび部のアーが含まれます
KO 레인 커버, 상단 및 하단 어댑터가 포함된 시블링 시트
TH ท ี ่นั ่งเสร ิม รวมถ ึงผ ้ าคลุมกันฝน ท ี ่ปร ับด ้ านบนและด ้ านลาง
MS Kerusi adik beradik termasuk pengadang hujan basinet, penyesuai atas dan bawah
Instructions Safety
Thule Sleek
Sibling Seat
35561019001
MAX kg/lbs
15 kg + (22 kg)
33 lbs + (49 lbs)
15 kg + (9 kg)
33 lbs + (20 lbs)
MAX kg/lbs
101 cm
40"
5 kg
11 lbs
MAX
EN *Whichever comes first
FR *N’importe lequel
ES *Lo que ocurra primero
DE *Je nach dem, was zuerst kommt
NL *Afhankelijk van wat zich het eerst voordoet
PT *O que vier primeiro
IT *A seconda di quale si verifica primai
SV *Beroende på vad som infaller först
DK *Uanset hvilken, der kommer først
NO *Det som skjer først
FI *Kumpi tapahtuukaan ensin
IS *Sama hvort gerist fyrst
ET *Kumb on varasem
LV *Neraugoties uz to, kurš ir pirmais
LT *Atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirmiau
RU *Смотря что наступит ранее
UK алежно від того, що настане раніше
PL *w zależności które zostanie przekroczone
jako pierwsze
CS *Cokoliv, co přijde dříve
HU *Amelyik előbb történik
RO *Oricare se realizează mai întâi
SK *Podľa toho, čo nastane skôr
SL *Kar je izpolnjeno prej
BG *Което е първо
HR *Ovisno o tome što nastupi prije
EL *Όποιο έρθει νωρίτερα
TR *Hangisi önce gerçekleşirse
MT *Ikun liema jkun li jiġi l-ewwel
HE *המוקדם מביניהם
AR * أيهما يأتي أولاً
ZH-CN *以为准
ZH-TW *先
JA * 、早
KO *이 가운데 먼저인 것
TH *แล ้ วแต ่วารายการใดจะถ ึงก่อน
MS *Mana satu dahulu
*
*
6 m - 4 y
4 5561019001
EN Approved configurations / FR Configurations approuvées / ES Configuraciones aprobadas / DE Erlaubte Konfigurationen /
NL Goedgekeurde opstellingen / PT Configurações aprovadas / IT Configurazioni approvate / SV Godkända konfigurationer /
DK Godkendte konfigurationer / NO Godkjente konfigurasjoner / FI Hyväksytyt kokoonpanot / IS Odobrene konfiguracije /
ET Heakskiidetud kombinatsioonid / LV Atļautās konfigurācijas / LT Patvirtintos konfigūracijos / RU Допустимая конфигурация /
UK Схвалені конфігурації / PL Zatwierdzone konfiguracje / CS Schválené konfigurace / HU Jóváhagyott konfigurációk /
RO Congurații aprobate / SK Schválené konfigurácie / SL Odobrene konfiguracije / BG Одобрени конфигурации /
HR Odobrene konfiguracije / EL Εγκεκριμένες διαμορφώσεις / TR Onaylı konfigürasyonlar / MT Konfigurazzjonijiet approvati /
HE  / AR  / ZH-CN 已被认可的配置 / ZH-TW 核准的配置圖 / JA 承認済み構成 / KO 승인 구성 /
TH คอนฟิเกอเรชันที่อนุมัติ / MS Konfigurasi diluluskan
EN Not Approved configurations / FR Configurations non approuvées / ES Configuraciones no aprobadas /
DE Nicht erlaubte Konfigurationen / NL Niet goedgekeurde opstellingen / PT Configurações não aprovadas /
IT Configurazioni non approvate / SV Ej godkända konfigurationer / DK Ikke godkendte konfigurationer /
NO Ikke godkjente konfigurasjoner / FI Ei-hyväksytyt kokoonpanot / IS Neodobrene konfiguracije /
ET Sobimatud kombinatsioonid / LV Neatļautās konfigurācijas / LT Nepatvirtintos konfigūracijos /
RU Недопустимая конфигурация UK Несхвалені конфігурації / PL Niezatwierdzone konfiguracje /
CS Neschválené konfigurace / HU Nem jóváhagyott konfigurációk RO Congurații neaprobate / SK Neschválené konfigurácie /
SL Neodobrene konfiguracije / BG Неодобрени конфигурации / HR Konfiguracije koje nisu odobrene /
EL Μη εγκεκριμένες διαμορφώσεις / TR Onaylanmayan konfigürasyonlar / MT Konfigurazzjonijiet mhux approvati /
HE /AR  / ZH-CN 未被认可的配置 / ZH-TW 未核准的配置圖 / JA 非承認構成 / KO 비승인 구성 /
TH คอนฟิเกอเรชันที่ไม่อนุมัติ / MS Konfigurasi tidak diluluskan
55561019001
42-47 48-54
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42-54
EN
FR
ES
DE
NL
PT
IT
SV
DK
NO
FI
IS
ET
LV
LT
RU
UK
PL
CS
HU
RO
SK
SL
BG
EL
HR
MT
TR
HE
AR
ZH
ZH
KO
JA
MS
TH
6 5561019001
Features
WARNING:
i1. IMPORTANT - READ
CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE. The
child's safety may be aected
if you do not follow these
instructions.
i2. Read the Safety manual for
Thule Strollers before use
andkeep for future reference.
IMPORTANT
INFORMATION
Thule Sleek Sibling Seat is only compatible
with Thule Sleek stroller.
MAINTENANCE
Keeping your Thule Sleek stroller clean
andwell maintained is an important
factorinkeeping it in good condition.
Regularly inspect your stroller and accessories
for damage and signs of wear:
Check metal components for any
dents or cracks. Do not use the stroller
if any metal components are cracked
ordamaged.
Examine the fabric regularly for tears,
worn spots or any other signs of damage.
The fabrics on Thule Sleek Sibling Seat can
becleaned by hand.
Spot clean or hand wash gently
withmildsoap & warm water.
Do not use cleaning solvents.
Rinse well with warm water.
Hang to air dry completely.
Do not machine wash! No bleach.
Donotiron. Do not dry clean.
If needed seat and canopy fabric
canberemoved for cleaning.
Store your stroller and accessories in a dry
area out of direct sunlight. Before storing your
stroller, it should be dry to prevent the growth
of mold or bacteria.
1. Sibling seat
2. Canopy
3. Sun visor
4. Zipper for canopy extension
and ventilation
5. Peekaboo window
6. Swing away bumper bar
7. Harness
8. Seat recline handle
9. Foot rest adjust button
10. Seat release button
1
3
9
10
4
6
2
7
10
9
5 8
EN
75561019001
Caractéristiques
1. Siège supplémentaire
2. Canopy
3. Pare-soleil
4. Fermeture à glissière pour
l’extension du canopy et la
ventilation
5. Fenêtre transparente
6. Barre pare-chocs amovible
7. Harnais
8. Poignée d’inclinaison du siège
9. Bouton de réglage du repose-pieds
10. Bouton de déblocage du siège
AVERTISSE-
MENT:
i1. IMPORTANT - LISEZ
ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES POUR
RÉFÉRENCE FUTURE.
Leur non-respect pourrait
compromettre la sécurité de
votre enfant.
i2. Lisez le manuel de sécurité des
poussettes Thule avant de les
utiliser et conservez-le pour
référence future.
INFORMATIONS
IMPORTANTES
Le Thule Sleek Sibling Seat est compatible
uniquement avec la poussette Thule Sleek.
ENTRETIEN
Pour maintenir votre Thule Sleek en bon état,
il est important de le garder propre et de bien
l’entretenir.
Inspectez régulièrement votre poussette et
ses accessoires pour vous assurer qu’ils ne
montrent aucun signe de détérioration ou
d’usure:
Vérifiez que les pièces métalliques ne
sont ni bosselées ni fissurées. N’utilisez
pas la poussette si les pièces métalliques
sont fissurées ou endommagées.
Vérifiez régulièrement que le tissu ne
présente pas de déchirures, d’usure
oud’autres signes de détérioration.
Les tissus du Thule Sleek Sibling Seat peuvent
être nettoyés à la main.
Nettoyer les taches ou laver à la main
avec du savon doux et de l’eau chaude.
N’utilisez pas de solvants de nettoyage.
Bien rincer à l’eau chaude.
Laisser sécher à l’air libre.
Ne pas laver en machine! Blanchiment
exclu. Ne pas repasser. Ne pas laver à sec.
Si besoin, le tissu du siège et du canopy
peut être retiré pour être nettoyé.
Rangez votre poussette et ses accessoires
dans un endroit sec, à l’abri de la lumière
directe du soleil. Assurez-vous que votre
poussette est sèche avant de la ranger afin
d’empêcher la prolifération de moisissures
oude bactéries.
1
3
9
10
4
6
2
7
10
9
5 8
FR
8 5561019001
Características
1. Segundo asiento
2. Capota
3. Visor solar
4. Cremallera para ventilación y
extensión de la capota
5. Ventana para ver al niño
6. Barra protectora basculante
7. Arnés
8. Tirador para reclinar el asiento
9. Botón regulador de la altura del
reposapiés
10. Botón de desbloqueo del asiento
ADVERTENCIA:
i1. IMPORTANTE: LEA
DETENIDAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES Y
CONSÉRVELAS PARA
FUTURAS CONSULTAS. Si
no sigue estas instrucciones,
puede poner en peligro la
seguridad de su hijo.
i2. Lea el manual de seguridad
de los carritos de Thule antes
de utilizarlos y guárdelo para
futuras consultas.
INFORMACIÓN
IMPORTANTE
Thule Sleek Sibling Seat solo es compatible
con el carrito Thule Sleek.
MANTENIMIENTO
Mantener el carrito Thule Sleek limpio
ybien cuidado es un factor importante
paraconservarlo en condiciones óptimas.
Inspeccione regularmente el carrito y los
accesorios por si presentan daños o signos
dedesgaste:
Compruebe si componentes de metal
presentan grietas o abolladuras. No utilice
el carrito si algún componente metálico
presenta grietas o daños.
Examine el tejido con regularidad por si
presenta desgarros, puntos desgastados
o cualquier otro signo de daño.
Los materiales de Thule Sleek Sibling Seat
sepueden limpiar a mano.
Limpiar las manchas o lavar a mano con
un detergente suave y agua templada.
No utilice disolventes de limpieza.
Colgar hasta que se seque
completamente.
No lavar a máquina. No utilizar lejía.
Noplanchar. No limpiar en seco.
Si es necesario, el material del asiento
yde la capota se pueden quitar para
sulimpieza.
Guarde el carrito y los accesorios en un lugar
seco y alejado de la luz solar directa. Antes
de guardarlo, debe estar seco para evitar
laproliferación de moho y bacterias.
1
3
9
10
4
6
2
7
10
9
5 8
ES
95561019001
Ausstattung
1. Geschwistersitz
2. Verdeck
3. Sonnenschutz
4. Reißverschluss Verdeckverlängerung
und Belüftung
5. Transparentes Fenster
6. Wegschwenkbarer Haltebügel
7. Gurt
8. Sitzneigungsgri
9. Knopf zur Fußstützenverstellung
10. Sitzentriegelungsknopf
WARNUNG:
i1. WICHTIG – LESEN SIE DIESE
ANLEITUNG SORGFÄLTIG
DURCH UND BEWAHREN SIE
SIE ZUM NACHSCHLAGEN
AUF. Die Sicherheit des Kindes
kann beeinträchtigt werden,
wenn Sie diese Anweisungen
nicht befolgen.
i2. Lesen Sie vor der Verwendung
das Sicherheitshandbuch
für Thule Kinderwagen und
bewahren Sie es zum späteren
Nachschlagen auf.
WICHTIGE
INFORMATION
Der Thule Sleek Geschwistersitz ist nur kompatibel
mit dem Thule Sleek Buggy.
WARTUNG
Pflegen und reinigen Sie den Thule Sleek
Buggy regelmäßig, um ihn lange Zeit
ineinemguten Zustand zu erhalten.
Überprüfen Sie Ihren Buggy und das
Zubehör regelmäßig auf Schäden
undAbnutzungserscheinungen:
Prüfen Sie alle Metallbauteile auf
mögliche Brüche oder Risse. Benutzen
Sie den Buggy nicht, wenn Metallbauteile
Risse aufweisen oder beschädigt sind.
Untersuchen Sie den Sto regelmäßig
auf Risse, abgenutzte Stellen oder andere
Anzeichen von Beschädigungen.
Der Sto des Thule Sleek Geschwistersitzes
kann von Hand gereinigt werden.
Punktuelle Säuberung oder Handwäsche
mit mildem Waschmittel und warmem
Wasser. Verwenden Sie keine ätzenden
Reinigungsmittel.
Gut mit warmem Wasser ausspülen.
Zum vollständigen Trocknen an der
Luftaufhängen.
Nicht mit der Maschine waschen!
Nichtbleichen. Nicht bügeln.
Nichtchemisch reinigen.
Bei Bedarf lassen sich Sitz- und
Verdecksto zum Säubern abnehmen.
Lagern Sie den Buggy samt Zubehör in einem
trockenen Bereich, wo er nicht direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist. Der Buggy muss
vor der Lagerung trocken sein, damit es nicht
zu Schimmel- oder Bakterienbildung kommt.
1
3
9
10
4
6
2
7
10
9
5 8
DE
10 5561019001
Eigenschappen
1. Duozitje
2. Zonnescherm
3. Zonneklep
4. Rits voor zonneschermuitbreiding
en ventilatie
5. Kijkvenster
6. Wegdraaibare veiligheidsbeugel
7. Gordel
8. Hendel om zitje achterover te
laten hellen
9. Verstelknop voetsteun
10. Ontkoppelingsknop zitje
WAARSCHU-
WING:
i1. BELANGRIJK - BEWAAR
DEZE INSTRUCTIES ALS
TOEKOMSTIG NASLAGWERK.
De veiligheid van het kind
komt in het gedrang als u deze
instructies niet opvolgt.
i2. Lees voor gebruik de
veiligheidshandleiding voor
kinderwagens van Thule en
bewaar deze als toekomstig
naslagwerk.
BELANGRIJKE
INFORMATIE
De Thule Sleek Sibling Seat is alleen geschikt
voor deThule Sleek kinderwagen.
ONDERHOUD
Houd uw Thule Sleek kinderwagen in goede
conditie door deze geregeld te reinigen
enteonderhouden.
Inspecteer uw kinderwagen en de
bijbehorende accessoires geregeld
opschadeen tekenen van slijtage:
Controleer metalen onderdelen
opdeuken of scheuren. Gebruik de
kinderwagen niet als een metalen
onderdeel scheurtjes of beschadigingen
vertoont.
Controleer de stof geregeld op eventuele
scheurtjes, slijtageplekken of andere
tekenen van beschadiging.
De stoen op de Thule Sleek Sibling Seat
kunnen met de hand worden gereinigd.
Alleen vlekken reinigen of voorzichtig
met de hand wassen met warm water
enmilde zeep. Gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen.
Goed spoelen met warm water.
Ophangen en aan de lucht laten drogen.
Niet wassen in de wasmachine! Niet
bleken. Niet strijken. Niet chemisch
reinigen.
Indien nodig kan de stof van het zitje
enhet zonnescherm worden verwijderd
om te worden gereinigd.
Berg uw kinderwagen en accessoires goed
op een droge plaats en buiten direct zonlicht
op. Voordat u uw kinderwagen opbergt,
moetdeze droog zijn om schimmelvorming
en bacteriën te voorkomen.
1
3
9
10
4
6
2
7
10
9
5 8
NL
115561019001
Características
1. Assento para o irmão
2. Cobertura
3. Visor solar
4. Fecho para extensão e ventilação
da cobertura
5. Janela de visualização
6. Barra de protecção oscilante
7. Cinto de segurança
8. Pega do assento reclinável
9. Botão de ajuste dos apoios para
os pés
10. Botão de desengate do assento
AVISO:
i1. IMPORTANTE – LEIA COM
ATENÇÃO E GUARDE PARA
REFERÊNCIA FUTURA. A
segurança da criança poderá
ser afetada se essas instruções
não forem seguidas.
i2. Leia o Manual de segurança
dos Thule Strollers antes de
os utilizar econserve-o para
referência futura.
INFORMAÇÕES
IMPORTANTES
O Thule Sleek Sibling Seat só é compatível com o
carrinho Thule Sleek.
MANUTENÇÃO
Manter o seu carrinho Thule Sleek limpo
eembom estado de manutenção constitui
um factor importante para a sua conservação
em boas condições.
Inspeccione regularmente o carrinho e os
acessórios para detectar danos e sinais
dedesgaste:
Verifique se existem amolgadelas ou
fissuras nos componentes metálicos.
Não utilize o carrinho se quaisquer
componentes metálicos apresentarem
fissuras ou danos.
Examine o tecido regularmente para
detectar rasgões, pontos desgastados
ouquaisquer outros sinais de danos.
Os tecidos do Thule Sleek Sibling Seat podem
ser limpos manualmente.
Limpe quaisquer manchas existentes
oulave à mão com uma solução suave
àbase de sabão e água quente.
Não utilize solventes de limpeza.
Enxague abundantemente com
águaquente.
Pendure ao ar até o artigo secar
completamente.
Não lavar na máquina! Não utilizar lixívia.
Não passar a ferro. Não limpar a seco.
Se necessário, o tecido do assento
eda cobertura pode ser removido
paralimpeza.
Armazene o carrinho e os acessórios numa
zona seca fora do alcance da luz solar directa.
Antes de armazenar o carrinho, este deve
estar seco para impedir o aparecimento
debolores ou de bactérias.
1
3
9
10
4
6
2
7
10
9
5 8
PT
12 5561019001
Caratteristiche
1. Seggiolino per secondo bambino
2. Tettuccio
3. Parasole
4. Cerniera per l'estensione e la
ventilazione del tettuccio
5. Finestrella a scomparsa
6. Barra di protezione anti oscillazione
7. Imbracatura
8. Maniglia inclinazione schienale
9. Regolatore altezza del poggiapiedi
10. Pulsante di sgancio seggiolino
AVVERTENZA:
i1. IMPORTANTE: LEGGERE
ATTENTAMENTE E
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI PER
CONSULTARLE IN FUTURO.
La sicurezza dei tuoi bambini
potrebbe essere a rischio se
non segui queste istruzioni.
i2. Leggere il manuale di sicurezza
per ipasseggini Thule prima
dell'uso e conservale per
riferimento futuro.
INFORMAZIONI
IMPORTANTI
Thule Sleek Sibling Seat è compatibile solo
con il passeggino Thule Sleek.
MANUTENZIONE
Mantenere il passeggino Thule Sleek pulito e
in buone condizioni è un fattore determinante
per il suo corretto funzionamento.
Controllare periodicamente il passeggino
e gli accessori per verificare la presenza
dieventuali danni o segni di usura:
Verificare i componenti metallici in caso
di ammaccature o spaccature. Non usare
il passeggino se uno dei componenti
metallici è spaccato o danneggiato.
Esaminare il tessuto periodicamente per
verificare se sono presenti punti usurati
oaltri segni di danneggiamento.
I tessuti di Thule Sleek Sibling Seat possono
essere puliti a mano.
Pulire o lavare a mano con detergenti
delicati e acqua tiepida. Non usare
solventi per la pulizia.
Sciacquare bene con acqua tiepida.
Stendere per asciugare completamente.
Non lavare in lavatrice. Non candeggiare.
Non stirare. Non lavare a secco.
Se necessario, il tessuto del seggiolino
edel parasole può essere rimosso per
lapulizia.
Conservare il passeggino e gli accessori in
un luogo asciutto al riparo dalla luce solare
diretta. Il passeggino dovrebbe essere asciutto
prima che venga conservato per evitare la
formazione di mue o batteri.
1
3
9
10
4
6
2
7
10
9
5 8
IT
135561019001
Funktioner
1. Syskonsits
2. Suett
3. Solskydd
4. Blixtlås för ventilation och
anpassning av suetten
5. Tittfönster
6. Säkerhetsbygel som kan svängas
åt sidan
7. Säkerhetssele
8. Handtag för att fälla sitsen bakåt
9. Knapp för att ställa in fotstödet
10. Knapp för att frigöra sitsen
VARNING:
i1. VIKTIGT – LÄS
INSTRUKTIONERNA NOGA
OCH SPARA DEM FÖR
FRAMTIDA BRUK. Om du inte
följer instruktionerna kan det
påverka barnets säkerhet.
i2. Läs säkerhetsmanualen för
Thules vagnarföre användning
och behåll den för framtida
bruk.
VIKTIG INFORMATION
Thule Sleek Sibling Seat passar endast till
Thule Sleek-barnvagnar.
UNDERHÅLL
För att hålla Thule Sleek-vagnen i gott skick
krävs att den rengörs och underhålls.
Inspektera regelbundet vagn och tillbehör
förskada och slitage:
Kontrollera metalldelar för hack eller
sprickor. Använd inte vagnen om någon
metalldel har spruckit eller skadats.
Undersök tyget regelbundet för att se
om det finns revor, slitna ytor eller andra
tecken på skador.
Tyget på Thule Sleek Sibling Seat kan
rengöras för hand.
Rengör punktvis eller tvätta för hand med
milt tvättmedel och varmt vatten.
Använd inte lösningsmedel
Skölj noga med varmt vatten.
Lufttorka hängande tills helt torr.
Maskintvätta ej! Ej blekning. Ej strykning.
Ej kemtvätt.
Tyget på sitsen och suetten kan
tasavom det behöver rengöras.
Förvara vagnen och tillbehören torrt och
undan direkt solljus. Inför förvaring säkerställ
att vagnen är torr för att undvika mögel och
bakterier.
1
3
9
10
4
6
2
7
10
9
5 8
SV
14 5561019001
Funktioner
1. Søskendesæde
2. Kaleche
3. Solskærm
4. Lynlås til ventilation og udvidelse
af kalechen
5. Kigvindue
6. Aftagelig frontbøjle
7. Sele
8. Håndtag til tilbagelæning af sæde
9. Knap til justering af fodstøtte
10. Udløserknap til sæde
ADVARSEL!
i1. VIGTIGT - LÆS DENNE
VEJLEDNING OMHYGGELIGT
OG GEM DEN FOR FREMTIDIG
REFERENCE. Du risikerer at
udsætte dit barn for fare, hvis
du ikke følger anvisningerne
i denne vejledning.er
anvisningerne i denne
vejledning.
i2. Læs sikkerhedsanvisningen
til Thule-klapvogne før brug,
ogbehold den til fremtidig
reference.
VIGTIGE OPLYSNINGER
Thule Sleek Sibling Seat er kun kompatibel
med Thule Sleek-klapvogn.
VEDLIGEHOLDELSE
Det er vigtigt at rengøre og vedligeholde
Thule Sleek-klapvognen løbende for at
holdedet i god stand.
Efterse jævnligt din klapvogn og tilbehør
forskader og tegn på slitage:
Kontrollér metalkomponenterne for
buler eller revner. Brug ikke klapvognen,
hvis nogen af metalkomponenterne
errevnede eller beskadigede.
Kontrollér regelmæssigt stoet for
flænger, slidte områder eller andre
tegnpå skade.
Stoet på Thule Sleek-søskendesædet
kanrengøres i hånden.
Undlad at anvende rengøringsmidler.
Rengør kun med mild sæbe og vand.
Skylles godt med lunkent vand.
Lufttørres helt ved ophængning.
Tåler ikke maskinvask! Brug ikke
blegemiddel. Brug ikke strygejern.
Tålerikke rens.
Om nødvendigt kan stoet på sædet
og kalechen fjernes med henblik på
rengøring.
Klapvognen og tilbehøret skal opbevares
på et tørt sted og ikke i direkte sollys. For at
forhindre skimmel- eller bakterievækst skal
klapvognen være tør inden opbevaring.
1
3
9
10
4
6
2
7
10
9
5 8
DK
155561019001
Egenskaper
1. Søskensete
2. Kalesje
3. Solskjerm
4. Glidelås for utvidelse og
ventilasjon i kalesjen
5. Tittevindu
6. Bøyle som kan svinges vekk
7. Sele
8. Håndtak for å legge ned
seteryggen
9. Knapp for justering av fotbrettet
10. Utløserknapp for setet
ADVARSEL:
i1. VIKTIG – ta vare på disse
instruksjonene, du kan få behov
for dem senere. Hvis du ikke
følger disse instruksjonene,
kan det gå ut over barnets
sikkerhet.
i2. Les sikkerhetshåndboken for
Thule-barnevogner før bruk,
ogta vare på den i tilfelle du får
bruk forden senere.
VIKTIG INFORMASJON
Thule Sleek Sibling Seat er bare kompatibelt
med Thule Sleek barnevogn.
VEDLIKEHOLD
En viktig faktor for å sikre at barnevognen
Thule Sleek er i god stand, er å holde den
renog godt vedlikeholdt.
Kontroller regelmessig barnevognen og
tilbehøret for skader og tegn til slitasje:
Se etter sprekker eller bulker på
metalldelene. Barnevognen må ikke
brukes hvis noen av metalldelene er
skadet.
Undersøk stoet jevnlig med tanke på
slitasje, slitte punkter eller andre tegn
påskade.
Tekstilene på Thule Sleek Sibling Seat
kanrengjøres for hånd.
Ikke bruk løsemidler til rengjøring. Bruk
kun vann ogmildsåpe.
Skyll godt med lunkent vann.
La den henge til tørk til den er helt tørr.
Kan ikke maskinvaskes! Må ikke blekes.
Bruk ikke strykejern. Må ikke tørrenses.
Hvis det er nødvendig, kan du ta av
tekstilene på setet og kalesjen og
rengjøre dem.
Oppbevar barnevognen og tilbehøret tørt
og skjermet fra direkte sollys. Før du setter
vognen til oppbevaring, må den være tørr,
forå hindre vekst av mugg eller bakterier.
1
3
9
10
4
6
2
7
10
9
5 8
NO
16 5561019001
Ominaisuudet
1. Sisaristuin
2. Kuomu
3. Aurinkolippa
4. Kuomuosan ja tuuletusaukkojen
vetoketju
5. Kurkistusikkuna
6. Käännettävä turvatanko
7. Valjaat
8. Istuimen kallistuskahva
9. Jalkatuen säätöpainike
10. Istuimen vapautuspainike
VAROITUS:
i1. TÄRKEÄÄ – LUE
HUOLELLISESTI JA PIDÄ
TALLESSA. Näiden ohjeiden
jättäminen noudattamatta voi
vaikuttaa lapsen turvallisuuteen.
i2. Lue Thule-lastenvaunujen
turvallisuusopas ennen käyttöä
ja pidä se tallessa.
TÄRKEITÄ TIETOJA
Thule Sleek Sibling Seat on yhteensopiva vain
Thule Sleek -vaunujen kanssa.
YLLÄPITO
Thule Sleek -lastenvaunujen asianmukainen
huoltaminen ja pitäminen puhtaana on
tärkeää, jotta tuote pysyy hyvässä kunnossa.
Tarkasta lastenvaunut ja lisävarusteet
säännöllisesti vaurioiden ja kulumisen varalta:
Tarkasta metalliosat kolhiutumien ja
säröjen varalta. Älä käytä lastenvaunuja,
jos metalliosissa on säröjä tai vaurioita.
Tarkasta säännöllisesti, ettei kankaassa
ole repeämiä, kulumia tai muita merkkejä
vaurioista.
Thule Sleek Sibling Seat -tuotteen kangasosat
voidaan puhdistaa käsin.
Pese vain likaiset kohdat tai pese kevyesti
käsin miedolla pesuaineella ja lämpimällä
vedellä. Älä käytä puhdistamiseen
liuottimia.
Huuhtele hyvin lämpimällä vedellä.
Kuivaa narulla kokonaan kuivaksi.
Ei konepesua! Älä käytä valkaisuainetta.
Ei silitystä. Ei kuivapesua.
Istuimen ja kuomun kangasosat voi
tarvittaessa irrottaa puhdistamista varten.
Säilytä lastenvaunuja ja lisävarusteita
kuivassa paikassa suoran auringonvalon
ulottumattomissa. Ennen kuin asetat
lastenvaunut säilytykseen, niiden on oltava
kuivat home- tai bakteerikasvustojen
välttämiseksi.
1
3
9
10
4
6
2
7
10
9
5 8
FI
175561019001
IS
Búnaður
OPOZORILO:
i1. MIKILVÆGT – LESIÐ
VANDLEGA OG GEYMIÐ TIL
SÍÐARI NOTA. Öryggi barnsins
kann að vera stefnt í hættu
ef ekki er farið eftir þessum
leiðbeiningum.
i2. Lesið öryggisleiðbeiningarnar
fyrir Thule-kerrur fyrir notkun
og geymið þær til síðari nota.
POMEMBNE
INFORMACIJE
Dodatni sedež Thule Sleek Sibling Seat je
združljiv samo z vozičkom Thule Sleek.
Viðhald
Mikilvægt er að þrífa og halda Thule Sleek-
kerrunni við til að tryggja að ástand hennar
haldist sem best.
Skoðið kerruna og aukahluti reglulega til að
leita eftir merkjum um skemmdir eða slit:
Athugið hvort það séu dældir eða sprungur í
málmhlutum. Ekki nota kerruna ef málmhlutir
eru dældaðir eða skemmdir.
Athugið reglulega hvort áklæði sé rifið, slitið
eða skemmt.
Hægt er að handþvo áklæðin í Thule Sleek.
Blettahreinsið eða handþvoið gætilega
með mildri sápu og volgu vatni. Ekki nota
hreinsiefni.
Skolið vandlega með volgu vatni.
Hengið til þerris.
Ekki þvo í þvottavél! Ekki nota bleikiefni. Ekki
strauja. Ekki setja í þurrhreinsun.
Hægt er að fjarlægja og þvo áklæði ásæti og
skyggni ef þörf krefur.
Hægt er að þvo grindina og hjólin með rökum
klút. Þerrið með þurrum klút.
Geymið kerruna og varahluti á þurrum stað
þar sem sól skín ekki. Kerran verður að vera
þurr áður en hún er sett í geymslu til að koma
í veg fyrir myglu- og bakteríumyndun.
1. Voziček z dvema sedežema
2. Strehica
3. Senčnik
4. Zadrga za odpiranje in zračenje
strehice
5. Prozorno okence
6. Prednje varovalo
7. Pas
8. Ročka za nagibanje sedeža
9. Gumb za prilagajanje naslona
za noge
10. Gumb za sprostitev sedeža
1
3
9
10
4
6
2
7
10
9
5 8
18 5561019001
Omadused
HOIATUS!
i1. NB! LUGEGE NEED JUHISED
HOOLIKALT LÄBI JA
HOIDKE ALLES EDASISEKS
KASUTUSEKS. Nende juhiste
eiramine võib seada ohtu lapse
turvalisuse.
i2. Read the Safety manual for
Thule Strollers before use
andkeep for future reference.
OLULINE TEAVE
Teise lapse iste Thule Sleek Sibling Seat
ühildub vaid käruga Thule Sleek.
MAINTENANCE
Käru Thule Sleek puhastamine ja põhjalik
hooldamine aitavad sedahoidaheas seisukorras.
Vaadake käru ja tarvikud korrapäraselt üle
ja veenduge, et neil poleks kahjustusi või
kulumise märke.
Veenduge, et metallosadel poleks täkkeid
ega pragusid. Ärge kasutage käru, kui mõni
metallosa on pragunenud võikahjustunud.
Vaadake riidematerjal korrapäraselt üle
ja veenduge, et sellel poleks rebendeid,
kulunud kohti või muid kahjustusi.
Mudeli Thule Sleek riidematerjale võib
puhastadakäsitsi.
Määrdunud kohtade puhastamiseks või
käsipesuks kasutageõrnaseepi ja sooja
vett ning olge ettevaatlik. Ärge kasutage
puhastuslahuseid.
Loputage korralikult sooja veega.
Pange rippuma ja laske õhu käes täielikult
kuivada.
Ärge kasutage pesumasinat! Mitte
valgendada. Mittetriikida. Mitte
puhastada keemiliselt.
Vajaduse korral võib puhastamiseks
eemaldada istme jariidest varikatuse.
Mudeli Thule Sleek raami ja rattaid
võibpuhastada niiske riidelapiga. Kuivatada
kuivariidelapiga.
Käru ja tarvikuid tuleb hoida kuivas kohas,
eemal otsesest päikesevalgusest. Hallituse ja
bakterite kasvu vältimiseks veenduge enne
käru hoiulepanekut, et see oleks kuiv.
1. Teise lapse iste
2. Kaarvari
3. Päikesesirm
4. Kaarvarju laienduse ja õhutuse
tõmblukk
5. Vaateaken
6. Küljele avatav turvakaar
7. Turvarihm
8. Seljatoe seadmise käepide
9. Jalatoe seadenupp
10. Istme vabastusnupp
1
3
9
10
4
6
2
7
10
9
5 8
ET
195561019001
Funkcijas
BRĪDINĀJUMS.
i1. SVARĪGI! UZMANĪGI
IZLASIET UN SAGLABĀJIET
TURPMĀKAI UZZIŅAI. Šo
norādījumu neievērošana var
apdraudēt bērna drošību.
i2. Pirms lietošanas izlasiet Thule
ratiņu drošības rokasgrāmatu
un saglabājiet to turpmākai
izmantošanai.
SVARĪGA
INFORMĀCIJA
Thule Sleek otrā bērna sēdeklis ir saderīgs tikai
ar Thule Sleek ratiņiem.
APKOPE
Lai Thule Sleek ratiņus uzturētu labā stāvoklī,
ir svarīgi nodrošināt to tīrību un apkopi.
Regulāri pārbaudiet, vai ratiņiem un
piederumiem nav novērojami bojājumi un
nodiluma pazīmes.
Pārbaudiet, vai metāla komponentiem
nav iedobumu vai plaisu. Nelietojiet
ratiņus, ja kādi metāla komponenta ir
ieplaisājušu vai bojāti.
Regulāri pārbaudiet, vai audumā nav
plīsumu, izdilumu vai citu bojājumu
pazīmju.
Thule Sleek audumu var tīrīt ar rokām.
Tīriet netīrās vietas vai maigi mazgājiet
ar rokām, izmantojot vājas ziepes un siltu
ūdeni. Neizmantojiet tīrīšanas šķīdinātājus.
Kārtīgi skalojiet ar siltu ūdeni.
Izkarinot pilnībā izžāvējiet.
Nemazgājiet veļas mašīnā! Nebaliniet.
Negludiniet. Neizmantojiet ķīmisko tīrīšanu.
Ja nepieciešams, sēdekļa un pārsega
audumu var noņemt, lai tīrītu.
Thule Sleek šasiju un riteņus var tīrīt ar mitru
drānu. Žāvējiet tos ar mīkstu drānu.
Glabājiet ratiņus un piederumus sausā
vietā, kas nav pakļauta tiešai saules gaismas
iedarbībai. Pirms ratiņu uzglabāšanas tiem
ir jābūt sausiem, lai nepieļautu pelējuma un
baktēriju veidošanu.
1. Otra bērna sēdeklis
2. Pārsegs
3. Saulessargs
4. Pārsega pagarinājuma un
ventilācijas rāvējslēdzējs
5. Ventilācijas logs
6. Nolokāms roku balsts
7. Drošības josta
8. Sēdekļa regulēšanas rokturis
9. Kāju paliktņa regulēšanas poga
10. Sēdekļa atbrīvošanas poga
1
3
9
10
4
6
2
7
10
9
5 8
LV
20 5561019001
LT
Funkcijos
ĮSPĖJIMAS.
i1. SVARBU. Pasilikite šias
instrukcijas, kad galėtumėte
naudoti ateityje. Neatsižvelgus
į šias instrukcijas gali būti
sumažintas jūsų vaiko
saugumas.
i2. Prieš naudodami perskaitykite
Thule” vežimėlių saugos
vadovą ir joneišmeskite, kad
galėtumėte peržiūrėti ateityje.
SVARBI INFORMACIJA
Thule Sleek“ brolio / sesers kėdutė tinka tik
Thule Sleek“ vežimėliui.
Priežiūra
Norint išlaikyti gerą „Thule Sleek” vežimėlio
būklę, jįlaikyti reikia švariai irgerai prižiūrėti.
Reguliariai apžiūrėkite vežimėlį ir priedus, ar
jie nepažeisti ir ar nėra nusidėvėjimo ženklų:
Apžiūrėkite metalinius komponentus,
ar jie neįlinkę ir neįtrūkę. Nenaudokite
vežimėlio, jei kokie nors metaliniai
komponentai yra įtrūkę arpažeisti.
Reguliariai apžiūrėkite audinį, ar jis neįplyšęs,
nenusidėvėjęs ar kitaip nepažeistas.
Thule Sleek” medžiaginius komponentus
galima valytirankomis.
Išvalykite dėmes arba švelniai išskalbkite
švelniu plovikliu ir šiltu vandeniu.
Nenaudokite tirpiklių.
Gerai išskalaukite šiltu vandeniu.
Pakabinkite, kad visiškai išdžiūtų.
Neskalbkite skalbyklėje! Nenaudokite
baliklio. Nelyginkite. Nevalykite sausuoju
būdu.
Jei reikia, sėdynės ir tento audinius galima
išvalyti juos nuėmus.
Thule Sleek” važiuoklę ir ratukus galima
nuvalyti drėgnu skudurėliu. Nusausinkite juos
sausa šluoste.
Vežimėlį ir priedus laikykite sausoje vietoje,
atokiau nuo tiesioginės saulės šviesos. Prieš
padedant saugoti vežimėlis turi būti sausas,
kad jame nesidaugintų pelėsis ar bakterijos.
1. Brolio / sesers kėdutė
2. Tentas
3. Saulės skydelis
4. Tento prailginimui ir vėdinimui
skirtas užtrauktukas
5. Langelis
6. Nuimamas apsauginis laikiklis
7. Saugos diržas
8. Kėdutės atlenkimo rankena
9. Kojų atramos reguliavimo
mygtukas
10. Kėdutės atlaisvinimo mygtukas
1
3
9
10
4
6
2
7
10
9
5 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Thule Sleek Sibling Seat Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare