Kärcher WRP 8000 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Register and win!
www.kaercher.com
WRP 8000
WRP 16000
59647150 09/12
Deutsch 3
English 13
Français 23
Italiano 33
Nederlands 43
Español 53
Português 63
Ελληνικά 73
Dansk 84
Norsk 94
Svenska 104
Suomi 114
Magyar 124
Čeština 134
Slovenščina 144
Polski 154
Româneşte 164
Türkçe 174
Русский 184
Slovenčina 195
Hrvatski 205
Srpski 215
Български 225
Eesti 236
Lietuviškai 246
Latviešu 256
Українська 266
2
Deutsch
- 1
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Alle Anwender: Anwender sind einge-
wiesene Hilfskräfte, Betreiber und
Fachkräfte.
Fachkräfte: Fachkräfte sind Personen,
die durch ihre berufliche Ausbildung be-
fähigt sind, Anlagen aufzustellen und in
Betrieb zu nehmen.
Leitungswasser
Von der Waschanlage abgegebenes, ver-
schmutztes Wasser
Von der Anlage aufbereitetes Wasser zur
erneuten Verwendung in der Fahrzeugwa-
schanlage
Bei Erneuerung des Kiesbettes muss der
verbrauchte Filterkies nach den örtlich gel-
tenden Vorschriften entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
In jedem Land gelten die von unserer zu-
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-
fern ein Material- oder Herstellungsfehler
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-
ren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile
verwendet werden, die vom Hersteller
freigegeben sind. Original-Zubehör und
Original-Ersatzteile bieten die Gewähr
dafür, dass das Gerät sicher und stö-
rungsfrei betrieben werden kann.
Weitere Informationen über Ersatzteile
erhalten Sie unter www.kaercher.com
im Bereich Service.
In dieser Betriebsanleitung werden folgen-
de Symbole verwendet:
Gefahr
Bezeichnet eine unmittelbar drohende Ge-
fahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises dro-
hen Tod oder schwerste Verletzungen.
Warnung
Bezeichnet eine möglicherweise gefährli-
che Situation. Bei Nichtbeachten des Hin-
weises können leichte Verletzungen oder
Sachschäden eintreten.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion, die zu leichten Verletzungen oder zu
Sachschäden führen kann.
Bei Fehlbedienung oder Mißbrauch drohen
Gefahren für Bediener und andere Perso-
nen durch
hohe elektrische Spannung,
Um Gefahren für Personen, Tiere und Sa-
chen zu vermeiden, lesen Sie bitte vor dem
ersten Betreiben der Anlage:
diese Betriebsanleitung, insbesondere
die darin enthaltenen Sicherheitshin-
weise
die beigelegten Sicherheitshinweise für
Abwasserbehandlungsanlagen, 5.956-
660.0
die jeweiligen nationalen Vorschriften
des Gesetzgebers
Alle Personen, die mit Aufstellung, Inbe-
triebnahme, Wartung, Instandhaltung und
Bedienung zu tun haben, müssen
entsprechend qualifiziert sein,
die „Sicherheitshinweise für Abwasser-
behandlungsanlagen“ kennen und be-
achten,
diese Betriebsanleitung kennen und
beachten,
entsprechende Vorschriften kennen
und beachten.
Gefahr
Gesundheitsgefahr durch Staub und mikrobi-
elle Verunreinigungen. Beim Kieswechsel
Staubschutzmaske und Handschuhe tragen.
Gefahr
Gesundheitliche Schäden durch Trinken
des Recyclingwassers. Das gereinigte Ab-
wasser besitzt keine Trinkwasserqualität.
Es enthält noch Restverschmutzungen und
Reinigungsmittel.
Warnung
Gesundheitsgefahr bei Kontakt mit ver-
keimtem Wasser. Bei Ausfall der Anlage
besteht besondere Verkeimungsgefahr für
das Recyclingwasser. Kontakt mit verkeim-
tem Recyclingwasser vermeiden.
Anlage abschalten, dazu Not-Aus-
Hauptschalter am Elektroschaltschrank
auf Stellung „0“ drehen.
nationale und örtliche Vorschriften
Unfallverhütungs-Vorschriften
Verordnung zum Schutz vor gefährli-
chen Stoffen, CHV 5 (Gefahrstoffver-
ordnung GefStoffV.)
Hinweis
Die Anlage darf nur aufgestellt werden von
Kärcher Kundendienstmonteuren
Kärcher autorisierten Personen
Die Anlage reinigt Abwasser und stellt Re-
cyclingwasser für Autowaschanlagen (Por-
talwaschanlagen, Waschstraßen etc.) zur
Verfügung. Das Recyclingwasser kann nur
für Waschprogramme (z.B. Vorwäsche,
Hochdruckwäsche, Bürstenwäsche) ver-
wendet werden. Als Spülwasser bezie-
hungsweise für den Auftrag von
Trocknungshilfe oder andere Zwecke ist
das Recyclingwasser nicht geeignet.
Die Reinigung erfolgt durch:
Abtrennung schwer absetzbarer Teil-
chen im Kiesfilter
Zerstörung von Geruchsstoffen durch
Umwälzung und Belüftung.
Voraussetzung für ein einwandfreies Funk-
tionieren: Beckensystem nach dem Was-
serschema im Kapitel „Funktion“.
Der Arbeitsplatz befindet sich an der Anla-
ge und wird nur kurzzeitig zum Starten der
Anlage und für Wartungsarbeiten einge-
nommen.
Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Betriebsanleitung DE . . 1
Umweltschutz . . . . . . . . . . . DE . . 1
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 1
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . DE . . 1
Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . 1
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . DE . . 2
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 4
Technische Daten . . . . . . . . DE . . 6
Wartung und Pflege . . . . . . DE . . 6
Störungshilfe. . . . . . . . . . . . DE . . 8
Transport. . . . . . . . . . . . . . . DE . . 9
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . DE . . 9
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . DE . 10
Anlage installieren (Nur für
Fachkräfte) . . . . . . . . . . . . . DE . 10
EG-Konformitätserklärung . DE . 10
Zu dieser Betriebsanleitung
Zielgruppen dieser Anleitung
Definitionen
Frischwasser
Abwasser
Recyclingwasser
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen
Sie die Verpackungen nicht in
den Hausmüll, sondern führen
Sie diese einer Wiederverwer-
tung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die
einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Batterien, Öl
und ähnliche Stoffe dürfen
nicht in die Umwelt gelangen.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sam-
melsysteme.
Garantie
Ersatzteile
Sicherheitshinweise
Symbole in der Betriebsanleitung
Symbole auf der Anlage
Gefahr durch elektrische
Spannung!
Arbeiten an Anlagenteilen nur
durch Elektro-Fachkräfte oder
autorisiertes Fachpersonal.
Allgemein
Verhalten im Notfall
Vorschriften und Richtlinien
Bestimmungsgemäße Verwendung
Arbeitsplatz
3DE
- 2
1 Not-Aus-Hauptschalter
2 SET-Taste
Kontrollleuchte Betrieb
3 Kontrollleuchte Störung
4 Taster Frischwasserzugabe quittieren /
Kontrollleuchte Frischwasserzugabe ist
aktiv
5 Kontrollleuchte Rückspülung läuft
6 Kontrollleuchte Leerung Pumpbecken
7 Kontrollleuchte Leitwertüberwachung
8 Programmwahlschalter
9 Schalterstellung „OFF“
10 Schalterstellung Betrieb ohne Leitwert-
überwachung, (Sommerbetrieb)
11 Schalterstellung Betrieb mit Leitwert-
überwachung (Option), (Winterbetrieb)
12 Schalterstellung manuelle Rückspü-
lung
13 Schalterstellung Pumpbecken entlee-
ren
14 Restentleerung Kiesfilter
15 Kiesfilter
16 Wasseranschlüsse
17 Rückspüldrossel
18 Mehrwegeventil
19 Anschluss für Leitwertsonde (Option)
Bedienung
Bedienelemente
Symbol Farbe Kontrollleuchte Bedeutung Funktion Taster
Grün Anlage in Betrieb SET-Taste
Am Programmwahlschalter ausgewählte
Funktion starten.
Rot Störung --
Gelb Frischwasserzugabe ist aktiv Meldung quittieren.
Frischwasserzugabe war aktiv / Meldung
quittieren
Gelb Rückspülung läuft --
Gelb Pumpbecken wird leergepumpt --
Gelb Automatische Leitwertüberwachung hat
ausgelöst
--
4 DE
- 3
Anlage abschalten, dazu Not-Aus-Haupt-
schalter am Elektroschaltschrank auf Stel-
lung „0“ drehen.
Not-Aus-Hauptschalter auf „1“ drehen.
Tauchpumpe arbeitet, wenn:
eine Rückspülung durchgeführt wird.
der Wasserstand im Recyclingwasser-
becken unter dem Einschaltniveau S7
liegt.
der Wasserstand im Pumpbecken über
dem Einschaltniveau S15 liegt.
Programmwahlschalter in die ge-
wünschte Stellung drehen.
SET-Taste drücken.
Hinweis
Nach dem Einschalten des Not-Aus-Haupt-
schalters startet die Anlage in der Funktion
„Betrieb ohne Leitwertüberwachung“.
Beim Rückspülen wird der im Kiesfilter ge-
sammelte Schmutz entfernt. Dazu wird der
Kiesfilter in umgekehrter Richtung gespült.
Der ausgespülte Schmutz wird in den
Schlammfang des Recyclingsystems geleitet.
Die Anlage ist mit einem automatischen
Mehrwegeventil ausgestattet. Der Rückspül-
vorgang wird durch die Steuerung gestartet.
Während des Rückspülvorgangs leuchtet die
Kontrollleuchte „Rückspülung läuft“.
Hinweis
Bei normalem Betrieb wird die Rückspü-
lung einmal täglich vorgenommen. Wäh-
rend der Rückspülung wird der
Recyclingwassertank nicht mit Recycling-
wasser nachgefüllt. Wird die Waschanlage
während des Rückspülens betrieben, er-
folgt die Nachfüllung durch die Frischwas-
ser-Notversorgung (Option).
Die WRP verfügt über eine bedarfsgerech-
te Rückspülung. Dauert die Befüllung des
Recyclingwassertanks aufgrund eines
stark verschmutzten Filters länger als 90
Minuten, wird eine automatische Rückspü-
lung ausgelöst.
Bei erhöhtem Waschbetrieb und der damit
verbundenen Filterverschmutzung kann
die automatische Filterrückspülung auch
während der Wäsche ausgelöst werden.
Der Wasserbedarf der Waschanlage wird
über die Frischwasserspeisung (Option) si-
chergestellt.
Mit dieser Funktion wird das recycelte
Wasser aus dem Pumpbecken in den
Kanal geleitet.
Diese Funktion wird dann benötigt,
wenn die Qualität des Recyclingwas-
sers nicht in ausreichender Qualität
zum Betrieb der Waschanlage verfüg-
bar ist, z.B. durch zuviel Salz im Was-
ser oder falsche Reinigungsmittel.
Funktion:
Programmwahlschalter auf Stellung
Pumpbecken entleeren drehen.
SET-Taste drücken.
Die Anlage filtert so lange, bis der
Schalter S15 im Pumpbecken Wasser-
mangel meldet und die Tauchpumpe
abschaltet.
Der Recyclingwasserbehälter wird hier-
bei überfüllt. Das überschüssige Was-
ser fließt über die Überlaufleitung des
Recyclingwassertanks in den Kanal.
Anschließend läuft die Wasserversor-
gung der Waschanlage solange mit
Frischwasser, bis das Pumpbecken bis
zum Niveau S15 oben gefüllt ist und die
Abschaltung der Tauchpumpe aufge-
hoben ist.
Danach kann wieder normal Recycling-
wasser produziert werden.
Wenn es eine Überlaufleitung vom
Pumpbecken in den Kanal gibt, wird die
Funktion "Pumpbecken entleeren"
durch den KÄRCHER-Service deakti-
viert.
Wenn es keine Überlaufleitung vom Re-
cyclingwassertank in den Kanal gibt,
wird die Funktion "Pumpbecken entlee-
ren" durch den KÄRCHER-Service de-
aktiviert.
Die Anlage verfügt als Option über eine
automatische Überwachung der Leitfä-
higkeit.
Die Messstelle befindet sich in der
Pumpenleitung zwischen Tauchpumpe
und Mehrwegeventil.
Die Leitwertüberwachung kann aktiviert
oder deaktiviert werden.
Die Leitwertüberwachung löst beim
Überschreiten der voreingestellten Leit-
fähigkeit den gleichen Prozess aus, wie
der Taster "Pumpbecken entleeren".
Durch die anschließende Verwendung
von Frischwasser für den Waschpro-
zess wird das restliche salzhaltige Was-
ser im Beckensystem soweit verdünnt,
dass eine ausreichende Waschwasser-
qualität wiederhergestellt ist.
Wenn die Recyclinganlage nicht über
einen Überlauf aus dem Recyclingwas-
sertank zum Kanal und über eine
Frischwasserzuspeisung verfügt, kann
diese Option nicht eingebaut werden.
Nimmt die Waschanlage kein Wasser auf,
findet eine Umwälzung des Recyclingwas-
sers statt, um Geruchsprobleme zu vermei-
den.
Die Anlage muss in frostfreien Räumen be-
trieben werden. Bei Frost ist die Anlage au-
ßer Betrieb zu nehmen und vollständig zu
entwässern:
Verschraubungen der Kunststoffrohre
lösen und Rohre leerlaufen lassen.
Recyclingwassertank entleeren.
Kiesfilter öffnen und den noch feuchten
Kies entnehmen (Kundendienst).
Hinweis
Zur Verhinderung von Geruchsproblemen
muss die Anlage auch über Nacht einge-
schaltet bleiben.
Anlage abschalten, dazu Not-Aus-
Hauptschalter am Elektroschaltschrank
auf Stellung „0“ drehen.
Besteht Frostgefahr, muss zusätzlich
noch enthaltenes Wasser entfernt wer-
den (siehe Abschnitt „Frostschutz“).
Bei Wiederinbetriebnahme nach Stillle-
gung:
Anlage einschalten.
Filter rückspülen bis Manometer am
Mehrwegeventil im Filterbetrieb einen
Eingangsdruck von ca. 0,05 MPa (ca.
0,5 bar) anzeigt.
Ausschalten im Notfall
Anlage einschalten
Funktion wählen
Rückspülen
Pumpbecken entleeren
Leitwertüberwachung
Recyclingwasserumwälzung
Frostschutz
Stilllegung
Wiederinbetriebnahme
5DE
- 4
1 Schlammfang des Recyclingsystems *)
2 Tankrestentleerung (Option)
3 Schwimmerschalter S15 Pumpbecken
für Trockenlaufschutz
4 Tauchpumpe (Option)
5 Pumpbecken des Recyclingsystems *)
6 Abscheidevorrichtung (EN 858) *)
7 Kontrollschacht *)
8 zur Kanalisation *)
9 Belüftung (Option)
10 Rückspüldrossel
11 Mehrwegeventil
12 Leitwertsonde (Option)
13 Kiesfilter
14 Absperrventil Recyclingwasser
15 Überlauf Recyclingwassertank in Ab-
scheidevorrichtung (Option)
16 Einstellung Frischwassermenge (Opti-
on)
17 Frischwasser Notbefüllung (Option)
18 Umwälzventil (Option)
19 Recyclingwassertank (Option)
20 Schwimmerschalter (Option)
21 Frischwasserzulauf für Spül- und Pfle-
geprozesse *)
22 Waschanlage *)
23 Überlauf Recyclingwassertank (Opti-
on), in Schlammfang
24 Umwälzpumpe (Option)
*) bauseitig
Funktion
Fließschema (Pumpbecken an die Kanalisation angeschlossen)
6 DE
- 5
1 Schlammfang des Recyclingsystems *)
2 Tankrestentleerung (Option)
3 Schwimmerschalter S5 Pumpbecken
voll (Option)
4 Schwimmerschalter S14 für Salzaus-
schleusung (Option)
5 Schwimmerschalter S15 Pumpbecken
für Trockenlaufschutz
6 Tauchpumpe (Option)
7 Pumpbecken des Recyclingsystems *)
8 Kontrollschacht *)
9 zur Kanalisation *)
10 Belüftung (Option)
11 Rückspüldrossel
12 Mehrwegeventil
13 Leitwertsonde (Option)
14 Kiesfilter
15 Absperrventil Recyclingwasser
16 Überlauf Recyclingwassertank (Option)
17 Einstellung Frischwassermenge (Opti-
on)
18 Frischwasser Notbefüllung (Option)
19 Umwälzventil (Option)
20 Recyclingwassertank (Option)
21 Schwimmerschalter (Option)
22 Frischwasserzulauf für Spül- und Pfle-
geprozesse *)
23 Waschanlage *)
24 Umwälzpumpe (Option)
*) bauseitig
Im Filterbetrieb fließt das Wasser über
Tauchpumpe
Mehrwegeventil in Stellung FILTERN/
FILTER...
Kiesfilter (Fließrichtung Filtern)
Absperrventil Recyclingwasser
zum Recyclingwassertank
Beim Rückspülen fließt das Wasser über
Tauchpumpe
Mehrwegeventil in Stellung RÜCKSPÜ-
LEN/BACKWASH...
Kiesfilter (entgegen der Fließrichtung
Filtern)
Drossel
in den Schlammfang
Um einen Sandaustrag zu verhindern, wird
der Volumenstrom während des Rückspü-
lens durch die Drossel begrenzt.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr. Eine erhöhte Rück-
spülgeschwindigkeit führt zum Ausspülen
der Filterfüllung. Die Rückspülgeschwin-
digkeit wurde bei der Inbetriebnahme der
Anlage durch einen Servicemitarbeiter ein-
gestellt und darf nicht verstellt werden.
Beim Nachspülen fließt das Wasser über
Tauchpumpe
Mehrwegeventil in Stellung NACHS-
LPÜLEN/RINSE...
Kiesfilter (Fließrichtung Filtern)
in den Schlammfang
Zweck der Umwälzung:
zusätzliche Bewegung des Recycling-
wassers, besonders bei Stillstand der
Waschanlage zur Vermeidung von
Brackwasserbildung und Verminderung
von Geruchsproblemen
zusätzlicher Eintrag von Luft in das
Wasser zur Verminderung von Geruch-
sproblemen
Das Wasser fließt vom Recyclingwasser-
tank zum Schlammfang wie folgt:
Recyclingwassertank
Umwälzventil
Umwälzpumpe
Schlammfang
Fließschema (Kanalanschluss an Recyclingwassertank)
Funktionsbeschreibung
Filterbetrieb
Rückspülen
Nachspülen
Brauchwasserumwälzung
7DE
- 6
Grundlage für eine betriebssichere Anlage
ist die regelmäßige Wartung nach folgen-
dem Wartungsplan.
Verwenden Sie ausschließlich Original-Er-
satzteile des Herstellers oder von ihm emp-
fohlene Teile, wie
Ersatz- und Verschleissteile,
Zubehörteile,
Betriebsstoffe,
Reinigungsmittel.
Gefahr
Unfallgefahr bei Arbeiten an der Anlage.
Bei allen Arbeiten
Anlage spannungsfrei schalten, dazu
Not-Aus-Hauptschalter ausschalten
und gegen Wiedereinschalten sichern.
Wasserzulauf schließen.
Betreiber
Arbeiten mit dem Hinweis „Betreiber“
dürfen nur von unterwiesenen Perso-
nen durchgeführt werden, die Wasch-
anlagen mit Recyclinganlage sicher
bedienen und warten können.
Kundendienst
Arbeiten mit dem Hinweis „Kunden-
dienst“ dürfen nur von Kärcher Kunden-
dienst-Monteuren durchgeführt
werden.
Um einen zuverlässigen Betrieb der Anlage
zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen ei-
nen Wartungsvertrag abzuschließen. Wen-
den Sie sich bitte an Ihren zuständigen
Kärcher-Kundendienst.
Überwachungs- und Regeleinrichtungen
Schwimmerschalter im Recyclingwassertank
S7 oben Recyclingwassertank voll. Befüllen wird gestoppt.
S7 unten Recyclingwassertank wird befüllt.
Verzögerung 120 Sekunden.
S9 oben Abschaltung der Frischwasserzugabe. Kontrollleuchte „Frischwasserzugabe“ leuchtet
gelb.
S9 unten Einschalten der Frischwasserzugabe. Kontrollleuchte „Frischwasserzugabe“ leuchtet
gelb.
S11 oben Trockenlaufschutz für Waschanlage nicht aktiv, keine Störungsmeldung.
S11 unten Trockenlaufschutz für Waschanlage aktiv, Störungsmeldung an die Waschanlage.
Schwimmerschalter im Pumpbecken
S5 oben* Pumpbecken übervoll. Start Entsorgung über Recyclingwassertank in den Kanal
S5 unten* Pumpbecken nicht übervoll, normaler Betrieb der Anlage.
S14 oben Pumpbecken voll (bei Option Salzwasserauschleusung).
S14 unten keine Funktion / Schaltpunkt wird nicht verwendet
S15 oben Pumpbecken nicht leer, normaler Betrieb der Anlage.
S15 unten Pumpbecken leer, Trockenlaufschutz der Tauchpumpe aktiv, Keine Filtration, keine
Rückspülung möglich. Die Anlage läuft mit Frischwasser.
* S5 optional
Technische Daten
WRP 8000
1.217-151.0
WRP 16000
1.217-152.0
Tauchpumpe Motorleistung W 1300 1700
Spannung V 230/1~
Stromaufnahme A 5,9 8,5
Fördermenge bei ca. 0,1 MPa (1 bar), ca. m
3
/h 8 16
Druck MPa (bar) max. 0.14 (1.4) max. 0.16 (1.6)
Gesamtanlage Filterleistung m
3
/h max. 10 max. 20
Spannung V 230/1~
Frequenz Hz 50
Gewicht kg 280 390
Breite mm 700 900
Tiefe mm 620 780
Höhe mm 1600
Wartung und Pflege
Wartungshinweise
Wer darf Wartungsarbeiten durchfüh-
ren?
Wartungsvertrag
8 DE
- 7
Wartungsplan
Zeitpunkt Tätigkeit betroffene
Baugruppe
Durchführung Durch wen
täglich prüfen Kontrollleuch-
ten „Störung“
Bei Aufleuchten dieser Kontrollleuchte, Störung nach Abschnitt „Störungs-
hilfe“ beheben.
Betreiber
Kontrollleuch-
te „Frischwas-
serzugabe
aktiv“
Durch drücken der Leuchttaste Meldung quittieren und Ursache für den
Frischwasserverbrauch suchen und beheben.
Betreiber/
Kunden-
dienst
wöchent-
lich
reinigen Abfluss am
Waschplatz
Schmutzfangkorb im Bodenablauf reinigen. Betreiber
prüfen Recyclingwas-
ser
Recyclingwasser auf Geruch und Trübungen kontrollieren. Maßnahmen bei
schlechter Recyclingwasserqualität siehe Abschnitt „Störungshilfe“.
Betreiber
Reinigungsmit-
telkonzentrati-
on im
Recyclingwas-
ser
Bei Schaumbildung Reinigungsmitteldosierung an der Waschanlage prüfen. Betreiber
Kiesfilter Bei zu geringer Kapazität manuelle Rückspülung auslösen gegebenfalls
Kundendienst verständigen.
Betreiber
Belüftung
(Option)
Bei funktionierender Belüftung sind Bläschen im Pumpbecken sichtbar. Betreiber
monatlich prüfen Schwimmer-
schalter
Zustand der Schwimmerschalter prüfen, ggf. Kundendienst informieren. Betreiber
Schlammfang,
Pumpbecken
In allen Becken nach dem Schlammfang darf sich kein Schlamm befinden.
Der Schlamm im Schlammfang darf höchstens 1 m hoch sein. Schlammni-
veau prüfen, ggf. Schlamm abpumpen und entsorgen.Becken reinigen
Betreiber
entlee-
ren, reini-
gen
Recyclingwas-
sertank
Entleeren, reinigen, spülen und wieder befüllen. Betreiber
halbjährlich Kies prü-
fen, bei
Bedarf
wechseln
Kiesfilter
Gefahr
Gesundheitsgefahr durch Staub und mikrobielle Verunreinigungen. Beim
Kieswechsel Staubschutzmaske und Schutzhandschuhe tragen.
Bei Bedarf Kies austauschen, dabei oberes und unteres Filtersieb reinigen
(mit Wasser abspülen).
Kunden-
dienst
prüfen Rückspülvor-
gang
Fließt beim Rückspülen genügend Wasser aus der Leitung zum Schlamm-
fang? Druck prüfen.
Kunden-
dienst
Durch-
flussmen-
ge prüfen
Tauchpumpe Die Fördermenge ist in Ordnung, wenn der Wasserspiegel im Brauchwas-
sertank während des Betriebs der Waschanlage das Niveau S9 unten nicht
unterschreitet.
Kunden-
dienst
jährlich entlee-
ren, reini-
gen
Schlammfang,
Pumpbecken
Entleeren, reinigen, und wieder befüllen. Betreiber
Schwimmerschalterniveau Füllmenge Recyclingwasser
1 Tank
Füllmenge Recyclingwasser
2 Tanks
Füllmenge Recyclingwasser
3 Tanks
S7 oben 910 l 1820 l 2730 l
S7 unten 890 l 1780 l 2670 l
S9 oben 480 l 960 1440 l
S9 unten 460 l 920 l 1380 l
S11 oben 200 l 400 l 600 l
S11 unten 180 l 360 l 540 l
9DE
- 8
Gefahr
Unfallgefahr bei Arbeiten an der Anlage.
Bei allen Arbeiten
Anlage spannungsfrei schalten, dazu
Not-Aus-Hauptschalter ausschalten
und gegen Wiedereinschalten sichern.
Wasserzulauf schließen.
Betreiber
Arbeiten mit dem Hinweis „Betreiber“
dürfen nur von unterwiesenen Perso-
nen durchgeführt werden, die die
Waschanlage sicher bedienen und war-
ten können.
Kundendienst
Arbeiten mit dem Hinweis „Kunden-
dienst“ dürfen nur von Kärcher Kunden-
dienst-Monteuren beziehungsweise
von Kärcher beauftragten Monteuren
durchgeführt werden.
Am Elektroschaltschrank befinden sich
Kontrollleuchten, die
Zugabe von Frischwasser und
Störungen
anzeigen.
Störungshilfe
Wer darf Störungen beseitigen? Störungsanzeige
Störung Mögliche Ursache Behebung Durch wen
Kontrollleuchte
„Störung“ leuchtet
Motorschutzschalter der Tauchpumpe hat
ausgelöst.
Motorschutzschalter zurücksetzen, bei Wiederho-
lung der Störung Kundendienst rufen.
Betreiber
Schwimmerschalter S15 im Pumpbecken
defekt
Schwimmerschalter reparieren oder ersetzen Kundendienst
Recyclingwassertank leer. siehe unten
Meldung „Recyc-
lingwassertank leer“
leuchtet an der
Waschanlage.
Wasserstand im Pumpbecken zu niedrig
und Frischwasser-Notversorgung ausge-
fallen
Pumpbecken nachfüllen, Frischwasser-Notver-
sorgung überprüfen, ggf. reparieren
Betreiber, Kun-
dendienst
Tauchpumpe ausgefallen, verschmutzt
oder defekt
Anlage durch aus- und einschalten neu starten,
sonst Kundendienst rufen
Betreiber
Kiesfilter undurchlässig (Filterleistung zu
gering)
Mehrmals rückspülen, wenn nicht erfolgreich,
Kies austauschen
Betreiber/
Kundendienst
Rohrleitungen undicht Alle Rohrleitungen überprüfen, evtl. abdichten Betreiber, Kun-
dendienst
Schwimmerschalter S11 defekt oder gelo-
ckert
Schwimmerschalter ersetzen oder neu befestigen Kundendienst
Steuerung defekt Steuerung überprüfen, reparieren oder ersetzen Kundendienst
Mehrwegeventil defekt Mehrwegeventil reparieren, defekte Teile erset-
zen
Kundendienst
Anlage außer Be-
trieb
Programmwahlschalter in falscher Stel-
lung.
Programmwahlschalter in Stellung „Betrieb ohne
Leitwertüberwachung“ oder Betrieb mit „Leitwert-
überwachung“ drehen und SET-Taste drücken.
Betreiber
Spannungsversorgung gestört Spannungsversorgung prüfen und sicherstellen. Betreiber
Steuerung defekt Steuerung überprüfen, reparieren oder ersetzen Kundendienst
Recyclingwasser ist
verfärbt oder
schäumt stark
Schlammfang oder Pumpbecken ver-
schmutzt
Becken entleeren und reinigen Betreiber/Ent-
sorger
In der Waschanlage oder Waschhalle wer-
den ungeeignete Reinigungsmittel ver-
wendet
Aufbereitungskompatible Reinigungsmittel ver-
wenden, evtl. System spülen
Betreiber, Kun-
dendienst
Reinigungsmitteldosierung in der Wasch-
anlage zu hoch
Reinigungsmitteldosierung überprüfen, ggf. neu
einstellen
Betreiber, Kun-
dendienst
Waschplatzreinigung mit unverträglichen
Reinigungsmitteln
Wasser austauschen und Becken spülen Betreiber
Rückspüldrossel verstellt Kiesfüllung prüfen, gegebenenfalls nachfüllen.
Rückspüldrossel einstellen
Kundendienst
10 DE
- 9
Vorsicht
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Gewicht des Gerätes beim Transport be-
achten.
Kiesfilter nur in entleerten Zustand (oh-
ne Kiesefüllung) transportieren.
Beim Transport in Fahrzeugen Gerät
nach den jeweils gültigen Richtlinien
gegen Rutschen und Kippen sichern.
Vorsicht
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Gewicht des Gerätes bei Lagerung beach-
ten.
Kiesfilter nur in entleerten Zustand (oh-
ne Kiesfüllung) lagern.
Wasser im Recyc-
lingwassertank
riecht schlecht
WRP wurde über Nacht oder am Wochen-
ende ausgeschaltet
WRP muss dauernd eingeschaltet sein Betreiber
keine oder zu geringe Umwälzung, zu ge-
ringe Belüftung
Drehschalter der Umwälzpumpe auf Stellung „III“
drehen.
Prüfen, ob Umwälzventil offen ist.
Betreiber
Leitungen auf Verschmutzung und Beschädigung
prüfen, ggf. reinigen oder ersetzen
Betreiber, Kun-
dendienst
Belüftung prüfen, Belüfter muss im Pumpbecken
deutlich sichtbar sprudeln.
Betreiber, Kun-
dendienst
Stetiges Fließge-
räusch
Schwimmerschalter, Steuerung oder
Frischwasser-Magnetventil defekt
Prüfen, reparieren oder ersetzen des betreffen-
den Bauteils
Betreiber, Kun-
dendienst
Tauchpumpe läuft
nicht
Wasserstand im Pumpbecken zu niedrig Waschanlage läuft mit Frischwasser bis Niveau
S15 oben erreicht ist. Ursache finden.
Kundendienst
Schwimmerschalter S7 defekt Schwimmerschalter prüfen, reinigen, reparieren
oder ersetzen
Betreiber, Kun-
dendienst
Steuerkopf des Mehrwegeventils defekt Steuerkopf reparieren Kundendienst
Steuerung defekt Steuerung überprüfen, reparieren oder ersetzen Kundendienst
Filterleistung zu ge-
ring
Absperrventil Recyclingwasser geschlos-
sen
Absperrventil Recyclingwasser öffnen. Betreiber
Kiesfilter verstopft Kiesfilter rückspülen, bzw. Kies wechseln. Tritt
das Problem wieder auf, Kundendienst verständi-
gen.
Betreiber, Kun-
dendienst
Tauchpumpe verstopft, defekt Tauchpumpe reinigen, reparieren, ersetzen Betreiber, Kun-
dendienst
Leitung oder Ventil undicht, defekt, ver-
stopft
Leitungen und Ventile prüfen, ggf. reinigen, repa-
rieren, ersetzen
Betreiber, Kun-
dendienst
Frischwasserver-
brauch zu hoch
Schwimmerschalter S9 defekt. Austauschen Kundendienst
Leitwertsonde (Option) defekt oder ver-
schmutzt.
Prüfen, reinigen, bei Bedarf auswechseln. Kundendienst
Frischwassermagnetventil defekt Frischwassermagnetventil prüfen, bei Bedarf
austauschen
Kundendienst
Störung Mögliche Ursache Behebung Durch wen
Transport
Lagerung
11DE
- 10
Bestell-Nr.: 6.272-001.0 (Körnung 04,...0,8
mm) im 25 kg-Sack
Bestell-Nr.: 6.272-003.0 (Körnung 1...2
mm) im 25 kg-Sack
Bedarf für eine Filterfüllung
Hinweis
Die Anlage darf nur aufgestellt werden von
Kärcher Kundendienstmonteuren
Kärcher autorisierten Personen
Um die Anlage ordnungsgemäß aufzustel-
len sind folgende Voraussetzungen nötig:
frostfreier Raum mit ausreichender Be-
und Entlüftung
Bodenablauf zum Schlammfang
Rohrleitungen und Tiefbau gemäß
Zeichnungen 0.089-491.0 und 0.089-
492.0.
Wasser- und Elektroanschluss: siehe
„Technische Daten“
waagrechtes, ebenes Fundament
Anlage vor direkter Sonneneinstrah-
lung und Spritzwasser schützen
Aufstellraum ausreichend beleuchten
Boden muss frei begehbar sein.
Anlage auspacken und Verpackungsmate-
rialien dem Recycling zuführen.
Die Wasserinstallation hängt von spezifi-
schen Bedingungen der vorhandenen An-
lagenkomponenten ab, wie
Art und Typ der Waschanlage
Art und Typ der bauseitigen Kompo-
nenten (Schlammfang, Pumpbecken,
etc.)
Nennweiten, Längen und Bauart der
Kanäle
Aus diesem Grund muss die Wasserinstal-
lation nach den speziellen Projektunterla-
gen ausgeführt werden.
Gefahr
Verletzungsgefahr durch Stolpern.
Schläuche an der Anlage so verlegen, dass
keine Stolpergefahr besteht.
Gefahr
Gefährliche elektrische Spannung. Elektro-
installation darf nur durch eine Elektro-
Fachkraft sowie nach den örtlich gültigen
Richtlinien erfolgen.
Die Anlage muss durch einen Fehlerstrom-
schutzschalter mit einem Auslösestrom
kleiner oder gleich 30 mA abgesichert wer-
den.
Gerät nur an Wechselstrom anschlie-
ßen.
Das Gerät darf nur an einen elektri-
schen Anschluss angeschlossen wer-
den, der von einem Elektroinstallateur
gemäß IEC 60364-1 ausgeführt wurde.
Die angegebene Spannung auf dem
Typenschild muss mit der Spannung
der Stromquelle übereinstimmen.
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend
bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-
zipierung und Bauart sowie in der von uns
in Verkehr gebrachten Ausführung den ein-
schlägigen grundlegenden Sicherheits-
und Gesundheitsanforderungen der EG-
Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit
uns abgestimmten Änderung der Maschine
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag
und mit Vollmacht der Geschäftsführung.
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/06/01
Zubehör
Filterkies, fein
Filterkies, mittel
Filterkies, fein
6.272.-001.0
Filterkies, mittel
6.272-003.0
WRP
8000
7 Säcke 2 Säcke
WRP
16000
10 Säcke 3 Säcke
Zubehör: Bestellnummer
Tank Recyclingwas-
ser
2.642-720.0
Zusatztank 2.642-930.0
Anbausatz Tankver-
bindung, 2 Tanks
4.640-401.0
Anbausatz Tankver-
bindung, 3 Tanks
4.640-402.0
Belüftung 2.641-510.0
Überlauf 2.641-995.0
Tauchpumpe WRP
8000
2.642-037.0
Tauchpumpe WRP
16000
2.642-038.0
Ständer für Schalt-
schrank
2.642-116.0
Leitfähigkeitmessung 2.642-765.0
Frischwasserzugabe
WRP 8000
2.642-113.0
Frischwasserzugabe
WRP 16000
2.642-114.0
Anlage installieren (Nur für
Fachkräfte)
Vorbereitung des Aufstellplatzes
Anlage auspacken
Wasserinstallation
Elektrischer Anschluss
EG-Konformitätserklärung
Produkt: Wasseraufbereitungsanlage
Typ: 1.217-xxx
Einschlägige EG-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60204–1
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
CEO
Head of Approbation
12 DE
English
- 1
Please read and comply with
these original instructions prior
to the initial operation of your appliance and
store them for later use or subsequent own-
ers.
All users: Users include trained auxilia-
ry personnel, operators and experts.
Experts: Experts are individuals, who
are, according to their professional ed-
ucation, able to install the equipment
and to operate the same.
Tap water
Dirty water discharged from the washing
unit
Water prepared by the system for reuse in
the vehicle washing system.
When the gravel bed is replaced, the used
filter gravel must be disposed off according
to the local regulations.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the
ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
The warranty terms published by our com-
petent sales company are applicable in
each country. We will repair potential fail-
ures of your appliance within the warranty
period free of charge, provided that such
failure is caused by faulty material or de-
fects in fabrication. In the event of a warran-
ty claim please contact your dealer or the
nearest authorized Customer Service cent-
er. Please submit the proof of purchase.
Only use accessories and spare parts
which have been approved by the man-
ufacturer. The exclusive use of original
accessories and original spare parts
ensures that the appliance can be oper-
ated safely and trouble free.
For additional information about spare
parts, please go to the Service section
at www.kaercher.com.
The following symbols are used in this op-
erating manual:
Danger
indicates an immediate threat of danger.
Failure to observe the instruction may re-
sult in death or serious injuries.
Warning
indicates a possibly dangerous situation.
Failure to observe the instruction may re-
sult in light injuries or damage to property.
Caution
Possible hazardous situation that could
lead to mild injury to persons or damage to
property.
Mishandling or misuse can prove to be haz-
ardous to the operator and other persons
through
high electrical voltage,
To avoid danger to persons, animals and
property before the first operation of the
system, read:
this operating instructions manual, es-
pecially the safety instructions con-
tained therein
the enclosed safety information for
wastewater treatment units, 5.956-
660.0
the respective national statutes of the
legislator
All individuals,who are involved, in the in-
stallation, the operation, the maintenance
and service of this equipment, must be
have the requisite qualifications,
know and observe the "Safety instruc-
tions for waste water treatment plants",
know and have read this operations
manuals,
know and follow the corresponding reg-
ulations.
Danger
Health hazard due to dust and microbial
pollutants. Wear face masks and gloves
while changing the gravel bed.
Danger
Health Hazard - injuries by drinking recy-
cled water. The cleaned waste water is not
suitable for drinking. It still contains some
residual contamination and detergent resi-
due.
Warning
Contact with water with microbial organ-
isms can be a health hazard. If the system
fails, there is a risk of growth of microbial
organisms in the recycled water. Avoid
contact with recycled water.
Switch off the plant, turn the emergency
stop main switch in the electrical switch-
es cabinet to "0".
national and local regulations
Accident prevention regulations
Regulation for protection against haz-
ardous substances, CHV 5 (Hazardous
substances regulation, HSR).
Notice
The equipment may only be installed by an
mechanic of Kärcher
or an from Kärcher authorized individual
The system cleans waste water and pro-
vides recycled water to the car washing
units (portal cleaning units, washing
streets, etc.). The recycled water can only
be used for cleaning programmes (for e.g.
preliminary washing, high pressure clean-
ing, brush cleaning). Recycled water is not
suitable for use as rinsing water or for ap-
plying drying aid or some other such pur-
pose.
Cleaning is done by:
Separating heavy parts that easily set-
tle down in the gravel filter.
Destruction of odour by recirculation
and ventilation.
Pre-requisites for smooth functioning: Ba-
sin system according to the water flow dia-
gram shown in the "Function" chapter.
The workplace is located on the system
and is retracted only briefly for starting the
plant and for maintenance jobs.
Contents
About this Operations Manual EN . . 1
Environmental protection . . EN . . 1
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . EN . . 1
Spare parts . . . . . . . . . . . . . EN . . 1
Safety instructions . . . . . . . EN . . 1
Operation . . . . . . . . . . . . . . EN . . 2
Function . . . . . . . . . . . . . . . EN . . 4
Technical specifications . . . EN . . 6
Maintenance and care . . . . EN . . 6
Troubleshooting . . . . . . . . . EN . . 8
Transport. . . . . . . . . . . . . . . EN . . 9
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . EN . . 9
Accessories . . . . . . . . . . . . EN . 10
Installing the unit (only for ex-
perts). . . . . . . . . . . . . . . . . . EN . 10
EC Declaration of Conformity EN . 10
About this Operations Manual
Target group for these instruc-
tions
Definitions
Fresh water
Waste water
Recycling water
Environmental protection
The packaging materials are
recyclable. Please do not throw
packaging in the domestic
waste but pass it on for recy-
cling.
Old units contain valuable recy-
clable materials. Batteries, oil
and similar substances may
not be released into the envi-
ronment. Therefore please dis-
pose of old units through
suitable collection systems.
Warranty
Spare parts
Safety instructions
Symbols in the operating instruc-
tions
Symbols on the plant
Risk of electric shock!
Only electricians or authorised
technicians are permitted to
work on parts of the plant.
General
Behaviour in emergency situations
Specifications and Guidelines
Proper use
Workstation
13EN
- 2
1 Emergency-stop switch
2 SET key
Indicator lamp - Operation
3 Indicator lamp - fault
4 Push button acknowledge fresh water
supply / indicator lamp fresh water sup-
ply is active.
5 Indicator lamp - backwash running
6 Indicator lamp emptying pump basin
7 Conductivity monitoring indicator lamp
8 Program selection switch
9 Switch position "OFF"
10 Switch position operation without con-
ductivity monitoring, (summer opera-
tion)
11 Switch position operation with conduc-
tivity monitoring (option), (winter opera-
tion)
12 Switch position manual backwash
13 Switch position empty pump basin
14 Remaining discharge - gravel filter
15 Gravel filter
16 Water connections
17 Backwash throttle
18 Multi-channel valve
19 Connection for conductivity sensor (op-
tion)
Operation
Operating elements
Symbol Colour of indicator lamp Meaning Function key
Green Plant is working SET key
Start the function selected on the pro-
gramme selector switch.
Red Fault --
Yellow Fresh water supply is active Acknowledge the message.
Fresh water supply key was active / ac-
knowledge message
Yellow Backwash running --
Yellow The pump basin in emptied by pump --
Yellow Automatic conductivity monitoring was
triggered
--
14 EN
- 3
Switch off the plant, turn the emergency
stop main switch in the electrical switches
cabinet to "0".
Turn the emergency-stop switch to "1".
Immersion pump is working when:
a backwash is performed.
The water level in the recycled water
tank is below the starting level S7.
The water level in the pump basin is
above the starting level S15.
Turn the programme selector switch to
the desired position.
Press the SET key.
Note
After the switching on of the emergency off
switch, the system will start in the mode
"Operation without conductivity monitor-
ing“.
During backwash, the dirt collected in the
gravel filter is removed. To do this, the
gravel filter is rinsed in the reverse direc-
tion. The rinsed dirt is routed to the sludge
collector of the recycling system.
The system is equipped with an automatic
multi-channel valve. The backwash pro-
cess is automatically started by the control.
During the backwashing process, indicator
lamp "Backwash running" is illuminated.
Note
During normal operations, the backwash is
performed once a day. During backwash,
the recycled water tank is not refilled with
recycled water. If the washing system is not
operated during backwash, then refilling is
done automatically by the emergency fresh
water supply (option).
The WRP machine has an on-demand
backwash function. If the filling of the recy-
cled water tank takes more than 90 minutes
on account of a highly contaminated filter,
an automatic backwash is initiated.
This automatic filter backflushing can also
be started during a wash in a very busy
washing operation with consequential filter
contamination.
The water demand of the washing system
is ensured via the fresh water supply (op-
tion).
With this function, the recycled water is
channeled from the pump basin into a
channel.
This function is required when the qual-
ity of the recycled water proves insuffi-
cient for operating the awashing system
(too much salt in the water or wrong
cleaning agent, for example).
Function:
Turn the programme selector switch to
position "Pump basin".
Press the SET key.
The system filters until the S15 switch in
the pump basin signals lack of water
and the submersion pump is switched
off.
This overfills the recycled water tank.
The excess water flows though the
overflow pipe of the recycled water tank
into the canal.
The water supply of the washing sys-
tem now runs with fresh water until the
pump basin is filled up to level S15 at
the top, and the deactivation of the sub-
merged pump is cancelled.
Recycled water can then be produced
in the normal way.
KÄRCHER Service deactivates the
"Draining the pump basin" function if
there is an overflow line from the pump
basin into the channel.
KÄRCHER Service deactivates the
"Draining the pump basin" function if
there is no overflow line from the recy-
cled water tank into the channel.
The unit is equipped with the option of
an automatic monitoring of the conduc-
tivity.
The measuring point is located in the
pump line between the submersion
pump and the multi-channel valve.
This conductivity monitoring function
can be activated or deactivated here.
When the preset value for the conduc-
tivity is exceeded, the conductivity mon-
itoring triggers the same process as the
"Empty pump basin" button.
The subsequent utilization of fresh wa-
ter for the washing process dilutes the
remaining salty water in the basin sys-
tem to an extent that adequate washing
water quality is restored.
This option cannot be installed if the re-
cycling system is not equipped with an
overflow from the recycled water tank
and a fresh water supply.
If the washing system does not use up the
water, the recycled water is circulated to
avoid foul odour.
The plant must be operated in frost-free
rooms. During frost, put the system out of
operation and remove all traces of water:
Loosen the screws of the plastic pipes
and let the pipes run empty.
Empty the recycled water tank.
Open the gravel filer and remove the
gravel that is still moist (Customer Ser-
vice)
Note
To avoid odour problems, the plant must
remain switched on even during the night.
Switch off the plant, turn the emergency
stop main switch in the electrical switch-
es cabinet to "0".
If there is risk of frosting, then any exist-
ing water traces must be removed (see
section "Anti-freezing").
During fresh start-up after shutdown:
Switch on plant.
Backwash the filter until the manometer
on the multi-channel valve displays an
inlet pressure of approx. 0.05 MPa (ap-
prox. 0.5 bar) during filter operation.
Switch-off in case of emergency
Switching on the plant
Select function
Backwash
Empty pump basin
Conductivity monitoring
Recycling water recirculation
Frost protection
Shutdown
Restarting
15EN
- 4
1 Sludge collection of the recycling sys-
tem *)
2 Empty remaining tank content (Option)
3 Float switch S15 pump basin for dry run
protection
4 Immersion pump (option)
5 Pump basin of the recycling system *)
6 Separation system (EN 858) *)
7 Control shaft *)
8 to drainage system *)
9 Ventilation (option)
10 Backwash throttle
11 Multi-channel valve
12 Conductivity sensor (option)
13 Gravel filter
14 Shutoff valve recycled water
15 Overflow recycled water tank into sepa-
rating device (option)
16 Fresh water volume settings (option)
17 Freshwater - emergency filling (option)
18 Circulation valve (option)
19 Recycled water tank (option)
20 Float switch (option)
21 Fresh water inlet for rinsing and care
processes *)
22 Washing unit *)
23 Overflow recycled water tank (option)
into sludge collector
24 Circulation pump (option)
*) on building side
Function
Flow diagram (pump basin connected to the drainage)
16 EN
- 5
1 Sludge collection of the recycling sys-
tem *)
2 Empty remaining tank content (Option)
3 Float switch, S5 pump basin full (option)
4 Float switch S14 for salt exfiltration (op-
tion)
5 Float switch S15 pump basin for dry run
protection
6 Immersion pump (option)
7 Pump basin of the recycling system *)
8 Control shaft *)
9 to drainage system *)
10 Ventilation (option)
11 Backwash throttle
12 Multi-channel valve
13 Conductivity sensor (option)
14 Gravel filter
15 Shutoff valve recycled water
16 Overflow of recycled water tank (option)
17 Fresh water volume settings (option)
18 Freshwater - emergency filling (option)
19 Circulation valve (option)
20 Recycled water tank (option)
21 Float switch (option)
22 Fresh water inlet for rinsing and care
processes *)
23 Washing unit *)
24 Circulation pump (option)
*) on building side
In filter operations, the water flows via
Immersion pump
multi-channel valve in position FIL-
TERN/FILTER...
Gravel filter (flow direction of filtering)
Shutoff valve recycled water
to the recycled water tank
During backwash, the water flows via
Immersion pump
multi-channel valve in position RÜCK-
SPÜLEN/BACKWASH...
Gravel filter (against flow direction of fil-
tering)
Restrictor
To the sludge collector
In order to prevent sand from being forced
out, the volume flow is restricted by a throt-
tle during the backflow phase.
Caution
Risk of damage. An increased backflow
speed rinses the filling inside the filter. The
backflow speed was set up by a specialist
during the machine startup and must not be
modified.
During final rinse the water flows via
Immersion pump
multi-channel valve in position
NACHSLPÜLEN/RINSE...
Gravel filter (flow direction of filtering)
To the sludge collector
Purpose of circulation:
Additional movement of the recycled
water, especially when the washing
system has come to a standstill, to
avoid formation of brackish water and
reducing the odour problem.
Additional supply of air to the water to
avoid odour problem
The water flows from the recycled water
tank to the sludge removal as follows:
Recycled water tank
Circulation valve
Circulation pump
Sludge removal
Flow chart (drainage connection on recycled water tank)
Functional description
Filter operations
Backwash
Final rinse
Processed water circulation
17EN
- 6
The bases of a safe operating of the equip-
ment is thr regularly maintenance accord-
ing to the following maintenance plan.
Use only original parts of the manufacturer
or part suggessted by him, such as
parts and wearing parts,
accessories parts,
operating materials,
cleaning agents.
Danger
Risk of accident while working on the unit.
During all tasks
First switch-on in voltage-less state,
switch off the emergency stop switch
and secure it against being switched on
again.
Shut off water supply.
Operator
Work designated with the sign “Opera-
tor” may only be carried out by persons
who have been instructed in the safe
operation and maintenance on washing
systems with recycling unit.
Customer Service
Work designated with the sign “Cus-
tomer Service” may only be done by the
fitters of Kärcher Customer Service.
In order to guarantee a reliable operation
og the equipment, we success, you signed
a maintenance agreement. Please refer to
you local Kärcher service department.
Monitoring and regulating equipment
Float switch in the recycled water tank
S7 up Recycled water tank full. Filling process is stopped.
S7 down Recycled water tank is filled.
Delay 120 seconds.
S9 up Switching off the fresh water supply. Indicator lamp "Fresh water supply" lights up yel-
low.
S9 down Switching on the fresh water supply. Indicator lamp "Fresh water supply" lights up yel-
low.
S11 up Dry run protection for washing system not active, no error message.
S11 down Dry run protection for washing system active, error message on the washing system.
Floater switch in the pump basin
S5 top* Pump basin overfilled. Starting the disposal via the recycled water tank into the chan-
nel
S5 bottom* Pump basin is not overfilled, normal system operation.
S14 top Pump basin full (with option salt water exfiltration).
S14 bottom No function / switch point is not used
S15 top Pump basin is not empty, normal system operation.
S15 bottom Pump basin empty, dry run protection of immersion pump active, no filtration, no re-
flushing possible. System runs on fresh water.
* S5 optional
Technical specifications
WRP 8000
1.217-151.0
WRP 16000
1.217-152.0
Immersion pump Motor output W 1300 1700
Voltage V 230/1~
Power consumption A 5,9 8,5
Flow rate at approx. 0.1 MPa (1 bar), approx. m
3
/h 8 16
Pressure MPa (bar) max. 0.14 (1.4) max. 0.16 (1.6)
Entire unit Filter capacity m
3
/h max. 10 max. 20
Voltage V 230/1~
Frequency Hz 50
Weight kg 280 390
Width mm 700 900
Depth mm 620 780
Height mm 1600
Maintenance and care
Maintenance instructions
Who may perform maintenance?
Maintenance contract
18 EN
- 7
Maintenance schedule
Time Activity Assembly af-
fected
Performance By whom
daily opinion Indicator lamps
"Error"
When this indicator lamp lights up, solve the problems according to instruc-
tions in the "Troubleshooting" section
Operator
Indicator lamp
"Fresh water
supply active"
Press the illuminated key "acknowledge message", find the cause for the
fresh water use and alleviate it.
Operator/
Customer
Service
weekly Clean the
filter
Drain at wash-
ing place
Clean the dirt collection basket in the floor. Operator
opinion Recycling wa-
ter
Check recycled water for odour and turbidity. See section on "troubleshoot-
ing" for measures against poor quality of recycled water.
Operator
Detergent con-
centration in
recycled water
Check the detergent dose at the washing unit if there is too much foam for-
mation.
Operator
Gravel filter Trigger the manual backwash or change gravel if capacity is too low; contact
customer service if necessary.
Operator
Ventilation
(Option)
If the ventilation is running, bubbles are visible in the pump basin. Operator
monthly opinion Swimmer
switch
Check the status of the float sensors; inform Customer Service, if required. Operator
Sludge collec-
tion, pump ba-
sin
After sludge has been collected, there should be no sludge in any of the ba-
sins. The sludge in the sludge collector should be maximum 1 m in height.
Check sludge level; pump out and dispose of the sludge, if required. Clean
the basin.
Operator
empty,
clean
Recycled wa-
ter tank
Empty, clean, rinse and refill. Operator
half-yearly Check the
gravel, re-
place if
required
Gravel filter
Danger
Health hazard due to dust and microbial pollutants. Wear face masks and
gloves while changing the gravel.
Replace gravel if necessary; while doing so, clean upper and lower filter
sieve (rinse off with water).
Customer
Service
opinion Backwashing Does enough water flow from the pipe to the sludge trap during backwash-
ing? Check pressure.
Customer
Service
Check
through-
flow
quantity
Immersion
pump
The flow rate is correct if the water level in the processed water tank does
not fall below level S9 at the bottom when the washing unit is being operat-
ed.
Customer
Service
annual empty,
clean
Sludge collec-
tion, pump ba-
sin
Empty, clean, and refill. Operator
Float sensor level Fill capacity recycled water 1
tank
Fill capacity recycled water
2 tanks
Fill capacity recycled water 3
tanks
S7 up 910 l 1820 l 2730 l
S7 bottom 890 l 1780 l 2670 l
S9 top 480 l 960 1440 l
S9 bottom 460 l 920 l 1380 l
S11 top 200 l 400 l 600 l
S11 bottom 180 l 360 l 540 l
19EN
- 8
Danger
Risk of accident while working on the unit.
During all tasks
First switch-on in voltage-less state,
switch off the emergency stop switch
and secure it against being switched on
again.
Shut off water supply.
Operator
Work designated with the sign “Opera-
tor” may only be carried out by persons
who have been instructed in the safe
operation and maintenance on the
wash plant
Customer Service
Work designated with the sign “Cus-
tomer Service” may only be done by the
fitters of Kärcher Customer Service or
fitters who have been authorised by
Kärcher.
There are indicator lamps in the switching
cabinet that display
Adding fresh water and
faults
.
Troubleshooting
Who may remedy faults? Fault indication
Fault Possible cause Remedy By whom
Indicator Lamp
"Fault" illuminates
Motor protection switch of the immersion
pump has been triggered.
Reset motor protection switch; call Customer Ser-
vice if the problem recurs.
Operator
Float switch S15 in pump basin is defective Repair or replace float switch. Customer Ser-
vice
Recycled water tank is empty. see below
Message "Recycled
water tank empty"
displayed on wash-
ing system.
Water level in the pump basin is too low
and emergency fresh water supply has
failed
Refill pump basin; check emergency fresh water
supply; repair, if required.
Operator, Cus-
tomer Service
Immersion pump has failed, is dirty or de-
fective
Restart the plant by switching off and on; other-
wise call Customer service
Operator
Gravel filter plugged (filter output is too
low)
Backwash several times; if not successful,
change the gravel
Operator/Cus-
tomer Service
Pipe connections are leaky Check all pipe connections; seal them, if required Operator, Cus-
tomer Service
Float switch S11 is defective or loose Replace the float switch or reattach it Customer Ser-
vice
Controls are defective Check, repair or replace controls Customer Ser-
vice
Multi-channel defective Repair multi-channel valve; replace defective
parts
Customer Ser-
vice
Plant out of order Programme selection switch in wrong posi-
tion.
Turn the programme selector switch to the posi-
tion "Operation without conductivity monitoring or
"Operation with conductivity monitoring" and
press the SET key.
Operator
Power supply is interrupted Check power supply and ensure proper supply. Operator
Controls are defective Check, repair or replace controls Customer Ser-
vice
Recycled water is
coloured or is foam-
ing too much
Sludge collector or pump basin is dirty Emptying and cleaning the basins Operator/ Dis-
posal agency
Improper detergents are used in the wash-
ing unit or washing hall
Use compatible detergents; rinse the system, if
necessary
Operator, Cus-
tomer Service
Detergent dosing in the washing unit is too
high
Check detergent dosing; reset, if necessary Operator, Cus-
tomer Service
Washing place cleaned with incompatible
detergents
Replace water and rinse the basins Operator
Backwash throttle in wrong position Check the gravel fill and refill if necessary.
Adjust the backwash throttle
Customer Ser-
vice
20 EN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278

Kärcher WRP 8000 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi