GR
Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (και παιδιά) με περιορισμένες σωματικές, κινητικές ή ψυχικές
ικανότητες, ή που δεν διαθέτουν την απαιτούμενη πείρα και γνώσεις, εκτός και αν είναι είναι παρόν ένα άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους που επιτηρεί και δίνει οδηγίες για τη χρήση της συσκευής. Τα παιδιά πρέπει
να επιτηρούνται για να αποφεύγεται το ενδεχόμενο να παίξουν με τη συσκευή.
PT
O aparelho não é destinado a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com reduzidas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais, ou que faltem de experiência ou conhecimentos, a não ser que possam
beneciar, através de uma pessoa responsável pela sua segurança, de um controlo ou de instruções relativas
à utilização do aparelho. As crianças devem ser vigiadas de forma a assegurar que não brinquem com o
aparelho.
FI
Laitetta eivät saa käyttää lapset tai muut sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset
ominaisuudet tai kokemuksen ja tiedon puute estää/estävät heitä käyttämästä laitteita turvallisesti ilman
valvontaa ja opastusta. Lapsia tulee valvoa, etteivät he leiki laitteella.
DK
Apparatet må ikke benyttes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale
evner eller af personer med manglende erfaring eller kendskab, medmindre dette sker i samarbejde med en
sikkerhedsansvarlig, under opsyn eller med indhentning af oplysninger vedrørende brug af apparatet. Børn
skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke benytter apparatet som legetøj.
CZ
Přístroj není určený osobám (včetně dětí), které mají snížené fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti
nebo mající nedostatočné zkušenosti či znalosti o přístroji. Vyjímku mohou tvořit pouze ty případy, kde tyto
osoby mohou využít dozoru nebo pokynů, týkajících se používání přístroje, prostřednictvím osoby zodpovědné
za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dohledem, aby bylo zaručené, že si s přístrojem nehrají.
HU
A készüléket csökkentett zikai, érzéki vagy mentális képességű emberek (gyermekek is beleérte) nem
használhatják, illetve azon személyek sem akiknek a felhasználáshoz nincs tapasztalata vagy ismerete,
hacsak egy harmadik, a biztonságukért, felügyeletükért vagy felvilágosításukért felelős személy segítségével
szert nem tesznek ezen ismeretekre. A gyermekeket ne hagyjuk felügyelet nélkül, bizonyosodjunk meg róla,
hogy a készülékkel ne játszanak.
SI
Naprava ni namenjena za uporabo oseb (vključno otroci), pri katerih telesne, čutne in umne sposobnosti so
omejene, ali pa v odsotnosti izkušenosti ali poznavanja, razen če iste niso pridobile čez posredstvo za njihovo
varnost odgovorne osebe, sposobnost za nadzor ali pa navodila v zvezi z uporabo te le naprave. Otroke treba
stalno nadzirati, kako bi se prepričali, da se isti ne igrajo z napravo.
BG
Naprava ni namenjena za uporabo oseb (vključno otroci), pri katerih telesne, čutne in umne sposobnosti so
omejene, ali pa v odsotnosti izkušenosti ali poznavanja, razen če iste niso pridobile čez posredstvo za njihovo
varnost odgovorne osebe, sposobnost za nadzor ali pa navodila v zvezi z uporabo te le naprave. Otroke treba
stalno nadzirati, kako bi se prepričali, da se isti ne igrajo z napravo.
EE
Seade ei ole ettenähtud kasutamiseks inimeste poolt (kaasarvatud lapsed), kelle vaimsed, aistingu ja füüsilised
võimed on vähendatud või kellel puuduvad kogemused või teadmised ilma, et nad suudaksid kontsentreeruda
ilma isikuta, kes vastutab nende ohutuse, järelvalve või juhiste eest, mis on seotud seadme kasutamisega.
Lapsed peavad olema järelvalve all kindlustamaks, et nad seadmega ei mängi.
LV
Ierīci nedrīkst izmantot cilvēki (ieskaitot bērnus), kuriem ir garīgi, maņu vai ziski traucējumi vai kuriem nav
pietiekamas pieredzes vai zināšanu darbā ar šo ierīci, ja vien tos neuzrauga vai darbam ar ierīci neapmāca
persona, kas ir atbildīga par šo cilvēku drošību. Pieskatiet bērnus, lai pārliecinātos, ka viņi nespēlējas ar ierīci.
LT
Įrenginys nėra skirtas naudoti žmonėms (įskaitant vaikus) su protine ir zine jutimo negalia arba neturintiems
patirties ar žinių, nebent jie prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens arba buvo instruktuoti apie įrenginio
naudojimą. Saugokite vaikus, kad jie nežaistų su įrenginiu.
UA
Прилад не призначений для використання особами (у тому числі, дітьми) з обмеженими фізичними
або розумовими можливостями, а також недостатньо поінформованими і недосвідченими людьми без
догляду особи, що відповідає за їхню безпеку, нагляд або навчання стосовно експлуатації приладу. Слід
тримати дітей під наглядом і не дозволяти їм грати з приладом.
CN
当人(包括儿童)的身体感官和心智能力下降时,或者相关的经验或知识欠缺时不能使用本设备,除非他们已
经通过一个中间负责人负责他们的安全,监督或指导其对有关器具的使用。必须对儿童进行监督,确保他们不
接触该设备。
صﺎﺨﺷأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ لﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﻞهﺆﻣ ﺮﻴﻏ زﺎﻬﺠﻟا)لﺎﻔﻃﻷا ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ (ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟﺎﺑ ﺖﺴﻴﻟ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟاو ﺔﻴﺴﺤﻟاو ﺔﻴﻧﺎﻤﺴﺠﻟا ﻢﻬﺗرﺪﻗ ﻦﻳﺬﻟا , وأ ةﺮﺒﺨﻟا ﻲﻤﻳﺪﻋ صﺎﺨﺷأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ وأ
ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا ,لﻮﺼﺤﻟا اﻮﻋﺎﻄﺘﺳإ اذإ ﺎﻤﻴﻓ ﻻإ , ﻦﻋ لوﺆﺴﻣ ﺺﺨﺷ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋﻢﻬﺘﻣﻼﺳو ﻢﻬﻧﺎﻣأ ,اﺬه زﺎﻬﺠﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳإ ﺺﺨﺗ تادﺎﺷرإ وأ فاﺮﺷإ ﻰﻠﻋ.
زﺎﻬﺠﻟا ﻲﻓ ﻢﻬﺒﻌﻟ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪآﺄﺘﻠﻟ لﺎﻔﻃﻷا ﺔﺒﻗاﺮﻤﺑ مﺎﻴﻘﻟا يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ.
3