LG UU09W Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

MANUAL DE INSTALARE
ECHIPAMENT DE
CLIMATIZARE
www.lg.com
Citiţi acest manual de instalare în întregime înainte de a instala produsul.
Lucrarea de instalare trebuie efectuată numai de personalul autorizat, conform
standardelor naţionale aflate in vigoare.
Păstraţi acest manual de instalare pentru referinţă ulterioară, după ce l-aţi citit în
detaliu.
Ɠ
Echipamentul contine refrigerant ecologic R410A.
Single inverter
Traducerea instrucţiunii iniţiale
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate.
LIMBA ROMÂNĂ
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 1
2
SFATURI PENTRU A ECONOMISI ENERGIE
LIMBA ROMÂNĂ
• Nu rãciţi în mod excesiv aerul din încãpere. Acest lucru vã poate afecta sãnãtatea și poate duce la
un consum mai mare de curent electric.
• Trageţi jaluzelele sau draperiile atunci când echipamentul de climatizare este în funcţiune, pentru a-
l feri de lumina soarelui.
• Ţineţi ușile și ferestrele închise ermetic atunci când echipamentul de climatizare este în funcţiune.
• Reglaţi direcţia fluxului de aer în poziţie verticalã sau orizontalã pentru a pune în circulaţie aerul din
încãpere.
• Acceleraţi ventilatorul pentru a rãci sau încãlzi repede aerul din încãpere, într-o perioadã scurtã de
timp.
• Deschideţi ferestrele în mod regulat pentru a aerisi încãperea deoarece calitatea aerului din interior
poate scãdea dacã instalaţia climatizare este folositã multe ore.
• Curãţaţi filtrul de aer o datã la douã sãptãmâni. Praful și impuritãţile colectate în filtrul de aer pot
bloca fluxul de aer sau pot diminua funcţiile de rãcire / dezumidificare.
Pentru informarea dumneavoastrã
Capsaţi de aceastã paginã chitanţa sau bonul fiscal de la cumpãrare în cazul în care va fi nevoie sã
faceţi dovada datei achiziţionãrii aparatului sau pentru probleme legate de garanţie. Scrieţi aici numã-
rul și seria modelului.
Numãr model :
Seria :
Le puteţi găsi pe o etichetă de pe partea laterală a fiecărei unităţi.
Numele comerciantului :
Data cumpãrãrii :
Vã prezentãm câteva sfaturi care vã vor ajuta sã minimizaţi consumul de energie electricã atunci
când veţi folosi echipamnetul de climatizare. Puteţi folosi mai eficient echipamentul dumneavoas-
trã de climatizare dacã urmaţi instrucţiunile de mai jos :
SFATURI PENTRU A ECONOMISI ENERGIE
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 2
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
3
LIMBA ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE A FOLOSI ECHIPA-
MENTUL.
Respectaţi întotdeauna urmãtoarele mãsuri de siguranţã pentru a evita
situaţii periculoase și pentru a asigura cel mai înalt nivel de performanţã a
produsului dumneavoastrã.
AVERTISMENT
Ignorarea acestor instrucţiuni poate cauza vãtãmãri corporale sau deces.
ATENŢIE
Ignorarea acestor instrucţiuni poate duce la vãtãmãri corporale sau la dete-
riorarea produsului.
AVERTISMENT
• Instalarea sau reparaţii efectuate de persoane necalificate pot constitui
pericole atât pentru dumneavoastrã cât și pentru ceilalţi.
• Activitatea de instalare trebuie să fie efectuată în conformitate cu Codul
naţional cu privire la instalaţiile electrice, numai de către personal calificat
şi autorizat.
• Informaţiile conţinute în acest manual sunt destinate utilizãrii de cãtre un
tehnician calificat, familiarizat cu procedurile de siguranţã și echipat cu
unelte și instrumente de testare adecvate.
• Necitirea cu atenţie și nerespectarea tuturor instrucţiunilor din acest
manual pot determina defectarea echipamentelor, pagube materiale,
vãtãmare corporalã și/sau deces.
Instalarea
• Nu utilizaţi un întrerupător de circuit defect sau subevaluat. Folosiţi tablou
electric şi siguranţe corespunzătoare. Există risc de incendiu sau electro-
cutare.
• Pentru lucrările electrice, contactaţi dealerul, vânzătorul, un electrician
calificat sau un Centru de service autorizat. Nu încercaţi să demontaţi sau
să reparaţi singuri produsul. Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Totdeauna asiguraţi împământarea produsului conform diagramei de
cablare. Nu conectaţi împământarea la conducte de gaz sau de apă ori la
firele de împământare a unei linii telefonice. Există risc de incendiu sau
electrocutare.
• Instalaţi panoul şi capacul casetei de control în siguranţă. Există riscul de
incendiu sau electrocutare din cauza prafului, apei, etc.
!
!
!
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 3
4
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
LIMBA ROMÂNĂ
• Folosiţi dispozitive de întrerupere sau siguranţe corespunzătoare. Există
risc de incendiu sau electrocutare.
• Nu modificaţi şi nu prelungiţi cablul de alimentare. Dacă un cablu sau cor-
donul de alimentare prezintă zgârieturi sau dezizolare ori deteriorare,
atunci trebuie înlocuit. Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Pentru instalare, dezinstalare sau reinstalare, contactaţi întotdeauna
dealer-ul sau un centru autorizat de service, Există risc de incendiu, elec-
trocutare, explozie sau rănire.
• Nu instalaţi produsul pe un stativ de instalare defect. Asiguraţi-vă că zona
de instalare nu se deteriorează odată cu trecerea timpului. Acest lucru ar
putea cauza căderea echipamentului.
• Niciodată nu instalaţi unitatea exterioară pe o bază mobilă ori într-un
spaţiu de unde poate să cadă. Dacă unitatea exterioară cade, poate
cauza pagube materiale, rănirea ori chiar moartea persoanei.
• La unitatea exterioară, condensatorul electric furnizează electricitate de
înaltă tensiune componentelor electrice. Asiguraţi-vă că s-a descărcat
complet condensatorul înainte de a efectua orice activitate de reparaţii.
Un condensator încărcat poate cauza electrocutarea.
• Când instalaţi aparatul, folosiţi kit-ul de instalare furnizat (daca e disponi-
bil) cu produsul. În caz contrar, echipamentul poate cădea şi produce
leziuni grave.
• Conexiunile unităţii interioare sau exterioare trebuie să fie bine asigurate,
iar cablul aşezat astfel încât să nu fie smuls din terminalele de conectare.
Conexunile necorespunzătoare ori slăbite pot provoca încălzire sau
incendiu.
• Evacuaţi materialele de ambalare în siguranţă. Scoateţi şuruburi, cuie,
baterii, lucruri avariate după instalare şi aruncaţi ambalajele din plastic.
Copiii s-ar putea juca cu acestea, ceea ce poate cauza rănirea lor.
• Verificaţi tipul de agent frigorific utilizat. Citiţi eticheta de pe produs.
Folosirea unui agent de răcire necorespunzător poate împiedica funcţio-
narea normală a aparatului.
• Nu porniţi întrerupătorul sau curentul în situaţia în care capacul frontal,
caseta, capacul de sus sau capacul cutiei de control sunt înlăturate sau
deschise. În caz contrar, există riscul de incendiu, electrocutare, explozie
sau deces.
• Folositi o pompă de vid sau gaz inert (nitrogen) când faceti testul de etan-
seitate sau vacuumare. Nu comprimati aerul sau oxigenul si Nu folositi
gaz inflamabil. În caz contrar, poate cauza explozii sau incendii.
- Există riscul de deces, rănire, incendiu sau explozie.
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 4
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
5
LIMBA ROMÂNĂ
Operare
• Când produsul s-a udat (inundat sau introdus în apă), contactaţi un centru
autorizat de service în vederea reparării, înainte de a-l folosi din nou.
Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Asiguraţi-vă că folosiţi numai piesele de schimb recomandate. Sub nicio
formă nu incercaţi să modificaţi echipamentul. Folosirea pieselor inadec-
vate poate cauza electrocutare, generarea de caldură excesivă sau
incendiu.
• Nu atingeţi, utilizaţi sau reparaţi echipamentul cu mâinile umede. Ţineţi
ştecherul cu mâna când îl scoateţi din priză. Există risc de electrocutare
sau incendiu.
• Nu amplasaţi surse de încălzire sau aparate electrocasnice cu încălzire
lângă cablul de alimentare. Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Nu permiteţi pătrunderea apei în componentele electrice. Instalaţi echipa-
mentul la distanţă de surse de apă. Există riscul de incendii, defectarea
produsului sau electrocutare.
• Nu depozitaţi şi nu utilizaţi gaze sau substanţe inflamabile în apropierea
produsului. Există risc de incendiu.
• Nu folosiţi aparatul într-un spaţiu îngust timp îndelungat. Asiguraţi ventila-
rea. S-ar putea produce o lipsă de oxigen care v-ar afecta sănătatea.
• Nu deschideţi grila frontală în timpul funcţionării. (Nu atingeţi filtrul elec-
trostatic, dacă unitatea este echipată astfel.) Există riscul rănirii, electro-
cutării, sau al căderii produsului.
• Dacă se aud sunete ciudate sau dacă iese fum din produs. Opriţi întreru-
pătorul sau deconectaţi cablul sursei de alimentare. Există risc de electro-
cutare sau incendiu.
• Aerisiţi camera în care se află produsul din când în când, dacă e utilizat
împreună cu un cuptor sau un dispozitiv de încălzire etc. Se poate produ-
ce o lipsă de oxigen care v-ar putea afecta sănătatea.
• Când echipamentul urmează să nu fie folosit timp îndelungat, scoateţi
cablul de alimentare din priză şi opriţi tabloul electric. Există risc de dete-
riorare sau defectare a produsului ori de utilizare neautorizată.
• Luaţi măsuri ca nimeni şi în special copii să nu poată călca ori să nu cadă
pe unitatea exterioară. Există pericolul unor leziuni sau de avariere a pro-
dusului.
• Luaţi măsuri ca nimeni şi în special copii să nu poată călca ori să nu cadă
pe unitatea exterioară. Există pericolul unor leziuni sau de avariere a pro-
dusului. Asiguraţi-vă ca, în timpul utilizării, cablul de alimentare nu este
scos din priză sau deteriorat. Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Nu puneţi NIMIC pe cablul de alimentare. Există risc de incendiu sau
electrocutare.
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 5
6
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
LIMBA ROMÂNĂ
• Când au loc scurgeri de gaz inflamabil, opriţi gazul şi deschideţi fereastra
de ventilare înainte de a reporni produsul. Nu utilizaţi telefonul şi nu
porniţi şi opriţi de la comutator. Există riscul de explozie sau incendiu.
ATENŢIE
Instalarea
• Produsul trebuie ridicat şi transportat de către cel puţin două persoane.
Evitaţi vătămarea corporală.
• Nu instalaţi produsul dacă acesta va fi expus direct la vântul mării (stropi-
re cu sare). Acest lucru poate provoca coroziunea produsului.
• Instalaţi furtunul de evacuare pentru a asigura ca apa condensată să fie
evacuată corespunzător. Un racord neadecvat poate produce scurgeri de
apă.
• Menţineţi nivelul chiar şi când instalaţi produsul. Pentru a evita vibraţiile
sau zgomotul.
Nu instalaţi produsul în locuri unde zgomotul sau aerul cald provenit de la
unitatea exterioară ar putea produce avarii sau deranja vecinii. Aceasta poate
cauza o problemă pentru vecinii dvs. şi v-ar provoca dispute cu aceştia.
• Totdeauna verificaţi să nu existe scurgeri de refrigerant după instalarea
sau repararea produsul la. Nivelurile reduse de agent frigorific pot produ-
ce defectarea produsului.
• Vă rugăm să instalaţi în siguranţă într-un loc care poate suporta suficient
greutatea produsului.Dacă materialul nu este destul de dur, produsul
poate să cadă și să cauzeze rănire.
Operare
• Nu folosiţi echipamentul în scopuri speciale ca păstrarea alimentelor,
obiectelor de artă etc. Acesta este un echipamentul de climatizare pentru
uz personal, și nu un sistem special de răcire. Există risc de daune sau
pierderi materiale.
• Nu blocaţi admisia sau evacuarea debitului de aer. Acest lucru poate pro-
voca defectarea produsului.
• Folosiţi o lavetă moale pentru curăţare. Nu folosiţi detergenţi abrazivi, sol-
venţi, nu stropiţi cu apă. Există pericolul de incendiu, electrocutare, sau
deteriorare a componentelor din plastic.
• Nu atingeţi piesele metalice ale produsului când scoateţi filtrul de aer.
Există risc de vătămare corporală.
• Nu vă urcaţi pe produs şi nici nu puneţi ceva pe acesta (pe unitatea exte-
rioară). Există risc de vătămare corporală şi de defectare a produsului.
• După curăţare, introduceţi în mod corespunzător filtrul. Curăţaţi filtrul a
două săptămâni sau mai des, dacă este necesar. Un filtru murdar reduce
eficienţa aparatului.
!
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 6
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
7
LIMBA ROMÂNĂ
• În timpul funcţionării, nu introduceţi mâinile sau alte obiecte în orificiul de
admisie sau în orificiul de evacuare. Componentele ascuţite, în mişcare,
v-ar putea răni.
• Fiţi atenţi când despachetaţi şi instalaţi produsul. Marginile ascuţite pot
provoca rănire.
• Dacă există scurgeri de gaz refrigerent în timpul reparaţiilor, nu atingeţi
gazul refrigerent. Poate cauza degerături (rănire).
• Nu înclinaţi unitatea când o îndepărtaţi sau dezinstalaţi. Apa condensată
din interior se poate scurge.
• Nu folosiţi aer sau gaz diferit de refrigerantul specificat pentru acest sis-
tem. Dacă aerul pătrunde în sistemul de răcire, rezultă o presiune excesi-
vă, care cauzează deteriorarea echipamentului sau leziuni.
• Dacă agentul frigorific prezintă scurgeri în timpul instalării, aerisiţi imediat
camera. În caz contrar, poate fi daunător pentru sănătatea dvs.
• Dezasamblarea echipamentului, tratarea lichidului refrigerant sau a anu-
mitor componente trebuie realizate în conformitate cu standardele locale
şi naţionale.
• Înlocuiţi toate bateriile din telecomandă cu unele noi de acelaşi tip. Nu
amestecaţi bateriile noi cu cele vechi sau tipuri diferite de baterii. Există
riscul de incendiu sau de avariere a produsului.
• Nu reîncărcaţi sau dezasamblaţi bateriile. Nu aruncaţi bateriile în foc.
Acestea se pot aprinde sau pot exploda.
• Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau hainele, spălaţi bine
cu apă curată. Nu utilizaţi telecomanda dacă bateriile s-au scurs.
Substanţele chimice din baterii ar putea cauza arsuri sau alte pericole
pentru sănătate.
• Dacă înghiţiţi lichid de la baterii, spălaţi-vă pe dinţi si consultaţi medicul.
Nu utilizaţi telecomanda dacă bateriile s-au scurs. Substanţele chimice
din baterii ar putea cauza arsuri sau alte pericole pentru sănătate.
• Nu lăsaţi echipamentul de climatizare să funcţioneze o perioadă mare de
timp când umiditatea este foarte ridicată, iar o uşă sau o fereastră este
lăsată deschisă. Umezeala poate genera condens şi poate umezi sau
deteriora mobila.
• Nu vă expuneţi pielea şi nu expuneţi copiii sau plantele la fluxul de aer
rece ori fiebinte. Acest lucru poate prezenta riscuri pentru sănătate.
• Nu beţi apa evacuată din produs. Nu este potabilă şi poate provoca pro-
bleme de sănătate grave.
• Folosiţi un scaun sau o scară solidă când curăţaţi, faceţi operaţiuni de
întreţinere sau reparaţi produsul la înălţime. Fiţi atenţi şi evitaţi vătămarea
corporală.
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 7
8
CUPRINS
LIMBA ROMÂNĂ
2 SFATURI PENTRU A
ECONOMISI ENERGIE
3 INSTRUCŢIUNI IMPOR-
TANTE DE SIGURANŢÃ
9 INSTALARE
10 INSTALARE UNITATE
EXTERIOARĂ
11 RACORDAREA CON-
DUCTELOR
11 Pregătirea conductelor
12 Conectarea conductelor la unitatea exte-
rioară
13 Formarea tubulaturii
14 CONECTAREA CABLURI-
LOR
14 Cablaje electrice
14 Conectarea cablurilor între unitatea inte-
rioară şi unitatea exterioară
16 Conectarea cablului la unitatea exterioa-
17 TEST DE VERIFICARE A
ETANŞEITĂŢII ŞI VACUU-
MAREA
17 Pregătire
17 Test de etanşeitate
18 Vacuumarea
19 EFECTUAREA TESTULUI
21 INSTALAREA MODELU-
LUI PI485
22 FUNCŢIONARE
22 Setarea Comutatorului De Fază S/W
(UU09W/UU12W/UU18W/UU24W/UU30W)
23 Operare Răcire forţată
24 Economisirea Consumului De Energie
24 Modul Liniştit Pentru Noapte
25 Modul Blocat
26 GHID DE INSTALARE LA
MALUL MĂRII
26 VÂNT SEZONIER ȘI
ATENŢIONĂRI ÎN TIMPUL
IERNII
CUPRINS
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 8
INSTALARE
9
LIMBA ROMÂNĂ
Figura FiguraNume
Șurubelnițã
Bormașinã electricã
Ruletã, cuțit
Carotierã
Cheie inelarã
Cheie dinamometricã
Multimetru
Cheie hexagonalã
Ampermetru
Detector pentru
scurgerile de gaze
Termometru, nivel
Set unelte de
flanșare țevi
Nume
Uneltele pentru instalare
INSTALARE
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 9
10
INSTALARE UNITATE EXTERIOARĂ
LIMBA ROMÂNĂ
- Dacă deasupra aparatului se construieşte o tendă
care să îl apere de lumina solară directă sau de
ploaie, asiguraţi-vă că radiaţiile de căldură de la
condensator nu sunt obstrucţionate.
- Asiguraţi spaţiile indicate prin săgeţi în jurul părţii
frontale, din spate şi laterale a aparatului.
- Nu aşezaţi animale sau plante în calea aerului cald.
- Luaţi în calcul greutatea echipamentului de climati-
zare şi alegeţi un loc în care zgomotul şi vibraţiile
sunt minime.
- Alegeţi un loc astfel încât aerul cald şi zgomotul pro-
venite de la echipamentului de climatizare să nu
deranjeze vecinii.
Trebuie să selectaţi locaţia adecvată de instalare având în vedere următoarele condiţii, și să asiguraţi
primirea acceptului utilizatorului.
- Poziţionaţi astfel încât să suporte suficient greutatea și vibraţiile unităţii de interior și astfel încât insta-
larea să fie posibilă.
- Poziţionaţi astfel incât să nu fie sub influenţa directă a zăpezii sau ploii.
- Poziţionaţi astfel încât să nu fie atins de ninsoare sau ţurţuri de gheaţă.
- Nu poziţionaţi pe o podea instabilă sau pe o bază cum ar fi o parte deteriorată a clădirii sau pe un loc
unde se adună zăpada.
- Instalaţi într-un loc cu scurgere fluentă de apă pentru a preveni deteriorarea din cauza ploii puternice
și evitaţi zonele frecvent inundate.
• O singură operaţiune
În cazul în care conducta instalată este mai scur-
tă de 7.5 m, nu este necesară o încărcare supli-
mentară.
Agent frigorific suplimentar
= [A -7.5 (m)] x Lichid de răcire suplimentar (g/m)
INSTALARE UNITATE EXTERIOARĂ
Gard sau
obstacole
Peste 700mm
Peste 600mm
Peste
300 mm
Peste Peste
300 mm300 mm
Peste
300 mm
Acoperiş
Unitatea
exterioară
Unitatea
interioară
A
B
Unitatea
exterioară
Unitatea
interioară
A
B
Locuri de instalare
Lungimea conductei şi ridicarea
Model
Dimensiune conductă mm(Ţoli) Lungime A(m) Ridicare B(m)
Agent frigori-
fic suplimen-
tar (g/m)
Gaz Lichid Standard Max. Standard Max.
UU09W Ø9.52 (3/8) Ø6.35 (1/4) 7.5 20 5 15 20
UU12W Ø9.52 (3/8) Ø6.35 (1/4) 7.5 20 5 15 20
UU18WE Ø12.7 (1/2) Ø6.35 (1/4) 7.5 25 5 15 20
UU18W Ø12.7 (1/2) Ø6.35 (1/4) 7.5 30 5 30 20
UU24WE Ø15.88 (5/8) Ø9.52 (3/8) 7.5 30 5 15 40
UU24W Ø15.88 (5/8) Ø9.52 (3/8) 7.5 50 5 30 40
UU30W Ø15.88 (5/8) Ø9.52 (3/8) 7.5 50 5 30 40
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 10
RACORDAREA CONDUCTELOR
11
LIMBA ROMÂNĂ
Principala cauză a scurgerilor de gaz o reprezintă o defecţiune la lucrările de evazare. Efectuaţi
corect lucrările de evazare din următoarea procedură.
Tăiaţi conductele şi cablul.
- Folosiţi kitul de conducte accesorii sau con-
ducte achiziţionate pe plan local.
- Măsuraţi distanţa dintre unitatea interioară şi
cea exterioară.
- Tăiaţi conductele lăsându-le puţin mai lungi
decât distanţa măsurată.
- Tăiaţi cablul lăsându-l cu 1,5 m mai lung
decât lungimea conductei.
Îndepărtarea bavurii
- Îndepărtaţi în întregime bavura de la secţiu-
nea tăiată a conductei/tubului.
- Îndreptaţi capătul tubului/conductei de cupru
în jos pe măsură ce îndepărtaţi bavura, pen-
tru a evita căderea bavurii în tub.
Fixarea bucşei de evazare
- Îndepărtaţi bucşele de evazare ataşate la
unitatea interioară şi la cea exterioară, apoi
puneţi-le pe conductă/tub după ce aţi înde-
părtat complet bavura. (Nu este posibil să le
puneţi după lucrările de evazare)
Lucrările de evazare
- Efectuaţi lucrările de evazare folosind instru-
mentul de evazare dedicat pentru R-410A,
după cum se arată mai jos.
Ţineţi bine tubul de cupru pe o bară (sau
filieră) în funcţie de dimensiunea indicată în
tabelul de mai sus.
Verificaţi
- Comparaţi lucrările de evazare cu figura de
mai jos.
- Dacă se constată că evazarea este realizată
incorect, tăiaţi secţiunea evazată şi efectuaţi
din nou evazarea.
"A"
Bucşă de evazare
Tub de cupru
Conductă de cupru
Mâner menghină
Semn cu săgeată roşie
Pivot
Colier
Mâner
Bară Bară
Înclinat
Interiorul străluceşte, fără zgârieturi
Neted peste tot
Lungime uniformă
peste tot
Suprafaţa
deteriorată
Crăpat Grosime
neuniformă
= Evazare incorectă =
Conductă
Alezor
Îndreptat în jos
Tub de
cupru
90°
Înclinat Neuniform Aspru
Pregătirea conductelor
RACORDAREA CONDUCTELOR
Diametru exterior "A"
mm Ţoli mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 11
12
RACORDAREA CONDUCTELOR
LIMBA ROMÂNĂ
Conectarea conductelor la
unitatea exterioară
- Aliniaţi centrul conductelor şi strângeţi sufi-
cient bucşa de evazare, cu mâna.
- La sfârşit, strângeţi bucşa de evazare cu
cheia dinamometrică până când se aude un
clic.
Când strângeţi bucşa de evazare cu cheia
dinamometrică, asiguraţi-vă că direcţia de
strângere respectă săgeata de pe cheie.
* Cand strangeti cu cheia,fixati bine a doua
cheie pe hexagon.
- Când racordaţi în jos, eliberaţi mecanismele
de decuplare a conductei de rezervorul de la
bazã. (Consultaţi figura 2).
Prevenirea intrãrii corpurilor strãine
(Figura 3)
- Etanșeizaţi orificiile prin care trec conductele
cu chit sau alt material izolant (achiziţionat
pe plan local), pentru a umple toate spaţiile,
dupã cum se aratã în figura 3.
Continuu
Cheie
Cheie
dinamometrică
dinamometrică
(250 mm)
(250 mm)
Cheie
dinamometrică
(250 mm)
Cheie
dinamometrică
Unitate exterioară
Conductă partea cu gaz
(diametru mai mare)
Conductă partea cu lichid
(diametru mai mic)
Capac
conducte
Lovire Tavă inferioară
<Figura 2>
Conducte de
gaz laterale
Conducte de
lichid laterale
Furtun de
evacuare
Conductor
Ţeavã de
racordare
<Figura 3>
Chit sau material izolator
(produs la nivel local)
Insectele sau animalele mici care intră în
unitatea exterioară pot determina un scur-
tcircuit în cutia electrică.
ATENŢIE
!
Diametru exterior Torsiune
mm ţoli kg·m
Ø6.35 1/4 1.8~2.5
Ø9.52 3/8 3.4~4.2
Ø12.7 1/2 5.5~6.6
Ø15.88 5/8 6.6~8.2
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 12
RACORDAREA CONDUCTELOR
13
LIMBA ROMÂNĂ
Formarea tubulaturii
Formaţi tubulatura învelind porţiunea de racor-
dare a unităţii interioare cu material izolator,
apoi asiguraţi-o cu două tipuri de bandă vinili-
că.
- Dacă doriţi să racordaţi un furtun de evacua-
re suplimentar, capătul de la evacuare trebu-
ie îndreptat deasupra solului.
Fixaţi bine furtunul de evacuare.
În cazul în care unitatea exterioară este insta-
lată sub unitatea interioară, efectuaţi următoa-
rele.
1 Înveliţi cu bandă conductele, furtunul de
evacuare şi cablul de conectare, de jos în
sus.
2 Fixaţi conductele înfăşurate cu bandă pe
peretele exterior utilizând un colier sau
ceva asemănător.
În cazul în care unitatea exterioară este insta-
lată deasupra unităţii interioare, efectuaţi
următoarele.
1 Înveliţi cu bandă conductele şi cablul de
conectare, de jos în sus.
2 Fixaţi conductele înfăşurate cu bandă pe
peretele exterior. Formaţi un obturator care
să nu lase apa să intre în cameră.
3 Fixaţi conductele pe perete cu un colier
sau ceva asemănător.
Obturator
Obturator
Sigilaţi spaţiul rămas
în jurul conductelor
cu un material de
etanşeizare de tip
gumă.
Seal a small opening Seal a small opening
around the pipings around the pipings
with gum type sealer.with gum type sealer.
Sigilaţi spaţiul rămas
în jurul conductelor
cu un material de
etanşeizare de tip gumă.
OUTDOOR
UNIT
OUTDOOROUTDOOR
UNITUNIT
OUTDOOR
UNIT
Izolare
Furtun de
evacuare
Conducte
Cablu de
conectare
Cablu de
alimentare
Bandă
din plastic
• Obturatorul este necesar pentru ca apa să nu
ajungă la părţile electrice.
Sigilaţi spaţiul rămas Sigilaţi spaţiul rămas
în jurul conductelor în jurul conductelor
cu un material de cu un material de
etanşeizare de tip etanşeizare de tip
gumă.gumă.
Sigilaţi spaţiul rămas
în jurul conductelor
cu un material de
etanşeizare de tip
gumă.
Seal a small opening
around the pipings
with gum type sealer.
OUTDOOROUTDOOR
UNITUNIT
OUTDOOR
UNIT
OUTDOOR
UNIT
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 13
14
CONECTAREA CABLURILOR
LIMBA ROMÂNĂ
Conectarea cablurilor între unitatea interioară şi unitatea
exterioară
- Conectaţi cablurile la bornele panoului de control individual, în conformitate cu conexiunea uni-
tăţii exterioare.
- Asiguraţi-vă că culorile cablurilor de la unitatea exterioară şi de la nr. respectiv de bornă sunt
aceleaşi cu cele de la unitatea interioară.
ELCB
Exterior
Interior
Sursa principală
de alimentare
Cutie de distribuţie
Cablaje electrice
Efectuaţi cablajele electrice în funcţie de con-
exiunile cablurilor electrice.
- Toate cablajele trebuie să respecte cerinţele
locale.
- Alegeţi o sursă de alimentare care poate
efectua alimentarea cu curentul necesar
pentru aparatul de aer condiţionat.
- Folosiţi un ELCB (întrerupător pe circuitul de
scurgere la pământ) recunoscut între sursa
de alimentare şi aparat. Trebuie să montaţi
un dispozitiv de deconectare pentru deco-
nectarea adecvată a tuturor liniilor de alimen-
tare.
- Modelul siguranţei trebuie sa fie recomandat
numai de personalul autorizat
CONECTAREA CABLURILOR
1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 31(L) 2(N) 1(L) 2(N) 3
POWER SUPPLY TO INDOOR UNITPOWER SUPPLY TO INDOOR UNIT
UU09W/UU12W
UU18W/UU18WE/UU24WE
UU24W/UU30W
Model Fază (Ø) ELCB
UU09W 1 15A
UU12W 1 15A
UU18WE 1 15A
UU18W 1 20A
UU24WE 1 20A
UU24W 1 25A
UU30W 1 25A
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 14
CONECTAREA CABLURILOR
15
LIMBA ROMÂNĂ
ATENŢIE
!
Cablul de alimentare conectat la Unitatea exterioară trebuie să respecte IEC 60245 sau HD
22.4 S4 (Acest echipament se va furniza cu un cabluîn conformitate cu reglementãrile
naţionale.)
GN/YL
20mm
20mm
GN/YL
1 Fază (Ø)
3 Fază (Ø)
Cablul de conexiune conectat la Unitatea exterioară trebuie să respecte IEC 60245 sau
HD 22.4 S4 (Acest echipament se va furniza cu un cabluîn conformitate cu reglementãrile
naţionale.)
Când linia de conectare dintre unitatea interioară şi cea exterioară este de peste 40 m, con-
ectaţi linia de telecomunicaţii şi linia de alimentare separat.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit cu un cablu sau un
ansamblu special, procurat de la producător sau de la agentul autorizat de service.
ZONĂ TRANSVERSALĂ NORMALĂ
Precauţii la efectuarea cablajelor de forţă
Folosiţi borne cu presiune circulară pentru conexiunile efectuate la cutia de borne de forţă.
Bornă cu presiune circulară
Cablu de forţă
Dacă nu este niciunul disponibil, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
- Nu conectaţi cabluri de grosimi diferite la cutia de borne de forţă. (O slăbire a cablurilor de forţă
poate conduce la încălzire anormală).
- Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi după cum se arată în figura de mai jos.
AVERTISMENT
Asiguraţi-vă că şuruburile cutiei nu sunt slăbite.
!
Model Fază (Ø) Zonă (mm
2
)
UU09W 1 2.5
UU12W 1 2.5
UU18WE 1 2.5
UU18W 1 2.5
UU24WE 1 2.5
UU24W 1 2.5
UU30W 1 2.5
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 15
16
CONECTAREA CABLURILOR
LIMBA ROMÂNĂ
Conectarea cablului la unitatea exterioară
Îndepărtaţi panoul lateral pentru conectarea cablurilor.
Use the cord clamp to fix the cord.
Lucrările de împământare
- Cazul 1: cutia de borne a unităţii exterioare are semnul .
Conectaţi un cablu cu diametrul de 1,6 mm2 sau mai mult la borna de împământare
din cutia de control şi efectuaţi împământarea.
- Cazul 2: cutia de borne a unităţii exterioare nu are semnul .
Conectaţi un cablu cu diametrul de 1,6 mm2 sau mai mult la panoul cutiei de control,
marcat cu , şi strângeţi cu şurubul de împământare.
ATENŢIE
!
- Diagrama circuitului nu poate fi modificată fără preaviz.
- Asiguraţi-vă că efectuaţi conexiunile cablurilor conform diagramei de cablare.
- Conectaţi bine cablurile, astfel încât să nu poată fi scoase uşor.
- Conectaţi cablurile în funcţie de codurile de culoare, consultând diagrama de cablare.
- Cablul de alimentare conectat la aparat trebuie ales în funcţie de specificaţiile următoare.
* Asiguraţi-vă că sunt utilizate
în mod adecvat manşoane
din cauciuc la mecanismele
de decuplare a conductei după
conectarea cablului de
alimentare
Bornă cablu
conectare
Bornă cablu
alimentare
Clemă cablu
Cord clamp
Control capac
Capac conducte
Capac conducte
Bornă cablu
conectare
Bornă cablu
alimentare
Clemă cablu
Bornă cablu
conectare
Bornă cablu
alimentare
Clemă cablu
UU18W/UU18WE/UU24WE UU24W/UU30W
UU09W/UU12W
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 16
TEST DE VERIFICARE A ETANŞEITĂŢII ŞI VACUUMAREA
17
LIMBA ROMÂNĂ
Aerul şi umiditatea rămase în sistemul frigorific au efecte nedorite, după cum se arată mai jos.
- Presiunea din sistem creşte.
- Curentul de regim creşte.
- Eficienţa de răcire (sau încălzire) scade.
- Umezeala din circuitul frigorific poate îngheţa şi bloca tuburile capilare.
- Apa poate conduce la corodarea pieselor din sistemul frigorific.
De aceea, unitatea interioară/exterioară şi tubul de racord trebuie verificate pentru etanşeitate şi
vacuumare pentru îndepărtarea gazelor necondensabile şi a umezelii din sistem.
Pregătire
- Verificaţi dacă fiecare tub (atât partea cu lichid, cât şi cea cu gaz) dintre unitatea interioară şi
cea exterioară a fost racordat corect şi dacă toate cablajele pentru procedura de testare au fost
efectuate. Îndepărtaţi capacele supapei de serviciu de la partea cu gaz şi de la partea cu lichid a
unităţii exterioare. Verificaţi dacă supapele de serviciu atât de la partea cu lichid, cât şi de la cea
cu gaz sunt închise în această etapă.
Test de etanşeitate
- Racordaţi bateria cu manometre şi cilindrul cu azot uscat la acest port de serviciu cu furtune de
încărcare.
- Presurizaţi sistemul la nu mai mult de 3,8 MPa cu azot şi închideţi robinetul de butelie când indi-
catorul a ajuns la 3,8 MPa. Testaţi apoi etanşeitatea cu săpun lichid.
TEST DE VERIFICARE A ETANŞEITĂŢII ŞI VACUUMAREA
ATENŢIE
Asiguraţi-vă că folosiţi o baterie cu manometre pentru testul de etanşeitate. Dacă nu aveţi la dis-
poziţie, folosiţi în acest scop un robinet de închidere. Butonul „Hi” de la bateria cu manometre
trebuie menţinut în permanenţă închis.
!
ATENŢIE
Pentru ca azotul să nu intre în sistemul frigorific în stare lichidă, partea superioară a cilindrului
trebuie să fie mai ridicată decât cea inferioară în momentul în care presurizaţi sistemul. De regu-
lă, cilindrul se utilizează în poziţie verticală.
!
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 17
18
TEST DE VERIFICARE A ETANŞEITĂŢII ŞI VACUUMAREA
LIMBA ROMÂNĂ
Vacuumarea
- Racordaţi capătul furtunului de încărcare descris la paşii
anteriori la pompa de vid, pentru a vacuuma conductele
frigorifice şi unitatea interioară. Confirmaţi că butonul „Lo
and Hi” („Scăzut şi ridicat”) de la bateria cu manometre
este deschis. Apoi porniţi pompa de vid. Timpul de ope-
rare pentru vacuumare variază în funcţie de lungimea
conductelor frigorifice şi de capacitatea pompei. Tabelul
următor prezintă timpul necesar pentru vacuumare.
- Când s-a obţinut vidul necesar, închideţi butonul „Lo and
Hi” de la bateria cu manometre şi opriţi pompa de vid.
Finalizarea lucrării
- Cu o cheie pentru supapa de serviciu, rotiţi tija supapei
de la partea cu lichid în sensul invers al acelor de cea-
sornic pentru a deschide complet supapa.
- Rotiţi tija supapei de la partea cu gaz în sensul invers al
acelor de ceasornic pentru a deschide complet supapa.
- Slăbiţi uşor furtunul de încărcare conectat la portul de
serviciu al părţii cu gaz pentru a elibera presiunea, apoi
scoateţi furtunul.
- Puneţi la loc bucşa de evazare şi mantaua acesteia pe
portul de serviciu de la partea cu gaz şi strângeţi bine
bucşa de evazare cu o cheie reglabilă. Acest proces
este foarte important pentru a preveni scurgerile din sis-
tem.
- Puneţi la loc capacele supapelor, atât la partea cu gaz,
cât şi la cea cu lichid, şi strângeţi-le bine.
În acest fel, purjarea aerului este finalizată cu o pompă de
vid.
Echipamentul de climatizare este pregătit acum pentru
procedura de testare.
1 Testaţi toate îmbinările conductelor pentru
a vedea dacă acestea prezintă scurgeri
(atât pentru Unitatea interioară, cât şi pen-
tru Unitatea exterioară), precum şi ventilele
de serviciu pentru componentele de gaz şi
lichid. Apariţia bulelor indică o scurgere.
Asiguraţi-vă că aţi şters săpunul cu o lave-
tă curată.
2 După ce v-aţi asigurat că sistemul este
etanş, eliberaţi presiunea azotului, slăbind
conectorul furtunului de încărcare de la
cilindrul de azot. Când presiunea sistemu-
lui a revenit la normal, deconectaţi furtunul
de la cilindru.
Furtun de încărcare
Unitatea interioară
Unitatea
exterioară
Distribuitor cu supape
Indicator de
presiune
Cilindru cu azot
gazos
(în poziţie verticală)
Lo Hi
Unitatea interioară
Unitatea exterioară
Baterie cu manometre
Pompă de vid
Deschis Deschis
Indicator
de presiune
Lo Hi
Timpul necesar pentru vacuumare dacă se
utilizează o pompă de vid de 30 gal/h
Dacă lungimea tubului este
sub 10 m (33 picioare)
Dacă lungimea tubului este
peste 10 m (33 picioare)
30 min. sau peste 60 min. sau peste
0.07 kPa sau mai puţin
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 18
EFECTUAREA TESTULUI
19
LIMBA ROMÂNĂ
1 PRECAUŢII LA EFECTUAREA TESTULUI
- Alimentarea iniţială cu curent trebuie să ofere cel puţin 90% din tensiunea nominală.
În caz contrar, echipamentul de climatizare nu trebuie utilizat.
BIFAŢI URMĂTOARELE ASPECTE CÂND INSTALAREA ESTE FINALIZA
- După ce aţi efectuat această procedură, asiguraţi-vă că măsuraţi şi înregistraţi parametrii procedurii de tes-
tare şi că păstraţi datele măsurate etc.
- Elementele de măsurat sunt temperatura ambientală, temperatura exterioară, temperatura la aspiraţie,
temperatura de suflare, viteza vântului, volumul vântului, tensiunea, curentul, prezenţa unor vibraţii sau
zgomote anormale, presiunea de operare, temperatura conductelor, presiunea de compresie.
- În ceea ce priveşte structura şi aspectul, bifaţi următoarele elemente.
- Testul se începe prin apăsarea concomitentă a butonului de verificare a temperaturii ambien-
tale şi a timerului timp de 3 secunde.
- Pentru a renunţa la test, apăsaţi orice buton.
EFECTUAREA TESTULUI
ATENŢIE
• Pentru procedura de testare, efectuaţi mai întâi operaţiunea de răcire, chiar şi în anotimpul în care este necesară
încălzirea. Dacă se efectuează mai întâi operaţiunea de încălzire, vor apărea probleme la compresor. În acest caz,
este necesar să acordaţi atenţie.
• Efectuaţi procedura de testare mai mult de 5 minute, fără să apară nicio problemă.
(Testul se va opri automat după 18 minute)
!
Circulaţia aerului este adecvată?
Evacuarea se realizează lin?
Termoizolarea este completă
(agent frigorific şi conducte de evacuare)?
Există vreo scurgere de agent frigorific?
Comutatorul telecomenzii este funcţional?
Există vreun cablu avariat?
Şuruburile de la borne nu sunt slăbite?
M4......118N.cm{12kgf.cm}
M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm}
M8......588N.cm{60kgf.cm}
2 Conectarea la alimentare
- Conectaţi cablul de alimentare la sursa de alimentare independentă.
Este necesară o siguranţă.
- Puneţi în funcţiune echipamentul timp de cincisprezece minute sau mai mult.
3 Evaluarea performanţelor
- Măsuraţi temperatura aerului la admisie şi la refulare.
- Asiguraţi-vă că diferenţa dintre temperatura la admisie
şi cea la refulare este mai mare de 8°C (răcire) sau
invers (încălzire).
Termometru
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 19
20
EFECTUAREA TESTULUI
LIMBA ROMÂNĂ
PREDARE
Învăţaţi clientul care sunt procedurile de operare şi întreţinere, cu ajutorul manualului de utilizare.
(curăţarea filtrului de aer, controlul temperaturii etc.).
ATENŢIE
După confirmarea condiţiilor de mai sus, pregătiţi cablurile după cum urmează:
1 Trebuie să aveţi întotdeauna o sursă de alimentare separată special pentru echipamentul de
climatizare. În ceea ce priveşte modalitatea de cablare, ghidaţi-vă după diagrama circuitului
prezentată pe interiorul capacului cutiei de control.
2 Instalaţi un disjunctor între sursa de alimentare şi aparat.
3 Şurubul care fixează cablurile din carcasa cu instalaţii electrice se poate slăbi din cauza
vibraţiilor la care este supus echipamentul în timpul transportului. Verificaţi acest lucru şi asi-
guraţi-vă că şuruburile sunt strânse bine. (Dacă sunt slăbite, cablurile se pot arde).
4 Specificaţii pentru sursa de alimentare
5 Confirmaţi că capacitatea electrică este suficientă.
6 Asiguraţi-vă că tensiunea iniţială se păstrează la peste 90 procente din tensiunea nominală
marcată pe plăcuţa cu marca fabricii.
7 Confirmaţi că grosimea cablului este cea specificată în specificaţiile surselor de alimentare.
(Reţineţi mai ales relaţia dintre lungimea şi grosimea cablului.)
8 Nu uitaţi să montaţi un întrerupător diferenţial în locurile ude sau umede.
9 Următoarele probleme pot fi cauzate de o cădere de tensiune.
- Vibraţia unui disjunctor magnetic, deteriorarea punctului de contact al acestuia, arderea
siguranţei, funcţionare anormală a unui aparat cu protecţie la suprasarcină.
- Compresorul nu primeşte puterea iniţială adecvată.
10 Utilizaţi numai 1 controler la distanţă conţinut în unitatea interioară, atunci când utilizaţi un
sistem cu operare simultană, după cum este indicat mai jos.
După instalatea valorii ESP în unitatea interioară de tip duct se opreste alimentarea princi-
pală cu curent i apoi scoate i telecomanda.
!
10,MFL68907813( ) 17. 8. 1. 3:23 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG UU09W Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru