AVERTISMENT
Pentru areduce riscul de incendiu sau electrocutare,
1) nu expuneţi unitatea la precipitaţii sau umezeală.
2) nu aşezaţi obiecte umplute cu lichid, cum ar fi vazele, pe aparat.
Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, precum lumina directă
asoarelui, focul sau altele asemenea.
ATENŢIE
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie deoarece există riscul
degenerare de căldură, incendiu sau explozie.
* Bateria litiu-ion este încorporată în produs.
•Încărcaţi produsul prin metoda de încărcare desemnată.
•Nu aşezaţi produsul în sau în apropierea focului sau nu introduceţi
produsul într-un cuptor cu microunde.
•Nu lăsaţi produsul într-un autovehicul la temperaturi exterioare
ridicate.
•Nu depozitaţi sau nu utilizaţi produsul în locuri cu temperaturi
foarteridicate sau cu umezeală, cum ar fi într-osaună.
•Nu dezasamblaţi, nu zdrobiţi sau nu perforaţi produsul.
•Nu expuneţi produsul la şocuri excesive, cum ar fi căderile
delaînălţime.
•Nu expuneţi produsul la temperaturi mai mari de 60 °C.
•Păstraţi produsul uscat.
Casaţi produsul în mod corespunzător.
Încărcaţi produsul prin metoda de încărcare descrisă în manualul
deinstrucţiuni.
Adaptor c.a. (comercializat separat)
Folosiţi priza de perete apropiată atunci când utilizaţi adaptorul c.a.
(comercializat separat). Deconectaţi adaptorul c.a. (comercializat
separat) de la priza de perete imediat ce apare odefecţiune în timpul
utilizării aparatului.
Pentru clienţii din Europa
Aviz pentru clienţii din ţările în care se aplică directivele UE:
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075Japonia
Pentru conformitatea produsului în UE: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Aviz
În cazul în care electricitatea statică sau undele electromagnetice
întrerup transferul de date în curs (eroare), reporniţi aplicaţia sau
deconectaţi şi conectaţi din nou cablul de date (USB etc.).
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în
conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul
URL: http://www.compliance.sony.de/
Acest produs afost testat şi s-aconstatat că respectă limitele
specificate în reglementarea privind compatibilitatea electromagnetică
atunci când se folosesc cabluri de conectare mai scurte de 3 metri.
Câmpurile electromagnetice cu frecvenţe specifice pot influenţa
imaginea şi sunetul acestei unităţi.
Casarea bateriilor şi echipamentelor electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj
indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca
deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest
simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic.
Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau
plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau
0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea
rezulta altfel din manipularea incorectă adeşeurilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau
de integritate adatelor, necesită oconexiune permanentă la obaterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service
calificat. Pentru avă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi
electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse
la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte
baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în
siguranţă abateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii
mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau abateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare adeşeurilor
menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Note cu privire la utilizare
[Telecomandă de vizualizare în timp real]
Ataşarea telecomenzii
Fixaţi bine telecomanda pe curea sau în adaptorul de soclu. În caz
contrar, aceasta poate să cadă şi poate provoca vătămări sau daune.
Nu utilizaţi/depozitaţi telecomanda în următoarele locaţii
•În medii cu temperaturi foarte ridicate
În locuri precum un vehicul parcat la loc neumbrit, corpul telecomenzii
se poate deforma, iar acest lucru poate provoca defecţiuni.
•Expusă direct la razele soarelui sau în apropierea unui radiator
Dacă depozitaţi telecomanda sub lumina directă asoarelui sau în
apropierea unui radiator, telecomanda se poate decolora sau
deforma, iar acest lucru poate provoca defecţiuni.
•În locuri cu vibraţii puternice
•În apropierea câmpurilor magnetice puternice
•În locuri cu nisip sau praf
Protejaţi telecomanda împotriva infiltrărilor de nisip sau praf.
Acesteapot provoca defectarea telecomenzii, în unele situaţii
fărăşanse de reparare.
Funcţia Wi-Fi/Bluetooth
•Utilizaţi telecomanda în conformitate cu reglementările din regiunea
de utilizare.
•Nu puteţi utiliza funcţia Wi-Fi/Bluetooth atelecomenzii sub apă.
Securitatea la folosirea dispozitivelor LAN wireless
•Pentru aevita hackingul, accesul rău-voitor al terţilor şi alte
vulnerabilităţi, asiguraţi-vă că reţeaua LAN wireless este
întotdeaunasecurizată.
•Este foarte important să configuraţi securitatea la oreţea
LANwireless.
•Dacă apare oproblemă din cauza unor măsuri de securitate
inadecvate sau aunor circumstanţe previzibile, Sony Corporation
nuîşi asumă răspunderea pentru nicio pagubă rezultantă.
Cu privire la condens şi umezeală
În cazul în care telecomanda este adusă direct dintr-un loc cu
temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată, este posibil
săseformeze condens în interiorul sau pe exteriorul telecomenzii.
Condensul poate provoca defectarea telecomenzii.
În cazul formării de condens
Opriţi telecomanda şi aşteptaţi în jur de ooră să se evaporeze
umezeala.
Temperatură de funcţionare
•Telecomanda este proiectată să fie utilizată la temperaturi între –10 °C
şi +40 °C. Folosirea în locuri cu temperaturi extreme în afara acestui
interval nu este recomandată.
•Ecranul LCD şi carcasa se încălzesc în timpul operării. Acest lucru
estenormal.
Manipularea ecranului LCD
•Nu lăsaţi ecranul LCD cu faţa orientată către soare deoarece se
poatedeteriora. Fiţi atenţi atunci când aşezaţi telecomanda lângă
ofereastră.
•Dacă folosiţi telecomanda într-un loc cu temperaturi scăzute,
peecranul LCD este posibil să apară linii orizontale sau oimagine
reziduală. Aceasta nu reprezintă odefecţiune. După ce telecomanda
se încălzeşte, ecranul LCD va reveni la starea normală.
Despre rezistenţa la apă atelecomenzii
Telecomanda este proiectată să fie rezistentă la apă. Daunele
provocate de utilizarea necorespunzătoare, abuzivă sau de
întreţinerea necorespunzătoare nu sunt acoperite de garanţia
limitată.
•Nu expuneţi telecomanda la apă sub presiune, cum ar fi apa
delarobinet.
•A nu se utiliza în izvoare de apă geotermală.
•Utilizaţi telecomanda în apă la otemperatură între 0 °C şi 40 °C.
Note înainte de utilizarea telecomenzii sub/aproape de apă
•În cazul în care se depune mizerie sau nisip pe secţiunea cu terminale
atelecomenzii (în cazul în care se conectează la suport), curăţaţi zona
respectivă cu ocârpă moale care nu se scămoşează.
•În cazul în care aţi utilizat telecomanda lângă apă sau cu mâinile
umede sau cu nisip, urmaţi procedura descrisă în „Curăţarea după
utilizarea telecomenzii sub/aproape de apă” înainte de încărca
telecomanda cu ajutorul suportului.
Note despre utilizarea telecomenzii sub/aproape de apă
•Nu expuneţi telecomanda la şocuri, cum ar fi salturile în apă.
•Telecomanda se scufundă în apă. Utilizaţi cureaua furnizată împreună
cu telecomanda pentru apreveni scufundarea acesteia.
•Se pot forma bule atunci când telecomanda este scufundată în apă.
Aceasta nu reprezintă odefecţiune.
Curăţarea după utilizarea telecomenzii sub/aproape de apă
•Curăţaţi întotdeauna telecomanda cu apă în interval de 60 de minute
de la utilizare. Nisipul sau apa se pot infiltra în locuri unde nu pot fi
văzute şi, vor reduce rezistenţa la apă dacă nu sunt îndepărtate.
•Lăsaţi telecomanda să stea în apă curată într-un vas de curăţare timp
de aproximativ 5 minute. Apoi, scuturaţi uşor telecomanda şi apăsaţi
fiecare buton sub apă pentru aîndepărta sarea, nisipul sau alte
materii depuse în jurul butoanelor.
•După clătire, îndepărtaţi prin ştergere toate picăturile de apă cu
opânză moale. Lăsaţi telecomanda să se usuce complet într-un loc
umbros şi bine ventilat. Nu ouscaţi prin suflare cu un uscător de păr
deoarece există riscul de deformare şi/sau degradare arezistenţei
laapă.
•Ştergeţi toate picăturile de apă sau praful depus cu ocârpă moale
şiuscată.
•Ataşaţi telecomanda la suport atunci când telecomanda este
completuscată.
•Corpul telecomenzii se poate decolora dacă intră în contact cu cremă
de protecţie solară sau ulei de bronzare. Dacă telecomanda intră în
contact cu cremă de protecţie solară sau ulei de bronzare,
curăţaţi-orepede prin ştergere.
•Nu lăsaţi telecomanda cu apă sărată în interior sau pe suprafaţă.
Aceasta poate provoca corodarea sau decolorarea produsului şi
poatereduce rezistenţa la apă.
Casare
Scoateţi acumulatorul înainte de casarea telecomenzii.
Scoateţi acumulatorul
Acumulatorul încorporat este reciclabil.
Atunci când casaţi telecomanda, scoateţi acumulatorul încorporat.
Note
Când demontaţi acumulatorul, fiţi atenţi la următoarele aspecte.
•Nu lăsaţi şuruburile etc. la îndemâna copiilor mici, pentru apreveni înghiţirea
accidentală aacestora.
•Fiţi atenţi să nu vă răniţi la unghii sau degete.
Informaţii importante
Nu desfaceţi şuruburile, decât în momentul casării telecomenzii.
Vom refuza să reparăm sau să înlocuim unitatea în cazul în care
prezintă semne de dezasamblare în afara condiţiilor de garanţie.
1 Apăsaţi butonul (pornire/standby) pentru aopri alimentarea
telecomenzii.
2 Îndepărtaţi şuruburile cu oşurubelniţă cu cap Phillips. (4 şuruburi)
3 Detaşaţi capacul.
4 Scoateţi acumulatorul.
Specificaţii
Necesar de putere: Acumulator: 3,7 V (baterie internă)
Terminal micro USB: 5,0 V
Încărcare USB: 5,0 V c.c., 500 mA
Rezistenţă la apă: Adâncimea apei 3 m, 30 minute continuu
(rezistenţa la apă nu este garantată în toate
circumstanţele)
Temperatură de
funcţionare:
Între –10 °C şi +40 °C
Temperatură de
depozitare:
Între –20 °C şi +60 °C
Dimensiuni (aprox.): 47,8 mm × 52,6 mm × 19,0 mm
(L/Î/A, cu excepţia părţilor proeminente)
Greutate: Aprox. 46 g (doar corpul principal)
Greutate totală (în
timpul utilizării):
Aprox. 83 g
(inclusiv cureaua furnizată)
Elemente incluse: Telecomandă de vizualizare în timp real (1),
cablu micro USB (1)*, curea (1), adaptor de
soclu(1), suport (1), set de documente tipărite
Numărul din paranteze desemnează cantitatea
elementului grupat respectiv.
* Chiar dacă telecomanda este comercializată împreună cu camera, este inclus un
singur cablu micro USB.
•Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă
pentru upgrade-uri viitoare.
•Petru mai multe specificaţii, consultaţi „Ghidul de asistenţă”
(manualWeb).
Cu privire la mărci comerciale
•Wi-Fi, sigla Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sunt mărci comerciale înregistrate
ale Wi-Fi Alliance.
•Adobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite
şi/sauîn alte ţări.
•Marca cuvântului şi siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate
deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare aunor astfel de mărci de către
Sony Corporation se face în baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri
comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
În plus, numele de sisteme şi de produse utilizate în acest manual sunt,
în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
dezvoltatorilor sau producătorilor respectivi. Cu toate acestea,
mărcile™ sau ® pot să nu fie descrise în acest manual.