IKEA SMAKSAOVX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

SMAKSAK
BG
RO
БЪЛГАРСКИ
Проверете на последната страница на това ръководство за
пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,
определени от IKEA, и телефонните номера в съответната
страна.
ROMÂNA
Consultaţi ultima pagină din acest manual pentru lista completă de
Furnizori de servicii post-vânzare numiţi de IKEA şi numerele de
telefon corespunzătoare.
БЪЛГАРСКИ 4
ROMÂNA 35
Съдържание
Информация за сигурност 4
Инструкции за безопасност 6
Инсталиране 8
Описание на уреда 9
Командно табло 9
Преди първоначална употреба 10
Всекидневна употреба 11
Функции на часовника 14
Използване на принадлежностите 16
Допълнителни функции 17
Препоръки и съвети 18
Грижи и почистване 23
Отстраняване на неизправности 27
Технически данни 29
Енергийна ефективност 30
Опазване на околната среда 31
ГАРАНЦИЯ НА IKEA 31
Запазваме си правото на изменения.
Информация за сигурност
Преди монтирането и употребата на уреда, внимателно
прочетете предоставените инструкции. Производителят не
носи отговорност за неправилно инсталиране и употреба,
предизвикани от неправилно използване. Винаги пазете
инструкциите с уреда за справка в бъдеще.
Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна
възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и
умствени възможности или лица без опит и познания, само
ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани
относно безопасната употреба на уреда и възможните
рискове.
Деца между 3- и 8-годишна възраст и хора с тежки или
комплексни увреждания трябва да се държат далеч от
уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат далеч от
уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.
Не позволявайте на деца да играят с уреда .
БЪЛГАРСКИ
4
Дръжте всичките опаковачни материали далеч от деца и
ги изхвърлете, както е редно.
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда,
когато работи или когато изстива. Достъпните части са
горещи.
Ако уредът има устройство за детска безопасност, то
трябва да се активира.
Деца няма да извършват почистване или поддръжка на
уреда без надзор.
Общи мерки за безопасност
Само квалифицирано лице трябва да инсталира уреда и
да сменя кабела.
ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се
нагорещяват по време на употреба. Трябва да се внимава
и да се избягва докосване на нагревателите.
Винаги използвайте ръкавици за фурна при изваждане
или поставяне на приставки, или съдове за печене.
Преди ремонтиране изключете захранването.
Проверете дали уредът е изключен, преди да смените
лампичката, за да избегнете възможността от токов удар.
Не почиствайте уреда с парочистачка.
Не използвайте агресивни, абразивни, почистващи
препарати или остри, метални прибори при почистване на
стъклото на вратата, тъй като те могат да надраскат
повърхността и да доведат до напукване на стъклото.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
смени от производителя, оторизиран сервизен център или
квалифицирано лице, за да се избегне опасност.
За да премахнете мет. държачи във фурната, първо
издърпайте предната част на държача и след това
задната, за да се разкачи от стените. Поставете мет.
държачи в обратна последователност.
БЪЛГАРСКИ
5
Инструкции за безопасност
Инсталиране
ВНИМАНИЕ! Само
квалифициран човек може да
извърши монтажа на уреда.
Премахнете всякакво опаковане.
Не монтирайте или използвайте
наранен уред.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към уреда.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
Не дърпайте уреда за дръжката.
Трябва да спазвате минималното
разстояние до други уреди и
устройства.
Монтирайте уреда на безопасно и
подходящо място, което отговаря на
монтажните изисквания.
Свързване към електрическата мрежа
ВНИМАНИЕ! Риск от пожар или
токов удар.
Всички ел. връзки трябва да се
извършат от квалифициран
електричар.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите данни на
захранващата мрежа.
Винаги използвайте правилно
монтиран контакт със защита от токов
удар.
Не зползвайте разклонители или
адаптери с много входове.
Внимавайте да не повредите
захранващия щепсел и захранващия
кабел. Ако захранващият кабел трябва
да бъде подменен, това трябва да бъде
извършено от нашия оторизиран
сервизен център.
Не допускайте захранващите кабели
да се доближават до вратичката на
уреда, особено когато вратичката е
гореща.
Защитата от токов удар на горещите и
изолирани части трябва да бъде
затегната по такъв начин, че да не
може да се отстрани без инструменти.
Свържете кабела за захранването към
контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че щепселът
за захранване е достъпен след
инсталирането.
Ако контактът е разхлабен, не
свързвайте захранващия щепсел.
Не издърпвайте захранващия кабел,
за да изключите уреда. Винаги
издърпвайте щепсела.
Използвайте само правилни
устройства за изолация: предпазни
прекъсвачи на мрежата, предпазители
(предпазителите от винтов тип трябва
да се извадят от фасунгата),
изключватели и контактори за утечка
на заземяването.
Електрическата инсталация трябва да
има изолиращо устройство, което ви
позволява да изключите уреда от ел.
мрежата при всички полюси.
Изолиращото устройство трябва да е с
ширина на отваряне на контакта
минимум 3 мм.
Уредът съответства на Директивите на
E.E.C.
Употреба
ВНИМАНИЕ! Риск от
нараняване, изгаряния, токов
удар или експлозия.
Този уред е предназначен само за
домашна употреба.
БЪЛГАРСКИ
6
Не променяйте предназначението на
уреда.
Уверете се, че вентилационните отвори
не са блокирани.
Не оставяйте уреда без надзор, докато
работи.
Деактивирайте уреда след всяка
употреба.
Бъдете внимателни, когато отваряте
вратичката на уреда, докато уредът
работи. Възможно е да излезе топъл
въздух.
Не използвайте уреда с мокри ръце
или ако е в контакт с вода.
Не оказвайте натиск върху отворената
вратичка.
Не използвайте уреда като работна
повърхност или за съхранение.
Отваряйте вратичката на уреда
внимателно. Употребата на съставки с
алкохол може да причини смесване на
алкохола с въздух.
Не позволявайте влизането на искри
или открит огън в контакт с уреда,
когато вратичката е отворена.
Не поставяйте запалителни материали
или предмети, които са напоени със
запалителни материали, в уреда, в
близост до него или върху него.
ВНИМАНИЕ! Опасност от
повреда в уреда.
За да избегнете повреда или
обезцветяване на емайла:
не поставяйте съдове за печене или
други обекти в уреда директно на
дъното.
не поставяйте алуминиево фолио
директно на дъното на кухината на
уреда.
не поставяйте вода директно в
горещия уред.
не дръжте влажни тенджери и
храна в уреда, след като
приключите с готвенето.
бъдете внимателни, когато
отстранявате или инсталирате
аксесоари.
Обезцветяването на емайла или
неръждаемата стомана не оказва
влияние върху работата на уреда.
Използвайте дълбока тава за печене
за сиропирани торти. Плодовите
сокове причиняват петна, които може
да бъдат трайни.
Този уред е предназначен само за
готвене. Той не трябва да бъде
използван за никакви други цели,
например отопление на помещения.
Винаги гответе със затворена вратичка
на фурната.
Ако уредът е инсталиран зад преграда
за мебели (напр. врата), уверете се, че
вратата никога не е затворена, докато
работи уредът. Възможно е зад
затворена преграда да се образуват
топлина и влага, което в последствие
да предизвика повреда на уреда,
корпуса или пода. Не затваряйте
преградата, докато уредът не е
изстинал напълно след употреба.
Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ! Опасност от
нараняване, пожар или
повреда на уреда.
Преди поддръжка изключете уреда и
извадете щепсела на захранването от
контакта на ел. мрежата.
Уверете се, че уредът е студен. Има
опасност стъклените панели да се
счупят.
Сменяйте незабавно стъклените
панели на вратичката, когато са
повредени. Свържете се с оторизиран
сервизен център.
Внимавайте, когато сваляте вратичката
от уреда. Вратичката е тежка!
Почиствайте редовно уреда, за да
предотвратите разваляне на
повърхностния материал.
Оставянето на мазнина или храна в
уреда може да причини пожар.
БЪЛГАРСКИ
7
Ако използвате спрей за фурна,
следвайте инструкциите за безопасност
на опаковката.
Не отстранявайте ключовете от уреда.
Вътрешно осветление
ВНИМАНИЕ! Опасност от токов
удар.
Крушката или халогенната лампа в
този уред е предназначена само за
употреба в домакински уреди. Не я
използвайте за битово осветление.
Преди да подмените крушката,
изключете уреда от
електрозахранването.
Използвайте само лампи със същите
спецификации.
Обслужване
За поправка на уредът, свържете се с
оторизиран сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
Изхвърляне
ВНИМАНИЕ! Риск от
нараняване или задушаване.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Извадете захранващия ел. кабел в
близост до уреда и го изхвърлете.
Отстранете вратичката, за да не могат
деца и домашни любимци да се
заключат в уреда.
Опаковъчни материали:
Опаковъчните материали могат да се
рециклират. Пластмасовите части са
обозначени с международни
съкращения като PE, PS и т.н.
Изхвърлете опаковъчния материал в
съответните контейнери.
Инсталиране
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Монтаж
За инсталиране, вижте
инструкциите за монтаж.
Електрическа инсталация
ВНИМАНИЕ! Свързването към
електрическата инсталация
трябва да се извърши само от
квалифицирано лице.
Производителят не поема
отговорност, ако вие не спазите
мерките за безопасност,
посочени в глава
„Безопасност".
Тази фурна се доставя само със
захранващ кабел.
Кабел
Типове кабели, подходящи за инсталация
или подмяна:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
За напречното сечение на кабела вижте
общата мощност на табелката с
информация на уреда. Също така
можете да разгледате таблицата:
Обща мощност (W) Напречно сечение
на кабела (мм²)
максимум 1380 3 x 0.75
максимум 2300 3 x 1
БЪЛГАРСКИ 8
Обща мощност (W) Напречно сечение
на кабела (мм²)
максимум 3680 3 x 1.5
Заземителният проводник (зелен/жълт)
трябва да е с 2 см по-дълъг от фазовия и
неутралния проводник (син и кафяв).
Описание на уреда
Общ преглед
6
5
11
10
7
8
9
5
4
1
2
3
31 42
1
Контролен панел
2
Кръгов превключвател за функциите
на нагряване
3
Дисплей
4
Кръгов регулатор
5
Нагревателен елемент
6
Лампа
7
Вентилатор
8
Релеф на вътрешността
9
Опора на скарата, демонтируема
10
Табелка с технически данни
11
Позиции на рафтовете
Принадлежности
Скара x 1
За готварски съдове, форми за кекс,
печива.
Тава за печене x 1
За сладкиши и курабийки.
Дълбок тиган за печене и гриловане
x 1
За печене на тестени и месни храни
или като съд за събиране на мазнина.
Телескопични водачи x 1 комплект
За полици и тави.
Командно табло
Бутони
Сензорно поле / бутон Функция Описание
OПЦИИ За настройка на функциите на часов-
ника. За проверка на температурата
на фурната. Използвайте, само когато
работи функция за загряване.
БЪЛГАРСКИ 9
Сензорно поле / бутон Функция Описание
СТАРТ За стартиране на функция за нагрява-
не.
ОК За потвърждаване.
Екран
A B
DG EF C
A. Таймер / Температура
B. Индикатор за нагряване и остатъчна
топлина
C. Сензор за температурата (само за
избрани модели)
D. Заключване на вратата (само за
избрани модели)
E. Часове/минути
F. Демо режим (само за избрани
модели)
G. Функции на Часовника
Преди първоначална употреба
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
За да нагласите времето, вижте
глава "функции на часовника".
Първоначално почистване
Отстранете подвижните носачи на
скарите и аксесоарите от фурната.
Вж. глава "Грижи и
почистване".
Почистете фурната и аксесоарите преди
първата употреба.
Поставете аксесоарите и подвижните
носачи на скарите в първоначалната им
позиция.
Подгряване
Загрейте предварително празната
фурна преди първата употреба.
За функция: Директна пара
вижте глава „Всекидневна
употреба”, „Задаване на
функцията: Директна пара“.
1. Задайте функцията и
максималната температура.
2. Оставете фурната да работи 1 час.
3. Задайте функцията и задайте
максималната температура.
4. Оставете фурната да работи 15
минути.
5. Изключете фурната и я оставете да се
охлади.
Принадлежностите могат да се нагреят
повече от обичайното. От фурната може
БЪЛГАРСКИ 10
да излиза миризма и дим. Осигурете
достатъчна вентилация в помещението.
Използване на механичното
заключване за деца
Фурната има монтирана защита за деца.
Тя се намира под контролния панел, от
дясната страна.
За да отворите вратата на фурната със
заключване за деца:
1. Дръпнете дръжката за заключване от
деца нагоре, както е показано на
снимката.
2. Отворете вратата.
Затворете вратичката на фурната, без
да дърпате заключването за деца.
За да премахнете заключването за деца,
отворете вратичката на фурната и
отстранете заключването за деца с глухия
ключ. Глухият ключ се намира в плика с
принадлежности на фурната.
Завинтете обратно винта в отвора след
отстраняване на заключването за деца.
ВНИМАНИЕ! Внимавайте да не
одраскате контролния панел.
Всекидневна употреба
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Функции нагряване
Функция
подгрява-
не
Приложение
Позиция
за из-
ключване
Фурната е изключена.
Функция
подгрява-
не
Приложение
Ускорено
готвене с
циркула-
ция на то-
пъл въз-
дух
За печене на до три пози-
ции на полицата едновре-
менно и за сушене на хра-
на.Задайте температурата с
20-40 °C по-малко, откол-
кото за Горно + Долно на-
гряване.
Горно +
Долно на-
гряване
За печене на тестени и мес-
ни храни на едно ниво.
БЪЛГАРСКИ 11
Функция
подгрява-
не
Приложение
Двоен
Грил
За печене на тънки храни, в
големи количества и за пре-
пичане на хляб.
Долно
Нагрява-
не
За печене на кексове с
хрупкава основа и за кон-
сервиране на храна.
Единичен
грил с
вентила-
тор
За печене на по-големи
парчета месо или птици с
кости на едно ниво. За
огретени и за кафява ко-
ричка.
Печене на
хляб и пи-
ца
За печене на пица. За за-
пичане до кафяво и с хруп-
каво дъно.
Размразя-
ване
За размразяване на храна
(плодове и зеленчуци). Вре-
мето за размразяване зави-
си от количеството и голе-
мината на храната. Когато
използвате тази функция,
лампата автоматично се из-
ключва след 30 секунди.
Директна
пара
За добавяне на влажност
по време на готвене. За да
получите правилния цвят и
хрупкава коричка по време
на печене. За повече соч-
ност при притопляне.
Функция
подгрява-
не
Приложение
Еко готве-
не с вен-
тилатор
Функция е разработена за
пестене на енергия по вре-
ме на готвене. За инструк-
циите за готвене вижте гла-
ва „Препоръки и съвети",
Еко готвене с вентилатор.
Вратата на фурната трябва
да се затвори по време на
готвене, така че функцията
да не се прекъсва и да се
гарантира, че фурната ра-
боти с възможно най-висо-
ка енергийна ефективност.
Когато използвате тази
функция, температурата
във вътрешността може да
се различава от зададената
температура. Използва се
остатъчната топлина.Нагре-
вателната мощност може да
се намали. За общи препо-
ръки за енергоспестяване
вижте глава “Енергийна
ефективност", Енергоспе-
стяване.Тази функция е из-
ползвана за постигане на
съответствие с класа за
енергийна ефективност съ-
гласно EN 60350-1. Когато
използвате тази функция,
лампата автоматично се из-
ключва след 30 секунди.
Осветле-
ние
За включване на лампата
без готвене. Може да се из-
ползва с остатъчна топлина
в последна фаза на готве-
не, за пестене на енергия.
БЪЛГАРСКИ 12
Задаване на функция за нагряване
1. Завъртете ключа за функциите за
нагряване, за да изберете функция за
нагряване.
2. Завъртете контролния ключ, за да
изберете температурата. Натиснете
, за да потвърдите.
Лампичката светва, когато фурната
работи.
3. За да изключите фурната, завъртете
ключовете в изключена позиция.
Завъртете контролния ключ, за да
промените температурата по време на
готвене. Завъртете ключа за функция за
нагряване, за да промените функция за
нагряване по време на готвене, и
натиснете , за да потвърдите.
Изберете функцията:Директна пара
Тази функция позволява да се подобри
влажността по време на готвенето.
ВНИМАНИЕ! Опасност от
изгаряне и повреда в уреда.
Освободената влажност може да
предизвика изгаряния:
Не отваряйте вратата на фурната,
когато функцията работи.
Отваряйте внимателно вратата на
уреда, след като функцията спре.
Вж. глава "Препоръки и
съвети".
1. Напълнете релефа във вътрешността
с чешмяна вода.
Максималната вместимост на релефа
във вътрешността е 250 мл.
Напълнете релефа във вътрешността
с вода, само ако фурната е студена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
пълнете отново релефа във
вътрешността с вода по
време на готвене или когато
фурната е гореща.
2. Поставете храна във фурната и
затворете вратата на фурната.
3. Задайте функцията: Директна пара
.
4. Завъртете ключа за управление, за да
изберете температура. Натиснете
за потвърждение.
5. За да изключите фурната, завъртете
ключовете в положение „изключено".
6. Отстранете водата от релефа във
вътрешността.
ВНИМАНИЕ! Уверете се, че
фурната е студена, преди
да отстраните останалата
вода от релефа във
вътрешността.
Индикатор за нагряване
Когато функцията на фурната работи,
лентите на дисплея се появяват една
по една, когато температурата във
фурната се увеличава и изчезват, когато
намалява.
БЪЛГАРСКИ
13
Функции на часовника
Таблица с функции на часовника
Функция Ча-
совник
Приложение
ЧАС
Показва или променя
часа. Може да проме-
ните часовото време са-
мо ако фурната е из-
ключена.
ВРЕМЕТР.
За определяне колко
време да работи фур-
ната. Използва се само,
когато е настроена
функцията за нагрява-
не.
КРАЙ
За да зададете, когато
фурната се изключи.
Използва се само, кога-
то е настроена функ-
цията за нагряване.
ВРЕМЕЗА-
КЪСНЕНИЕ
Комбиниране на функ-
циите ВРЕМЕТРАЕНЕ и
КРАЙ.
ТАЙМЕР
Използва се за настрой-
ване на обратно брое-
не. Тази функция не
влияе върху работата
на фурната. Можете да
настройвате ТАЙМЕРА
по всяко време, включи-
телно и когато фурната
е изключена.
Функция Ча-
совник
Приложение
00:00
ХРОНОМЕ-
ТЪР
Ако не нагласяте друга
часовникова функция,
ТАЙМЕРЪТ ЗА ОТБРОЯ-
ВАНЕ автоматично ще
наблюдава колко дълго
фурната ще работи.
Отброяването започва
веднага след като фур-
ната започне да нагря-
ва.
Хронометърът не може
да се използва с функ-
циите: ВРЕМЕТРАЕНЕ,
КРАЙ.
Настройка и промянана часа
След първото включване в захранването,
изчакайте докато дисплея покаже и
12:00". “12" премигва.
1. Завъртете контролния ключ, за да
зададете часовете.
2. Натиснете , за да потвърдите и
зададете минутите.
Екранът показва и зададения час.
00" премигва.
3. Завъртете контролния ключ, за да
зададете текущите минути.
4. Натиснете
, за да потвърдите или
нагласените точно време и ще се
запишат автоматично след 5 секунди.
Екранът показва новото време.
За смените часа натиснете
неколкократно, докато индикатора за
точно време премигва на дисплея.
БЪЛГАРСКИ
14
Задайте функцията ВРЕМЕТРАЕНЕ
1. Задайте функция за нагряване.
Натиснете , за да потвърдите.
2. Натиснете неколкократно , докато
започне да мига.
3. Завъртете контролния ключ, за да
зададете минутите, и натиснете , за
да потвърдите. Завъртете контролния
ключ, за да зададете часовете, и
натиснете , за да потвърдите.
Когато зададеното времетраене изтече,
прозвучава звуков сигнал в продължение
на 2 минути. и настройката за време
мигат на дисплея. Фурната се изключва
автоматично.
4. Натиснете произволен бутон, за да
спрете сигнала.
5. Завъртете ключовете в изключена
позиция.
Тази функция не е налична за някои
функции на фурната.
Задаване на функцията КРАЙ
1. Задайте функция за нагряване.
Натиснете , за да потвърдите.
2. Натиснете неколкократно , докато
започне да мига.
3. Завъртете контролния ключ, за да
зададете часовете, и натиснете , за
да потвърдите. Завъртете контролния
ключ, за да зададете минутите, и
натиснете , за да потвърдите.
В зададеното време за КРАЙ прозвучава
звуков сигнал в продължение на 2 минути.
и настройката за време мигат на
дисплея. Фурната се изключва
автоматично.
4. Натиснете произволен бутон, за да
спрете сигнала.
5. Завъртете ключовете в изключена
позиция.
Тази функция не е налична за някои
функции на фурната.
Настройка на функцията ОТЛАГАНЕ
1. Задайте функция за нагряване.
Натиснете , за да потвърдите.
2. Натиснете неколкократно , докато
започне да мига.
3. Завъртете контролния ключ, за да
зададете ВРЕМЕТРАЕНЕТО, и
натиснете , за да потвърдите.
Завъртете контролния ключ, за да
зададете ВРЕМЕТРАЕНЕТО, и
натиснете , за да потвърдите.
На екрана започва да мига .
4. Завъртете контролния ключ, за да
зададете времето за КРАЙ, и
натиснете
, за да потвърдите.
Завъртете контролния ключ, за да
зададете времето за КРАЙ, и
натиснете , за да потвърдите.
Дисплеят показва и зададената
температура.
Фурната се включва автоматично по-
късно, работи според зададената
ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ и спира когато
достигне зададеното време за КРАЙ.
В зададеното време за КРАЙ прозвучава
звуков сигнал в продължение на 2 минути.
и настройката за време мигат на
дисплея. Фурната е изключена.
5. Натиснете произволен бутон, за да
спрете сигнала.
6. Завъртете ключовете в изключена
позиция.
Можете да промените функцията за
нагряване и температурата, след като
зададете функцията ЗАБАВЯНЕ.
Завъртете ключовете в изключени
позиции, за да спрете функцията
ЗАБАВЯНЕ.
Настройка на ТАЙМЕР
Можете да настроите минутите, когато
фурната е включена или изключена.
БЪЛГАРСКИ
15
1. Натиснете неколкократно , докато
започне да мига.
2. Завъртете контролния ключ, за да
зададете секундите и после –
минутите.
Натиснете
още веднъж, за да
зададете минутите
Натиснете още два пъти, за да
зададете часовете
3. Натиснете , за да потвърдите.
4. ТАЙМЕРЪТ се включва автоматично
след 5 секунди.
След като изтече 90% от зададеното
време, се включва звуковият сигнал.
5. Когато зададеното време изтече,
прозвучава звуков сигнал в
продължение на 2 минути. “00:00" и
премигват на дисплея. Натиснете
произволен бутон, за да спрете
сигнала.
ХРОНОМЕТЪР
Натиснете необходимия брой пъти,
докато на дисплея се покаже време без
всякакви символи.
Използване на принадлежностите
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Поставяне на принадлежностите
Скара:
Вкарайте рафта между водещите релси
на опорите му и се уверете, че е с
крачетата надолу.
Тавичка за печене/Дълбока тава:
Плъзнете тавичката за печене /
дълбоката тава между водачите на
носача на рафта.
Скара и тава за печене /дълбока тава
заедно:
Плъзнете тавичката за печене /
дълбоката тава между водачите на
носача на рафта и скарата на водачите
отгоре.
БЪЛГАРСКИ 16
Малка вдлънатина отгоре за
допълнителна безопасност.
Вдлъбнатините са също така
средства против преобръщане.
Високия ръб около шкафа
предотвратява изплъзването на
готварски съдове.
Боравене с телескопичните водачи
Запазете инструкциите за
монтаж на телескопичните
водачи за бъдещи справки.
С телескопичните водачи можете лесно
да вкарвате и вадите скари.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не мийте
телескопичните водачи в
съдомиялна машина. Не
смазвайте телескопичните
водачи.
1
°C
Издърпайте навън
десния и левия
телескопичен
водач.
2
°C
Поставете скарата
на телескопичните
водачи и
внимателно ги
бутнете вътре във
фурната.
Уверете се, че телескопичните водачи са
напълно вкарани във фурната, преди да
затворите вратата на фурната.
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Описание на уреда".
Допълнителни функции
Използване на функцията Защита за
деца
Когато Защитата за деца е включена,
фурната не може да бъде включена
случайно.
1. Уверете се, че ключа за управление
на функциите на фурната е на
изключена позиция.
2. Натиснете и задръжте
и
едновременно за 2 секунди.
Прозвучава звуков сигнал. SAFE се
появява на дисплея.
За да изключите „Защитата за деца",
повторете стъпка 2.
Индикатор за остатъчна топлина
Когато изключите фурната, на дисплея се
показва индикаторът за остатъчна
топлина
ако температурата във
фурната е над 40 °C.Завъртете копчето
за температурата наляво или
надяснотемпературата на фурната.
Автоматично изключване
Поради мерки за сигурност, фурната се
изкючва автоматично след определено
време, ако функция за загряване работи
и ако не променяте температурата на
фурната.
Температура (°C) Време за изключ-
ване (ч)
30 - 115 12,5
120 - 195 8,5
200 - 245 5,5
250 - максимум 3
БЪЛГАРСКИ 17
След автоматично изключване, натиснете
който и да е бутон, за да активирате
отново фурната.
Автоматичното изключване на
работи със следните функции:
Светлина, Времетраене, Край.
Охлаждащ вентилатор
Когато фурната работи, охлаждащият
вентилатор се включва автоматично, за
да поддържа повърхностите на фурната
хладни. Ако изключите фурната,
охлаждащият вентилатор може да
продължи да работи, докато фурната се
охлади.
Предпазен термостат
Неправилната работа с фурната или
повредата на някои компоненти може да
доведе до опасно прегряване. За да
предотврати това, фурната е
оборудвана с термостат за безопасност,
който прекъсва захранването. Фурната
се включва отново автоматично, след като
температурата спадне.
Препоръки и съвети
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Препоръки за готвене
Когато претопляте, премахнете скарите и
тавите от вътрешността, за да получите
най-бърз резултат.
Фурната има пет позиции на рафта.
Бройте позициите на рафта от дъното на
фурната.
Фурната е снабдена със специална
система, която задвижва въздуха и
постоянно рециклира парата. С тази
система е възможно да се готви на пара и
да се поддържат ястията меки отвътре и
хрупкави отвън. Тя намалява до минимум
времето за готвене и консумацията на
електроенергия.
По време на готвене във фурната или по
стъклата на вратичката може да
кондензира влага. Винаги стойте
настрани от фурната, когато отваряте
вратата ѝ.
Когато фурната изстине, почистете
вътрешността ѝ с мека кърпа.
Печене на кексове
Не отваряйте вратичката на фурната,
преди да е изтекло 3/4 от зададеното
време за готвене.
Ако използвате едновременно две
тавички за печене, оставете едно празно
ниво между тях.
Приготвяне на месо и риба
Използвайте дълбоката тава за много
мазна храна, за да предпазите фурната
от петна, които могат да бъдат постоянни.
Оставете месото за приблизително 15
минути преди нарязване, така че сокът да
не изтича навън.
За да избегнете твърде много дим във
фурната по време на печене, налейте
малко вода в дълбоката тава. След като
водата се изпари, доливайте още, за да
не кондензира димът.
Времена за готвене
Времената за приготвяне зависят от типа
на храната, нейната консистенция и
обем.
Първоначално, проследете резултатите,
когато готвите. Намерете най-добрите
БЪЛГАРСКИ
18
настройки (настройка на нагряване,
време на готвене и др.) за вашите съдове,
рецепти и количества, когато използвате
този уред.
Еко готвене с вентилатор
За най-добри резултати
следвайте предложенията в
долната таблица.
Храна Принадлежности Температура
(°C)
Положение
на скарата
Време (мин)
Сладки рулца,
12 броя
тава за печене или съд
за оттичане
180 2 20 - 30
Рулца, 9 броя тава за печене или съд
за оттичане
180 2 30 - 40
Пица, замразе-
на, 0,35 кг
скара 220 2 10 - 15
Бисквитено ру-
ло
тава за печене или съд
за оттичане
170 2 25 - 35
Брауни тава за печене или съд
за оттичане
175 3 25 - 30
Суфле, 6 броя керамични рамекини на
скарата
200 3 25 - 30
Основа за пан-
дишпанен
флан
метална основа за
флан на скарата
180 2 15 - 25
Торта „Викто-
рия”
съд за печене на скара-
та
170 2 40 - 50
Поширана ри-
ба, 0,3 кг
тава за печене или съд
за оттичане
180 3 20 - 25
Цяла риба, 0,2
кг
тава за печене или съд
за оттичане
180 3 25 - 35
Рибно филе,
0,3 кг
тиган за пица на скара-
та
180 3 25 - 30
Поширано ме-
со, 0,25 кг
тава за печене или съд
за оттичане
200 3 35 - 45
Шашлик, 0,5 кг тава за печене или съд
за оттичане
200 3 25 - 30
БЪЛГАРСКИ 19
Храна Принадлежности Температура
(°C)
Положение
на скарата
Време (мин)
Бисквити, 16
броя
тава за печене или съд
за оттичане
180 2 20 - 30
Сладки „Мака-
рон”, 20 броя
тава за печене или съд
за оттичане
180 2 25 - 35
Мъфини, 12
броя
тава за печене или съд
за оттичане
170 2 30 - 40
Солени банич-
ки, 16 броя
тава за печене или съд
за оттичане
180 2 25 - 30
Твърди бискви-
ти, 20 броя
тава за печене или съд
за оттичане
150 2 25 - 35
Тарталети, 8
броя
тава за печене или съд
за оттичане
170 2 20 - 30
Поширани зе-
ленчуци, 0,4 кг
тава за печене или съд
за оттичане
180 3 35 - 45
Вегетариански
омлет
тиган за пица на скара-
та
200 3 25 - 30
Зеленчуци,
средиземно-
морски, 0,7 кг
тава за печене или съд
за оттичане
180 4 25 - 30
Еко готвене с вентилатор -
препоръчителни аксесоари
Използвайте тъмни, неотражателни
фолиа и съдове. Те абсорбират топлина
по-добре от светлите и отражателни
съдове.
Принадлежности Големина Снимка
Тиган за пица, тъмен,
неотражателен
28 см диаметър
БЪЛГАРСКИ 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA SMAKSAOVX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru