Samsung GT-B3310 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
GT-B3310
Manualul
utilizatorului
ii
Utilizarea
acestui manual
Acest manual al utilizatorului a fost proiectat special
pentru a vă ghida la utilizarea funcţiilor şi
caracteristicilor telefonului dvs. mobil. Pentru o pornire
rapidă, consultaţi „Prezentarea telefonului mobil”,
„Asamblarea şi pregătirea telefonului mobil”
şi „Utilizarea funcţiilor de bază”.
Pictograme pentru instrucţiuni
Înainte de a începe, familiarizaţi-vă cu pictogramele pe
care le veţi vedea în acest manual:
Avertisment
—situaţii care vă pot cauza
vătămări dvs. sau altor persoane
Atenţie
—situaţii care v-ar putea deteriora
telefonul sau alte echipamente
Notă
—note, sfaturi de utilizare sau informaţii
suplimentare
X
Consultaţi
—pagini cu informaţii
asemănătoare; de exemplu:
X
p. 12
(înseamnă "consultaţi pagina 12")
Utilizarea acestui manual
iii
Informaţii privind drepturile de autor
Drepturile asupra tuturor tehnologiilor şi produselor
care sunt cuprinse în acest dispozitiv sunt proprietatea
deţinătorilor respectivi ai acestora:
Bluetooth
®
este marcă înregistrată a Bluetooth SIG,
Inc. worldwide—Bluetooth QD ID: B015648.
Java™ este o marcă înregistrată a Sun
Microsystems, Inc.
Urmat de
—ordinea opţiunilor sau a meniurilor
pe care trebuie să le selectaţi pentru a face un
pas; de exemplu: În modul Meniu, selectaţi
Mesaje Creare mesaj (înseamnă Mesaje,
urmat de Creare mesaj)
[ ]
Paranteze pătrate
—taste ale telefonului;
de exemplu: [ ] (înseamnă tasta Pornire/
Ieşire din meniu)
< >
Paranteze unghiulare
—taste funcţionale
care controlează diferite funcţii pentru fiecare
ecran; de exemplu: <OK> (înseamnă tasta
funcţională OK)
iv
Cuprins
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea .... 2
Avertismente privind siguranţa ........................2
Măsuri de siguranţă .........................................4
Informaţii importante privind utilizarea .............6
Prezentarea telefonului mobil ................... 11
Despachetarea ..............................................11
Aspectul telefonului .......................................12
Tastatura .......................................................13
Tastatura QWERTY ......................................15
Ecranul ..........................................................16
Pictogramele .................................................17
Asamblarea şi pregătirea telefonului
mobil ...........................................................19
Instalarea cartelei SIM şi a bateriei ...............19
Încărcarea bateriei .........................................21
Introducerea unei cartele de memorie
(opţională) .....................................................22
Utilizarea funcţiilor de bază ......................24
Pornirea şi oprirea telefonului ........................24
Accesarea meniurilor .....................................25
Cuprins
v
Utilizarea meniurilor de comenzi rapide din
bara de instrumente pentru comenzi rapide . 25
Utilizarea comenzilor rapide pentru mesaje
în modul Acces rapid .................................... 26
Particularizarea telefonului ........................... 27
Utilizarea funcţiilor de apelare de bază ........ 29
Trimiterea şi vizualizarea mesajelor ............. 30
Adăugarea şi găsirea contactelor ................. 32
Utilizarea funcţiilor de bază ale camerei foto 33
Ascultarea muzicii ......................................... 34
Navigarea pe Web ........................................ 36
Utilizarea funcţiilor avansate ....................37
Utilizarea funcţiilor de apelare avansate ....... 37
Utilizarea funcţiilor avansate din agenda
telefonică ...................................................... 40
Utilizarea funcţiilor de mesagerie avansate .. 41
Utilizarea funcţiilor avansate ale camerei foto
43
Utilizarea funcţiilor muzicale avansate ......... 46
Utilizarea instrumentelor şi a aplicaţiilor . 49
Utilizarea caracteristicii fără fir Bluetooth ..... 49
Activarea şi trimiterea unui mesaj SOS ........ 51
Activarea caracteristicii Mobile Tracker .........51
Efectuarea apelurilor false .............................52
Înregistrarea şi redarea notelor vocale ..........53
Vizualizarea fotografiilor şi videoclipurilor
pe Web ..........................................................54
Utilizarea jocurilor şi aplicaţiilor oferite
de Java ..........................................................55
Crearea şi vizualizarea orelor de pe glob ......56
Setarea şi utilizarea alarmelor .......................57
Utilizarea calculatorului .................................58
Efectuarea conversiei valutelor sau a
unităţilor de măsură .......................................58
Setarea unui temporizator cu numărătoare
inversă ...........................................................58
Utilizarea cronometrului .................................58
Crearea unei noi activităţi ..............................58
Crearea unei note text ...................................59
Gestionarea calendarului ..............................59
Depanare ......................................................a
Index .............................................................d
2
Informaţii
privind
siguranţa şi
utilizarea
Respectaţi precauţiile următoare pentru a evita
situaţiile periculoase sau ilegale şi pentru a asigura
performanţa maximă a telefonului mobil.
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor
mici şi a animalelor de casă
Nu lăsaţi telefonul şi accesoriile la îndemâna copiilor
mici sau a animalelor. Dacă sunt înghiţite, componentele
mici pot cauza sufocare sau vătămări grave.
Protejaţi-vă auzul
Instalaţi cu atenţie telefoanele şi
echipamentele mobile
Asiguraţi-vă că telefoanele mobile sau echipamentele
similare instalate în vehicul sunt montate în siguranţă.
Evitaţi să amplasaţi telefonul şi accesoriile lângă sau în
zona de desfăşurare a unui airbag. Echipamentul fără
fir, instalat necorespunzător, poate cauza vătămări
grave la umflarea rapidă a airbag-urilor.
Avertismente privind siguranţa
Ascultarea în cască la volum ridicat vă poate
deteriora auzul. Utilizaţi numai setarea
volumului minim necesar pentru a auzi
conversaţia sau muzica.
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
3
Manevraţi şi aruncaţi la gunoi cu grijă
bateriile şi încărcătoarele
Utilizaţi doar baterii şi încărcătoare aprobate de
Samsung, destinate numai telefonului dvs. Bateriile
şi încărcătoarele incompatibile pot cauza vătămări
grave sau pot deteriora telefonul.
Nu aruncaţi niciodată bateriile sau telefonul în foc.
La aruncarea bateriilor uzate, respectaţi toate
reglementările locale.
•Nu aşezaţi niciodată bateriile sau telefoanele pe sau
în aparate de încălzit, precum cuptoare cu
microunde, sobe sau radiatoare. La supraîncălzire,
bateriile pot exploda.
Nu zdrobiţi şi nu perforaţi niciodată bateria. Evitaţi
expunerea bateriei la presiune externă ridicată, care
poate duce la un scurt-circuit intern şi la
supraîncălzire.
Evitaţi interferenţa cu stimulatoare
cardiace
Păstraţi o distanţă de cel puţin 15 cm (6 inchi) între
telefoanele mobile şi stimulatoarele cardiace pentru a
evita interferenţa posibilă, conform recomandărilor
producătorilor şi grupului independent de cercetare,
Wireless Technology Research. Dacă aveţi motive să
bănuiţi că telefonul interferează cu un stimulator
cardiac sau cu un alt echipament medical, opriţi
imediat telefonul şi contactaţi producătorul
stimulatorului cardiac sau al echipamentului medical
pentru îndrumări.
Opriţi telefonul în medii potenţial
explozive
Nu utilizaţi telefonul la staţii de benzină sau în
apropierea locurilor în care se află combustibili sau
substanţe chimice. Opriţi telefonul când aceasta se
recomandă prin semne de avertizare sau instrucţiuni.
4
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
Telefonul poate cauza explozii sau incendii în interiorul
sau în apropierea depozitelor de combustibili sau
substanţe chimice sau în zonele de transfer sau
detonare. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide
inflamabile, gaze sau explozivi în acelaşi compartiment
cu telefonul dvs., componentele sau accesoriile
acestuia.
Reduceţi pericolul rănirilor prin mişcări
repetate
În timp ce utilizaţi telefonul, ţineţi-l în mod relaxat,
atingeţi uşor tastele, folosiţi caracteristicile speciale ce
reduc numărul de taste pe care trebuie să le apăsaţi
(cum ar fi şabloanele şi T9) şi faceţi pauze dese.
Nu utilizaţi telefonul dacă ecranul este
crăpat sau spart
Sticla spartă sau materialele acrilice ar putea cauza
vătămări ale mâinii şi feţei. Duceţi telefonul la un centru
de service Samsung pentru a înlocui ecranul. Daunele
cauzate de manevrarea incorectă vor anula garanţia
producătorului.
Conduceţi cu atenţie în orice situaţie
Evitaţi utilizarea telefonului când conduceţi şi
conformaţi-vă tuturor reglementărilor care
restricţionează utilizarea telefoanelor mobile în timpul
şofatului. Când este posibil, utilizaţi accesorii Mâini
libere pentru a vă mări siguranţa.
Respectaţi toate avertismentele şi
reglementările de siguranţă
Respectaţi toate reglementările care restricţionează
utilizarea unui telefon mobil într-o anumită zonă.
Utilizaţi numai accesorii aprobate de
Samsung
Prin utilizarea de accesorii incompatibile, telefonul
poate fi deteriorat sau puteţi fi vătămat.
Măsuri de siguranţă
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
5
Opriţi telefonul în apropierea
echipamentelor medicale
Telefonul poate să interfereze cu echipamentele
medicale din spitale sau alte instituţii din domeniul
sanitar. Respectaţi toate reglementările, avertismentele
afişate şi îndrumările personalului medical.
Opriţi telefonul sau dezactivaţi funcţiile
fără fir când sunteţi în avion
Telefonul poate cauza interferenţe cu echipamentul
avionului. Respectaţi toate reglementările liniei aeriene
şi opriţi telefonul sau comutaţi într-un mod care
dezactivează funcţiile fără fir când aceasta vi se
impune de către personalul liniei aeriene.
Protejaţi bateriile şi încărcătoarele
împotriva deteriorării
•Evitaţi expunerea bateriilor la temperaturi foarte
scăzute sau foarte ridicate (sub 0° C/32° F sau peste
45° C/113° F). Temperaturile extreme pot reduce
capacitatea de încărcare şi durata de viaţă a
bateriilor.
•Evitaţi contactul dintre baterii şi obiecte metalice,
deoarece în acest fel se creează o conexiune între
bornele + şi - ale bateriilor, care va conduce la
deteriorarea temporară sau permanentă a bateriei.
Nu utilizaţi niciodată un încărcător deteriorat sau o
baterie deteriorată.
Manevraţi telefonul cu atenţie şi în mod
rezonabil
Deoarece există riscul producerii unui şoc electric,
nu dezasamblaţi telefonul.
Nu permiteţi umezirea telefonului—lichidele pot
cauza deteriorări grave şi vor schimba culoarea
etichetei ce indică deteriorările cauzate de apă în
interiorul telefonului. Nu manevraţi telefonul cu
mâinile ude. Deteriorările cauzate de apă asupra
aparatului pot să anuleze garanţia producătorului.
•Evitaţi utilizarea sau depozitarea telefonului în zone
cu praf, murdare, pentru a împiedica deteriorarea
componentelor mobile.
Telefonul este un dispozitiv electronic complex—
pentru a evita deteriorarea gravă, protejaţi-l
împotriva impacturilor şi a manipulării brutale.
6
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
Nu vopsiţi telefonul, deoarece vopseaua poate să
blocheze componentele mobile şi poate să
împiedice funcţionarea corespunzătoare.
•Dacă telefonul are camera foto cu blitz, evitaţi
apropierea de ochii copiilor sau animalelor.
Telefonul dumneavoastră poate fi afectat de
expunerea la câmpurile magnetice. Nu utilizaţi genţi
de transport sau accesorii cu închizători magnetice
şi nu permiteţi ca telefonul să intre în contact cu
câmpuri magnetice pentru durate îndelungate.
Evitaţi interferenţa cu alte dispozitive
electronice
Telefonul emite semnale de radiofrecvenţă (RF) care
pot interfera cu echipamente electronice neecranate
sau ecranate necorespunzător, cum ar fi stimulatoare
cardiace, aparate auditive, dispozitive medicale şi alte
dispozitive electronice din case sau vehicule.
Consultaţi producătorul echipamentelor electronice
pentru rezolvarea tuturor problemelor de interferenţă
pe care le întâmpinaţi.
Utilizaţi telefonul în poziţia normală
Evitaţi contactul cu antena internă a telefonului.
Permiteţi numai personalului calificat să
efectueze operaţiuni de service asupra
telefonului
Permiterea efectuării operaţiunilor de service de către
personal necalificat poate duce la deteriorarea
telefonului şi la anularea garanţiei.
Asiguraţi durata maximă de viaţă pentru
baterie şi încărcător
•Evitaţi încărcarea bateriilor pentru mai mult de o
săptămână, deoarece supraîncărcarea poate scurta
durata de viaţă a bateriei.
În timp, bateriile neutilizate se vor descărca şi vor
trebui reîncărcate înaintea utilizării.
Informaţii importante privind
utilizarea
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
7
Deconectaţi încărcătoarele de la sursele de
alimentare când nu sunt utilizate.
Utilizaţi bateriile numai în scopul pentru care au fost
produse.
Manevraţi cu atenţie cartelele SIM şi
cartelele de memorie
Nu scoateţi o cartelă în timp ce telefonul transferă
sau accesează informaţii, deoarece aceasta poate
duce la pierderea datelor şi/sau deteriorarea cartelei
sau a telefonului.
•Protejaţi cartelele împotriva şocurilor puternice, a
electricităţii statice şi a interferenţei electrice de la
alte dispozitive.
Scrierea şi ştergerea frecvente vor scurta durata de
viaţă a cartelelor de memorie.
Nu atingeţi contactele sau terminalele aurii cu
degetele sau cu obiecte metalice. Dacă este
murdară, ştergeţi cartela cu un material textil moale.
Asiguraţi accesul la serviciile de urgenţă
Apelurile de urgenţă de pe telefon nu sunt posibile în
anumite zone sau condiţii. Înainte de a călători în zone
îndepărtate sau nedezvoltate, planificaţi o metodă
alternativă pentru a lua legătura cu personalul
serviciilor de urgenţă.
Informaţii privind certificarea Ratei
specifice de absorbţie (SAR - Specific
Absorption Rate)
Telefonul respectă standardele Uniunii Europene (UE)
care limitează expunerea umană la energie de
radiofrecvenţă (RF) emisă de echipamente radio şi de
telecomunicaţii. Aceste standarde împiedică vânzarea
telefoanelor mobile care depăşesc un nivel maxim de
expunere (cunoscut sub numele de Rată specifică de
absorbţie sau SAR) de 2,0 W pe kilogram.
8
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
În timpul testării, valoarea maximă SAR înregistrată
pentru acest model a fost de 0,659 W pe kilogram. La
utilizare normală, valoarea reală SAR este probabil
mult mai redusă, deoarece telefonul a fost conceput să
emită numai energia de RF necesară pentru a
transmite un semnal către cea mai apropiată staţie de
bază. Prin emiterea automată de niveluri mai reduse
atunci când este posibil, telefonul reduce expunerea
generală la energie de RF.
Declaraţia de conformitate de la sfârşitul acestui
manual al utilizatorului demonstrează faptul că
telefonul respectă Directiva europeană privind
echipamentele de telecomunicaţii radio şi terminale
(R&TTE). Pentru informaţii suplimentare privind SAR şi
standardele EU similare, vizitaţi site-ul Web de
telefoane mobile Samsung.
Cum se elimină corect acest produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte
ţări cu sisteme de colectare selectivă)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi
documentaţie indică faptul că produsul şi
accesoriile sale electronice (încărcător, căşti,
cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte
deşeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare. Dat
fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate
dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă
rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de
deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil,
promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor
materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe
distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se
intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă
aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
9
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul
şi să consulte termenii şi condiţiile din contractul de
achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice
nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri
comerciale.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a
bateriilor acestui produs
(Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte
ţări europene cu sisteme separate de
colectare a bateriilor)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul
de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul
că bateriile acestui produs nu trebuie eliminate
împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului
lor de viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice
Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conţine mercur,
cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă
prevăzute în Directiva CE 2006/66. În cazul în care
bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste
substanţe pot fi dăunătoare pentru sănătatea omului
sau pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării
refolosirii materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de
celelalte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin
intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la
nivel local.
Declinarea responsabilităţii
Anumite părţi ale conţinutului şi anumite servicii
disponibile prin intermediul acestui dispozitiv aparţin
unor terţe părţi şi sunt protejate prin legea dreptului de
autor, legea brevetelor, legea mărcilor comerciale şi/
sau prin alte legi de proprietate intelectuală. Acest
conţinut şi aceste servicii sunt furnizate exclusiv în
scopul utilizării necomerciale personale. Nu aveţi
dreptul de a utiliza conţinutul şi serviciile într-un mod
care nu a fost autorizat de proprietarul conţinutului sau
de furnizorul serviciului. Fără a limita cele menţionate,
cu excepţia cazului în care sunteţi autorizat în mod
explicit de proprietarul conţinutului sau de furnizorul
serviciului, nu aveţi dreptul de a modifica, copia,
republica, încărca, posta, transmite, traduce, vinde,
crea lucrări derivate, exploata sau distribui în niciun
mod sau prin niciun mijloc conţinutul sau serviciile
afişate prin intermediul acestui dispozitiv.
10
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
„CONŢINUTUL ŞI SERVICIILE CE APARŢIN TERŢELOR
PĂRŢI SUNT FURNIZATE „CA ATARE”. SAMSUNG NU
GARANTEAZĂ, EXPLICIT SAU IMPLICIT, ÎN NICIUN
SCOP, PENTRU CONŢINUTUL SAU SERVICIILE
FURNIZATE ÎN ACEST FEL. SAMSUNG NEAGĂ ÎN
MOD EXPLICIT ORICE GARANŢIE IMPLICITĂ,
INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, GARANŢIILE DE
COMERCIALIZARE SAU ADECVARE UNUI ANUMIT
SCOP. SAMSUNG NU GARANTEAZĂ EXACTITATEA,
VALIDITATEA, OPORTUNITATEA, LEGALITATEA SAU
COMPLETITUDINEA NICIUNUI CONŢINUT SAU
SERVICIU PUS LA DISPOZIŢIE PRIN INTERMEDIUL
ACESTUI DISPOZITIV ŞI NU VA FI RĂSPUNZĂTOR, ÎN
NICIO SITUAŢIE, ÎN CONTRACT SAU CULPĂ, PENTRU
NICIO DAUNĂ DIRECTĂ, INDIRECTĂ, ACCIDENTALĂ,
SPECIALĂ SAU DERIVATĂ, PENTRU ONORARIILE
AVOCAŢILOR, PENTRU CHELTUIELI SAU PENTRU
NICIO ALTĂ DAUNĂ REZULTATĂ DIN SAU LEGATĂ DE
INFORMAŢIILE CUPRINSE ÎN SAU APĂRUTE ÎN URMA
UTILIZĂRII DE CĂTRE DVS. SAU DE CĂTRE O TERŢĂ
PARTE A CONŢINUTULUI SAU SERVICIULUI, CHIAR
DAC
Ă AŢI FOST AVERTIZAT CU PRIVIRE LA
POSIBILITATEA APARIŢIEI ACESTOR DAUNE.”
Serviciile furnizate de terţe părţi pot fi încheiate sau
întrerupte în orice moment, iar Samsung nu reprezintă
şi nu garantează că serviciile şi conţinutul vor fi
disponibile pentru o anumită perioadă de timp.
Conţinutul şi serviciile sunt transmise de terţele părţi
prin intermediul reţelelor şi al metodelor de transmitere
asupra cărora Samsung nu are niciun control. Fără a
limita caracterul general al acestei declinări a
responsabilităţii, Samsung declină în mod explicit orice
responsabilitate sau răspundere pentru întreruperea
sau suspendarea conţinutului sau serviciilor puse la
dispoziţie prin intermediul acestui dispozitiv.
Samsung nu este nici responsabil, nici răspunzător
pentru serviciile pentru clienţi legate de acest conţinut
şi de aceste servicii. Întrebările sau solicitările de
servicii legate de conţinut sau de servicii ar trebui să fie
adresate direct furnizorilor respectivi de conţinut şi de
servicii.
11
Prezentarea
telefonului
mobil
În această secţiune, aflaţi despre aspectul, tastele,
ecranul şi pictogramele telefonului mobil.
Despachetarea
Verificaţi dacă în cutia produsului există următoarele
articole:
Telefon mobil
Baterie
Adaptor de voiaj (încărcător)
Manualul utilizatorului
Articolele furnizate împreună cu telefonul pot
varia în funcţie de software-ul şi de accesoriile
disponibile în regiunea dvs. sau de cele oferite
de furnizorul dvs. de servicii. Puteţi obţine
accesorii suplimentare de la distribuitorul
Samsung local.
Accesoriile furnizate funcţionează cel mai bine
împreună cu telefonul.
12
Prezentarea telefonului mobil
Aspectul telefonului
Partea frontală a telefonului include următoarele taste
şi caracteristici:
Partea interioară a telefonului include următoarele
taste şi caracteristici:
Tas tă Pornire/
Ieşire din
meniu
Tast ă Volum
Tas te
alfanumerice
Tas tă
funcţională
dreapta
Difuzor
Ecran
Tast ă funcţională
stânga
Tas tă
Confirmare
Tast ă de
navigare în
4 direcţii
Microfon
Tas tă Apelare
În funcţie de regiunea dvs., componenţa tastaturii
QWERTY poate fi diferită.
Tastatură
QWERTY
Prezentarea telefonului mobil
13
Partea din spate a telefonului include următoarele taste
şi caracteristici:
Tastatura
Puteţi bloca tastele expuse pentru a preveni
orice utilizări nedorite ale telefonului. Pentru a
bloca sau a debloca, ţineţi apăsat
[].
Capac
pentru
baterie
Tast ă Cameră
foto
Antenă
internă
Difuzor
Mufă
multifuncţională
Oglindă
Obiectiv
cameră foto
Tastă Funcţie
Funcţionale
Efectuaţi acţiunile indicate în
partea inferioară a ecranului
Navigare în
4 direcţii
În modul Repaus, accesaţi
meniurile definite de utilizator (în
funcţie de furnizorul dvs. de
servicii, meniurile predefinite pot fi
diferite) sau derulaţi comenzile
rapide; în modul Meniu, derulaţi
opţiunile din meniu
Confirmare
În modul Repaus, selectaţi un
meniu de pe bara de instrumente
pentru comenzi rapide sau
accesaţi modul Meniu; în modul
Meniu, selectaţi opţiunea
evidenţiată din meniu sau
confirmaţi datele introduse
14
Prezentarea telefonului mobil
Apelare
Efectuaţi sau răspundeţi la un
apel; în modul Repaus, preluaţi
numerele recent apelate, pierdute
sau primite
Pornire/Ieşire
din meniu
Porniţi şi opriţi telefonul (ţineţi
apăsat); terminaţi un apel; în
modul Meniu, anulaţi datele
introduse şi reveniţi la modul
Repaus
Alfanumerice
Introduceţi numere, litere şi
caractere speciale; în modul
Repaus, ţineţi apăsat [1] pentru a
accesa mesajele vocale şi [0]
pentru a introduce un prefix de
apel internaţional
Tastă Funcţie
Funcţie
specială
Introduceţi caractere speciale sau
efectuaţi funcţii speciale; în modul
Repaus, ţineţi apăsat [ ] pentru
profilul silenţios; ţineţi apăsat [ ]
pentru a introduce un spaţiu între
numere; în modul Repaus, ţineţi
apăsat [ ] pentru a bloca sau a
debloca tastele
Volum
Reglaţi volumul telefonului;
dezactivaţi un sunet de sonerie
pentru apelurile de intrare sau
respingeţi apelurile (ţineţi apăsat)
Cameră foto
În modul Repaus, porniţi camera
foto (ţineţi apăsat); în modul
Cameră, realizaţi o fotografie sau
înregistraţi un videoclip
Tastă Funcţie
Prezentarea telefonului mobil
15
Tastatura QWERTY
În funcţie de regiunea dvs., componenţa tastaturii
QWERTY poate fi diferită.
Tastă Funcţie
Funcţionale
Efectuaţi acţiunile indicate în
partea inferioară a ecranului
Mesaje/Shift
În modul Repaus, deschideţi
ecranul de mesaj nou; accesaţi
Mesaje primite (ţineţi apăsat);
schimbaţi dimensiunea literelor
într-un câmp de introducere a
textului
Alt
Utilizaţi caracterele din jumătatea
superioară a tastaturii într-un
câmp de introducere a textului
Alfabet/
Simbol
Introduceţi litere şi caractere
speciale
Spaţiu
Introduceţi un spaţiu într-un câmp
de introducere a textului
Navigare în
4 direcţii
În modul Repaus, accesaţi
meniurile definite de utilizator
(în funcţie de furnizorul dvs. de
servicii, meniurile predefinite pot fi
diferite) sau derulaţi comenzile
rapide; în modul Meniu, derulaţi
opţiunile din meniu
Ştergere Ştergeţi caractere
Tastă Funcţie
16
Prezentarea telefonului mobil
Ecranul
Ecranul telefonului este format din trei zone:
Enter
Începeţi un rând nou într-un câmp
de introducere a textului
Confirmare
În modul Repaus, selectaţi un
meniu de pe bara de instrumente
pentru comenzi rapide sau
accesaţi modul Meniu; în modul
Meniu, selectaţi opţiunea
evidenţiată din meniu sau
confirmaţi datele introduse
Tastă Funcţie
Linie de pictograme
Afişează diferite pictograme
Zonă de text şi ilustraţii
Afişează mesajele,
instrucţiunile şi informaţiile pe
care le introduceţi
Linie de taste funcţionale
Afişează acţiunile curente
asociate fiecărei taste
funcţionale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung GT-B3310 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare