Tefal CB445001 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
SFATURI PRIVIND SECURITATEA
PRECAUŢII IMPORTANTE
Utilizarea, întrinerea şi instalarea produsului: pentru
siguraa dumneavoastră, vă rugăm să consulti diferitele
paragrafe din acest manual sau pictogramele aferente.
Este interzisă utilizarea acestui aparat în aer liber.
Acest aparat este destinat strict unei utilizări casnice.
Acesta nu a fost conceput pentru a fi utilizat în
următoarele situaţii care nu sunt acoperite de garanţie:
- în spaţiile de burie rezervate personalului
magazinelor, birourilor şi în alte spaţii profesionale,
- în ferme,
- de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi ai altor spaţii
cu caracter rezidenţial,
- în spaţii de tipul camerelor de oaspeţi.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale
reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi
cunoştinţe, cu excepţia cazului în care acestea au putut
beneficia, din partea unei persoane responsabile pentru
siguranţa lor, de supraveghere sau instruire prealabilă cu
privire la utilizarea aparatului.
Temperatura suprafeţelor accesibile poate fi ridicată
în timpul funcţionării aparatului.
Îndepărtaţi toate ambalajele, abţibildurile sau diversele
accesorii atât din interiorul, cât şi de pe exteriorul
aparatului.
Desfăşuraţi complet cablul.
Verificaţi dacă instalaţia electrică este compatibilă cu
puterea şi tensiunea indicate pe aparat.
Conectaţi aparatul numai la o priză cu împământare.
70 71
• За ваша безопасност, този уред съответства на
действащите стандарти и регламенти
(Директиви за: ниско напрежение,
електромагнитна съвместимост, материали в
контакт с хранителни продукти, опазване на
околната среда, …).
• При използване за първи път може да се усети
слаба миризма и да се наблюдава лек дим.
• Всеки твърд или течен хранителен продукт,
който е в контакт с частите, маркирани с
емблема , не е годен за консумация.
Съвети/информация
Начин на работа
éÔËÒ‡ÌËÂ
След загряване, уредът е готов за
използване.
ê‡Á‚ËÈÚ ËÁˆÎÓ Á‡ıp‡Ì‚‡˘Ë ͇·ÂÎ.
ç‡ÏÂÒÚÂÚ ҂‡ÎÂχڇ ÔÎÓ˜‡ ̇
ÓÒÌÓ‚‡Ú‡ ̇ Ûp‰‡ (
3
).
ëÎÓÊÂÚ Ò˙‰‡ Á ÒÓ͇ ÔÓÁˈËÚ‡ Á‡
ÚÓÔÎËÌ̇ Ó·p‡·ÓÚ͇ (
4
).
ÇÍβ˜ÂÚ ͇·Â· Í˙Ï ÂÎÂÍÚp˘ÂÒ͇ڇ
ÏpÂʇ (
6
).
燄·ÒÂÚ ÚÂpÏÓÒÚ‡Ú˙Ú ÒÔÓpÂ
ËÁ·p‡Ì‡Ú‡ pˆÂÔÚ‡ (
7
).
éÒÚ‡‚ÈÚ Ûp‰‡ ÓÍÓÎÓ 10 ÏËÌ., Á‡ ‰‡ ÒÂ
Á‡„p (
8
).
Thermo-Spot
T
M
: ÍÓ„‡ÚÓ Ûp‰˙Ú Á‡„pÂÂ,
Thermo-Spot ÒÚ‡‚‡ p‡‚ÌÓÏÂpÌÓ ˜Âp‚ÂÌ
(*ÒÔÓ‰ ÏӉ·).
След употреба
èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÚÂpÏÓÒÚ‡Ú‡ Ì ÔÓÁˈË
“ÏËÌËÏÛÏ”, ÔpÂ‰Ë ËÁÍβ˜ËÚ ÓÚ
Á‡ıp‡Ì‚‡ÌÂÚÓ (
11
).
àÁÍβ˜ÂÚ Ûp‰‡ ÓÚ ÏpÂʇڇ (
12
) Ë „Ó
ÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰‡ ËÁÒÚËÌ (
13
).
ëÚÓÌ˙Ú Ì‡ Ûp‰‡ Ò ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ Ò „˙·Ë˜Í‡
Ë Ï‡ÎÍÓ Ú˜ÂÌ ÔpÂÔ‡p‡Ú Á‡ ÏËÂÌ ̇
Ò˙‰Ó‚Â. ч Ì Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú „˙·Ë˜ÍË Ò
„pÛ·‡ ÔÓ‚˙pıÌÓÒÚ.
ëΉ ‚ÒÍÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ÔÎÓ˜‡Ú Ë
Ò˙‰‡ ÁÒÓ͇ Ú Úp·‚‰‡ Ò ÔÓ˜ËÒÚÚ
ËÎË Ò Ú˜ÂÌ ÔpÂÔ‡p‡Ú Á ÏËÂÌ ̇
Ò˙‰Ó‚ (‰‡ Ì Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ˙·Ë˜Í‡ Ò
„pÛ·‡ ÔÓ‚˙pıÌÓÒÚ, ÌËÚÓ ÔpÂÔ‡p‡Ú Á‡
ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ·‡Á‡Ú ̇ ÔÒ˙Í, ÌËÚÓ
ÚÂÎ) (
16
), ËÎË Ò˙‰ÓÏˇÎ̇Úχ¯ËÌ
(
18
).
ëÚÓÌ˙Ú Ì‡ Ûp‰ Ì Úp·‚‡ ‰‡ ÒÂ
ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ ‚ Ò˙‰ÓÏˇÎ̇ χ¯Ë̇ (
17
).
B ÒÎÛ˜‡È, ˜Â ‚ÒÂ Ô‡Í Â Á‡Ï˙pÒÂÌ, „Ó
ÔÓ˜ËÒÚÂÚ ÒÚÛ‰ÂÌÓ Ò˙ÒÚÓÌËÂ
ÔÓÒp‰ÒÚ‚ÓÏ ‚·Ê̇ Í˙pÔ‡.
èpÂ‰Ë ‰‡ ÔpË·ÂpÂÚ Ûp‰‡ Ò ۂÂpÂÚÂ,
˜Â  ËÁÍβ˜ÂÌ Ë ÒÚÛ‰ÂÌ.
ë·„‡ÈÚ Ò˙‰‡ Á‡ ÒÓ͇ ÔÓ‰ ÔÎÓ˜‡Ú‡
Ôp‰̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ Ûp‰‡.
ë˙ıp‡Ì‚‡ÈÚ Ûp‰‡ Ë ÂÎÂÍÚp˘ÂÒÍË
͇·ÂΠ̇ ÒÛıÓ ÏÒÚÓ.
Нека вземем участие в опазването на околната среда!
Уредът съдържа много ценни или подлежащи на рециклиране материали.
Оставете го в пункт за вторични суровини или в краен случай - в лицензиран сервизен
център, за да може да бъде преработен.
1 •
éÒÌÓ‚‡ ̇ Ûp‰‡
2 •
ë˙‰ Á‡ ÒÓ͇
3 •
Разглобяеми плочи*
4 •
á‡ıp‡Ì‚‡˘ ͇·ÂÎ
RO
2100086346_Plancha_des_saveurs_Plancha Saveur 23/06/14 08:43 Page70
• Citiţi cu atenţie şi straţi într-un loc or
accesibil instrucţiunile de utilizare, comune mai
multor versiuni diferite în funcţie de accesoriile
livrate împreună cu aparatul dumneavoastră.
• Dacă aparatul este utilizat în centrul mesei, nu
îl ţineţi la îndemâna copiilor.
• Înainte de utilizare, verificaţi dacă aparatul este
stabil.
• Dacă se produce un accident, puneţi imediat
arsura sub jet de apă rece şi consultaţi medicul,
dacă este necesar.
• Fumul produs în urma coacerii poate fi periculos
pentru animalele care au un sistem respirator
îndeosebi sensibil, cum ar fi păsările.
Recomandăm proprietarilor de păsări le
îndepărteze de locul coacerii.
• Pentru a proteja învelişul plăcii de coacere,
utilizaţi întotdeauna o spatulă de plastic sau de
lemn.
• Pentru a evita deteriorarea plăcii:
• Utilizaţi-o exclusiv în scopurile pentru care a
fost concepută (de ex.: nu o introduceţi la
cuptor, nu o puneţi pe flacăra cu gaz sau pe un
aragaz electric...).
• Nu utilizaţi decât placa furnizată împreună cu
aparatul sau achiziţionată de la un centru de
service agreat.
• Aveţi grijă ca placa fie stabilă şi bine
poziţionată pe baza aparatului.
• Cu ocazia primei utilizări, spălaţi placa (urmaţi
indicaţiile din paragraful „după utilizare”),
turnaţi puţin ulei pe placă şi ştergeţi-o cu o
lavetă moale.
• Aveţi grijă unde amplasaţi cablul, cu sau fără
prelungitor: luaţi toate măsurile de precauţie
necesare pentru ca acesta nu incomodeze
circulaţia persoanelor în jurul mesei, astfel încât
nimeni să nu se împiedice de acesta.
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat acest aparat Tefal.
Compania Tefal îşi rezervă dreptul de a modifica în orice moment, în interesul consumatorilor,
caracteristicile sau componentele produselor sale.
Ce trebuie să faceţi
72
• Nu conectaţi niciodată aparatul în priză atunci
când nu este utilizat.
• Pentru a evita supraîncălzirea aparatului, nu îl
aşezaţi într-un colţ sau lângă un perete.
• Nu aşezaţi niciodată aparatul direct pe o
suprafaţă fragilă (masă de sticlă, faţă de masă,
mobilă lăcuită...) sau pe o suprafaţă flexibilă,
de tipul muşamalelor.
• Nu ezaţi aparatul pe sau în apropierea
suprafeţelor alunecoase sau calde; nu lăsaţi
niciodată cablul atârne deasupra unei surse
de căldură (plăci de coacere, aragaz...).
• Nu puneţi instrumentele de coacere pe
suprafeţele de coacere ale aparatului.
• Nu tăiaţi direct pe placă.
• Nu puneţi placa caldă pe o suprafaţă fragilă sau
sub jet de apă.
• Nu deplasaţi aparatul cald pe durata utilizării
sale.
• Nu aşezaţi niciodată folie de aluminiu sau orice
alt obiect între placă şi alimentele de copt.
• Nu coaceţi niciodată în pacheţele.
• Pentru a evita orice deteriorare a produsului
dumneavoastră, nu preparaţi niciodată reţete
flambate pe acesta.
• Nu utilizaţi niciodaun burete metalic şi
nici praf de curăţat, pentru a nu deteriora
suprafaţa de coacere.
• Nu îndepărtaţi tava de colectare a grăsimii în
timpul coacerii.
• Dacă tava de colectare a grăsimii este plină în
timpul coacerii, lăsaţi produsul se răceas
înainte de a o goli.
Ce nu trebuie faceţi
Dacă se utilizează un prelungitor electric, acesta trebuie
aibă o secţiune cel puţin echivalentă şi priză cu
împământare; luaţi toate măsurile de precauţie
necesare pentru ca nimeni să nu se împiedice de acesta.
În caz de deteriorare a cablului de alimentare, acesta
trebuie fie înlocuit de către fabricant, serviciul post-
vânzare al acestuia sau persoane cu o calificare similară,
pentru evitarea oricărui pericol.
Cablul de alimentare trebuie verificat cu regularitate
pentru a detecta eventualele semne de deteriorare şi, în
cazul în care cablul este deteriorat, aparatul nu trebuie
utilizat.
Acest aparat nu este destinat punerii în funcţiune cu
ajutorul unui dispozitiv de programare exterior sau al
unui sistem de comandă la distanţă separat.
Nu utilizaţi niciodată aparatul fără a-l supraveghea.
Acest aparat nu trebuie scufundat în lichide. Nu
scufundaţi niciodată aparatul în apă, nici cablul.
Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta de cel
puţin 8 ani şi de persoane lipsite de experienţă şi
cunoştinţe sau cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale
reduse, dacă acestea au fost instruite şi pregătite în ceea
ce priveşte utilizarea aparatului într-o manieră sigură şi
cunoscând riscurile implicate.
Copii nu trebuie se joace cu aparatul. Activităţile de
curăţare şi întreţinere realizate de utilizator nu trebuie
efectuate de către copii, cu excepţia cazurilor în care
aceştia au vârsta de cel puţin 8 ani şi sunt supravegheaţi.
Nu ţineţi aparatul şi cablul acestuia la îndemâna copiilor
cu vârsta sub 8 ani.
73
RO
2100086346_Plancha_des_saveurs_Plancha Saveur 23/06/14 08:43 Page72
SIGURNOSNE UPUTE
VAŽNA UPOZORENJA
Korištenje, održavanje i postavljanje proizvoda: radi Vaše
sigurnosti, molimo Vas da pročitate različite odlomke
ovog priručnika ili pogledate odgovarajuće slike.
Ovaj se uređaj ne smije rabiti na otvorenom.
Namijenjen je isključivo za uporabu u domaćinstvu. Nije
namijenjen za uporabu u prilikama navedenima u
nastavku koje nisu obuhvaćene jamstvom:
- u kuhinjama koje su namijenjene osoblju skladišta,
ureda i u ostalim profesionalnim okruženjima,
- na farmama,
- za goste hotela, motela i u ostalim ugostiteljskim
objektima,
- u smještajnim objektima, kao što su hotelske sobe.
Ovaj uređaj nije predviđen da ga rabe osobe (što obuhvaća
i djecu) s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima, ili osobe koje nemaju dovoljno iskustva ili
znanja u vezi s rukovanjem ovim uređajem, osim ako im je
osoba odgovorna za njihovu sigurnost i nadzor prethodno
omogućila potrebne upute za rukovanje ovim uređajem.
Temperatura dostupnih površina može biti visoka
tijekom rada uređaja.
Uklonite svu ambalažu, naljepnice i dodatke s unutrašnje
ili vanjske strane uređaja.
Potpuno odmotajte priključni vod.
Provjerite udovoljava li električna instalacija tlaku i
naponu navedenima na uređaju.
Ne priključujete uređaj na utičnicu s uzemljenjem.
Rabite li produžni kabel, treba ga priključiti na dio mreže
koji odgovara utičnici s uzemljenjem; poduzmite sve
74 75
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat
este conform cu normele şi reglementările
aplicabile (Directiva privind dispozitivele de
joasă tensiune, Directiva privind
compatibilitatea electromagnetică, Directiva
privind materialele care intră în contact cu
alimentele, Directiva privind protecţia
mediului...).
• Cu ocazia primei utilizări, se poate produce o
uşoară degajare de miros şi de fum.
• Orice aliment solid sau lichid care intră în
contact cu piesele marcate cu sigla nu mai
poate fi consumat.
Recomandări/informaţii
Utilizare
Descriere
• După preîncălzire, aparatul este gata de a fi
utilizat.
• Derulaţi complet cablul.
• Amplasaţi placa detaşabilă pe postamentul
aparatului (
3
).
• Puneţi recipientul pentru sos în poziţia
“preparare la cald” (
4
).
• Branşaţi cordonul la reţeaua electrică (
6
).
• Reglaţi termostatul în funcţie de reţeta aleasă
(
7
).
• Lăsaţi aparatul se preîncălzeas timp de
10 minute (
8
).
Thermo-Spot™
: la cald, sigla Thermo-Spot
devine roşu
uniform
(*în funcţie de model).
După utilizare
• Reglaţi termostatul în poziţia miniînainte
de a scoate aparatul din priză (
6
).
• Debranşaţi aparatul de la reţea (
12
) şi lăsaţi-l
să se răcească (
13
).
• Suportul aparatului se curăţă cu un burete de
vase şi cu puţin detergent lichid de vase. Nu
folosiţi un burete cu o suprafaţă aspră.
• Placa şi recipientul de sos trebuie curăţate după
fiecare întrebuinţare, ori cu detergent de vase
lichid (nu folosiţi ustensile metalice, praful
abraziv de curăţare şi nici buretele din sârmă)
(
16
), sau în maşina de spălat vase (
18
).
• Nu introduceţi în maşina de spălat vase
postamentul aparatului (
17
).
• Dacă rezistenţa este murdară, curăţaţi-o cu o
cârpă uscată doar după ce s-a răcit.
• Înainte de apune la păstrarea aparatul
controlaţi dacă s-a răcit şi dacă este debranşat.
• Introduceţi recipientul de sos sub placă, în
partea frontală a aparatului.
• Păstraţi aparatul şi cablul de alimentare într-un
loc uscat.
Să contribuim la protecţia mediului!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.
Duceţi aparatul la un punct de colectare sau, dacă nu este disponibil, la un centru de ser-
vice agreat pentru a asigura procesarea acestuia.
1 • Postamentul aparatului
2 • Recipientul pentru sos
3 • Plăci detaşabile*
4 • Cablul de alimentare
HR
2100086346_Plancha_des_saveurs_Plancha Saveur 23/06/14 08:43 Page74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Tefal CB445001 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare