Taurus 954.503 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Català
RAPIDISSIMO CLEAN PRO
(VER II)
Máquina de vapor
Màquina de vapor
Steamer
Nettoyeur vapeur
Dampfreiniger
Vaporella
Máquina de vapor
Пароочиститель
Mașină de aburi
Пароструйка
Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 1 30/01/14 12:06
Roman
Mașin de aburi
Rapidissimo Clean Pro (Ver II)
Stimate client,
Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.
Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte
in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza
satisfactii depline pentru multi ani.
Descrierea
A Corp principal.
B Întrerupător general de punere în funcțiune / oprire.
C Beculeț roșu indicator de funcționare.
D Beculeț verde indicator aburi pregătit.
E Comandă regulatoare debit de aburi.
F Capac de siguranță.
G Renură repaus pentru sabot (parcare orizontală).
H Buton deschidere compartiment poartă- accesorii.
I Roţi
J Suport ancorare tuburi de extensie (parcare verticală).
K Conector de aburi.
L Pistol de aburi.
M Duză principală aburi.
N Buton de comandă de ieșire aburi
O Buton de blocare ieșire aburi.
P Buton pentru conectare/deconectare accesorii.
Q Tub telescopic
R Butoane pentru cuplarea/decuplarea tuburilor de extensie.
S Cablu de alimentare
T Conector sabot.
U Sabot.
V Flanșă xare material sabot.
W Material sabot.
X Adaptor accesorii.
Y Duză concentratoare (*).
Z Duză 45 º (*)
AA Perie circulară (*).
AB Material perie.
AC Perie pentru textile (*).
AD Accesoriu curățare sticle (*).
AE Coș.
AF Vas măsurare.
(*). Accesorii integrate în compartimentul interior ușă- accesorii (Fig. 1).
În cazul în care modelul aparatului dvs. nu dispune de accesoriile descrise
mai sus, le puteţi cumpăra de-asemenea în mod separat de la Serviciile de
Asistenţă Tehnică.
- Cititi cu atentie acest manual de instructiuni înainte de a pune aparatul în
functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Necitirea şi nerespectarea
acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat un accident.
Sfaturi si avertizãri privind
sigurant
- Utilizaţi întotdeauna aparatul cu
atenţie.
- Acest aparat nu trebuie fie utilizat
de copii.
- Acest aparat poate fi utilizat de per-
soane cu capacități fizice, senzoriale
sau mentale reduse, sau persoane
care nu dețin experiență în manipu-
larea acestuia, atâta timp cât acestea
acționează sub supraveghere sau au
primit instrucțiuni privind manipularea
în condiții de siguranță a aparatului și
înțeleg posibilele riscuri.
- Nu lăsaţi aparatul şi conexunea sa la
reţea la îndemâna copiilor.
- Acest aparat nu este o jucărie.Copiii
trebuie supravegheaţi pentru a garanta
nu se joacă cu acest aparat.
- Aburii nu trebuie se îndrepte către
echipamente care conțin părți electrice,
precum interiorul cuptoarelor.
- Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a
căzut, dacă prezintă semne vizibile de
daune sau dacă există o scăpare.
- Nu utilizați în piscine care conțin apă.
- Decuplați aparatul de la rețea atunci
când nu îl utilizați și anterior realizării
oricărei operațiuni de curățare,
întreținere sau umplere.
- Orificiul de umplere cu apă nu trebuie
fie deschis în timpul funcţionării.
- Nu forțați deschiderea capacului de
sigurață, asigurați-vă de faptul apa-
ratul este complet depresurizat înainte
de a proceda la deschiderea sa.
- Temperatura suprafeţelor accesibile
poate fi ridicată atunci când aparatul
funcţionează.
- In cazul aparitiei unor anomalii la
cablul de alimentare, nu incercati sa
schimbati cablul, ar pute fi periculos.
Duceti aparatul la un service autorizat.
Acest simbol semnifică faptul
există pericolul de arsuri
- Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, vericaţi dacă tensiunea
indicată pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei.
- Conectaţi aparatul la o priză de curent dotată cu cablu de legare la pământ.
- Conectaţi aparatul la o priză de curent care să poată furniza minim 10 amperi.
- Ştecărul aparatului trebuie să coincidă cu priza. Nu modicaţi niciodată
ştecărul. Nu folosiţi adaptor pentru ştecăr.
- Vericați dacă suprafața de curățat poate  tratată cu aburi.
Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 30 30/01/14 12:06
- Nu instalați obiecte deasupra aparatului care poate să împiedice buna
funcționare a valvei(lor) de siguranță a(le) aparatului.
- Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate.
- Dacă una din carcasele aparatului se deteriorează, deconectaţi imediat apara-
tul de la reţeaua electrică pentru a evita posibilitatea unei electrocutări.
- Nu folosiţi niciodată cablul electric pentru a ridica, transporta sau scoate din
priză aparatul.
- A se verica starea cablului electric de conexiune. Cablurile deteriorate sau
încâlcite cresc riscul de şoc electric.
- Nu utilizaţi şi nu ţineţi aparatul în aer liber.
- Nu expuneţi aparatul la ploaie sau la condiţii de umezeală. Apa care intră în
aparat va mări riscul de electrocutare.
- Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude.
Utilizare şi îngrijire:
- Înaintea ecărei utilizări, desfăşuraţi în mod complet cablul electric al
aparatului.
- Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile şi ltrele sale nu sunt cuplate
corespunzător.
- Acordaţi o atenţie deosebită la asamblarea şi deconectarea accesoriilor
deoarece lamele sunt ascuţite. Aveţi grijă şi evitaţi contactul direct cu marginile
ascuţite ale lamei.
- A nu se pune aparatul în funcţiune fără apă.
- Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează.
- Nu deplasați aparatul trăgând de cablul electric de conexiune sau de furtun.
- Utilizați mânerul/mânerele pentru a transporta aparatul.
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului domestic şi nu celui profesional
sau industrial.
- Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna copiilor şi/sau persoanelor handicapate.
- Nu puneţi la loc aparatul dacă încă este cald.
- Utilizați aparatul doar cu apă. Nu adăugați niciodată produse aromatice,
alcoolice sau detergenți doarece acestea l-ar putea deteriora.
- Se recomandă utilizarea de apă distilată, mai ales dacă apa de care dispuneţi
conţine diferite impurităţi sau este un tip de apă „dură” (care conţine calciu sau
magneziu).
- Vericați periodic starea perfecră a garniturii de etanșeitate a capacului de
siguranță.
- Vericați dacă capacul de siguranță este perfect deșurubat și strâns înainte de
a conecta aparatul.
- Înainte de ecare utilizare, vericați dacă valva(ele) nu este(sunt) blocată(e).
- Nu utilizaţi aparatul pe corpul vreunei persoane sau vreunui animal.
Service:
- Orice utilizare incorectã sau în dezacord cu instructiunile de folosire, anuleazã
garantia si responsabilitatea fabricantului.
Mod de utilizare
Umplerea boilerului anterior utilizrii aparatului.
- Asigurați-vă că aparatul este decuplat de la sursa de curent.
- Deșurubați Capacul de siguranță F apăsându-l în jos și rotindu-l încet în
sensul ops acelor de ceasornic (Fig. 3).
- Vărsați apă cu ajutorul vasului de măsurare și al coșului corespunzător.
Capacitatea utilă maximă a boilerului este de 1,2L.
- Închideți Capacul de siguranță F apăsându-l în jos și rotindu-l în sensul acelor
de ceasornic, înșurubându-l până la capăt.
- Vericați dacă capacul de siguranță este perfect el înșurubat și pregătit
anterior conectării aparatului.
Utilizare:
- Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.
- Puneți în funcțiune aparatul, apăsând Întrerupătorul general de punere în
funcțiune / oprire B (Fig. 4). În acest moment, se va aprinde Beculețul roșu
indicator de funcționare C (Fig. 4).
- Instalați Pistolul de aburi L, acuplându-l la bază cu ajutorul Conectorului de
aburi K (Fig. 5).
- Așteptați să se aprindă Beculețul verde indicator aburi pregătit D (Fig. 4). În
acest moment, aparatul se găsește pregătit pentru funcționare.
- Instalați accesoriul dorit, urmând instrucțiunile detaliate în aparat.
Odat încheiat utilizarea aparatului:
- Opriţi aparatul apăsând butonul de pornire/oprire.
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
- Lăsați aparatul să se răcească.
- Scoateți apa din boiler. Asigurați-vă că aparatul este complet depresurizat
înainte de a proceda la deschiderea capacului de siguranță.
- Curăţaţi aparatul.
Instalarea și Utilizarea accesoriilor.
- Apăsați Butonul de ieșire aburi N, asigurându-vă că Butonul de blocare a ieșirii
de aburi O este scos din cuie (Fig. 2).
- NOTĂ: La apăsarea Butonului de ieșire aburi N pentru prima dată sau după
un anumit timp de la ultima utilizare, pot ieși anumite picături de apă, ca urmare
a instabilității termice inițiale. Acest fenomen este normal și este vorba pur și
simplu de aburi condensați în conducte. În acest caz, se recomandă orientarea
jetului către un material, mențineți Butonul de ieșire aburi N acționat și așteptați
câteva seconde până la dispariția fenomenului.
- Rotind Comanda regulatoare boiler de aburi E în sensul opus acelor de
ceasornic se crește cantitatea de ieșire aburi. Pentru a o reduce, procedați în
sensul opus acelor de ceasornic (Fig. 4).
Umplerea din nou a boilerului în timpul utilizrii.
- Deconectați aparatul, apăsând Înterupătorul general de punere în funcțiune/
oprire B, asigurându-vă că Beculețul roșu indicator de funcționare se stinge,
decuplând imediat cablul de alimentare de la sursa de curent.
- Eliminați presiunea de aburi, acționând Butonul de ieșire aburi N.
- Deșurubați încet Capacul de siguranță F, pentru a ieși încet aburii reziduali
care ar putea arde.
- Așteptați câteva minute și vărsați încet 1,2 lt, cu ajutorul vasului de măsurare
și a coșului corespunzător.
- Închideți Capacul de siguranță F apăsându-l în jos și rotindu-l în sensul acelor
de ceasornic, înșurubându-l până la capăt.
Acces la accesoriile integrate.
Aparatul este echipat cu o serie de accesorii încorporate în compartimentul
ușă-accesorii (Fig.1). Pentru a avea acces la ele, apăsați ușor anșele H (Fig
6), trăgând ușor în sus de mânerul de transport.
Instalarea și Utilizarea accesoriilor.
Tuburi de extensie Q
- Aliniați Duza principală aburi M cu Tubul de extensie Q de capătul dotat al
locașului corespunzător.
- Apăsați Tubul de extensie Q contra Duzei principale aburi M până auziți un
“click” (Fig. 7).
- Repetați procedeul în cazul în care este necesar cuplați mai multe tuburi,
utilizând Butoanele pentru a cupla/decupla tuburile de extensie R.
- Utilizați Tuburile de extensie Q pentru a crește distanța Pistolului de aburi L la
accesoriul ales pentru utilizarea sa (curățați podeaua…).
Sabot U
Pre-asamblare inițial cu Conector sabot T (Fig. 8).
- Aliniați capătul circular al Conectorului sabot T cu oriciul lateral al sabotului U,
astfel încât secțiunea de tub Conector sabot T să rămână orientată în jos.
- Apăsați până la cuplarea celor două elemente descrise anterior.
- Rotiți la 180 º Conectorul sabot T față de sabotul U. În acest moment, ansam-
blul rămâne asamblat și pregătit pentru a  cuplat la alte elemente.
Conectare cu Tubul de extensie Q
- Aliniați Tubul de extensie Q prin capătul încheiat în duza circulară cu Conecto-
rul sabot T de capătul dotat al locașului corespunzător.
- Apăsați Tubul de extensie Q contra Conectorului sabot T până auziți un “click”
(Fig. 9).
- Utilizați Sabotul U pentru a curăța podele și pereți care pot  spălați. Sabotul U
poate  utilizat cu sau fără Material sabot W.
Cuplare Material sabot W (Fig. 10).
- Situați Materialul sabot W extins pe o suprafață orizontală.
- Centrați Sabotul U în Materialul sabot W.
- Utilizați Flanșele xare material sabot V, situate la ambele laturi ale Sabotului
U pentru a xa ferm Materialul sabot W la sabotul U.
- Utilizați Sabotul U cu Materialul sabot W pentru a curăța suprafețele sensibile
(lemn, parchet), și pentru a usca suprafața care se curăță în momentul utilizării
aparatului.
Adaptor accesorii X.
- Aliniați Duza principală aburi M cu Adaptorul accesorii X de capătul dotat al
locașului corespunzător.
- Apăsați Adaptorul accesorii X contra Duzei principale aburi M până auziți un
“click” (Fig. 11).
- Utilizați Adaptorul accesorii X pentru a cupla diverse accesorii (duză concen-
tratoare, duze 45º, perii circulare, perie pentru textile), în funcție de sarcina care
trebuie să e realizată.
Duz concentratoare Y (Fig. 12).
- Aliniați capătul circular al Tubului de extensie Q sau Adaptorul accesorii X cu
oriciul lateral de
Duză concentratoare Y, conform mărcilor existente în Duza concentratoare Y.
- Apăsați până la cuplarea celor două elemente descrise anterior.
Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 31 30/01/14 12:06
- Rotiți la 90 º în sensul opus acelor de ceasornic Duza concentratoare Y,
conform mărcilor existente. În acest moment, ansamblul rămâne asamblat și
pregătit pentru a  cuplat.
Duz 45 º Z și Perii circulare AA
- Cuplați direct prin presiune la Duza concentratoare Y sau pe Adaptorul
accesorii X (Fig. 13).
- Utilizați în combinație cu Duza concentratoare Y sau cu Adaptorul accesorii
X pentru curățarea unor zone de acces dicil (colțuri, garnituri, radiatoare,
obloane,…).
- Peria cu perii metalice galbene este special indicată pentru utilizarea la
podele și suprafețe rugoase, care nu trebuie să e utilizată pentru curățarea
unor suprafețe delicate (canapele, scaune,…).
- Peria circulară cu perii plastice negre este special indicată pentru utilizarea
la suprafețe delicate, neind recomandată utilizarea sa la podele și suprafețe
rugoase.
- Utilizați Periile circulare AA cu Materialul Perie AB pentru a usca suprafața
care este curățată în momentul utilizării aparatului.
Perie pentru textile AC (Fig. 14).
- Cuplați direct prin presiune la Duza concentratoare Y, astfel încât mărcile să
rămână aliniate.
- Acest accesoriu este special indicat pentru curățarea unor perdele perne,
covoare, …
Accesoriu curțare sticle AD (Fig. 15).
- Potriviți canelurile părții inferioare a acestui accesoriu și a Periei pentru textile
AC.
- Rotiți partea superioară a Accesoriului curățare sticle AD și apăsați contra
Periei pentru textile AC până când auziți un “click”.
- Special indicat pentru curățarea ferestrelor, oglinzilor, dalelor și a suprafețelor
ceramice.
- Pentru curățarea geamurilor (Fig.16):
- Aplicați în mod uniform aburul la o distanță de aproximativ 20 cm.
- ATENȚIE: Suprafețele de geam se pot sura ca urmare a aplicării unei călduri
excesive. Pentru aceasta, începeți să aplicați aburul la suprafață de la o
distanță de 20-25 cm. Ulterior, distanța de aplicare se poate reduce la 15 cm.
- Deconectați aburul și curățați umezeala geamului de sus în jos în straturi cu
ajutorul benzii de cauciuc.
- Curățați banda de cauciuc și uscați cadrul inferior al ferestrei după ecare
aplicare.
Stocare.
- Instalați accesoriile integarete în compartimentul corespunzător (a se vedea
secțiunea Acces la Accesoriile Integrate).
Restul de accesorii pot  păstrate împreună cu aparatul.
- Aparatul dispune de o poziție de /parcare: orizontală (Fig. 17).
Curãtirea
- Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice
operaţiune de curăţare.
- Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de deter-
gent şi apoi ştergeţi-l.
- Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia,
sau produse abrazive pentru a curăţa aparatul.
- Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt lichid şi nu-l puneţi sub jet de apă.
- Dacă acest aparat nu se menţine în bune condiţii de curăţenie, suprafaţa
acestuia se poate degrada şi poate afecta durata de viaţă a aparatului într-un
mod iexorabil precum conduce la o situaţie periculoasă.
Eliminarea crustelor calcaroase:
- Pentru o funcţionare perfectă a aparatului, acesta nu trebuie să aibă cruste de
calcar sau magneziu produse de utilizarea unei ape foarte dure.
- Pentru a evita acest tip de problemă, se recomandă utilizarea de apă distilată.
- În orice caz, dacă nu se poate utiliza apa recomandată mai înainte, cafetiera
trebuie să  e decalci ată la următoarele intervaluri:
- La  ecare 6 săptămâni dacă apa este foarte dură.
- La  ecare 12 săptămâni dacă apa este dură.
- În acest scop vă recomandăm produsul speci c “Taurus Decal” care se
găseşte de vânzare în magazinele specializate sau la serviciile tehnice
autorizate.
- Nu sunt recomandabile soluţiile domestice, cum ar  folosirea oţetului, în
tratamentele de decalci ere a aparatului.
Curţarea înclzitorului
- Vericaţi dacă aparatul este rece (aşteptaţi cel puţin 3 ore după deconectarea
aparatului)
- Nu forțați deschiderea capacului de siguranță, asigurându-vă că aparatul este
complet depresurizat înainte de a proceda la deschiderea sa.
- Umpleți boilerul cu aproximativ 1 l de apă și adăugați produsul anticalcar ales.
- Lăsați produsul să acționeze timp de aproximativ 30 minute.
- Agitați puternic și goliți complet.
- Dacă este necesar, repetați operațiunea.
Anomalii si reparatii
- In cazul aparitiei unor anomalii la cablul de alimentare, nu incercati sa schim-
bati cablul, ar pute  periculos. Duceti aparatul la un service autorizat.
Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care
acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine:
Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului
Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un
sistem de colectare, clasicare şi reciclare.
- Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot  considerate
dăunătoare pentru mediul înconjurător.
Acest simbol semnalează că, dacă doriţi să vă debarasaţi de
acest produs odată încheiată durata sa de viaţă, trebuie să îl
predaţi, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de
deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE).
Acest simbol indică faptul că suprafaţa se poate încălzi în timpul
utilizării
Acest aparat este în conformitate cu Directiva 2006/95/CE de Tensiune joasă,
cu Directiva 2004/108/CE de Compatibilitate electromagnetică, cu Directiva
2011/65/CE privind restricţiile la utilizarea unor anumite substanţe periculoase
la aparate electrice şi electronice şi cu Directiva 2005/32/CE privind cerinţele
de design ecologic aplicabil produselor care au legătură cu energia.
Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 32 30/01/14 12:06
Avda. Barcelona, s/n
E 25790 Oliana
Spain
Net weight: 6,035Kg Aprox.
Gross weight: 5,075Kg Aprox.
Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 40 30/01/14 12:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Taurus 954.503 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare