Joycare JC-389 Manual de utilizare

Categorie
Scări personale
Tip
Manual de utilizare
8
9
Aşaj mare LCD pentru o citire uşoară
AUTO-ON : se aprinde când este atins cu piciorul
Stingere automată
Indicator de supraîncărcare
Indicator baterie descărcată
Selectare unitate de măsură: kg / lb / st
Alimentare: 1 baterie cu litiu CR2032 (3V) inclusă
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii de sub cântar. Înlăturaţi eticheta izolatoare a bateriei şi închideţi capacul. Selectaţi unitatea de
măsură kg / lb / st prin intermediul tastei de lângă compartimentul bateriilor. Poziţionaţi cântarul pe o suprafaţă plană şi stabilă (nu vă sfătuim să-l
poziţionaţi pe covor). Cântarul următor se aprinde prin apăsare
Urcaţi-vă cu amândouă picioarele pe cântar pentru a determina greutatea. Când a fost determinată greutatea, aparatul se stinge automat după
câteva secunde.
Cântăriri succesive
Coborâţi de pe cântar şi repetaţi operaţiunile anterioare.
Atenţie: înainte de a urca din nou pe cântar, aşteptaţi ca aşajul să se stingă
NB: pentru a obţine o măsurare precisă, când urcaţi pe cântar menţineţi întotdeauna o poziţie dreaptă încercând distribuiţi greutatea în mod
uniform şi nu vă mişcaţi.
Introducerea bateriei
Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii de sub cântar. Introduceţi 1 baterie cu litiu CR 2032 respectând polaritatea indicată. Închideţi
capacul.
ÎNTREŢINERE
Curăţaţi cu o cârpă umedă: evitaţi orice inltrare de apă. Nu utilizaţi niciodată detergenţi chimici. Nu scufundaţi produsul în apă. Nu urcaţi pe cântar cu
picioarele ude. Nu aşezaţi cântarul în poziţie dreaptă, acest lucru facilitează consumarea bateriilor. Deoarece acesta este un instrument de precizie,
cântarul trebuie tratat mereu cu grijă. Nu îl lăsaţi să cadă şi nu săriţi pe el. Nu desfaceţi sau nu modicaţi proprietăţile aparatului. Reparaţiile trebuie
efectuate doar de către personal autorizat; în caz contrar, pierdeţi garanţia.
Dacă produsul nu este utilizat o perioadă lungă de timp, se recomandă scoateţi bateria, deoarece o posibilă scurgere de lichid ar putea avaria
aparatul. De asemenea, deoarece calitatea bateriilor diferă de la model la model, garanţia produsului nu acoperă daunele cauzate de o posibilă
pierdere de lichid.
Când cântarul nu este utilizat nu lăsaţi greutăţi sprijinite pe platformă. Ţineţi-l la adăpost de praf şi umiditate; nu îl expuneţi la soare sau temperaturi
excesive.
În caz de defectare:
- controlaţi ca bateriile să e introduse corect
- vericaţi ca poziţionarea cântarului să e pe o suprafaţă plană şi stabilă
- asiguraţi-vă că nu aţi urcat pe cântar înainte ca aşajul să se stingă.
Indicator baterii consumate
În cazul în care cântarul nu se aprinde sau arată „Lo”, bateriile ar putea  consumate; înlocuiţi bateriile.
Indicator de supraîncărcare
Dacă aşajul arată “Err“, cântarul este supraîncărcat (peste 180 kg).
AVERTISMENTE
Acest produs este destinat numai scopului pentru care a fost conceput, cântar electronic destinat exclusiv utilizării acasă. Orice altă utilizare trebuie
considerată nepotrivită şi, în consecinţă, periculoasă.
Părţile de ambalaj (săculeţe din plastic, carton, polistiren etc.) nu trebuie să e lăsate la îndemâna copiilor, deoarece sunt potenţiale surse de pericol
şi trebuie să e reciclate conform prevederilor legilor în vigoare.
Acest cântar nu poate utilizat pentru a determina greutatea obiectelor sau substanţelor în tranzacţiile comerciale, pentru fabricarea medicamentelor,
pentru calcularea dărilor, tarifelor, taxelor, premiilor, amenzilor, remunerărilor, indemnizaţiilor sau chiriilor de tip analog determinate în funcţie de
greutate. Acest cântar poate utilizat pentru a ţine sub control greutatea corporală şi nu poate  utilizat pentru diagnosticare sau tratamente medicale.
Valorile ce pot părea neobişnuite sau în afara standardelor trebuie discutate întotdeauna cu medicul personal.
În scopul evitării riscurilor faţă de utilizatorul acestui dispozitiv, nu trebuie în niciun caz modicate dozele oricărui medicament sau terapii indicate
de propriul medic bazându-vă pe datele măsurate cu acest dispozitiv. NB: Pentru a evita posibilele accidente, nu sprijiniţi piciorul pe marginea
platformei.
Produsul este fabricat conform tuturor reglementărilor aplicabile din Europa.
EVACUAREA
Dispozitivul (inclusiv părţile detaşabile şi accesoriile) nu trebuie evacuat împreună cu deşeurile municipale la sfârşitul duratei de viaţă, ci în
conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/EC. Întrucât trebuie tratat separat de deşeurile menajere, e duceţi dispozitivul la un centru de
colectare separată a deşeurilor pentru aparatele electrice şi electronice, e îl returnaţi comerciantului la achiziţionarea unui nou dispozitiv cu
acelaşi scop. Orice încălcare va  urmărită cu stricteţe în justiţie.
OBSERVAŢIE: Specicaţiile şi modelele au la bază cele mai noi informaţii disponibile la momentul tipăririi şi se supun modicărilor fără preaviz.
14
15
GARANZIE
Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren.
P: CERTIFICADO DE GARANTIA
Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a
acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas
por terceiros não autorizados. Estão também excluídos os danos causados pela instalação incorrecta do produto e os danos devidos ao natural
desgaste das peças. Para obter a substituição/reparação de produto sob garantia, nos casos não abrangidos pelo disposto acima, mas por defeito
de fabrico, entrar em contacto com o “distribuidor / importador. A mercadoria considerada defeituosa pelos motivos acima mencionados deve ser
acompanhada por este certicado, devidamente preenchido, comprovativo de compra da mercadoria (factura e nota de entrega), juntamente com
o comprovativo de compra.
Por favor, guarde a embalagem original do produto.
E : CERTIFICADO DE GARANTIA
Joycare S.p.A. socio único ofrece 3 años de garantía a partir de la echa de adquisición. La garantía no cubre los daños causados por una ruptura
accidental, por el transporte, por un mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al que se destinan los bienes,
y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados. Se excluyen además los daños derivados de una instalación incorrecta
del producto, los daños derivados del desgaste y, naturalmente, las partes desgastadas. Para obtener la sustitución/reparación del producto en
garantía en los casos no previstos anteriormente sino por defecto de fabricación, se invita a contactar el importador/distribuidor local. La mercancía
considerada no eciente por las causas mencionadas anteriormente deberá ir acompañada del presente certicado debidamente cumplimentado,
de la prueba de adquisición de las mercancías (facturay ddt), además del documento de compra.
Se recomienda conservar el embalaje originario del producto.
BG : ГАРАНЦИЯ
„Joycare” S.p.A., едноличен съдружник, предлага 3 години гаранция от датата на закупуването. От гаранцията не са обхванати
повредите, причинени от неволно счупване, увреждане при транспорт, неправилна поддръжка и почистване, неподходяща употреба,
видоизменения или поправки, извършени от трети неупълномощени лица. В допълнение, изключени са и щетите, предизвикани от
неправилна инсталация на продукта, както и щетите, породени от изхабяване, както и естествено от частите, които се изхабяват.
За да можете да получите замяна/поправка на продукта в гаранция, в случаите, когато причините не са измежду тези, споменати по-
горе, но дължащи се на фабрични дефекти, Ви молим да се свържете с местния вносител/дистрибутор. Стоката, която бъде оценена
като неефикасна поради някоя от гореспоменатите причини, трябва да бъде придружена от настоящото изчерпателно попълнено
удостоверение, от доказателството за закупуването на стоките (фактура и документ за транспорт), както и от документа за закупуване.
Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на продукта.
RO : CERTIFICAT DE GARANŢIE
Joycare SA, unic asociat, oferă 3 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele
provocate de lovituri accidentale, daune din timpul transportului, cauzate de o întreţinere şi o curăţire incorectă, de folosire
improprie, de modicări şi reparaţii realizate de către terţe persoane neautorizate. Sunt de asemenea excluse daunele ce
derivă dintr-o instalare incorectă a produsului şi daunele cauzate de uzură şi componentele supuse în mod natural la uzură.
Pentru a obţine înlocuirea / repararea produsului în garanţie, în cazurile care nu sunt prevăzute în rândurile de mai sus, ci din cauza unor defecte de
fabricaţie, invităm contactaţi importatorul / distribuitorul local. Marfa considerată necorespunzătoare din motivele de mai sus, trebuie e însoţită de
prezentul certicat completat corect, de dovada de cumpărare a mărfurilor (factură şi documentul de transport), împreună cu documentul de cumpărare.
Vă recomandăm să păstraţi ambalajul original al produsului.
HU: Az egyfős Joycare S.p.A. társaság, a vásárlás dátumától számított 3 év garanciát biztosít termékeire. A garancia nem vonatkozik a véletlen
törésből, a szállítás során történt sérülésből, a nem megfelelő karbantartásból és tisztításból, a nem megfelelő használatból, illetve a felhatalmazással
nem rendelkező személyek által végzett beavatkozásokból vagy javításokból eredő károkért. Ezenkívül a garancia nem terjed ki a készülék nem
megfelelő beszereléséből eredő károkra, valamint az elhasználódásból eredő károkra és természetesen, az elhasználódásnak kitett alkatrészekre.
A készülék garanciális cseréje/javítása érdekében, a fent felsoroltaktól eltérő esetekben, gyártási hiba esetén,
lépjen kapcsolatba a helyi importőrrel/kereskedővel. A fent felsorolt okok miatt a nem megfelelő áruhoz csatolni
kell a kitöltött, csatolt igazolást, a vásárlást igazoló dokumentumokat (számla és szállítólevél), valamint a blokkot.
Őrizze meg a termék eredeti csomagolását.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Joycare JC-389 Manual de utilizare

Categorie
Scări personale
Tip
Manual de utilizare