подобных условиях, в том числе: на
кухнях для персонала в магазинах,
офисах и подобных местах; в загородных
домах; в гостиницах, гостевых домах
и других подобных местах для
использования постояльцами; в мини-
отелях для использования постояльцами.
• Запрещается пользоваться какими-
либо аксессуарами или деталями
других производителей, не имеющих
специальной рекомендации Philips.
При использовании таких аксессуаров
и деталей гарантийные обязательства
теряют силу.
• Перед снятием прибора с подставки
убедитесь, что он отключен от электросети.
• Прежде чем сменить аксессуар или
прикоснуться к частям, движущимся во
время работы, убедитесь, что прибор
выключен и отключен от источника
питания.
• Перед использованием прибора
убедитесь, что ножевой блок надежно
зафиксирован и крышка правильно
установлена на кувшин мини-блендера.
• Не заполняйте кувшин мини-блендера
выше отметки максимального уровня.
• Запрещается опускать пальцы или
какие-либо предметы внутрь кувшина
мини-блендера во время работы
прибора.
• Не включайте мини-блендера более чем
на 30 секунд, не загрузив ингредиенты.
Это может привести к перегреву.
• Уровень шума: Lc = 87 дБ(A)
Встроенный блокиратор безопасности
Благодаря этой функции прибор можно включить только после
правильной установки кувшина мини-блендера, стакана универсального
измельчителя или дорожной чашки на блок электродвигателя. Если
кувшин мини-блендера, стакан универсального измельчителя и
дорожная чашка собраны правильно, встроенный фиксатор будет
разблокирован.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным
полям (ЭМП).
Утилизация
Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован
вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС).
Выполняйте раздельную утилизацию электрических и
электронных изделий в соответствии с правилами, принятыми в вашей
стране. Правильная утилизация помогает предотвратить негативное
воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
2 Гарантия и обслуживание
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.
philips.com/support или свяжитесь с центром поддержки потребителей
Philips в вашей стране (контактная информация приведена на
гарантийном талоне).
Slovensky
1 Dôležité informácie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
Nebezpečenstvo
• Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani
ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
Varovanie
• Zariadenie neponárajte do vody ani inej
kvapaliny.
• Kým spotrebič pripojíte k zdroju napájania,
uistite sa, že napätie uvedené na jeho
spodnej časti zodpovedá napätiu v
miestnej elektrickej sieti.
• Nikdy nemontujte nádobu mixéra na
pohonnú jednotku alebo nedemontujte
nádobu mixéra z pohonnej jednotky, keď je
zapnuté napájanie
• Zariadenie nepoužívajte, ak sú napájací
kábel, zástrčka, ochranný kryt, rotujúce sitko
alebo iné časti poškodené alebo sú na nich
viditeľné praskliny.
• Poškodený napájací kábel smie
vymeniť jedine personál spoločnosti
Philips, servisné stredisko autorizované
spoločnosťou Philips alebo osoba
s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo
k nebezpečnej situácii.
• Toto zariadenie môžu používať deti staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú obmedzené
telesné, zmyslové alebo duševné schopnosti
alebo nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im
bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto
zariadenia a za predpokladu, že rozumejú
príslušným rizikám.
• Z bezpečnostných dôvodov nedovoľte
deťom hrať sa so spotrebičom.
• Zariadenie nikdy nenechávajte spustené
bez dozoru.
• Aby ste predišli nebezpečenstvu
neúmyselného vynulovania tepelného
odpojenia, toto zariadenie nesmiete
napájať prostredníctvom externého
spínacieho zariadenia, ako je napríklad
časovač, ani ho nesmiete pripojiť k rozvodu,
ktorý sa pravidelne zapína a vypína v rámci
verejných služieb.
• Buďte opatrní pri vyprázdňovaní nádoby
mixéra a manipulácii s nadstavcom s
čepeľami (alebo pri jeho čistení). Rezné
hrany sú mimoriadne ostré.
• Nedotýkajte sa čepelí, najmä keď je
zariadenie zapojené do siete. Čepele sú
mimoriadne ostré.
• Ak sa čepele zaseknú, najskôr odpojte
zariadenie zo siete, a potom uvoľnite
suroviny, ktoré blokujú čepele.
• Pri nalievaní horúcej kvapaliny do
kuchynského robota alebo mixéra
buďte opatrní, pretože môže dôjsť k jej
vyprsknutiu zo zariadenia v dôsledku
náhleho návalu pary.
• Toto zariadenie je určené len na domáce
použitie.
• Kým začnete spotrebič čistiť, odpojte ho od
siete.
• Ak je pri čistení alebo udržiavaní zariadenia
potrebné vykonať určité opatrenia, riaďte
sa uvedenými príslušnými podrobnými
informáciami. (Príklad: časť ČISTENIE
zaoberajúca sa čistením mixéra)
• Toto zariadenie smú čistiť a udržiavať iba
deti staršie ako 8 rokov a musia byť pritom
pod dozorom. Zariadenie a jeho kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších
ako 8 rokov.
Upozornenie
• Ak zariadenie necháte dlhšiu dobu
bez dozoru a taktiež pred montážou,
demontážou alebo čistením, zariadenie
vždy odpojte od zdroja napájania.
• Hneď po použití zariadenie odpojte.
• Vždy najskôr počkajte, kým sa úplne
zastavia pohybujúce sa súčasti, potom
zariadenie vypnite a odpojte od zdroja
napájania. Až potom môžete otvoriť veko a
dotknúť sa akýchkoľvek súčastí, ktoré sa pri
používaní pohybujú.
• Zariadenie nepoužívajte, ak je ochranný
kryt poškodený alebo objavíte viditeľné
praskliny.
• Toto zariadenie je určené na používanie
v domácnosti a na podobných miestach,
ako napríklad: kuchyne pre zamestnancov
v obchodoch, kanceláriách a na iných
druhoch pracovísk; farmy; používanie
zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných
druhoch ubytovacích zariadení; penzióny a
ubytovne typu „bed and breakfast“.
• Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani
súčiastky od iných výrobcov, ktoré
spoločnosť Philips výslovne neodporučila.
Ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky
použijete, záruka stráca platnosť.
• Pred vybratím mixéra zo stojana sa vždy
uistite, či je vypnutý.
• Pred výmenou príslušenstva či dotýkaním
sa častí zariadenia, ktoré sa počas
používania pohybujú, zariadenie najskôr
vypnite a odpojte od zdroja napájania.
• Pred použitím zariadenia sa uistite,
že nástavec s čepeľami je bezpečne
pripevnený a veko je riadne nasadené na
nádobe mixéra.
• Nádobu mixéra naplňte len po značku
maximálneho objemu.
• Kým pohonná jednotka pracuje, do nádoby
mixéra nikdy nesiahajte prstami ani inými
predmetmi.
• Mixér nepoužívajte dlhšie ako 30 sekúnd
bez surovín. Môže to spôsobiť prehrievanie.
• Deklarovaná hodnota emisie hluku
je 87 dB(A), čo predstavuje hladinu
A akustického výkonu vzhľadom na
referenčný akustický výkon 1 pW.
Zabudovaný bezpečnostný zámok
Táto funkcia zabezpečuje, že zariadenie je možné zapnúť len v prípade, ak sú
nádoba mixéra, nádoba na sekanie alebo prenosný pohár správne nasadené
na pohonnú jednotku. Ak sú nádoba mixéra, nádoba na sekanie alebo
prenosný pohár správne nasadené, zabudovaný bezpečnostný zámok sa odistí.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami v
spojitosti s elektromagnetickými poľami (EMF).
Recyklácia
Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s
bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).
Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný
zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha
zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
2 Záruka a servis
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support.
Slovenščina
1 Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga
shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
• Motorne enote ne potapljajte v vodo, niti je
ne spirajte pod tekočo vodo.
Opozorilo
• Aparata ne potapljajte v vodo ali katerokoli
drugo tekočino.
• Preden aparat priključite na napajanje,
preverite, ali na dnu aparata navedena
napetost ustreza napetosti lokalnega
električnega omrežja.
• Posode mešalnika ne pritrjujte ali
odstranjujte z motorja, ko je vklopljen
• Aparata ne uporabljajte, če je napajalni kabel,
vtič, zaščitni pokrov, vrtljivo cedilo ali kateri
drugi del poškodovan ali ima vidne razpoke.
• Poškodovani napajalni kabel sme
zamenjati samo podjetje Philips,
Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno
usposobljeno osebje.
• Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8.
leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi
zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali
s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem,
če so prejele in razumejo navodila glede
varne uporabe aparata ali jih pri uporabi
nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori
na morebitne nevarnosti.
• Otrokom zaradi varnosti ne dovolite, da bi
se igrali z aparatom.
• Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
• Da bi preprečili nevarnost zaradi napačno
ponastavljene termične varovalke, aparata
ne priklapljajte na zunanjo preklopno
napravo, kot je časovnik, ali na tokokrog, ki
ga pripomoček redno vklaplja in izklaplja.
• Pri praznjenju posode in uporabi ali
čiščenju rezilnih enot bodite previdni.
Rezilni robovi so zelo ostri.
• Ne dotikajte se rezil, predvsem, ko je aparat
priključen na električno omrežje. Rezila so
zelo ostra.
• Če se rezila zataknejo, aparat izključite iz
električnega omrežja in šele nato odstranite
hrano, ki jih ovira.
• Bodite previdni, ko v multipraktik ali
mešalnik nalijete vročo tekočino, ker ob
nenadnem izpustu pare lahko brizgne iz
aparata.
• Aparat je namenjen izključno uporabi v
gospodinjstvu.
• Aparat pred čiščenjem izključite z napajanja.
• Če je med vzdrževanjem potrebna posebna
previdnost uporabnika, so podane ustrezne
informacije. (Primer: razdelek ČIŠČENJE
mešalnika)
• Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati,
če niso starejši od 8 in pod nadzorom.
Aparat in kabel hranite izven dosega otrok
pod 8. letom starosti.
Pozor
• Če aparata ne uporabljate oziroma preden
ga sestavite, razstavite ali očistite, ga
izključite iz napajanja.
• Po uporabi aparat takoj izključite iz
električnega omrežja.
• Vedno počakajte, da se premikajoči deli
ustavijo, nato izklopite aparat ter izvlecite
vtič, in šele potem odprite pokrov in sezite v
dele aparata, ki se med uporabo premikajo.
• Aparata ne uporabljajte, če je zaščitni
pokrov poškodovan ali če na njem opazite
vidne razpoke.
• Ta aparat je namenjen uporabi v
gospodinjstvu in podobnih okoljih, kot so:
čajne kuhinje v trgovinah, pisarnah in drugih
delovnih okoljih; vikendi; sobe v hotelih,
motelih in drugih namestitvenih objektih;
gostišča, ki nudijo prenočišča z zajtrkom.
• Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih
proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne
priporoča. Uporaba takšnih nastavkov
razveljavi garancijo.
• Preden mešalnik odstranite s podstavka,
mora biti izklopljen.
• Preden zamenjate nastavke ali se približate
delom, ki se med uporabo premikajo,
aparat izklopite in izključite iz napajanja.
• Pred uporabo aparata zagotovite, da je
rezilna enota varno pritrjena in da je pokrov
pravilno nameščen na posodo mešalnika.
• Ne prekoračite največje količine sestavin,
označene na posodi mešalnika.
• Med delovanjem aparata v posodo
mešalnika ne segajte s prsti ali s katerim
drugim predmetom.
• Mešalnika ne uporabljajte več kot
30 sekund brez sestavin. To lahko povzroči
pregrevanje.
• Raven hrupa: Lc = 87 dB(A).
Vgrajena varnostna ključavnica
Ta funkcija zagotavlja, da lahko aparat vklopite samo, če ste posodo
mešalnika, posodo večnamenskega sekljalnika ali lonček za uporabo na
poti pravilno namestili na motorno enoto. Če je posoda mešalnika, posoda
večnamenskega sekljalnika ali lonček za uporabo na poti nameščen pravilno,
je vgrajena varnostna ključavnica odklenjena.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF).
Recikliranje
Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in
elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k preprečevanju
negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
2 Garancija in servis
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support.
Srpski
1 Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
buduće potrebe.
Opasnost
• Jedinicu motora nikada ne uranjajte u vodu
i ne perite je ispod slavine.
Upozorenje
• Ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu
tečnost.
• Pre nego što aparat povežete na električnu
mrežu, proverite da li napon naveden sa
donje strane aparata odgovara naponu
lokalne električne mreže.
• Nikada nemojte da postavljate niti da
skidate posudu blendera sa postolja sa
motorom dok je napajanje uključeno.
• Nemojte da koristite aparat ako je kabl
za napajanje, utikač, zaštitni poklopac,
rotirajuće sito ili bilo koji drugi deo oštećen,
odnosno ako su na njemu vidljive pukotine.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek
mora da ga zameni kompanija Philips,
ovlašćeni Philips servisni centar ili na
sličan način kvalikovane osobe kako bi se
izbegao rizik.
• Ovaj aparat mogu da koriste deca starija
od 8 godina i osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima,
ili nedostatkom iskustva i znanja, pod
uslovom da su pod nadzorom ili da su
dobile uputstva za bezbednu upotrebu
aparata i da razumeju moguće opasnosti.
• Nemojte da dozvolite deci da se igraju
aparatom radi njihove bezbednosti.
• Aparat nikada ne ostavljajte da radi bez
nadzora.
• Da biste izbegli opasnu situaciju do koje
može da dođe zbog slučajnog resetovanja
zaštite od pregrevanja, ovaj aparat ne
smete da priključujete preko spoljnog
uređaja za prekidanje strujnog kola, kao
što je prekidač sa tajmerskom kontrolom,
niti na strujno kolo koje se programirano
uključuje i isključuje.
• Budite pažljivi prilikom pražnjenja bokala,
kao i prilikom rukovanja ili čišćenja jedinica
sa sečivima. Sečiva su veoma oštra.
• Nemojte da dodirujete sečiva, naročito
kada je aparat priključen na električnu
mrežu. Sečiva su veoma oštra.
• Ako se sečiva zaglave, isključite aparat iz
električne mreže pre uklanjanja sastojaka
koji blokiraju sečiva.
• Budite pažljivi ako multipraktik ili blender
sadrži vruću tečnost zato što može da dođe
do njenog izbacivanja iz aparata usled
iznenadnog ispuštanja pare.
• Aparat je namenjen isključivo upotrebi u
domaćinstvu.
• Isključite aparat iz utičnice pre čišćenja.
• Ako je neophodno preduzeti mere
predostrožnosti tokom korisničkog
održavanja, biće navedene odgovarajuće
informacije. (primer: odeljak ĆIŠĆENJE za
blender)
• Čišćenje i korisničko održavanje dopušteno
je samo deci starijoj od 8 godina i uz nadzor
odraslih. Aparat i njegov kabl držite van
domašaja dece mlađe od 8 godina.
Opomena
• Uvek isključite aparat iz napajanja ako
ga ostavljate bez nadzora, odnosno pre
sklapanja, rasklapanja ili čišćenja.
• Nakon svake upotrebe, odmah isključite
aparat.
• Uvek sačekajte da se pokretni delovi
zaustave, zatim isključite aparat i isključite
utikač iz električne mreže pre nego što
otvorite poklopac i rukama posegnete za
bilo kojim delom koji se pomera tokom
upotrebe.
• Nemojte da koristite aparat ako je zaštitni
poklopac oštećen ili na njemu ima vidljivih
pukotina.
• Ovaj aparat je namenjen za primene u
domaćinstvu i slične primene, na primer:
kuhinje za osoblje u prodavnicama,
kancelarijama i drugim radnim okruženjima,
u vikendicama, od strane gostiju u hotelima,
motelima i drugim vrstama smeštaja, u
prenoćištima.
• Nikada nemojte da koristite dodatke niti
delove drugih proizvođača koje kompanija
Philips nije izričito preporučila. U slučaju
upotrebe takvih dodataka ili delova,
garancija prestaje da važi.
• Proverite da li je blender isključen pre nego
što ga skinete sa postolja.
• Pre zamene dodataka ili pre nego što
pristupite delovima koji se pomeraju tokom
upotrebe, isključite aparat i isključite ga iz
napajanja.
• Proverite da li je sečivo dobro pričvršćeno
i da li je poklopac pravilno postavljen na
posudu blendera pre upotrebe aparata.
• Nemojte da prekoračite oznaku za
maksimalnu količinu na posudi blendera.
• U posudu blendera nikada ne stavljajte
prste ili predmete dok je aparat u upotrebi.
• Nemojte da koristite blender duže od
30 sekundi bez sastojaka. To može da
dovede do pregrevanja.
• Nivo buke: Lc = 87 dB (A).
Ugrađena bezbednosna brava
Ova funkcija obezbeđuje da možete da uključite aparat jedino ako ste
ispravno postavili posudu blendera, posudu višenamenske seckalice
ili prenosivu šolju na jedinicu motora. Ako je posuda blendera, posuda
višenamenske seckalice ili prenosiva šolja ispravno postavljena, ugrađena
bezbednosna brava će se otključati.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa
elektromagnetnim poljima (EMF).
Recikliranje
Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa
običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih
električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi sprečavanju
negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
2 Garancija i servis
Ako su vam potrebne informacije ili podrška, posetite
www.philips.com/support.
Українська
1 Важливо
Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей
посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки.
Небезпечно
• Ні в якому разі не занурюйте блок двигуна
у воду і не мийте його під краном.
Попередження
• Не занурюйте пристрій у воду чи іншу
рідину.
• Перед тим як під’єднувати пристрій до
мережі, перевірте, чи напруга, вказана
на дні пристрою, збігається із напругою у
мережі.
• Ніколи не встановлюйте чашу блендера
на платформу двигуна і не знімайте її,
коли увімкнено живлення.
• Не використовуйте пристрій, якщо
кабель живлення, штекер, захисну
кришку, поворотне сито або будь-яку
іншу частину пошкоджено або на ній
з’явилися тріщини.
• Якщо шнур живлення пошкоджено, для
уникнення небезпеки його необхідно
замінити, звернувшись до сервісного
центру, уповноваженого Philips, або
фахівців із належною кваліфікацією.
• Цим пристроєм можуть користуватися
діти віком від 8 років або більше чи особи
із послабленими фізичними відчуттями
або розумовими здібностями, чи без
належного досвіду та знань, за умови, що
користування відбувається під наглядом,
їм було проведено інструктаж щодо
безпечного користування пристроєм та їх
було повідомлено про можливі ризики.
• З міркувань безпеки не дозволяйте дітям
бавитися пристроєм.
• Ніколи не залишайте пристрій
працювати без нагляду.
• Для запобігання небезпеці внаслідок
ненавмисного перезапуску
термовимикача, ніколи не під’єднуйте цей
пристрій через зовнішній перемикаючий
пристрій (наприклад, таймер) чи
до контуру, який часто вмикається/
вимикається комунальними службами.
• Будьте обережні, коли спорожнюєте
чашу, користуєтеся або чистите ріжучі
блоки. Леза дуже гострі!
• Не торкайтеся ножів, особливо коли
пристрій під’єднано до мережі. Вони
дуже гострі.
• Якщо до ножів прилипають продукти,
перед тим як чистити ножі, витягніть
штекер із розетки.
• Будьте обережні, коли наливаєте
гарячу рідину в кухонний комбайн або
блендер, оскільки внаслідок раптового
випаровування вона може виходити з
пристрою.
• Цей пристрій призначений виключно для
побутового використання.
• Перед тим як чистити пристрій,
від'єднуйте його від електромережі.
• Якщо необхідно вжити заходів під час
виконання догляду, отримайте відповідні
деталі. (Наприклад, розділ ЧИЩЕННЯ
блендера)
• Не дозволяйте дітям до 8 років виконувати
чищення та догляд без нагляду дорослих.
Зберігайте пристрій та шнур живлення
подалі від дітей віком до 8 років.
Увага!
• Завжди від’єднуйте пристрій від мережі,
якщо залишаєте його без нагляду та
перед тим як його збирати, розбирати
або чистити.
• Одразу ж після використання від’єднайте
пристрій від мережі.
• Перед тим як відкрити кришку та
торкнутися будь-якої частини, яка
рухається під час використання, завжди
дочекайтеся повної зупинки рухомих
частин, після чого вимкніть пристрій та
від’єднайте його від мережі.
• Не використовуйте пристрій, якщо
захисну кришку пошкоджено або на ній
видно тріщини.
• Цей пристрій призначений для
побутового використання вдома та в
інших подібних місцях: на службових
кухнях у магазинах, офісах та в інших
виробничих умовах; у жилих будівлях на
фермах; клієнтами в готелях, мотелях та
інших жилих середовищах; у готелях із
комплексом послуг "ночівля і сніданок".
• У жодному разі не використовуйте
аксесуари чи деталі інших виробників, за
винятком тих, які рекомендує компанія
Philips. Використання таких аксесуарів чи
деталей призведе до втрати гарантії.
• Перш ніж знімати блендер із платформи,
переконайтеся, що його вимкнено.
• Перед тим як заміняти аксесуари або
торкатися частин, які рухаються під час
використання, вимкніть пристрій та
від’єднайте його від мережі.
• Перед тим як використовувати пристрій,
перевірте, чи ріжучий блок надійно
зафіксовано і чи кришку належним
чином встановлено на чашу блендера.
• Не наповнюйте чашу блендера вище
максимальної позначки.
• Ніколи не вставляйте у чашу блендера
пальці та інші предмети, коли пристрій
працює.
• Не вмикайте блендер без продуктів
на довше, ніж 30 секунд. Це може
призвести до перегрівання.
• Рівень шуму: Lc = 87 дБ (A).
Вбудована система запобіжного блокування
Ця функція дозволяє вмикати пристрій лише тоді, коли чашу блендера,
чашу багатофункціонального подрібнювача або дорожню чашку
встановлено на блок двигуна належним чином. Якщо чашу блендера,
чашу багатофункціонального подрібнювача або дорожню чашку
встановлено правильно, вбудовану систему запобіжного блокування
буде вимкнено.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються
електромагнітних полів (ЕМП).
Переробка
Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі
звичайними побутовими відходами (2012/19/EU).
Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та
електронних пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація допоможе
запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я
людей.
2 Гарантія та обслуговування
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support.
Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не менше 3
років