30
2928
26 2725
POZNÁMKA: Všetky schémy slúžia len na ilustráciu. Nemusia zobrazovať
skutočný produkt. Nie sú v mierke.
Vypustenie bazéna
1. Pri vypúšťaní vody z bazéna sa riaďte špeciálnymi lokálnymi nariadeniami.
2. V prípade nafukovacieho bazéna vyfúknite všetky vzduchové komory a
súčasne zatlačte stenu bazéna dolu a vypusťte tak vodu.
V prípade bazéna Fill ‘N Fun zatlačte stenu bazéna dolu a vypusťte tak
vodu.
Vodu nezabudnite všetku vypustiť za 20 minút.
POZNÁMKA: Bazén môže vypustiť len dospelá osoba.
Údržba bazéna
Upozornenie: Ak nedodržíte postupy pre údržbu ktoré tu sú uvedené, môžete
ohroziť svoje zdravie, ale hlavne zdravie svojich detí.
• Vodu v bazéne vymieňajte často (hlavne v teplom počasí) alebo keď je
viditeľne znečistená. Znečistená voda môže používateľovi spôsobiť
zdravotné problémy.
• Chemikálie na úpravu vody v bazéne získate od vášho miestneho predajcu.
Dbajte na dodržiavanie pokynov výrobcu chemikálií.
• Správnou údržbou maximalizujete životnosť vášho bazéna.
• Objem vody je uvedený na balení.
Čistenie a skladovanie
1. Po použití vlhkou handričkou jemne vyčistite celý povrch.
Poznámka: Nikdy nepoužite rozpúšťadlá ani iné chemikálie, pretože by
mohli produkt poškodiť.
2.
Bazén vysušte a po úplnom vysušení ho opatrne poskladajte a vložte do
originálneho balenia. Ak by bazén nebol úplne suchý, mohla by sa vytvoriť
pleseň a poškodiť bazén.
3. Skladujte na chladnom a suchom mieste mimo dosahu detí.
4.
Na začiatku každej sezóny a počas používania produktu ho v pravidelných
intervaloch kontrolujte, či nie je poškodený.
Oprava
V prípade poškodenia komory použite záplatu na opravu.
1. Opravované miesto vyčistite.
2. Starostlivo nalepte záplatu.
3. Záplatu pritlačte na opravované miesto.
4. Pred nafúknutím vyčkajte 30 minút.
• Wyłącznie do użytku domowego.
• Tylko do użytku na zewnątrz.
•
Dzieci mogą utonąć w bardzo małej ilości wody. Opróżnij basenik gdy nie
jest używany.
• Nie instaluj baseniku do pluskania na betonie, asfalcie lub jakiejkolwiek
innej twardej powierzchni.
• Produkt stawiaj na równej powierzchni, w odległości co najmniej 2 m od
wszelkiej budowli lub przeszkód, takich jak ogrodzenie, garaż, dom,
zwisające gałęzie, sznurki do wieszania prania lub przewody elektryczne.
• Zaleca się odwracać do słońca tyłem w czasie zabawy.
• Wszelkie modyfikacje oryginalnego brodzika dokonywane przez
konsumenta (na przykład dodanie akcesoriów) powinny być
przeprowadzone zgodnie z zaleceniami producenta.
• Instrukcje montażu należy zachować, aby później też można było z nich
korzystać.
Nigdy nie zostawiaj swojego dziecka bez nadzoru – niebezpieczeństwo utonięcia.
• Csak otthoni használatra.
• Csak szabadtéri használatra.
• A gyermekek a nagyon kis mennyisegű vizben is megfulladhatnak. Uritse
ki a medencet, ha nincs használatban.
• Ne helyezze a pancsolómedencét betonra, aszfaltra vagy más kemény
felületre.
• A terméket lapos felületen állítsa fel, legalább 2 m-re bármilyen
építménytől vagy akadálytól, mint pl. kerítés, garázs, ház, lelógó ágak,
ruhaszárító kötelek vagy villanyvezetékek.
• A játék közben ajánlatos a napnak háttal állni.
• Az eredeti lubickoló medence fogyasztó általi módosítását (pl. tartozékok
hozzáadása) a gyártó utasításai szerint kell elvégezni.
• A használati és összeszerelési utasítást őrizze meg, hogy az később is
rendelkezésre álljon.
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket. Fulladásveszély.
OSTRZEŻENIE
Przygotowanie
Montaż małego basenu zajmuje zazwyczaj tylko 10 minut dla 1 osoby
Zalecenia dotyczące miejsca basenu:
• Bardzo ważne jest, żeby basen postawić na twardym, równym terenie.
Jeśli basen ustawiony jest na nierównym podłożu, to może doprowadzić
do runięcia basenu i zalania, powodując poważne obrażenia ciała i/lub
wyrządzić szkody materialne. Ustawienie basenu na nierównym terenie
pociągnie za sobą utratę gwarancji i praw do naprawy.
• Nie stawiaj basenu na podjazdach, podestach, podwyższeniach, żwirze lub
asfalcie. Podłoże powinno być dość mocne, żeby wytrzymało ciśnienie
wody; błoto, piasek, miękka/luźna gleba lub mokradła nie nadają się.
• Podłoże należy oczyścić ze wszystkich przedmiotów i gruzu, a także z
kamieni i patyków.
• Sprawdź, jakie są obowiązujące przepisy lokalne dotyczące stawiania
ogrodzeń, barierek, oświetlenia oraz jakie są przepisy dotyczące
bezpieczeństwa i upewnij się, czy nie naruszasz żadnego z nich.
Montaż
1. Ostrożnie wyjmij basen i jego akcesoria z opakowania i rozłóż basen na
miejscu przeznaczonym na jego postawienie.
2. Aby nadmuchać basen, rozpocznij pompowanie od dolnej komory i
posuwaj się w górę. Po zakończeniu pompowania zamknij zawory
bezpieczeństwa. Nie pompuj basenu w nadmiarze. (Tylko dla dmuchanego
basenu)
3.
Powoli napełniaj basen do odpowiedniego poziomu wody, jeśli wewnątrz
jest linia wskazująca poziom, należy do niej dotrzeć, ale nie przekraczać.
NIE PRZEPEŁNIAĆ, ponieważ może to spowodować zapadnięcie się
basenu.
UWAGA: Nie zostawiaj basenu bez opieki, gdy napełniasz go wodą.
Prawidłowy poziom wody
Dmuchana basen
UWAGA: Wszystkie rysunki mają tylko charakter ilustracyjny. Mogą odbiegać
od właściwego produktu. Wymiary na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.
Spuszczanie wody z basenu
1. Sprawdź lokalne przepisy odnośnie odprowadzania zużytej wody z
basenu.
2. Dla dmuchanego basenu. Opróżnij wszystkie komory powietrzne
jednocześnie naciskając ściany basenu w celu wypuszczenia wody.
Dla basenu Fill ‘N Fun, naciśnij ścianę basenu w celu wypuszczenia wody.
Upewnij się, że cała woda zostanie wypuszczona w przeciągu 20 minut.
UWAGA: Spuszczanie wody może wykonać tylko osoba dorosła!
Konserwacja basenu
Ostrzeżenie: Jeśli nie będziesz dostosowywać się do wskazówek dotyczących
konserwacji, wymienionych w tym miejscu, Twoje życie, a w szczególności
dzieci, może być zagrożone.
• Wymieniaj wodę w basenach regularnie (zwłaszcza w czasie upałów) lub
kiedy widocznie jest ona zanieczyszczona, ponieważ brudna woda jest
szkodliwa dla zdrowia użytkowników.
• Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą celem nabycia środków chemicznych
służących do pielęgnacji wody w basenie. Przestrzegaj wskazówek
producenta środków chemicznych.
• Odpowiednia konserwacja może wydłużyć żywotność Twojego basenu.
• Przeczytaj na opakowaniu informacje dotyczące objętości basenu.
Czyszczenie i przechowywanie
1. Po użyciu basenu przetrzyj delikatnie wszystkie jego powierzchnie
wilgotną szmatką.
Uwaga: Nigdy nie używaj rozpuszczalników, ani innych środków
chemicznych, które mogą uszkodzić produkt.
2. Wysusz basen na powietrzu, a gdy jest już całkowicie suchy, złóż go i
schowaj do jego oryginalnego opakowania. Jeśli basen nie jest całkiem
suchy, może w nim pojawić się pleśń, która może uszkodzić basen.
3. Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, z dala od zasięgu dzieci.
4. Na początku każdego sezonu sprawdź produkt, czy nie jest uszkodzony, a
gdy używasz go, sprawdzaj go regularnie.
Naprawa
Jeśli komora powietrzna jest uszkodzona, należy użyć załączonej łaty
naprawczej.
1. Wyczyść powierzchnię przeznaczoną do naprawy.
2. Ostrożnie odklej łatę.
3. Dociśnij łatę do powierzchni przeznaczonej do naprawy.
4. Odczekaj 30 minut przed napompowaniem.
FIGYELMEZTETÉS
Előkészület
A kismedence összeszerelése rendszerint csak 10 percig tart 1 személy esetén.
A medence elhelyezésére vonatkozó tanácsok:
• Nagyon fontos, hogy a medence szilárd, egyenletes talajon legyen felállítva.
Ha a medence egyenetlen talajon áll, az a széteséséhez és ennek
következtében a víz általi elöntéshez vezethet, komoly személyi sérülést
és/vagy anyagi kárt okozva. Az egyenetlen talajon történő felállítása a
garancia és a szervízelési jogosultság érvénytelenítését vonja maga után.
• A medencét ne állítsa fel az autóbeállón, deszkaburkolaton, emelvényen,
kavicson vagy aszfalton. A talajnak elég erősnek kell lennie ahhoz, hogy
kibírja a víz nyomását; iszapos, homokos, puha / lágy talaj vagy lápos vidék
a medence felállítására nem alkalmas.
• A talajt meg kell tisztítani mindenféle tárgytól és köves törmeléktől valamint
fadaraboktól.
• Tudakolja meg a helyi önkormányzatnál a kerítés, korlát felállítására, a
világításra és a biztonságra vonatkozó előírásokat és ellenőrizze, hogy
azokat nem sérti-e meg.
Összeszerelés
1. Vegye ki óvatosan a medencét és tartozékait a csomagolásból és terítse
szét a medencét a kiválasztott helyén.
2. A medence felfújását kezdje az alsó kamránál, majd haladjon a felső kamra
felé, és végül a felfújás után zárja le a biztonsági szelepeket. Ne fújja túl a
medencét. (Csak felfújható medence esetén)
3. Lassan töltse fel a medencét, míg el nem érte a megfelelő vízszintet. Ne
lépje túl a medence belsején feltüntetett töltésszintet (ha van).
NE TÖLTSE TÚL, mivel ez a medence összedőlését okozhatja.
FIGYELEM: Ne hagyja a medencét felügyelet nélkül, míg azt vízzel tölti fel.
Megfelelö vízszintt
Felfújható medence
FIGYELEM: Az összes ábra csak illusztrációs célokat szolgál. Azok nem
feltétlenül az eredeti terméket mutatják be. A méretarányok a valóditól
eltérhetnek.
A víz leereszteése a medencéből
1. Ellenőrizze a helyi előírásokat a medence vizének az elvezetését illetően.
2. A felfújható medence esetén eressze ki a levegőt az összes légkamrából,
és ezzel egyidejűleg, a víz kieresztéséhez nyomja le a medence falát.
A Fill ‘N Fun medence esetén a víz kieresztéséhez nyomja le a medence
falát.
Győződjön meg arról, hogy 20 percen belül minden víz eltávozott.
FIGYELEM: A víz leeresztését csak felnőtt személy végezze!
A medence karbantartása
Figyelmeztetés: Ha nem tarja be a karbantartásra vonatkozó itt leírt
utasításokat, a saját egészségét, mindenek előtt pedig a gyermekek testi
épségét veszélyeztetheti.
• Gyakran cserélje a medence vizét (főleg kánikula idején) vagy akkor, ha
abban szennyezést vesz észre, mert a piszkos víz a felhasználók
egészségére káros lehet.
• A medence vizének megfelelő minőségét biztosító víztisztító szereket a
helyi forgalmazótól szerezheti be. Tartsa be a vegyszereket gyártó cég
utasításait.
• A medence megfelelő karbantartása meghosszabbíthatja a termék
élettartamát.
• A medence víztérfogata a csomagoláson található.
Tisztítás és tárolás
1. A medence használata után egy nedves ruhával óvatos mozdulatokkal
törölje tisztára az összes felületet.
Figyelem: Sohasem használjon oldószereket vagy egyéb vegyszereket,
amelyek a terméket megsérthetik.
2. A medencét szárítsa meg teljesen a szabad levegőn, hajtsa össze
óvatosan, majd tegye be az eredeti csomagolásába. Ha a medence nem
száradt meg teljesen, bepenészedhet, ami a medence sérülését
eredményezheti.
3. A terméket száraz, hűvös helyen, gyermekek elől elzárva tárolja.
4. A terméket minden szezon elején, a használata során pedig rendszeresen
ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta sérülések.
Javítás
Ha egy kamra megsérült, használja a mellékelt javítótapaszt.
1. Tisztítsa meg a javítandó területet.
2. Óvatosan húzza le a tapaszt.
3. Nyomja a tapaszt a javítandó területre.
4. A felfújás előtt várjon 30 percet.
• Izmantot tikai mājās.
• Lietošanai tikai ārpus telpām.
• Bērni var noslīkt arī pavisam seklā ūdenī. Kad baseinu neizmanto, to
iztukšot.
• Peldbaseinu neuzstādīt uz betona, asfalta vai citas cietas virsmas.
• Novietojiet izstrādājumu uz līdzenas virsmas vismaz 2 m attālumā no
visām būvēm vai citiem priekšmetiem, piemēram, žoga, garāžas, mājas,
lieliem koku zariem, veļas žāvēšanas nojumēm vai elektrības vadiem.
• Rotaļājoties ieteicams atrasties ar muguru pret sauli.
• Patērētājam izmaiņas oriģinālajam seklajam baseinam (piemēram,
piederumu pievienošana) jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām.
• Saglabājiet salikšanas un uzstādīšanas norādījumus turpmākai uzziņai.
Nekad neatstāt bērnu bez uzraudzības - noslīkšanas risks.
BRĪDINĀJUMS
Sagatavošana
Nelielu baseinu parasti var uzstādīt 1 persona aptuveni 10 minūtēs.
Ieteikumi par baseina uzstādīšanu:
• Svarīgi ir uzstādīt baseinu uz cietas un līdzenas virsmas. Ja baseins ir
uzstādīts uz nelīdzenas virsmas, tas var sabrukt un noplūst, izraisot smagus
ievainojumus un/vai sabojājot īpašumu. Uzstādot baseinu uz nelīdzenas
virsmas, garantija un apkalpošana vairs nav spēkā.
• Baseinu nedrīkst uzstādīt uz piebraucamajiem ceļiem, klājiem, platformām,
grants vai asfalta. Virsmai jābūt pietiekami cietai, lai izturētu ūdens
spiedienu. Šim nolūkam nav piemēroti dubļi, smiltis, mīksta un irdena
augsne vai piķis.
• No virsmas jānovāc visi priekšmeti un netīrumi, tostarp akmeņi un koku
zari.
• Pārbaudiet, vai viss ir saskaņā ar visiem vietējiem pašvaldības noteikumiem
attiecībā uz žogiem, nožogojumiem, apgaismojumu un drošības prasībām.
Salikšana
1. Uzmanīgi izņemiet baseinu un tā piederumus no kartona iepakojuma un
izklājiet baseinu uz izraudzītās virsmas.
2. Lai piepūstu baseinu, sāciet no apakšējā nodalījuma un turpiniet virzienā
uz augšējo nodalījumu, un pēc piepūšanas aizveriet drošības vārstus.
Nepiepūtiet baseinu pārāk spēcīgi. (Tikai piepūšamajam baseinam)
3. Lēnām piepildiet baseinu ar attiecīgu ūdens līmeni; ja ir norādīta uzpildes
līmeņa atzīme, tad uzpildiet ūdeni līdz atzīmei, bet nepārsniedziet to.
NEPĀRPILDIET, jo tas var izraisīt baseina sabrukšanu.
UZMANĪBU! Uzpildot ūdeni, baseins ir nepārtraukti jāuzrauga.
Pareizs ūdens līmenis
Piepūšama baseins
PIEZĪME. Visi attēli paredzēti tikai ilustratīviem nolūkiem. Tajos var nebūt
attēlots faktiskais izstrādājums. Neatbilst mērogam.
Baseina iztukšošana
1. Skatiet vietējos noteikumus par īpašiem norādījumiem attiecībā uz ūdens
iztecināšanu no baseina.
2. Piepūšamā baseina gadījumā izlaidiet gaisu no visiem nodalījumiem, tajā
pašā laikā piespiežot uz leju baseina sienu, lai izlietu ūdeni.
Fill ‘N Fun baseina gadījumā piespiediet baseina sienu uz leju, lai izlietu
ūdeni.
Pārliecinieties, ka viss ūdens ir izliets 20 minūšu laikā.
PIEZĪME. Ūdens jāiztecina pieaugušajam!
Baseina kopšana
Brīdinājums
:
Ja neievērojat šeit sniegtos kopšanas norādījumus, varat
apdraudēt savu veselību, jo īpaši savu bērnu veselību.
• Regulāri mainiet ūdeni baseinā (īpaši karstā laikā) vai arī tad, kad tas ir
kļuvis netīrs, jo netīrs ūdens ir kaitīgs baseina lietotāju veselībai.
• Lai uzturētu ūdens tīrību, no vietējā tirgotāja iegādājieties baseina ķīmiskās
vielas. Jāievēro ķīmisko vielu ražotāja sniegtie norādījumi.
• Pareiza kopšana var paildzināt baseina kalpošanas laiku.
• Ūdens ietilpība ir norādīta uz iepakojuma.
Tīrīšana un glabāšana
1. Pēc lietošanas uzmanīgi noslaukiet ar mitru lupatiņu visas virsmas.
Piezīme. Nedrīkst izmantot šķīdinātājus vai citas ķīmiskas vielas, kas var
sabojāt izstrādājumu.
2.
Izžāvējiet baseinu zem klajas debess un, kad tas ir pilnībā izžuvis, salociet
un ievietojiet atpakaļ iepakojumā. Ja baseins nav pilnībā izžuvis, var
rasties pelējums un sabojāt baseinu.
3. Glabājiet vēsā, sausā, bērniem nepieejamā vietā.
4. Katras sezonas sākumā un regulāri lietošanas laikā pārbaudiet
izstrādājumu, vai tas nav bojāts.
Labošana
Ja ir bojāts kāds no nodalījumiem, izmantojiet pievienoto ielāpu.
1. Notīriet vietu, kas jāsalabo.
2. Uzmanīgi nolobiet ielāpu.
3. Piespiediet ielāpu virs vietas, kas jāsalabo.
4. Pirms uzpūšanas nogaidiet 30 minūtes.
• Tik buitiniam naudojimui.
• Skirta naudoti tik lauke.
• Vaikai gali nuskęsti labai mažame kiekyje vandens. Nenaudojamame
baseine nepalikti vandens.
• Neįrengti vaikams skirtų baseinėlių ant betono, asfalto ar kitokio kieto
paviršiaus.
• Padėkite gaminį ant lygaus paviršiaus mažiausiai 2 m atstumu nuo bet
kokios struktūros arba kliūties, pvz.: tvoros, garažo, namo, medžių šakų,
drabužių kabyklų arba elektros laidų.
• Rekomenduojama žaidžiant nusukti nuo saulės.
• Vartotojas, modifikuodamas negilų vaikų baseiną (pridėdamas priedų),
turi laikytis gamintojo nurodytų instrukcijų.
• Pasilikite surinkimo ir montavimo instrukcijas ateičiai.
Niekada nepalikti vaiko be priežiūros. Pavojus nuskęsti.
ĮSPĖJIMAS