Garanzia di funzionamento
Questo prodotto STEINEL viene prodotto con la mas-
sima cura, con controlli di funzionamento e del grado
di sicurezza in conformità alle norme vigenti in materia;
vengono poi effettuati collaudi con prove di campiona-
tura. STEINEL garantisce la perfetta qualità ed il fun-
zionamento. La garanzia si estende a 36 mesi ed inizia
il giorno d'acquisto da parte dell'utilizzatore. Noi elimi-
niamo vizi dovuti a difetti del materiale o ad errori di fab-
bricazione, la prestazione della garanzia consiste a
nostra discrezione nella riparazione o nella sostituzione
di pezzi difettosi. Il diritto alla prestazione di garanzia
viene a decadere in caso di danni a parti soggette al
logorio nonché in caso di danni o difetti che sono da
ricondurre ad un trattamento inadeguato o ad una
cattiva manutenzione. Sono esclusi dalla garanzia altri
danni conseguenti che si dovessero verificare su
oggetti estranei.
La garanzia viene prestata solo se l’apparecchio viene
inviato al relativo centro di assistenza non smontato,
accompagnato da una breve descrizione del guasto
nonché dallo scontrino o dalla fattura (in cui è indicata
la data dell’acquisto e timbro del rivenditore) e ben
imballato.
Centro assistenza tecnica:
Con periodo di garanzia scaduto e nel
caso di difetti che non danno diritto, a
prestazioni di garanzia, il nostro centro
di assistenza esegue le relative ripara-
zioni. Inviate il prodotto ben imballato,
al più vicino centro di assistenza.
- 24 -
Instalación/montaje en la pared –
El lugar de montaje debe hallarse a una distancia mínima
de 50 cm de cualquiera lámpara debido a que la radia-
ción térmica de la misma puede hacer que se active
erróneamente el sensor. Para conseguir el alcance de
12 m como máx., la altura de montaje debe ser de
aprox. 2 m.
Conexión del cable de alimentación de red (v. figura.)
El cable de alimentación de red consta de 2-3 conduc-
tores:
L= Fase (de color negro o marrón en la mayoría de
los casos)
N= neutro (azul en la mayoría de los casos)
PE = cable de toma de tierra (verde/amarillo)
(L 260 / L 261 S)
En caso de duda deberá identificar el cable con un v
oltímetro; a continuación debe desconectarse de nuevo
Instrucciones de montaje
Muchas gracias por la confianza depositada en noso-
tros al comprar su nueva Lámpara Sensor STEINEL.
Se ha decidido por un producto de alta calidad, pro-
ducido, probado y embalado con el mayor cuidado.
Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de
E
Indicaciones de seguridad
■
¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato,
interrúmpase la alimentación de tensión!
■
Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar
deberá estar sin tensión. Por tanto, desconecte
primero la corriente y compruebe que no hay
tensión utilizando un comprobador de tensión.
El concepto
El sensor infrarrojo integrado está dotado de dos sen-
sores piroeléctricos de 120° que registran la radiación
térmica invisible de cuerpos en movimiento (personas,
animales etc.).
Esta radiación térmica registrada se transforma elec-
trónicamente y activa, de esta forma, automáticamen-
te el foco. A través de obstáculos, como, p. ej., muros
o cristales de ventana, no se puede detectar radiación
térmica,por lo cual tampoco tendrá lugar una activa-
- 25 -
montaje antes de instalarlo. Sólo una instalación y
puesta en funcionamiento adecuadas garantizarán un
servicio prolongado, eficaz y sin alteraciones.
Le deseamos que pueda sacar buen provecho de su
nueva Lámpara Sensor STEINEL.
■
La instalación de la Lámpara Sensor supone un
trabajo en la red eléctrica. Debe realizarse, por
tanto, profesionalmente, de acuerdo con las norma-
tivas de instalación específicas de cada país.
(D -VDE 0100, A-ÖVE / ÖNORM E8001-1,
- SEV 1000)
ción. A base de los dos sensores piroeléctricos se
consigue un ángulo de detección de 240° con un
ángulo de apertura de 180°.
Importante: La detección de movimiento más segura
se consigue montando la Lámpara Sensor en sentido
lateral respecto a la dirección de tránsito sin que obs-
táculos (como, p. ej., árboles, muros etc.) impidan el
registro del sensor.
la tensión. La fase (L), neutro (N) y la toma de tierra (PE)
se conectan a la regleta.
Indicación sobre la fig. 5 (L 260 / L 261 S):
Al conectar, el brazo de la lámpara hay que sujetarlo
en las bridas de fijación del soporte mural, con el fin
de no forzar los cables internos por tracción.
Indicación sobre la fig. 15 (L 260 / L 261 S):
Para poder ajustar de forma individual el adaptador G9,
el portalámparas es giratorio.
Observación: Naturalmente, el cable de alimentación
de red puede llevar montado un interruptor para conec-
tar y desconectar la tensión. Es requisito indispensable
para la función de alumbrado permanente (v. capítulo
función de alumbrado permanente) .
Apreciado cliente:
E
Disturbi di funzionamento
La lampada a sensore è senza tensione
La lampada a sensore non si accende
La lampada a sensore
non si spegne
La lampada a sensore si accende
involontariamente
Variazione del raggio d'azione della
lampada a sensore
Il LED è sempre acceso nonostante
non sia impostata la luce continua.
Guasto
■
il fusibile è guasto, non attivo,
la linea è interrotta
■
corto circuito
■
installare un nuovo fusibile, accen-
dere l'interruttore di rete; Controllare
la linea con un voltmetro
■
controllare gli allacciamenti
■
nel funzionamento diurno la luce
crepuscolare è regolata sul funziona-
mento di notte
■
lampadina difettosa
■
interruttore di rete posizionato su OFF
■
fusibile guasto
■
campo di regolazione non impost-
ato in modo mirato
■
il fusibile elettrico interno è stato
attivato (luce continua LED)
■
effettuare una nuova regolazione
(regolatore )
■
sostituire la lampadina
■
accendere
■
installare un nuovo fusibile, eventu-
almente controllare l'allacciamento
■
effettuare una nuova regolazione
■spegnere la lampada sensore e
poi riaccenderla dopo ca. 5 sec.
■movimento continuo nel campo
di rilevamento
■regolazione della luminosità
al 50% (L 262 – L 265 S)
■controllare il campo di rileva-
mento ed eventualmente
effettuare una nuova regolazione
■regolare la luminosità allo 0%
(regolatore )
■
il vento fa muovere alberi e cespugli
che si trovano nel campo di rileva-
mento
■
rilevamento della presenza di auto-
mobili sulla strada
■
improvviso sbalzo di temperatura a
causa di intemperie (vento, pioggia,
neve) o di aria di scarico provenien-
te da ventilatori o finestre aperte
■
spostare il campo di rilevamento
■
spostare il campo di rilevamento
■
modificare il campo di rilevamento,
installare il sensore in un altro luogo
■
altre temperature
ambiente
■
regolare precisamente il campo di
rilevamento con l'ausilio delle
calotte di copertura
■
Il fusibile interno è attivato
■
spegnere la lampada sensore e
riaccenderla dopo 5 sec.
Causa Rimedio