Manila, S.R.O. 30-500-22-I Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS
USER MANUAL
CNA-030-R07
ENG 3
BUL 5
CZK 8
DAN 11
DUT 14
EST 17
FIN 20
HEB 22
HUN 25
CHI 28
ITA 30
LAV 33
LIT 36
NOR 39
POL 42
POR 45
RUM 48
RUS 51
SLO 54
SLV 57
SPA 60
SRP 63
SWE 66
TUR 68
FRE 71
GER 74
CleanAIR® CA-40 Safety Helmet (CA-40/CA-40G/CA-40GW)
Spare parts
40 50 40 Auto-darkening lter V913 DS ADC
40 51 10 Auto-darkening welding lter
AerTEC X110 true colour, 9–13
110/90-09 Passive welding lter, shade 9
110/90-10 Passive welding lter, shade 10
110/90-11 Passive welding lter, shade 11
110/90-12 Passive welding lter, shade 12
110/90-13 Passive welding lter, shade 13
70 42 02 Welding shield (for version CA-40GW)
70 40 02 CA-40 spare welding shield (for version CA-40)
70 41 02 Spare grinding visor for CA-40 - cylindrical
70 41 03 Spare grinding visor for CA-40, class 1, clear
70 41 04 Spare grinding visor for CA-40, class 1, yellow
70 41 05 Spare grinding visor for CA-40, class 1, shade 4
70 41 06 Spare grinding visor for CA-40, class 1, shade 5
70 40 44 Sweatband CA-40 (for all types of CA-40)
70 40 60 CA-40 face seal (for al types of CA-40)
70 40 80 Outer cover plate polycarb. (10 pcs) for CA-40, CA-40GW
*107/51 Inner cover plate, 107x51 polycarb.
(10 pcs) for CA-40, CA-40GW
70 40 43 Fixing screws 2pcs.
70 40 41x Headband for CA-40 helmet
3
USER MANUAL – ENG
Important!
Before using the system, the user must become duly
familiar with possible risks in the workplace, and be
duly informed of the safe use of the personal prote-
ctive equipment. In case of any ambiguities, please
contact the manufacturer or your local distributor.
1. Introduction
1.1 Protective helmets CA-40, CA-40G a CA-40GW
They are designed exclusively for use with powered air purifying respira-
tors (hereinafter PAPR) CleanAIR®
air line breathing apparatuses (hereinafter “compressed air systems
CleanAIR®”) to provide protection of the respiratory tract.
CleanAIR® is a system of personal respiratory protection based on the prin-


surrounding environment and then delivers it through a breathing tube into a
protective mask or hood. The overpressure prevents contaminants from en-

the wearer’s comfort, even with long-term use, as the wearer does not have

-
ing to the type and concentration of pollutants in the working environment
and according to the work performed. The whole series of CA-40* enables
to select suitable protection for most industrial applications where good pro-
tection of the eyes, hearing, and head is also required in addition to the
necessary protection of the respiratory tract.
1.2 Safety helmet CA-40 with
welding shield
(hereinafter CA-40) – in addition to

tract, it also protects the head and
eyes and face during welding. Weld-

provides protection against harmful
electromagnetic radiation emitted in
arc welding processes and against
welding spatters.
1.3 Safety helmet CA-40G
with grinding shield
(hereinafter CA-40G) – in addition
-
tory tract, it also protects the head,
eyes and face against high speed
particles (indicated: A) and at the
same time provides basic protection
against harmful ultraviolet radiation.
1.4 Safety helmet CA-40GW
with grinding and welding
shield
(hereinafter CA-40GW) – in addition
-
tory tract, it also protects the head,
eyes and face against high speed
particles (indicated: A) and at the
same time provides basic protection
against harmful ultraviolet radiation.

then provides protection against
harmful electromagnetic radiation emitted in arc welding processes and
against welding spatters.
1.5 General information and precautions for use
Safety helmet CA-40* must be used exclusively with PAPR CleanAIR®
or with compressed air systems CleanAIR®. Therefore, read this manu-
al in conjunction with the user manual of PAPR CleanAIR® or user man-
ual of the compressed air system CleanAIR®.

(<17%)**, in the oxygen-enriched environment (>23%), or in case of im-
mediate danger to life or health.
Do not use in environments where the user does not know the type of
contamination or its concentration.
* including derived variants (CA-40, CA-40G, CA-40GW)
** concentrations stated may vary in different countries; please monitor
local regulations!
Do not use when the powered air purifying respirator is turned off or
when the compressed air inlet is closed! In this case the respiratory sys-
tem, incorporating a hood, gives little or no respiratory protection. Also,
there is a risk of a high concentration of carbon dioxide (CO2) building

If the PAPR or the compressed air system cease to operate for any
reason whatsoever, the user must leave the contaminated workplace
without delay.
During strenuous work, if the user’s breathing becomes too intensive,
the positive pressure inside the hood may decrease and result in a de-
crease in the protection factor.

level of protection for the user. If a beard or long hair gets into the seal-
ing line, penetration may increase and the protection provided by the
system may decrease.
Do not use, if any part of the system is damaged. The headpiece and
the air hose must be checked prior to each use. Possible cracks or

Scratched or otherwise damaged visors must be replaced immediately.
Do not remove the helmet from your head or do not turn off the PAPR
or the compressed air system CleanAIR® until you leave the contami-
nated workplace.
Use only original CleanAIR®-


has been triggered.

do not protect the user against any gases. Filters designed for captur-
ing gases do not protect the user against any particles. In the work-

be used.
2. Instructions for use
Before use of the new product, always check that the device is com-
plete and no damage occurred during transport. If not used, the helmet
should be stored in its packaging which will protect it against direct sun-
light, chemicals, and abrasive substances, and in which it cannot be
damaged by contact with hard objects/surfaces.
Safety helmet CA-40* shall be used in premises with air temperature
within 0°C to 55°C and relative humidity within 20 % to 95 % Rh.

headband position in the helmet if needed. Use the adjusting wheel on

The helmet is manufactured so that it absorbs the impact energy by
partial destruction or damage to the shell and head insert. Even in case
when such damage is not immediately apparent, each helmet exposed
to serious impact should be replaced.
To ensure breathing protective features of the headpiece the face seal
must follow the user’s face tightly. Correctly applied headpiece in com-

that prevents from intrusion of harmful substances into the respiratory

In all head parts, we suggest using a protective hood TYVEK (order no.
70 02 01) for hygienic reasons.
3. Setup and adjustments
Should this helmet provide adequate head protection against falling ob-

head (55–63 cm). Adjusting wheel on the scruff must be used for secure

Do not apply glues, paints, solvents, or do not place any stickers, unless it
corresponds with instructions of the helmet manufacturer.
Unless suggested by helmet manufacturer, it is pro-

original parts of the helmet. Helmets should not be

that is not suggested by their manufacturer.
3.1 Grinding/welding shield replacement
Welding shield (CA-40GW) replacement:
Remove screws on sides of the safety helmet.
Tilt the shield for easier removal.
Pull the shield out of the anchoring pin on one side and then on the oth-
er side of the helmet.
Apply the new shield in reverse order.
Welding (CA-40) or grinding shield (CA-40G) replacement:
Carefully pull the face seal over individual pins arranged on the perim-
eter of the shield.
Remove screws on sides of the safety helmet.
Tilt the shield for easier removal.
ENG
4
Pull the shield out of the anchoring pin on one side and then on the oth-
er side of the helmet.
Apply the new shield in reverse order.
Spare
grinding visor for CA-40 – cylindrical.
CAUTION!
SCRATCHED OR OTHERWISE DAMAGED VISORS SHOULD BE
REPLACED IN TIME.
3.2 Face seal replacement
Face seal removal:
Pull the rear face seal section over the adjustment screw.
Remove the headband from the helmet by unlocking it from the anchor-
ing holes of headband holders.
Carefully pull the face seal over individual pins arranged on the perime-
ter of the helmet shield.
Progressively remove the plastic rim of the face seal from the anchor-
ing holes of the headband holders located on the inside perimeter of
the helmet.
Putting the face seal on:
Attach the plastic rim of the face seal by snapping it on the lowest an-
choring holes of headband holders located on the inside perimeter of
the helmet.
Fit face seal holes carefully over individual pins arranged on the hel-
met shield.
Insert the headband into the helmet and snap it on the anchoring holes
of the headband (suggested setup – central hole at the very top in all
holders of the headband).
Pull the rear section of the face seal over the adjusting screw.
FOR HYGIENIC REASONS, DISCARD THE OLD FACE SEAL
IMMEDIATELY AFTER ITS REPLACEMENT TO AVOID ITS REUSE!
3.3 Replacement of protective plates for CA-40

the visor of the grinding shield. Timely replacement of protective plates

continuous good view.
Protective polycarbonate plate is supplied to protect the auto-darkening
-


External protective plate replacement:
Remove the protective plate by pulling its lower part in the area of weld-
ing shield indent.
Before placing the new protection plates, always remove the thin pro-
tection layers from both sides.
Insert the protective plate in the side grooves in the area in front of the

Inside protective plate replacement:
-
side the welding shield and pull it out.




by the retaining spring.
CAUTION!
DO NOT CLEAN PROTECTIVE PLATES DRY; IT MAY EASILY
CAUSE THEIR SCRATCHING AND REDUCED TRANSPARENCY.
PROTECTIVE PLATES CAN CONCENTRATE ELECTROSTATIC
CHARGE; THEREFORE, CHANGING THE PLATES IN A DUSTY
ENVIRONMENT MAY DETERIORATE THE VIEW!


shield.


retaining spring.
THE HOOD SHALL BE USED WITH APPROVED WELDING FILTERS
OF 90 × 110 MM ONLY!
4. Maintenance, cleaning and disinfection
Safety helmet CA-40 is a complete system consisting of a hard hat, grind-
ing/welding shield or their combination, and a headband. Lifetime of the
-
light and electromagnetic radiation in general or incorrect use. The helmet
should be checked on a daily basis of possible breakage, fragility or dam-
age of its structure.
If any damage is found, the helmet must be replaced

necessary to replace the helmet!
Cleaning and disinfection
After each work, clean the head section, check individual parts, and re-
place damaged parts.
Cleaning must be performed in a room with a good ventilation. Avoid in-
halation of harmful dust deposited on individual parts!
For cleaning, use warm water (up to +40 °C) with soap or other
non-abrasive detergent, and a soft brush or cloth.
It is prohibited to use cleaning agents with solvents.
After cleaning individual parts, it is necessary to rub them dry, or let
them dry at room temperature.
To disinfect parts, which are in contact with the skin, regular prepara-
tions may be used, e.g. Ajatin, Incidur, etc.

moistened cloth (in clear water, soap solution or alcohol).
5. Storage conditions, expiry, warranty
Storage conditions are indicated on the packing with following symbols:
see information supplied by the manufacturer
storage temperature range
end of the shelf life
All CleanAIR® system components must be stored in premises with air
temperature within -10 to +55°C and a relative humidity within 20 – 95 %.
The manufacturer guarantees a minimum storage period of 5 years if the
product is stored correctly in an undamaged packaging.
6. Accessories and spare parts
Productcode Description
405025 
405100 
405110 

700201 Tyvek head protection
704002 CA-40 spare welding shield (for version CA-40)
704043 Fixing screws 2pcs.
704044 Sweatband CA-40 (for all types of CA-40)
704060 CA-40 face seal (for al types of CA-40)
704065L Neck and throat protection CA-40, leather
 Outer cover plate polycarb. (10 pcs) for CA-40, CA-40GW
704102 Spare grinding visor for CA-40 - cylindrical
704103 Spare grinding visor for CA-40, class 1, clear
704104 Spare grinding visor for CA-40, class 1, yellow
704105 Spare grinding visor for CA-40, class 1, shade 4
704106 Spare grinding visor for CA-40, class 1, shade 5
704120 
compatible only with 704102)
704202 Welding shield (for version CA-40GW)
714040 
714041 Earmuffs, no. 10 (for all types of CA-40)
714042 Earmuffs, no. 12 (for all types of CA-40)
 
*107,5/51 Inner cover plate, 107,5x51 PC for Balder ADF (10 pcs)
ENG
5
Productcode Description
110/90-09 
110/90-10 
110/90-11 
110/90-12 
110/90-13 
Complete safety helmets CA-40
704001 Safety helmet CA-40 with welding shield (incl. ADF Balder)
704100 Safety helmet CA-40G with grinding shield
704201 Safety helmet CA-40GW with welding and grinding
shield (incl. ADF Balder)
704203 Safety helmet CA-40GW with welding and grinding


Safety helmet CA-40* has been assessed and found to be in accordance
with the essential health and safety requirements of Regulation (EU)
2016/425 of the European Parliament and the Council on personal protec-

standard EN 12941 for the use with powered air-purifying respirators Clea-
nAIR®
breathing apparatuses. Safety helmet CA-40* complies with EN 397 as a
hard hat and offers additional eye and face protection depending on the
mounted shields. All parts of the system must be approved by the manufac-
turer and used in compliance with the instructions stated herein.
Referenced harmonised standards
EN 166:2001 EN 397:2012+A1:2012
EN 169:2002 
EN 170:2002 
EN 175:1997

Source of breathing air EN Standard Protection class
CleanAIR® Basic 12 941 TH3
CleanAIR® Chemical 2F 12 941 TH3
CleanAIR® Chemical 3F 12 941 TH3
CleanAIR® AerGO®12 941 TH3
CleanAIR® Pressure 14 594 2A
CleanAIR® Pressure Flow Master 14 594 3B

The helmet shell is made of high-quality plastic (PA). The acceptable
head circumference is 55 – 63 cm. A month and year of manufacturing
are marked on the front part of the helmet. The helmet shell is resistant to
splashes of molten metal (EN 397 MM).



use and effectiveness according to requirements of EN 166.
Grinding shield (CA-40G) frame marking:
Frames without welding protection EN 166 9 A
Frames with welding protection EN 166 A 5/2-5
-
tection must be determined based on the combination of frame and visor
according to the following compatibility table.
Marking of compatible visors:
Visor Description Visor marking Field
of use
704102 CA-40G, cylindrical, clear PC MS 166 2 A
704103 CA-40G, toric, clear PC 166 MS 1 A 9 K N 9
704104 CA-40G, toric, yellow PC 166 MS 1 A 9 K N 9
704105 CA-40G, toric, shade 4 PC 166 4/2-4 MS 1
A 9 K N 9
704106 CA-40G, toric, shade 5 PC 166 5/2-5 MS 1
A 9 K N 9
Meanings of the EN 166 marking
Symbol Meaning
166 Number of EN 166 standard
MS Manufacturer (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 
2
4; 5 Shade - protection against UV (EN 170)
1; 2 Optical class
AMechanical strength - high energy impact (195 m/s)
9Protection against splashes of molten metal and
penetration of hot solids
K
NResistance to fogging of oculars


Occupational Safety Research Institute, v.v.i.






Declaration of Conformity is available at:

Manufacturer:
MALINA – Safety s.r.o.















-

CleanAIR®    

CleanAIR®
CleanAIR®-
-


-
-

-



*-
-


 
BUL
6


-
-



-

-
-





-
  
-
-
-




-
-


-
-


-

-

*
PAPR CleanAIR®®-
-
®
®.

**-

-





2

-


-


-
-



-





®-

®
-
-


 
** 

-
-
-




-

-


-

-
-







-
-

-

-
-


-

-
-

-





-










(CA-40G):
-













-

-



BUL
7

-





-


-


-






-
-



-
-
-









-


-

-












-







-
-






After each work, clean the head section, check individual parts, and
replace damaged parts.



















®
-
-




 
405040 
405100 

405110 

700201 
704002 
704043 
704044 
704060 
704065L 
 
CA-40GW
704102 

704103 

704104 
704105 

704106 

704120 

704202 
714040 
BUL
8

 
714041 
714042 
 
*107,5/51 
110/90-09 
110/90-10 
110/90-11 
110/90-12 
110/90-13 

704001 

704100 
704201



704203 





-
®
-






EN 166:2001 EN 397:2012+A1:2012
EN 169:2002 
EN 170:2002 
EN 175:1997

 EN



CleanAIR® Basic 12 941 TH3
CleanAIR® Chemical 2F 12 941 TH3
CleanAIR® Chemical 3F 12 941 TH3
CleanAIR® AerGO®12 941 TH3
CleanAIR® Pressure 14 594 2A
CleanAIR® Pressure Flow Master 14 594 3B






-
-
-


 EN 166 9 A
 EN 166 A 5/2-5

-
-


  


-

704102 CA-40G, cylindrical,
clear PC MS 166 2 A
704103 CA-40G, toric, clear PC 166 MS 1 A 9 K N 9
704104 CA-40G, toric, yellow PC 166 MS 1 A 9 K N 9
704105 CA-40G, toric, shade
4 PC
166 4/2-4 MS 1
A 9 K N 9
70 41 06 CA-40G, toric, shade
5 PC
166 5/2-5 MS 1
A 9 K N 9

 
166 
MS 
4; 5 
2
4; 5 
1; 2 
A
9

K
N














MALINA – Safety s.r.o.







-
-
-


1. Úvod


®-
®-

CleanAIR®

CZK
9
-



-


40*




-
     
-


-

-



-

-

   


-

    

 -

-
-


-


-
nAIR®®-
®
®.
-
**


koncentraci.


-
2)






-




-



-
®
®-



 
** 

-

-


-
-
-




95 % Rh.

-

-
-


-

-

-




-












-



-



-










-



-


-
-



-

CZK
10

-







-









-


-


-









-







-

-




-




-

-




-

-






®-
-



 Popis
405040 
405110 
405100 
700201 
704002 
704043 
704044 
704060 
704065L 


704102 
704103 
704104 
704105 
704106 
704120 
704202 
714040 
714041 
714042 


*107,5/51 
110/90-09 
110/90-10 
110/90-11 
110/90-12 
110/90-13 

704001 
ADF Balder)
704100 
704201 

704203 


-
   
CZK
11


®
-


-


EN 166:2001 EN 397:2012+A1:2012
EN 169:2002 
EN 170:2002 
EN 175:1997

 EN
standard

ochrany
CleanAIR® Basic 12 941 TH3
CleanAIR® Chemical 2F 12 941 TH3
CleanAIR® Chemical 3F 12 941 TH3
CleanAIR® AerGO®12 941 TH3
CleanAIR® Pressure 14 594 2A
CleanAIR® Pressure Flow Master 14 594 3B




397 MM).


-


 EN 166 9 A
 EN 166 A 5/2-5




 Popis  Oblast

704102  MS 166 2 A
704103  166 MS 1 A 9 K N 9
704104  166 MS 1 A 9 K N 9
704105  166 4/2-4 MS 1
A 9 K N 9
704106  166 5/2-5 MS 1
A 9 K N 9

Symbol 
166 
MS 
4; 5 
2
4; 5 
1; 2 
A
9
K
N














MALINA – Safety s.r.o.






Vigtigt!
Før systemet tages i brug skal brugeren grundigt ind-
føres i mulige risici ved arbejdet og fuldt ud informe-
res om forsvarlig anvendelse af det personlige vær-
nemiddel. Ved tvivl, kontakt da venligst producenten
eller forhandleren.
1. Indledning
1.1 Beskyttelseshjelme CA-40, CA-40G og CA-40GW
De er udelukkende designet til brug med eldrevne luftrensende ån-
dedrætsværn (i det følgende PAPR) CleanAIR® eller med kontinuer-
lige flow-trykluft-pusteapparater (i det følgende ”trykluftsystemer fra
CleanAIR®”) for at give beskyttelse af luftvejene.
CleanAIR® er et system med personligt åndedrætsværn baseret på prin-


omgivende miljø, og forsyner det derefter gennem et åndedrætsrør i en
beskyttelsesmaske eller -hætte. Overtrykket forhindrer forurenende stof-
fer i at komme ind i indåndingsområdet. Det lette overtryk sørger for, at
masken er behagelig at have på, selv efter lang tids brug, da bæreren

-
neret i henhold til typen og koncentrationen af de forurenende stoffer i
arbejdsmiljøet og i henhold til det udførte arbejde. Hele serien af CA-
40*
anvendelser, hvor der kræves god beskyttelse af øjne, hørelse og hoved
samt luftveje.
1.2 Sikkerhedshjelm CA-40
med svejseskærm
(i det følgende CA-40) – ud over
effektiv beskyttelse af luftvejene
beskytter det også hovedet, øjnene
og ansigtet under svejsning. Svej-
seskærm med svejsefilter giver
derefter beskyttelse mod skadelig
elektromagnetisk stråling, der ud-
sendes i lysbuesvejseprocesser og
mod svejsesprøjt.
1.3 Sikkerhedshjelm CA-40G

(i det følgende CA-40G) – ud over
effektiv beskyttelse af luftvejene be-
skytter den også hovedet, øjnene
og ansigtet mod partikler med høj
hastighed (indikeret: A) og samtidig
giver det grundlæggende beskyttel-
se mod skadelig ultraviolet stråling.
1.4 Sikkerhedshjelm

(i det følgende CA-40GW) – ud over effektiv beskyttelse af luftvejene be-
 
DAN
12
skytter den også hovedet, øjnene og
ansigtet mod partikler med høj hastig-
hed (indikeret: A) og samtidig giver det
grundlæggende beskyttelse mod ska-
delig ultraviolet stråling. Svejseskærm
-
telse mod skadelig elektromagnetisk
stråling, der udsendes i lysbuesvejse-
processer og mod svejsesprøjt.

Sikkerhedshjelm CA-40* må udelukkende anvendes sammen med
PAPR CleanAIR® eller med CleanAIR®-trykluftsystemer. Læs derfor
denne vejledning sammen med brugervejledningen til PAPR CleanAIR®
eller brugervejledningen til CleanAIR®-trykluftsystemet.
Må ikke anvendes i trange rum, i miljøer med mangel på ilt (< 17 %)**,
i iltberigede miljøer (> 23 %), eller i tilfælde af umiddelbar fare for liv
eller sundhed.
Må ikke anvendes i miljøer, hvor brugeren ikke kender forureningen el-
ler dens koncentration.
-
gen er lukket! I dette tilfælde leverer åndedrætssystemet, der indeholder
en hætte, kun svag eller ingen beskyttelse. Der er også risiko for en høj
koncentration af opbygning af kuldioxid (CO2) og iltmangel i hovedstykket.
Hvis PAPR eller trykluftsystemet ophører med at fungere, skal brugeren
uanset årsag straks forlade det forurenede arbejdsområde.
Hvis brugerens vejrtrækning bliver for intensiv, f.eks. under
anstrengende arbejde, kan det positive tryk inde i hætten falde og
resultere i en reduktion af beskyttelsesfaktoren.
Det beskyttende hovedstykke skal slutte tæt om ansigtet for at sikre
det korrekte beskyttelsesniveau for brugeren. Hvis skæg eller langt
hår kommer ind i forseglingslinjen, kan penetrationen øges, og den
beskyttelse, der leveres af systemet, kan reduceres.
Må ikke anvendes, hvis nogen som helst del af systemet er beskadiget.
Hovedstykket og luftslangen skal kontrolleres før hver brug. Mulige rev-
ner eller lækager kan påvirke det påkrævede niveau for brugerbeskyt-
telse negativt.
Ridsede eller på anden måde beskadigede visirer skal udskiftes med
det samme.
Fjern ikke hjelmen fra hovedet, eller sluk ikke PAPR eller CleanAIR®-
trykluftsystemet, indtil du forlader det forurenede arbejdsområde.
Brug kun originale CleanAIR® filtre, der er specifikt designet til dit
luftrensende åndedrætsværn. Udskift filtre, hver gang du opdager
ændring af lugt i den tilførte luft fra respiratoren, eller hvis alarmen, der


beskytter ikke brugeren mod gasser. Filtre, der er designet til at indfange

anvendes på arbejdsplader, der er forurenet med begge typer forurening.
2. Brugervejledning
Før brug af det nye produkt skal du altid kontrollere, at enheden er
komplet, og der er ikke sket skade under transporten. Når hjelmen ikke
bruges, skal den opbevares i sin emballage, som beskytter mod direkte
sollys, kemikalier og slibende stoffer, og hvor den ikke kan beskadiges

Sikkerhedshjelm CA-40* skal anvendes i lokaler med lufttemperaturer
inden for 0 °C til 55 °C og relativ luftfugtighed inden for 20 % til 95 % Rh.
Tag sikkerhedshjelmen på og kontroller, om den sidder rigtigt.
Juster hovedbøjlens position i hjelmen, hvis det er nødvendigt. Brug
justeringshjulet i nakken til at justere den bedste størrelse på hovedbøjlen.
Hjelmen er fremstillet således, at den absorberer slagkraften ved delvis
ødelæggelse eller beskadigelse af skallen og hovedindsatsen. Selv
hvis en sådan skade ikke umiddelbart er åbenbar, skal hver hjelm, der
udsættes for alvorlig påvirkning, udskiftes.
For at sikre åndedrætsbeskyttende egenskaber ved hovedstykket skal
ansigtstætningen følge brugerens ansigt tæt. Et korrekt påført hovedstykke
i kombination med lufttilførsel i overtryk mod ansigtet forhindrer indtrængen
af skadelige stoffer i brugerens vejrtrækningsområde.
Af hygiejniske årsager foreslår vi at bruge beskyttelseshætte TYVEK
(bestillingsnr. 70 02 01) til alle hoveddele.
3. Opsætning og justeringer
Hvis denne hjelm ikke giver tilstrækkelig hovedbeskyttelse mod faldende
genstande (under EN 397+A1), skal størrelsen tilpasses til brugerens
hoved (55-63 cm). Justeringshjul i nakken skal bruges for sikker
montering af hovedbøjlen.
Anvend ikke lim, maling og opløsningsmidler eller påfør ikke klistermærker
på hjelmen, medmindre det svarer til producentens anvisninger.
 
** de angivne koncentrationer kan variere i forskellige lande. Overvåg
venligst lokale regler!
Medmindre det anbefales af hjelmproducenten, er det
forbudt at foretage ændringer eller fjerne originale dele
af hjelmen. Hjelme bør ikke ændres for at påføre tilbehør
på den måde, som ikke er foreslået af deres producent.

Udskiftning af svejseskærm (CA-40GW):
Fjern skruerne på sikkerhedshjelmens sider.
Vip skærmen for lettere fjernelse.
Træk skjoldet ud af forankringsstiften, først på den ene side og derefter
på den anden side af hjelmen.
Indsæt den eller de nye skærme i omvendt rækkefølge.

Træk forsigtigt ansigtstætningen ud over de individuelle stifter, der er
anbragt på skærmens omkreds.
Fjern skruerne på sikkerhedshjelmens sider.
Vip skærmen for lettere fjernelse.
Træk skjoldet ud af forankringsstiften, først på den ene side og derefter
på den anden side af hjelmen.
Indsæt den eller de nye skærme i omvendt rækkefølge.
Ekstra
slibevisir til CA-40 – cylindrisk.
ADVARSEL!


3.2 Udskiftning af ansigtstætning
Fjernelse af ansigtstætning:
Træk den bagerste ansigtstætningssektion ud over justeringsskruen.
Fjern hovedbøjlen fra hjelmen ved at låse den fri af forankringshullerne
på hovedbøjleholderne.
Træk forsigtigt ansigtstætningen ud over de individuelle stifter, der er
anbragt på hjelmskærmens omkreds.
Fjern gradvist ansigtstætningens plastikkant fra forankringshullerne på
hovedbøjleholderne, der er placeret på hjelmens indvendige omkreds.
Sæt ansigtstætningen på:
Fastgør ansigtstætningens plastikkant ved at clipse den på forankring-
shullerne på hovedbøjleholderne, der er placeret på hjelmens indven-
dige omkreds.
Tilpas omhyggeligt ansigtstætningens huller over de individuelle stifter
på hjelmens skærm.
Indsæt hovedbøjlen i hjelmen og clips den på forankringshullerne på
hovedbøjlen (foreslået opsætning – centralt hul helt øverst i alle holdere
på hovedbøjlen).
Træk den bageste del af ansigtstætningen over justeringsskruen.




Vi anbefaler at bruge beskyttelsesplader til at beskytte filteret med
automatisk nedblænding og slibeskærmens visir. Ved rettidig udskiftning

nedblænding og visiret og sikrer kontinuerlig godt udsyn.

automatisk nedblænding. Pladen påføres fra begge sider (udvendigt og



Fjern beskyttelsespladen ved at trække dens nederste del i området af
svejseskærmens indryk.
Før du indsætter de nye beskyttelsesplader, skal du altid fjerne de
tynde beskyttelseslag fra begge sider.

automatisk nedblænding.

-
de i svejseskærmen og trække den ud.

-


fastgør det med låsefjederen.
ADVARSEL!



DAN
13

OMGIVELSER FORRINGE UDSYNET!




låsefjederen.

PÅ 90 × 110 MM!
4. Vedligeholdelse, rengøring og desinfektion
Sikkerhedshjelm CA-40* er et komplet system, der består af en hård
hjelm, slibe-/svejseskærm eller en kombination af disse og en hovedbøjle.
Hjelmens levetid påvirkes af mange faktorer såsom: kulde, varme,
kemikalier, sollys og elektromagnetisk stråling i almindelighed eller forkert
brug. Hjelmen skal efterses dagligt for eventuelle skader, skrøbeligheder
eller beskadigelse på dens struktur.
Hvis der opdages nogen skade, skal hjelmen udskif-
tes med en ny! Efter fem års brug skal hjelmen altid
udskiftes!
Rengøring og desinfektion
Efter hvert arbejde skal du rengøre hovedstykket, kontrollere de enkelte
dele og udskifte beskadigede dele.
Rengøring skal udføres i et lokale med god ventilation. Undgå
indånding af skadeligt støv, som har lagt sig på enkelte dele!
Til rengøring, brug varmt vand (op til +40 °C) med sæbe eller et andet
ikke-slibende rengøringsmiddel og en blød børste eller klud.
Det er forbudt at bruge rengøringsmidler med opløsningsmidler.
Efter rengøring af individuelle dele, er det nødvendigt at gnubbe dem
tørre eller lade dem tørre ved stuetemperatur.

almindelige præparater, f.eks. Ajatin, Incidur osv.

fugtet klud (i klart vand, sæbeopløsning eller alkohol).

Opbevaringsforhold er angivet på pakningen med følgende symboler:
Se oplysninger fra producenten
Temperaturområde for opbevaring
Afslutning på holdbarhed
Alle CleanAIR® systemkomponenter skal opbevares i lokaler med en
lufttemperatur mellem -10 til +55 °C og en relativ luftfugtighed mellem 20-
95 %. Producenten garanterer en minimum opbevaringstid på 5 år, hvis
produktet opbevares korrekt i en ubeskadiget emballage.

Produktkode Beskrivelse
405040 Filter med automatisk nedblænding V913 DS ADC
405110 

405100 

700201 Tyvek hovedbeskyttelse
704002 CA-40 ekstra svejseskærm (til version CA-40)
704043 Fastgørelsesskruer 2 stk.
704044 Svedbånd CA-40 (til alle typer af CA-40)
704060 CA-40 ansigtstætning (til alle typer af CA-40)
704065L Nakke- og halsbeskyttelse CA-40, læder
Produktkode Beskrivelse
 Yderbeklædning af polykarbonat (10 stk.) til CA-40,
CA-40GW
704102 Ekstra slibevisir til CA-40 - cylindrisk
704103 Ekstra slibevisir til CA-40, klasse 1, klar
704104 Ekstra slibevisir til CA-40, klasse 1, gul
704105 Ekstra slibevisir til CA-40, klasse 1, skygge 4
704106 Ekstra slibevisir til CA-40, klasse 1, skygge 5
704120 
kun kompatibel med 704102)
704202 Svejseskærm (til version CA-40GW)
714040 
714041 Høreværn, nr. 10 (til alle typer af CA-40)
714042 Høreværn, nr. 12 (til alle typer af CA-40)
 
*107,5/51 Inderbeklædning, 107,5x51 PC til Balder ADF (10 stk)
110/90-09 
110/90-10 
110/90-11 
110/90-12 
110/90-13 
Komplette sikkerhedshjelme CA-40
704001 Sikkerhedshjelm CA-40 med svejseskærm (inkl. ADF
Balder)
704100 Sikkerhedshjelm CA-40G med slibeskærm
704201 Sikkerhedshjelm CA-40GW med svejse- og slibeskærm

704203 Sikkerhedshjelm CA-40GW med svejse- og slibeskjold


Sikkerhedshjelm CA-40* er vurderet og fundet værende i overensstemmelse
med de væsentlige sundheds- og sikkerhedskrav i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) 2016/425 om personlige værnemidler. Den er des-
uden godkendt i overensstemmelse med kravene i den europæiske standard
EN 12941 til brug med eldrevne luftrensende CleanAIR®-åndedrætsværn og
EN 14594 til brug med trykluftsapparater med kontinuerlig luftstrøm. Sikker-
hedshjelm CA-40* overholder EN 397 som en hård hjelm og tilbyder ekstra
øjen- og ansigtsbeskyttelse afhængigt af de monterede skærme. Alle dele af
systemet skal godkendes af producenten og anvendes i overensstemmelse
med de anvisninger, der fremgår af denne brugervejledning.
Refererede harmoniserede standarder
EN 166:2001 EN 397:2012+A1:2012
EN 169:2002 
EN 170:2002 
EN 175:1997

Kilde til indåndingsluft EN Standard Beskyttelsesklasse
CleanAIR® Basic 12 941 TH3
CleanAIR® Chemical 2F 12 941 TH3
CleanAIR® Chemical 3F 12 941 TH3
CleanAIR® AerGO®12 941 TH3
CleanAIR® Pressure 14 594 2A
CleanAIR® Pressure Flow Master 14 594 3B

Hjelmskålen er lavet af højkvalitets plastik (PA). Den acceptable hovedom-

på den forreste del af hjelmen. Hjelmskålen er modstandsdygtig over for
stænk af smeltet metal (EN 397 MM).

Udvælgelse og anvendelsesområde: Hvert element til beskyttelse af øjne
og ansigt er angivet i overensstemmelse med nedenstående tabel for
DAN
14

med kravene i EN 166.
Slibeskærm (CA-40G) rammemærkning:
Rammer uden svejsebeskyttelse EN 166 9 A
Rammer med svejsebeskyttelse EN 166 A 5/2-5

beskyttelse skal bestemmes baseret på kombinationen af stel og visir i
henhold til følgende kompatibilitetstabel.
Mærkning af kompatible visirer:
Visir Beskrivelse Visirmærkning Anvendel-
sesområde
704102 CA-40G, cylindrisk, klar PC MS 166 2 A
704103 CA-40G, torisk, klar PC 166 MS 1 A 9 K N 9
704104 CA-40G, torisk, gul PC 166 MS 1 A 9 K N 9
704105 CA-40G, torisk, skygge
4 PC
166 4/2-4 MS 1
A 9 K N 9
704106 CA-40G, torisk, skygge
5 PC
166 5/2-5 MS 1
A 9 K N 9
Betydninger af EN 166-mærkningen
Symbol Betydning
166 Nummer på EN 166 standard
MS Producent (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 
2
4; 5 Skygge – beskyttelse mod UV (EN 170)
1; 2 Optisk klasse
AMekanisk styrke – høj energipåvirkning (195 m/s)
9Beskyttelse mod stænk af smeltet metal og indtrængning af
varme faste stoffer
K
NModstandsdygtighed over for dug af okularer
8. Bemyndiget organ, overensstemmelseserklæring
Bemyndiget organ for CE-prøvning

Occupational Safety Research Institute, v.v.i.


Bemyndiget organ for CE-prøvning





Producent:
MALINA – Safety s.r.o.





Belangrijk!
Voordat het systeem wordt gebruikt, moet de gebruiker


beschermingsmiddelen. Neem in geval van onduidelij-
kheden contact op met de fabrikant of uw distributeur.
1. Inleiding
1.1 Veiligheidshelmen CA-40, CA-40G en CA-40GW

ademhalingssystemen (hierna CleanAIR®-PAPR) of met slangentoestel-
len geschikt voor continu stromende samengeperste ademlucht (hierna
‚CleanAIR®
CleanAIR® is een persoonlijk ademhalingsbeschermingssysteem dat is
-



-


-
winnen. Wat de meest geschikte combinatie van het hoofddeel met de
PAPR is, wordt bepaald op basis van het soort en de concentratie veront-
-
den. De hele CA-40-serie1* maakt het mogelijk geschikte bescherming te
-
lijke bescherming van de luchtwegen ook een goede bescherming van de
ogen, het gehoor en het hoofd vereist is.
1.2 Veiligheidshelm CA-40
met laskap
   
bescherming van de luchtwegen
beschermt de helm ook het hoofd,


bescherming tegen schadelijke elek-
tromagnetische straling die bij boog-
lassen ontstaat en tegen lasspatten.
1.3 Veiligheidshelm CA-40G
met slijpscherm
   
bescherming van de luchtwegen
beschermt de helm ook het hoofd,

rondvliegende deeltjes (aanduiding:
A). Tegelijkertijd biedt de helm ba-
sisbescherming tegen schadelijke
ultraviolette straling.
1.4 Veiligheidshelm CA-40GW
met slijp- en laskap

bescherming van de luchtwegen
beschermt de helm ook het hoofd,

rondvliegende deeltjes (aanduiding:
A). Tegelijkertijd biedt de helm
basisbescherming tegen schadelijke
ultraviolette straling. De laskap met

die bij booglassen ontstaat en tegen lasspatten.
1.5 Algemene informatie en voorzorgsmaatregelen
Veiligheidshelm CA-40* mag uitsluitend worden gebruikt met Cle-
anAIR®-PAPR of met CleanAIR®-
leiding daarom samen met de gebruikershandleiding van de Cle-
anAIR®-PAPR of het CleanAIR®-persluchtsysteem.
-
geving (< 17%)3**

Gebruik de helm niet in omgevingen waar het type verontreiniging of de
concentratie ervan niet bekend is.
Gebruik de helm niet als het motoraangedreven ademhalingssysteem is
uitgeschakeld of als de persluchtaanvoer is afgesloten! In dit geval biedt
het ademhalingssysteem, met kap, weinig tot geen bescherming van de
luchtwegen. Er is ook een risico dat een hoge concentratie koolstofdioxi-
de (CO2
Als de PAPR of het persluchtsysteem om wat voor reden dan ook niet
werkt, moet u de verontreinigde werkruimte onmiddellijk verlaten.

positieve druk in de kap afnemen. Als gevolg daarvan neemt ook de
beschermingsfactor af.

om de juiste bescherming te bieden. Als een baard of lang haar tussen

en kan het beschermingsniveau van het systeem afnemen.
Gebruik het systeem niet als een onderdeel ervan is beschadigd. Het
hoofddeel en de luchtslang moeten voor elk gebruik worden gecontro-
leerd. Scheuren of lekken kunnen het vereiste beschermingsniveau ne-

* Inclusief afgeleide varianten (CA-40, CA-40G, CA-40GW)
** De vermelde concentraties kunnen per land verschillen. Controleer de
lokale voorschriften!
DUT
15
DUT
-
den vervangen.
®-PAPR of het Cle-
anAIR®-persluchtsysteem niet uit voordat u de besmette werkplek hebt ver-
laten.
Gebruik alleen originele CleanAIR®

van geur waarneemt in de toevoerlucht van het ademhalingstoestel of

-

niet tegen deeltjes. In een werkruimte die is verontreinigd met beide


Controleer voor gebruik van het nieuwe product altijd of het apparaat
compleet is en of er tijdens het transport geen schade is ontstaan. Als
-

schurende stoffen, en waarin de helm niet kan worden beschadigd door
contact met harde voorwerpen/oppervlakken.
Veiligheidshelm CA-40* moet worden gebruikt in omgevingen met een
luchttemperatuur van 0 °C tot 55 °C en een relatieve luchtvochtigheid
(RV) van 20% tot 95%.

nodig de positie van de hoofdband in de helm aan. Gebruik het afstel-
wiel in de nek om de optimale maat van de hoofdband in te stellen.
-
deeltelijke vernietiging of beschadiging van de buiten- en binnenschaal.

helm die aan een ernstige botsing is blootgesteld worden vervangen.
Om de ademende, beschermende eigenschappen van het hoofddeel te

-
-


TYVEK-beschermkap (bestelnr. 70 02 01) te gebruiken.

Om voldoende hoofdbescherming te bieden tegen vallende voorwerpen
(volgens EN 397+A1), moet de maat van de helm worden aangepast aan
de omvang van het hoofd van de gebruiker (55-63 cm). Gebruik het afstel-
wiel in de nek voor een goede pasvorm van de hoofdband.
Breng geen lijm, verf of oplosmiddelen aan en plak geen stickers op de helm,



er geen originele onderdelen van de helm worden
verwijderd. Voor het aanbrengen van accessoires

die niet door de fabrikant wordt voorgesteld.
3.1 Slijpscherm/laskap vervangen
Laskap (CA-40GW) vervangen:


Trek de kap eerst aan de ene kant en vervolgens aan de andere kant
van de helm van de verankeringspin.
Bevestig de nieuwe kap in omgekeerde volgorde.
Laskap (CA-40) of slijpscherm (CA-40G) vervangen:

kap/het scherm.


Trek de kap eerst aan de ene kant en vervolgens aan de andere kant
van de helm van de verankeringspin.
Bevestig de nieuwe kap in omgekeerde volgorde.
       

LET OP!


3.2 Gelaatsafdichting vervangen
Gelaatsafdichting verwijderen:
Trek het achterste deel van de gelaatsafdichting over de stelschroef.

bevestigingsgaten van de hoofdbandhouders.

het helmscherm.
Verwijder geleidelijk de kunststof rand van de gelaatsafdichting uit de
bevestigingsgaten van de hoofdbandhouders aan de binnenrand van
de helm.
De gelaatsafdichting opzetten:

klikken in de onderste bevestigingsgaten van de hoofdbandhouders
aan de binnenrand van de helm.

het helmschild.
-
ten van de hoofdband (voorgestelde bevestiging – middelste gat hele-
maal bovenaan bij alle hoofdbandhouders).
Trek het achterste gedeelte van de gelaatsafdichting over de stelschroef.
GOOI DE OUDE AFDICHTING OM HYGIËNISCHE REDENEN


3.3 Beschermplaten voor CA-40 vervangen1
We raden u aan beschermplaten te gebruiken om het automatisch verduis-

beschermplaten tijdig worden vervangen, gaan het automatisch verduisteren-

Een beschermplaat van polycarbonaat wordt meegeleverd om het auto-


-
ter terechtkomen.

Verwijder de beschermplaat door aan het onderste deel ervan ter
hoogte van de inkeping van de laskap te trekken.

nieuwe beschermplaten aanbrengt.
      



laskap los te maken en eruit te trekken.
Schuif de versleten beschermplaat uit de bevestigingsgleuven.
Schuif een nieuwe beschermplaat in de bevestigingsgleuven van het


het vast met de borgveer.
LET OP!




WANNEER DE PLATEN IN EEN STOFFIGE OMGEVING WORDEN
VERWISSELD.



     
oorspronkelijke positie.

× 110 MM!
4. Onderhoud, reiniging en desinfectie
Veiligheidshelm CA-40* is een compleet systeem dat bestaat uit een helm,
een slijpscherm of laskap of een combinatie daarvan en een hoofdband. De

-
meen of verkeerd gebruik. De helm moet dagelijks worden gecontroleerd
op barsten, breekbaarheid en beschadiging van de binnenconstructie.
Als er schade wordt geconstateerd, moet de helm
worden vervangen door een nieuwe! Na vijf jaar geb-
ruik moet de helm altijd worden vervangen!
Schoonmaken en desinfecteren


hoofdbedekking.
Het schoonmaken moet worden uitgevoerd in een goed geventileerde ruim-

16


Het gebruik van schoonmaakmiddelen met oplosmiddelen is verboden.
-
den gewreven of op kamertemperatuur worden gedroogd.
Onderdelen die in contact komen met de huid kunnen worden gedesin-



5. Opslagomstandigheden, vervaldatum, garantie
De opslagomstandigheden worden met de volgende symbolen op de
verpakking aangegeven:

opslagtemperatuurbereik
bewaartermijn
Alle onderdelen van het CleanAIR
®
-systeem moeten worden bewaard
in ruimtes met een luchttemperatuur van -10 tot +55 °C en een relatieve
luchtvochtigheid van 20-95%. De fabrikant garandeert een minimale
bewaartermijn van 5 jaar bij correcte opslag in een onbeschadigde verpakking.
6. Accessoires en reserveonderdelen
Productcode Beschrijving
405040 
405100

405110 

700201 Tyvek-hoofdbescherming
704002 CA-40-reservelaskap (voor versie CA-40)
704043 Bevestigingsschroeven 2 stuks
704044 
704060 CA-40-gelaatsafdichting (voor alle CA-40-modellen)
704065L Nek- en keelbescherming CA-40, leer
 Buitenste afdekplaat polycarbonaat (10 stuks) voor
CA-40, CA-40GW
704102 
704103 
704104 
704105 
704106 
704120 
stuks, alleen geschikt voor 704102)
704202 Laskap (voor versie CA-40GW)
714040 
714041 Gehoorbescherming, nr. 10 (voor alle CA-40-modellen)
714042 Gehoorbescherming, nr. 12 (voor alle CA-40-modellen)
 
(10 stuks)
*107,5/51 Binnenste afdekplaat, 107,5x51 PC voor Balder ADF
(10 pcs)
110/90-09 
110/90-10 
110/90-11 
110/90-12 
110/90-13 
Productcode Beschrijving
Volledige veiligheidshelmen CA-40
704001 Veiligheidshelm CA-40 met laskap (incl. ADF Balder)
704100 Veiligheidshelm CA-40G met slijpscherm
704201 Veiligheidshelm CA-40GW met laskap en slijpscherm

704203 Veiligheidshelm CA-40GW met las- en slijpschild (incl.


Veiligheidshelm CA-40* is beoordeeld en in overeenstemming bevonden

2016/425 van het Europees Parlement en de Raad betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen. De helm is bovendien goedgekeurd conform de Eu-
ropese norm EN 12941 voor het gebruik met CleanAIR® motoraangedreven
ademhalingssystemen en EN 14594 voor het gebruik met slangentoestellen
geschikt voor continu stromende samengeperste ademlucht. Veiligheidshelm
CA-40* voldoet als veiligheidshelm aan EN 397 en biedt extra oog- en ge-
laatsbescherming, afhankelijk van de gemonteerde schermen. Alle onderde-


Geharmoniseerde normen waarnaar wordt verwezen
EN 166:2001 EN 397:2012+A1:2012
EN 169:2002 
EN 170:2002 
EN 175:1997

Ademluchtbron EN-
norm
Bescher-
mingsklasse
CleanAIR® Basic 12 941 TH3
CleanAIR® Chemical 2F 12 941 TH3
CleanAIR® Chemical 3F 12 941 TH3
CleanAIR® AerGO®12 941 TH3
CleanAIR® Pressure 14 594 2A
CleanAIR® Pressure Flow Master 14 594 3B

De schaal van de helm is gemaakt van hoogwaardig kunststof (PA). De
aanvaardbare hoofdomtrek is 55-63 cm. Op de voorkant van de helm
staan de maand en het jaar van productie vermeld. De helmschaal is be-
stand tegen spatten van gesmolten metaal (EN 397 MM).

Selectie en toepassingsgebied: elk onderdeel voor de bescherming van
-
-
treffendheid ervan volgens de vereisten van EN 166.
Markering op frame van slijpscherm (CA-40G):
 EN 166 9 A
Schermen met lasbescherming EN 166 A 5/2-5
De markering op het frame geeft de maximaal haalbare bescherming aan.
-


 Beschrijving 
Toepas-
singsge-
bied
704102 CA-40G, cilindrisch, helder
PC MS 166 2 A
704103 CA-40G, torisch, helder PC 166 MS 1 A 9 K N 9
704104 CA-40G, torisch, geel PC 166 MS 1 A 9 K N 9
704105 CA-40G, torisch, tint 4 PC 166 4/2-4 MS 1
A 9 K N 9
704106 CA-40G, torisch, tint 5 PC 166 5/2-5 MS 1
A 9 K N 9
DUT
17
Betekenis van de EN 166-markering
Symbool Betekenis
166 Nummer van EN 166-norm
MS Fabrikant (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 
2
4; 5 Tint – uv-bescherming (EN 170)
1; 2 Optische klasse
AMechanische sterkte – hoge energie-impact (195 m/s)
9Bescherming tegen spatten van gesmolten metaal en
doorlaten van hete vaste stoffen
K
N Anticondens
8. Aangemelde instantie, verklaring van
overeenstemming
Aangemelde instantie voor CE-tests

Occupational Safety Research Institute, v.v.i.



Aangemelde instantie voor CE-tests





De verklaring van overeenstemming is beschikbaar op:


MALINA – Safety s.r.o.

466 01 Jablonec nad Nisou,




Tähtis!
Enne süsteemi kasutamist peab kasutaja end nõue-
tekohaselt kurssi viima töökohal esinevate võimalike
riskidega ning olema nõuetekohaselt informeeritud isi-
kukaitsevahendite ohutust kasutamisest. Ebaselguste
korral võtke ühendust tootja või kohaliku edasimüüjaga.
1. Sissejuhatus

Need on mõeldud kasutamiseks ainult mootoriga õhku puhastavate respi-
raatoritega (edaspidi PAPR) CleanAIR® või pideva vooluga suruõhutoruga
hingamisaparaatidega (edaspidi “suruõhusüsteemid CleanAIR®”), et taga-
da hingamisteede kaitse.
CleanAIR®
õhu ülerõhu põhimõttel hingamistsoonis. Respiraator asetatakse kasutaja

seejärel läbi hingamistoru kaitsemaski või kapuutsi. Ülerõhk takistab saaste-
ainete sattumist hingamistsooni. See kerge ülerõhk tagab samal ajal kandja

ülesaamiseks hingamisega vaeva nägema. Peaosa sobivaim kombinatsioon
PAPR-iga määratakse vastavalt töökeskkonna saasteainete tüübile ja kont-
sentratsioonile ning vastavalt tehtud tööle. Kogu CA-40* seeria võimaldab
valida sobiva kaitse enamiku tööstuslike rakenduste jaoks, kus lisaks hinga-
misteede vajalikule kaitsele on vaja ka head silmade, kuulmise ja pea kaitset.
* sealhulgas tuletatud variandid (CA-40, CA-40G, CA-40GW)
-

(edaspidi CA-40) – lisaks tõhusale
hingamisteede kaitsele kaitseb kee-
vitamisel ka pead ja silmi ning nägu.

seejärel kaarkeevitusprotsessides
eralduva kahjuliku elektromagnetkiir-
guse ja keevituspritsmete eest.
-
ver CA-40G
(edaspidi CA-40G) – lisaks tõhusale
hingamisteede kaitsele kaitseb see
ka pead, silmi ja nägu suure kiiru-
sega osakeste eest (tähis: A) ning
pakub samas elementaarset kaitset
kahjuliku ultraviolettkiirguse eest.
1.4 Lihvimis- ja keevituskait-
sega kaitsekiiver CA-40GW
(edaspidi CA-40GW) – lisaks tõhu-
sale hingamisteede kaitsele kaitseb
see ka pead, silmi ja nägu suure kii-
rusega osakeste eest (tähis: A) ning
pakub samas elementaarset kaitset
kahjuliku ultraviolettkiirguse eest.

seejärel kaarkeevitusprotsessides
eralduva kahjuliku elektromagnetkiir-
guse ja keevituspritsmete eest.

Kaitsekiivrit CA-40 tuleb kasutada ainult koos PAPR CleanAIR® või suru-
õhusüsteemidega CleanAIR®. Seetõttu lugege seda juhendit koos PAPR Cle-
anAIR® kasutusjuhendi või suruõhusüsteemi CleanAIR® kasutusjuhendiga.
Mitte kasutada kinnises ruumis, hapnikuvaegusega keskkonnas
(<17%)**, hapnikuga rikastatud keskkonnas (>23%) või otsese ohu kor-
ral elule või tervisele.
Mitte kasutada keskkondades, kus kasutaja ei tea saastumise tüüpi ega
selle kontsentratsiooni.
Ärge kasutage, kui mootoriga õhku puhastav respiraator on välja lülitatud või
kui suruõhu sisselaskeava on suletud! Sel juhul kaitseb hingamissüsteem
koos kapuutsiga vähe või üldse mitte. Samuti on oht süsinikdioksiidi (CO
2
)
suure kontsentratsiooni tekkeks ja hapnikuvaeguse tekkeks peakatte sees.
Kui PAPR või suruõhusüsteem mingil põhjusel ei tööta, peab kasutaja
saastunud töökohalt viivitamata lahkuma.
Kui kasutaja hingamine muutub pingelise töö ajal liiga intensiivseks, võib po-
sitiivne rõhk kapoti sees langeda ja selle tulemusena väheneb kaitsefaktor.
Kaitsepeakate peab kasutajale sobiva kaitse tagamiseks tihedalt näoga
kokku sobima. Kui tihendusliinile satub habe või pikad juuksed, võib lä-
bitungimine suureneda ja süsteemi pakutav kaitse väheneda.
Ärge kasutage, kui mõni süsteemi osa on kahjustatud. Peakatet ja õhu-
voolikut tuleb enne iga kasutamist kontrollida. Võimalikud praod või lek-
ked võivad kasutajakaitse nõutavat taset negatiivselt mõjutada.
Kriimustatud või muul viisil kahjustatud visiirid tuleb viivitamatult välja
vahetada.
Ärge eemaldage kiivrit peast ega lülitage PAPR-i või suruõhusüsteemi
CleanAIR® välja enne, kui olete saastunud töökohalt lahkunud.
Kasutage ainult originaalseid CleanAIR®

kui avastate respiraatorist sissepuhutavas õhus lõhna muutumise või






Enne uue toote kasutamist kontrollige alati, et seade on komplektne ja
transportimisel ei esinenud kahjustusi. Kui kiivrit ei kasutata, tuleb seda
hoida pakendis, mis kaitseb seda otsese päikesevalguse, kemikaalide
ja abrasiivsete ainete eest ning kus seda ei saa kahjustada kokkupuude
kõvade esemete/pindadega.
Kaitsekiivrit CA-40 tuleb kasutada ruumides, kus õhutemperatuur on
vahemikus 0°C kuni 55°C ja suhteline õhuniiskus 20% kuni 95% Rh.
Pange kaitsekiiver pähe ja kontrollige, kas see istub õigesti. Vajadu-
sel reguleerige peapaela asendit kiivris. Peapaela optimaalse suuruse

Kiiver on valmistatud nii, et see neelab kokkupõrkeenergiat osalise pu-
runemise või kesta ja peasisestuse kahjustamise tõttu. Isegi juhul, kui
** märgitud kontsentratsioonid võivad erinevates riikides erineda; palun jälgige kohalikke
eeskirju!
EST
18
selline kahjustus ei ole kohe märgatav, tuleks iga tugeva löögiga kokku-
puutunud kiiver välja vahetada.
Peakatte hingamiskaitsefunktsioonide tagamiseks peab näo tihend ti-
hedalt järgima kasutaja nägu. Õigesti rakendatud peakate koos õhu-
vooluga moodustab näopiirkonnas ülerõhu, mis takistab kahjulike aine-
te tungimist kasutaja hingamistsooni.
Hügieenilistel põhjustel soovitame kõikides peaosades kasutada kaitse-
katet TYVEK (tellimisnr 70 02 01).
3. Seadistamine ja reguleerimine
Kui see kiiver pakub piisavat peakaitset kukkuvate esemete eest (vasta-
valt standardile EN 397+A1), tuleb selle suurus kohandada kasutaja pea
suurusele (55–63 cm). Peapaela kindlaks kinnitamiseks tuleb kasutada
nööbi reguleerimisratast.
Ärge kasutage liime, värve, lahusteid ega kleebiseid, välja arvatud juhul,
kui see vastab kiivri tootja juhistele.
Kui kiivri tootja pole seda soovitanud, on kiivri mista-
hes muudatuste tegemine või originaalosade eemal-
damine keelatud. Kiivreid ei tohi muuta, et kinnitada
neile lisatarvikuid viisil, mida nende tootja ei soovita.


eevituskilbi (CA-40GW) vahetus:
Eemaldage kaitsekiivri külgedelt kruvid.
Lihtsamaks eemaldamiseks kallutage kaitset.
Tõmmake kaitse kiivri ühelt ja seejärel teiselt poolt ankurdustihvtist välja.
Paigaldage uus kilp vastupidises järjekorras.

Tõmmake näotihend ettevaatlikult üle üksikute tihvtide, mis on paiguta-
tud varje perimeetrile.
Eemaldage kaitsekiivri külgedelt kruvid.
Lihtsamaks eemaldamiseks kallutage kaitset.
Tõmmake kaitse kiivri ühelt ja seejärel teiselt poolt ankurdustihvtist välja.
Paigaldage uus kilp vastupidises järjekorras.
Varu-lihvimisvisiir
CA-40-le – silindriline.
ETTEVAATUST!


3.2 Näo tihendi vahetus
Näo tihendi eemaldamine:
Tõmmake tagumise näo tihendi osa üle reguleerimiskruvi.
Eemaldage peapael kiivri küljest, vabastades selle peapaela hoidikute
kinnitusavadest.
Tõmmake näotihend ettevaatlikult üle üksikute tihvtide, mis on paiguta-
tud kiivri kaitsekatte perimeetrile.
Eemaldage järk-järgult näotihendi plastikust äär kiivri siseperimeetril
asuvate peapaela hoidikute kinnitusavadest.
Näo tihendi paigaldamine:
Kinnitage näotihendi plastikust serv, klõpsates see kiivri siseperimeetril
asuvate peapaela hoidikute madalaimate kinnitusavade külge.
Paigaldage näotihendi augud ettevaatlikult üksikute kiivri kaitsekilbile
paigutatud tihvtide peale.
Sisestage peapael kiivrisse ja kinnitage see peapaela kinnitusavade
külge (soovitatud seadistus – kõigis peapaela hoidikutes on keskne auk
kõige ülaosas).
Tõmmake näotihendi tagumine osa üle reguleerimiskruvi.




-
sutada kaitseplaate. Kaitseplaatide õigeaegne vahetamine pikendab auto-

-

(väljast ja seest) ja see hoiab ära keevituspritsmete sadestumise auto-

Välise kaitseplaadi vahetus:
Eemaldage kaitseplaat, tõmmates selle alumist osa keevituskilbi süven-
di piirkonnas.
Enne uute kaitseplaatide paigaldamist eemaldage alati õhukesed kait-
sekihid mõlemalt poolt.
-
soontesse.
Sisemise kaitseplaadi vahetus:

oleva kinnitusvedru ja tõmmake see välja.
Libistage kulunud kaitseplaat kinnitussoontest välja.
Kandke uus kaitseplaat, libistades see tagasi automaatselt tumeneva


see kinnitusvedruga.
ETTEVAATUST!








-
disse.



Kaitsekiiver CA-40 on terviklik süsteem, mis koosneb kaitsekübarast,
lihvimis-/keevituskilbist või nende kombinatsioonist ning peavõrust. Kiivri
eluiga mõjutavad paljud tegurid, nagu külm, kuumus, kemikaalid, päikese-
valgus ja elektromagnetkiirgus üldiselt või vale kasutamine. Kiivrit tuleks
iga päev kontrollida selle struktuuri võimalike purunemiste, hapruse või
kahjustuste suhtes.
Vigastuse avastamisel tuleb kiiver uue vastu välja va-
hetada! Pärast viit aastat kasutamist on alati vajalik
kiiver välja vahetada!

Pärast iga tööd puhastage peaosa, kontrollige üksikuid osi ja asendage
kahjustatud osad.
Puhastamine peab toimuma hea ventilatsiooniga ruumis. Vältige üksi-
kutele osadele ladestunud kahjuliku tolmu sissehingamist!
Puhastamiseks kasutage sooja vett (kuni +40 °C) seebi või muu mitte-
abrasiivse pesuvahendiga ning pehmet harja või lappi.
Lahustitega puhastusvahendite kasutamine on keelatud.
Pärast üksikute osade puhastamist tuleb need kuivaks hõõruda või las-
ta toatemperatuuril kuivada.
-
lisi preparaate, nt. Ajatin, Incidur jne.

kergelt niisutatud lapiga (puhas vees, seebilahuses või alkoholis).
5. Ladustamistingimused, kehtivusaeg, garantii
Säilitamistingimused on pakendil märgitud järgmiste sümbolitega:
vaadake tootja esitatud teavet
säilitustemperatuuri vahemik
säilivusaja lõpp
Kõiki CleanAIR® süsteemi komponente tuleb hoida ruumides, kus õhu-
temperatuur on -10 kuni +55°C ja suhteline õhuniiskus 20-95%. Tootja
garanteerib minimaalse säilivusaja 5 aastat, kui toodet hoitakse õigesti
kahjustamata pakendis.
EST
19
6. Tarvikud ja varuosad
Toote kood Kirjeldus
405040 
405100 

405110 

700201 Tyveki peakaitse
704002 CA-40 varukeevituskilp (versioonile CA-40)
704043 Kinnituskruvid 2tk.
704044 Higipael CA-40 (igat tüüpi CA-40 jaoks)
704060 CA-40 näo tihend (igat tüüpi CA-40 jaoks)
704065L Kaela- ja kurgukaitse CA-40, nahk
 Väline katteplaat polükarb. (10 tk) CA-40 jaoks, CA-
-40GW
704102 Varu-lihvimisvisiir CA-40 jaoks - silindriline
704103 Varu-lihvimisvisiir CA-40, klass 1, läbipaistev
704104 Varu lihvimisvisiir CA-40, klass 1, kollane
704105 Varu lihvimisvisiir CA-40, klass 1, toon 4 jaoks
704106 Varu-lihvimisvisiir CA-40, klass 1, toon 5
704120 Kaitsekile lihvimisvisiirile CA-40 (pakis 10 tk, ühildub
ainult numbriga 704102
704202 Keevituskilp (versioonile CA-40GW)
714040 
714041 Kõrvaklapid, ei. 10 (igat tüüpi CA-40 jaoks)
714042 Kõrvaklapid, ei. 12 (igat tüüpi CA-40 jaoks)
 
(10 tk)
*107,5/51 Sisemine katteplaat, 107,5x51 PC Balder ADF jaoks
(10 tk)
110/90-09 
110/90-10 
110/90-11 
110/90-12 
110/90-13 
Täielikud kaitsekiivrid CA-40
704001 Kaitsekiiver CA-40 keevituskilbiga (sh ADF Balder)
704100 Lihvimiskilbiga kaitsekiiver CA-40G
704201 Kaitsekiiver CA-40GW keevitus- ja lihvimiskilbiga (sh

704203 Kaitsekiiver CA-40GW keevitus- ja lihvimiskilbiga (sh


Kaitsekiiver CA-40* on hinnatud ja leitud olevat kooskõlas Euroopa Par-
lamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/425 isikukaitsevahendite kohta
oluliste tervise- ja ohutusnõuetega. Lisaks on see heaks kiidetud vastavalt
Euroopa standardile EN 12941 kasutamiseks koos mootoriga õhku puhas-
tavate respiraatoritega CleanAIR® ja EN 14594 kasutamiseks pideva voolu-
ga suruõhutoruga hingamisaparaatidega. Kaitsekiiver CA-40* vastab stan-
dardile EN 397 kui kaitsekübar ning pakub olenevalt paigaldatud kilpidest
täiendavat silmade ja näo kaitset. Kõik süsteemi osad peavad olema tootja
poolt heaks kiidetud ja neid tuleb kasutada vastavalt siin toodud juhistele.
Viidatud harmoneeritud standardid
EN 166:2001 EN 397:2012+A1:2012
EN 169:2002 
EN 170:2002 
EN 175:1997

Hingamisõhu allikas ET Standard Kaitseklass
CleanAIR® Basic 12 941 TH3
CleanAIR® Chemical 2F 12 941 TH3
CleanAIR® Chemical 3F 12 941 TH3
CleanAIR® AerGO®12 941 TH3
CleanAIR® Pressure 14 594 2A
CleanAIR® Pressure Flow Master 14 594 3B

Kiivri kest on valmistatud kvaliteetsest plastikust (PA). Lubatud peaüm-
bermõõt on 55–63 cm. Kiivri esiküljele on märgitud valmistamise kuu ja
aasta. Kiivri kest on vastupidav sulametalli pritsmetele (EN 397 MM).

Valik ja kasutusala: Iga silmade ja näo kaitseks mõeldud toode on märgi-
tud vastavalt allolevale tabelile, et tuvastada selle kasutusala ja tõhusus
vastavalt EN 166 nõuetele.
Lihvimiskilbi (CA-40G) raami märgistus:
Raamid ilma keevituskaitseta EN 166 9 A
Keevituskaitsega raamid EN 166 A 5/2-5
Raami märgistus näitab maksimaalset saavutatavat kaitset. Konkreetne
kaitse tuleb määrata raami ja visiiri kombinatsiooni alusel vastavalt järg-
misele ühilduvustabelile.
Ühilduvate visiiride märgistus:
Visiir Kirjeldus Visiiri märgistus Kasutu-
svaldkond
704102 CA-40G, cylindrical,
clear PC MS 166 2 A
704103 CA-40G, toric, clear PC 166 MS 1 A 9 K N 9
704104 CA-40G, toric, yellow PC 166 MS 1 A 9 K N 9
704105 CA-40G, toric, shade
4 PC
166 4/2-4 MS 1
A 9 K N 9
704106 CA-40G, toric, shade
5 PC
166 5/2-5 MS 1
A 9 K N 9
EN 166 märgistuse tähendused
Sümbol Tähendus
166 EN 166 standardi number
MS Tootja (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 
2
4; 5 Varju – kaitse UV-kiirguse eest (EN 170)
1; 2 Optiline klass
AMehaaniline tugevus – suure energiaga löök (195 m/s)
9Kaitse sulametalli pritsmete ja kuumade tahkete ainete
sissetungimise eest
KVastupidavus peenosakeste tekitatud pinnakahj-
ustustele
NVastupidavus okulaaride udustumisele
8. Teavitatud asutus, vastavusdeklaratsioon
Teavitatud asutus CE-testimiseks

Tööohutuse Uurimise Instituut, v.v.i.

Teavitatud asutus 1024
Teavitatud asutus CE-testimiseks



Teavitatud asutus 1023
Vastavusdeklaratsioon on saadaval aadressil:

EST
20
Tootja:
MALINA – Safety s.r.o.

466 01 Jablonec nad Nisou,





Tärkeää!
Ennen järjestelmän käyttämistä käyttäjän on
tunnettava täysin työpaikalla olevat riskit ja tiedettävä
täysin, kuinka henkilönsuojaimia käytetään
turvallisesti. Jos asiasta ei olla varmoja, ota yhteys
valmistajaan tai jälleenmyyjääsi.

1.1 Suojakypärät CA-40, CA-40G ja CA-40GW
Ne on suunniteltu yksinomaan käytettäväksi koneellisissa epäpuhtauksia
poistavissa hengityssuojaimissa (tästä lähtien PAPR) tai jatkuvan
virtauksen paineilmahengityslaitteissa (tästä lähtien CleanAIR®-
paineilmajärjestelmät) suojelemaan hengitysteitä.
CleanAIR® on henkilökohtainen hengityssuojain, joka syöttää suodatettua
ilmaa ylipaineella hengitystilaan. Hengityslaite asetetaan käyttäjän vyölle, ja
se suodattaa ympäristöstä otettavan ilman ja syöttää sen hengitysletkun
kautta naamariin tai suojapäähineeseen. Ylipaine estää epäpuhtauksien
pääsyn hengitystilaan. Samalla tämä lievä ylipaine takaa käyttömukavuuden
myös pitkinä käyttöjaksoina, koska käyttäjän ei tarvitse ponnistella
hengityksessä suodattimen vastuksen voittamiseksi. Pääosan ja PAPRin
sopivin yhdistelmä määrittyy työympäristön saasteiden tyypin ja pitoisuuden
sekä tehtävän työn mukaan. Koko CA-40-sarja* mahdollistaa sopivan
suojauksen valitsemisen useimpiin teollisuuskohteisiin, joissa silmien, kuulon
ja pään hyvä suojelu on välttämätöntä hengitystien suojelemisen lisäksi.
1.2 Suojakypärä CA-40
hitsaussuojaimella
(tästä lähtien CA-40) – hengitystien
tehokkaan suojaamisen lisäksi se
suojaa myös pään, silmät ja kasvot
hitsauksen aikana. Hitsaussuodat-
timella varustettu hitsaussuojain
suojaa kaarihitsausprosessin haital-
liselta sähkömagneettiselta säteilyltä
ja hitsausroiskeilta.
1.3 Suojakypärä CA-40G
hiontavisiirillä
(tästä lähtien CA-40G) – hengitysti-
en tehokkaan suojaamisen lisäksi se
suojaa myös pään, silmät ja kasvot
nopeilta hiukkasilta (merkintä: A) ja
tarjoaa samalla perussuojausta hai-
tallista ultraviolettisäteilyä vastaan.
1.4 Suojakypärä CA-40GW
hiontavisiirillä ja
hitsaussuojaimella
(tästä lähtien CA-40GW) – hen-
gitystien tehokkaan suojaamisen
lisäksi se suojaa myös pään, silmät
ja kasvot nopeilta hiukkasilta (mer-
kintä: A) ja tarjoaa samalla perussu-
ojausta haitallista ultraviolettisäteilyä
vastaan. Hitsaussuodattimella va-
rustettu hitsaussuojain suojaa kaa-
rihitsausprosessin haitalliselta säh-
kömagneettiselta säteilyltä ja hitsausroiskeilta.
1.5 Yleistietoja ja varotoimia
Suojakypärää CA-40* tulee käyttää yksinomaan PAPR CleanAIRin® tai
CleanAIR®-paineilmajärjestelmien kanssa. Lue siis tämä käyttöopas yh-
dessä PAPR CleanAIRin® tai CleanAIR®-paineilmajärjestelmän käyttö-
oppaan kanssa.
* mukaan lukien johdetut versiot (CA-40, CA-40G, CA-40GW)
Älä käytä ahtaissa tiloissa, paikoissa joissa hapesta on puutetta
(< 17 %)**, happirikastetussa ympäristössä (> 23 %) tai jos käytöstä
koituu välitön vaara hengelle tai terveydelle.
Älä käytä ympäristöissä, joissa käyttäjällä ei ole tietoa kontaminaation
tyypistä tai pitoisuudesta.
Älä käytä, kun moottoroitu epäpuhtauksia poistava hengityssuojain on
pois päältä tai kun paineilman tuloliitäntä on suljettu! Näissä tapauksis-
sa kypärän sisältävä hengityssuojainjärjestelmä ei tarjoa hengityksen
suojausta tai suojaus on heikko. Lisäksi riskinä on korkean hiilidioksidi-
pitoisuuden (CO2) kertyminen ja hapenpuute kypäräosan sisällä.
Jos PAPR tai paineilmajärjestelmä lakkaavat toimimasta mistä tahansa
syystä, käyttäjän on poistuttava kontaminoituneesta työkohteesta viivy-
tyksettä.
Jos käyttäjän hengitys raskaan työn aikana kiihtyy liikaa, päähineen
sisällä oleva positiivinen paine voi laskea ja heikentää suojaustasoa.
Suojakypärän on istuttava tiukasti kasvoilla ilmoitetun suojaustason
takaamiseksi. Jos parta tai pitkät hiukset joutuvat tiivisteen väliin, vuoto
saattaa kasvaa ja järjestelmän tuottama suojaus voi heikentyä.
Jos järjestelmän jokin osa on vahingoittunut, älä käytä sitä. Päähine ja
ilmaletku on tarkistettava ennen jokaista käyttökertaa. Raot ja vuodot
voivat vahingoittaa negatiivisesti käyttäjän suojaustasoon.
Naarmuuntunut tai muutoin vahingoittunut visiiri on vaihdettava heti.
Älä riisu kypärää tai sammuta PAPRia tai CleanAIR®-paineilmajärjestelmää,
ennen kuin poistut saastuneesta tilasta.
Käytä vain alkuperäisiä CleanAIR®-suodattimia, jotka on tarkoitettu mo-
ottoroidulle epäpuhtauksia poistavalle hengityssuojaimellesi. Vaihda
suodattimet aina, kun havaitset hengityslaitteesta tulevan ilman hajun
muuttuneen tai jos suodattimen tukossignaali laukeaa.
Kiinteitä ja nestemäisiä hiukkasia suodattavat suodattimet (hiukkassuo-
dattimet) eivät suojaa käyttäjää kaasuilta. Kaasuja suodattavat suodat-
timet eivät suojaa käyttäjää hiukkasilta. Jos työpaikalla on molemman
tyyppisiä epäpuhtauksia, on käytettävä yhdistelmäsuodattimia.

Tarkista aina ennen uuden tuotteen käyttöä, että laitteessa on kaikki kom-
ponentit ja että se ei ole vaurioitunut kuljetuksessa. Kun kypärää ei käytetä,
sitä tulee säilyttää sen omassa pakkauksessa, joka suojelee sitä suoralta
auringonpaisteelta, kemikaaleilta ja hankaavilta aineilta ja jossa se ei voi
vahingoittua joutumalla kosketuksiin kovien esineiden/pintojen kanssa.
Suojakypärää CA-40* voidaan käyttää ilman lämpötilan ollessa 0–55 °C
ja suhteellisen kosteuden 20–95 % Rh.
Laita suojakypärä päähäsi ja tarkista, istuuko se kunnolla. Säädä tarvit-
taessa kypärän pääpannan asentoa. Säädä niskassa olevalla säätöpy-
örällä pääpannalle optimaalinen koko.
Kypärä on valmistettu siten, että se absorboi iskuenergian osittain tu-
hoamalla kuoren ja pääsisäkkeen osittain tai vaurioittamalla niitä. Sil-
loinkin, kun tällainen vaurio ei ole näkyvissä, jokainen vakavalle iskulle
altistunut kypärä on vaihdettava.
Jotta päähineen hengityssuojausominaisuudet voidaan taata, kasvotii-
visteen on noudatettava käyttäjän kasvoja tiiviisti. Oikein käytetty päähi-
ne ja ylipaineella kasvoalueelle toimitettu ilmavirta estää haitallisten ai-
neiden pääsyn käyttäjän hengitysalueelle.
Suosittelemme käyttämään kaikissa pääosissa hygieniasyistä suoja-
päähinettä TYVEK (tilausnro 70 02 01).

Jotta tämä kypärä suojaisi päätä riittävän tehokkaasti putoavilta kappa-
leilta (EN 397+A1), sen koon on vastattava käyttäjän pään kokoa (55–63
cm). Niskassa olevaa säätöpyörää on käytettävä sovittamaan pääpanta
oikean kokoiseksi.
Älä käytä liimaa, maalia, liuottimia tai tarroja, paitsi jos kypärän valmistaja
niin ohjeistaa.
Ellei kypärän valmistaja niin suosittele, kypärään ei
saa tehdä mitään muunnoksia eikä siitä saa irrottaa
mitään alkuperäisiä osia. Kypärää ei saa muuntaa
kiinnittämällä mitään lisävarustetta tavalla, jota val-
mistaja ei nimenomaisesti suosittele.
3.1 Hiontavisiirin/hitsaussuojaimen vaihtaminen
Hitsaussuojaimen (CA-40GW) vaihto:
Irrota ruuvit suojakypärän sivuilta.
Kallista suojainta, jotta se olisi helpompi irrottaa.
Vedä suojain irti kiinnitystapista ensin kypärän yhdeltä ja sitten toisel-
ta sivulta.
Kiinnitä uusi suojain vastakkaisessa järjestyksessä.
Hitsaussuojaimen (CA-40) tai hiontavisiirin (CA-40G)
vaihtaminen:
** Ilmoitetut pitoisuudet saattavat vaihdella maasta toiseen; noudata
paikallisia säädöksiä!
FIN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Manila, S.R.O. 30-500-22-I Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare