Sony DSLR-A290 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

© 2010 Sony Corporation
Cameră digitală Single Lens Refl ex
Manual de instrucţiuni
DSLR-A290
Pregătirea camerei
Înainte de punerea în
funcţiune
Înregistrarea imaginilor
Utilizarea funcţiei de
fotografi ere
Utilizarea funcţiei de
vizualizare
Modifi carea confi gurării
Vizualizarea imaginilor la
calculator
Imprimarea imaginilor
Ghid de pornire rapidă
RO
Montură tip A
2
Pentru a preveni incendiile sau
scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
ATENŢIE
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul
sunt plasate în partea de jos a aparatului. Notaţi
numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în
continuare.
Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi
la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest
produs.
Număr model DSLR-A290
Număr serial _________________
PĂSTRAŢI ACEASTĂ
DOCUMENTAŢIE
DEOARECE CONŢINE
INSTRUCŢIUNI
IMPORTANTE PRIVIND
SIGURANŢA.
PERICOL :
PENTRU A DIMINUA
RISCUL DE INCENDII ŞI DE
ELECTROCUTĂRI, URMAŢI
CU GRIJĂ INSTRUCŢIUNILE
URMĂTOARE.
Dacă forma ştecărului nu se potriveşte la priză,
utilizaţi un adaptor de priză adecvat pentru priza
de perete folosită.
ATENŢIE
Acumulator
Utilizarea incorectă a acumulatorului vă expune
la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri
cu substanţe chimice. Vă rugăm să respectaţi
următoarele măsuri de precauţie :
Nu dezasamblaţi acumulatorul.
Nu zdrobiţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici
un fel de şocuri sau forţe cum ar fi lovirea cu
un ciocan, căderea pe jos sau presarea prin
călcare.
Nu scurtcircuitaţi şi nu permiteţi ca obiecte
metalice să intre în contact cu bornele acumu-
latorului.
Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi
ridicate, care depăşesc 60° C, cum ar fi radiaţii
solare directe sau căldura acumulată într-o
maşină parcată la soare.
Nu incineraţi şi nu aruncaţi în foc acumula-
torul.
Nu manevraţi acumulatoare cu litiu care sunt
deteriorate sau din care se scurge lichidul.
Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul cu un
încărcător produs tot de fi rma Sony sau cu un
alt dispozitiv compatibil.
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor
mici.
Păstraţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi acumulatorul cu unul de acelaşi tip sau
cu unul echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi prompt acumulatorul uzat,
respectând instrucţiunile.
3
Încărcător
Chiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu
este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la
sursa de energie electrică câtă vreme este cuplat
la o priză (priză de perete). Dacă apar probleme
în cursul utilizării încărcătorului, întrerupeţi
imediat alimentarea decuplând încărcătorul de
la priza de perete.
Acumulator
Acest echipament corespunde Părţii a 15-a a
regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă
următoarele două condiţii :
(1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe
periculoase şi (2) dispozitivul trebuie să accepte
orice fel de interferenţe recepţionate, inclusiv
interferenţe care pot genera operaţii nedorite.
Acest dispozitiv din Clasa B de aparate digitale
corespunde standardului canadian ICES-003.
Pentru clienţii din S.U.A. şi din
Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de Litiu
sunt reciclabile.
Puteţi ajuta la conservarea
mediului returnând
acumulatoarele la punctele
de colectare şi la locurile de
reciclare cele mai apropiate de
dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaţi la numărul gratuit :
1-800-822-8837, sau vizitaţi pagina de
Internet:
http://www.rbrc.org/
Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
UL este o organizaţie recunoscută internaţional
în domeniul siguranţei.
Marcajul UL de pe produs indică faptul că acesta
a primit atestarea de includere în Lista UL.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest
produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii
pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numărul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Pentru clienţii din S.U.A.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului : DSLR-A290
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modi-
cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual
pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi
acest aparat.
4
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale,
conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC.
Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea
unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor
dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în
care nu este instalat şi folosit conform instrucţiu-
nilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru
sistemul de radiocomunicaţii. Nu există însă nici
o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele
instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe
cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin
oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul
este sfătuit să încerce eliminarea acestor interfe-
renţe luând una dintre următoarele măsuri :
– reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie,
– mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor,
– conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul,
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legătură care v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Părţii a 15-a a regulamentului
FCC.
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţii din ţările în care se
aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele stabilite de Directiva EMC
pentru folosirea cablurilor de conectare mai
scurte de 3 metri.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe
pot influenţa imaginea şi sonorul acestui
aparat.
Notă
Dacă încărcarea electrostatică sau electromagne-
tismul cauzează întreruperi ale transferului de
date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau
deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de
comunicaţie (USB etc.).
5
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Dezafectarea bateriilor
(acumulatoarelor) uzate (Valabil
în Uniunea Europeană şi în
celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care din motive
de siguranţă, de asigurare a performanţelor
sau de integritate a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului încorporat, acesta
trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al
unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să îl duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
6
Notă pentru clienţii din Marea
Britanie
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat
un conector compatibil BS1363.
Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie
înlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi
caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau
BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele
sau ).
Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie
detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după
înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată
siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi,
contactaţi cel mai apropiat service Sony.
7
Note privind utilizarea camerei digitale
Nu se acordă despăgubiri pentru
conţinutul înregistrării
Nu se acordă despăgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile din
cauza unei defecţiuni a camerei digitale sau a
cardului de memorie etc.
Recomandare de realizare a unei copii
de siguranţă
Pentru a evita riscul de pierdere a datelor, aveţi
grijă să realizaţi întotdeauna o copie de siguranţă
a acestora pe un alt suport media.
Note privind ecranul LCD şi obiectivul
Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie de
foarte mare precizie astfel încât 99,99% dintre
pixeli să fi e operaţionali. Totuşi, este posibil ca
unele puncte minuscule negre şi/sau luminoase
(de culoare albă, roşie, albastră sau verde) să
apară constant pe ecranul LCD. Apariţia acestor
puncte este normală în procesul de producţie şi
nu afectează în nici un fel înregistrarea.
Este posibil ca imaginile să lase urme pe
ecranul LCD atunci când vă afl aţi în spaţii cu
temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă
o disfuncţionalitate. Dacă porniţi camera în
spaţii răcoroase, monitorul LCD poate fi o
vreme întunecat. Când camera se încălzeşte,
monitorul va funcţiona corect.
Nu apăsaţi puternic ecranul LCD. Ecranul se poate
decolora şi pot apărea disfuncţionalităţi.
Măsuri de precauţie privind drepturile
de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video şi alte materiale pot fi protejate prin legea
drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a
acestora poate să contravină prevederilor acestei
legi.
Imaginile folosite în acest manual
Ilustraţiile utilizate ca exemple în acest manual
sunt imagini reproduse şi nu imagini reale,
înregistrate cu această cameră digitală.
Despre specifi caţiile descrise în acest
manual
Datele legate de performanţă şi specifi caţii sunt
valabile în următoarele condiţii, dacă nu este
altfel precizat în manualul de instrucţiuni : la o
temperatură a mediului ambiant de 25°C, când
acumulatorul este complet încărcat.
Nu expuneţi camera la radiaţii solare directe.
În cazul în care lumina solară este concentrată
pe un obiect, pot fi generate incendii. Dacă
trebuie să lăsaţi totuşi camera la soare, montaţi
capacul de protecţie a ocularului.
Puncte negre, albe,
roşii, albastre, verzi
8
Cuprins
Note privind utilizarea camerei digitale ...........................................7
Pregătirea camerei
Verifi carea accesoriilor furnizate...................................................11
Pregătirea acumulatorului.............................................................12
Montarea obiectivului....................................................................18
Introducerea unui card de memorie..............................................20
Pregătirea camerei .......................................................................23
Folosirea accesoriilor furnizate .....................................................25
Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrate .......................27
Curăţarea camerei ........................................................................29
Înainte de punerea în funcţiune
Identifi carea părţilor componente şi a indicatorilor de ecran ........32
Partea frontală .............................................................................................. 32
Partea din spate ........................................................................................... 33
Părţile laterale / Partea de jos ...................................................................... 34
Modifi carea interfeţei de ecran cu informaţii privind înregistrarea ................35
Ecranul LCD (Interfaţa grafi că) ..................................................................... 36
Ecranul LCD (Interfaţa standard) .................................................................38
Selectarea unei funcţii / unui reglaj...............................................41
Selectarea funcţiilor cu butonul de comandă ...............................................42
Selectarea funcţiilor cu butonul Fn (Funcţie) ................................................ 43
Selectarea funcţiilor cu butonul MENIU ........................................................ 43
Înregistrarea imaginilor
Înregistrarea unei imagini evitând mişcări nedorite ale camerei...45
Poziţia corectă a fotografului ........................................................................45
Utilizarea funcţiei SteadyShot ......................................................................46
Folosirea unui trepied ................................................................................... 47
/ Înregistrarea folosind confi gurarea automată ..........48
Înregistrarea folosind un reglaj adaptat subiectului vizat
(Selecţia Scenei) ......................................................................51
Fotografi erea de portrete....................................................................... 52
Fotografi erea de peisaje........................................................................ 53
Fotografi erea subiectelor de mici dimensiuni ........................................54
Fotografi erea subiectelor afl ate în mişcare ...........................................55
Fotografi erea apusului de soare............................................................ 56
Fotografi erea nocturnă ..........................................................................57
9
Înregistrarea imaginilor în maniera dorită (Modul expunere) ........58
P
Înregistrarea folosind modul Programare automată .................................60
A Înregistrarea controlând claritatea fundalului (Prioritatea diafragmei) .....61
S Înregistrarea unui subiect afl at în mişcare folosind diverse expresii
(Prioritatea timpului de expunere) ......................................................63
M Înregistrarea folosind reglajul manual al expunerii (Expunere manuală) .65
M Înregistrarea de traiecte luminoase folosind expunerea prelungită (BULB)
........................................................................................................... 67
Utilizarea funcţiei de fotografi ere
Selectarea metodei de focalizare .................................................69
Folosirea focalizării automate ....................................................................... 69
Fotografi erea folosind compoziţia dorită (Focalizare blocată) ......................71
Selectarea metodei de focalizare adecvată deplasării subiectului
(Modul autofocalizare) ........................................................................ 72
Selectarea zonei de focalizare ..................................................................... 73
Fotografi erea folosind focalizarea manuală (Focalizare manuală) ...............74
Înregistrarea folosind bliţul wireless (Fără fi r) ............................................... 78
Ajustarea luminozităţii imaginii
(Expunere, Compensarea bliţului, Mod de măsurare) .............79
Utilizarea compensării luminozităţii pentru întreaga imagine
(Compensarea expunerii) ................................................................... 79
Reglarea cantităţii de lumină emisă de bliţ (Compensarea bliţului) .............. 80
Selectarea modului de măsurare a luminozităţii subiectului
(Modul de măsurare) .......................................................................... 81
Reglaje ISO (Sensibilitate) ...........................................................82
Ajustarea tonurilor de culoare (Balans de alb) .............................83
Ajustarea balansului de alb pentru a se potrivi unei anumite surse de lumină
(Auto / Balans de alb prestabilit) ........................................................ 83
Înregistrarea tonurilor de culoare (Balans de alb personalizat) .................... 84
Procesarea imaginilor ...................................................................86
Corectarea luminozităţii imaginii (D-Range Optimizer - Optimizatorul
domeniului D) .....................................................................................86
Selectarea modului dorit de procesare a imaginilor (Stilul creativ) ..............86
Schimbarea domeniului de reproducere a culorilor (Spaţiul de culoare) ...... 88
Selectarea modului drive .......................................................... 89
Înregistrarea unei singure imagini ................................................................ 89
Înregistrarea continuă ................................................................................... 89
Utilizarea temporizatorului ............................................................................ 90
Înregistrarea de imagini folosind valori adiacente ale expunerii
(Variaţia expunerii) ............................................................................. 91
Fotografi erea folosind telecomanda ............................................................. 93
10
Utilizarea funcţiei de vizualizare
Redarea imaginilor .......................................................................95
Verifi carea informaţiilor legate de imaginile înregistrate ...............98
Protejarea imaginilor (Protect) ....................................................101
Ştergerea imaginilor (Delete)......................................................102
Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor ........................104
Modifi carea confi gurării
Stabilirea dimensiunii imaginilor şi a calităţii acestora ................108
Stabilirea metodei de înregistrare pe un card de memorie.........110
Modifi carea reglajului de reducere a zgomotului ........................112
Schimbarea funcţiei discului de reglaj ........................................113
Modifi carea altor reglaje .............................................................114
Reglarea ecranului LCD ............................................................. 116
Confi rmarea versiunii de cameră folosită ...................................118
Revenirea la confi guraţia implicită ..............................................119
Vizualizarea imaginilor la calculator
Copierea imaginilor la calculator ................................................121
Vizionarea imaginilor la calculator ..............................................125
Imprimarea imaginilor
Specifi carea DPOF .....................................................................135
Imprimarea directă folosind o imprimantă compatibilă
PictBridge ...................................................................................137
Altele
Specifi caţii ..................................................................................140
Soluţionarea defecţiunilor ...........................................................144
Mesaje de avertizare ..................................................................153
Măsuri de precauţie ....................................................................156
Index ............................................................................................................................ 164
Ghid de pornire rapidă
Pregătiri ......................................................................................158
Înregistrare .................................................................................162
Redare ........................................................................................ 163
11
Verifi carea accesoriilor furnizate
• Încărcător pentru acumulator BC-VH1
(1)
• Cablu USB (1)
• Capac de protecţie a corpului camerei
(1) – ataşat de cameră
Numărul indicat în paranteze reprezintă numărul de articole furnizate din fi ecare tip.
• Acumulator reîncărcabil NP-FH50 (1)
• Manşon pentru ocular (1)
– ataşat de cameră
• CD-ROM (Aplicaţie software pentru
camera α)
• Manual de instrucţiuni (1)
– acest manual
• Curea de umăr (1)
• Capacul ocularului (1)
• Cablu de alimentare (1) – nu este furnizat
pentru S.U.A. şi Canada
12
1 Introduceţi acumulatorul în încărcător.
Împingeţi acumulatorul pentru a ajunge în poziţia corectă, până ce
se aude un clic.
2 Conectaţi încărcătorul la o priză de perete.
Indicator luminos aprins : încărcare în curs
Indicator luminos : s-a încheiat încărcarea obişnuită
La o oră după stingerea indicatorului luminos : operaţia de încărcare completă s-a încheiat.
Pregătirea acumulatorului
Când folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip
NP-FH50 (furnizat).
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul “InfoLITHIUM” poate fi încărcat fără ca energia sa să trebuiască a fi complet consumată
anterior.
Acumulatorul poate fi folosit chiar dacă nu a fost complet încărcat.
Pentru clienţii din alte ţări/ regiuni
în afară de S.U.A. şi Canada
Spre o priză
de perete
Indicator luminos
ÎNCĂRCARE
Ştecăr
Pentru clienţii din S.U.A. şi Canada
Cablu de alimentare
Indicator luminos
ÎNCĂRCARE
13
Despre durata încărcării
Durata de timp necesară pentru încărcarea unui acumulator complet descărcat (furnizat) la o
temperatură a mediului ambiant de 25°C este următoarea :
Încărcare completă Încărcare obişnuită
aprox. 265 min aprox. 205 min
Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile
în care se desfăşoară încărcarea.
Când indicatorul luminos ÎNCĂRCARE luminează intermitent
Indicatorul luminos ÎNCĂRCARE al încărcătorului furnizat clipeşte astfel :
Clipeşte des : indicatorul luminos se aprinde şi se stinge în mod repetat la intervale de 0,15 sec.
Clipeşte rar : indicatorul luminos se aprinde şi se stinge în mod repetat la intervale de 1,5 sec.
Dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE clipeşte des, scoateţi acumulatorul în curs de încărcare, apoi
reintroduceţi-l în mod corect. Dacă indicatorul ÎNCĂRCARE continuă să clipească des, poate însemna
că a apărut o eroare legată de acumulator sau că aţi introdus alt acumulator decât cel recomandat.
Verifi caţi dacă aţi folosit tipul de acumulator recomandat la specifi caţii, scoateţi acumulatorul şi
înlocuiţi-l cu altul sau cu unul nou apoi verifi caţi din nou dacă încărcătorul funcţionează corect. Dacă
acesta funcţionează corect acum înseamnă că problema era legată de acumulator.
Dacă indicatorul ÎNCĂRCARE clipeşte rar, acesta indică faptul că încărcătorul a oprit temporar
operaţia de încărcare trecând în standby. Încărcătorul opreşte încărcarea şi trece în standby în mod
automat când temperatura mediului ambiant nu se încadrează în intervalul recomandat pentru
funcţionare. Când temperatura revine în limitele specifi cate, este reluată operaţia de încărcare şi
indicatorul ÎNCĂRCARE devine din nou luminos. Se recomandă ca la încărcarea acumulatorului,
temperatura mediului ambiant să fi e cuprinsă între 10° C şi 30° C.
Note :
Cuplaţi încărcătorul la o priză de perete uşor accesibilă afl ată în apropiere.
La încheierea încărcării, decuplaţi cablul de alimentare de la priză şi scoateţi acumulatorul încărcat
din încărcător. Dacă menţineţi un acumulator încărcat în încărcător, durata sa de viaţă se poate
diminua.
Nu încărcaţi nici un alt fel de acumulator, în afara celui “InfoLITHIUM” seria H, cu încărcătorul
care v-a fost furnizat pentru această cameră. Dacă încercaţi să încărcaţi alte tipuri de acumulatoare
decât cele recomandate, acelea se pot supraîncălzi, se poate scurge lichid coroziv din ele sau pot
exploda prezentând pericol de arsuri sau de alte accidente.
Dacă încărcătorul este murdar, este posibil ca operaţia de încărcare să nu se desfăşoare cu succes.
Curăţaţi încărcătorul cu o bucată de pânză curată şi uscată etc.
14
Pentru a utiliza camera foto în străinătate – Surse de alimentare
Puteţi folosi camera foto, încărcătorul furnizat şi adaptorul de reţea AC-PW10AM (care nu este furnizat)
în orice ţară sau regiune unde tensiunea de alimentare din reţeaua locală este alternativă şi are valori
cuprinse între 100 V şi 240 V, iar frecvenţa este de 50/60 Hz.
Notă :
Nu folosiţi un transformator electronic (convertor portabil) deoarece poate cauza disfuncţionalităţi.
15
Ataşarea acumulatorului încărcat la camera foto
1 Glisaţi clapeta capacului compartimentului pentru
acumulator şi deschideţi capacul.
2 Introduceţi ferm şi complet acumulatorul, apăsând
cu vârful acestuia piedica.
3 Închideţi capacul compartimentului pentru
acumulator.
Pentru a scoate acumulatorul din aparat
Opriţi camera şi deplasaţi piedica în direcţia indicată de săgeată.
Aveţi grijă să nu scăpaţi acumulatorul pe jos.
Piedică
Piedică
16
Pentru a verifi ca energia rămasă a acumulatorului
Puneţi comutatorul POWER în poziţia ON şi verifi caţi nivelul energiei afi şat pe ecranul LCD.
Ce este acumulatorul “InfoLITHIUM” ?
Acumulatorul “InfoLITHIUM” utilizează ioni de litiu, fi ind folosit pentru comunicarea informaţiilor
legate de condiţiile de operare cu camera dvs. foto.
Note :
Nivelul afi şat este posibil să nu fi e corect în anumite circumstanţe.
Nu udaţi acumulatorul deoarece acesta nu este rezistent la apă.
Nu lăsaţi acumulatorul în locuri cu temperatură extrem de ridicată cum ar fi într-o maşină sau unde
este expusă radiaţiilor solare directe.
Tipuri de acumulatoare disponibile
Această cameră funcţionează numai cu un acumulator tip NP-FH50. Ţineţi seama că nu pot fi utilizate
acumulatoare NP-FH30 sau NP-FH40.
Folosirea efectivă a acumulatorului
Performanţele acumulatorului descresc la temperaturi scăzute ale mediului ambiant, perioada cât
acesta poate fi folosit în locuri răcoroase fi ind mai scurtă, iar viteza de înregistrare continuă fi ind
mai mică. În astfel de cazuri, pentru a prelungi durata de folosire a acumulatorului vă recomandăm
să îl puneţi într-un buzunar aproape de corpul dvs. pentru a-l încălzi şi să îl montaţi în camera foto
cu puţin timp înainte de a începe să înregistraţi.
Acumulatorul se va consuma rapid dacă, în mod frecvent utilizaţi bliţul, înregistrarea continuă sau
opriţi şi reporniţi camera.
Durata de viaţă a acumulatorului
Durata de viaţă a acumulatorului este limitată. Capacitatea acestuia scade puţin câte puţin în timp,
pe măsură ce îl folosiţi tot mai mult. Când durata de funcţionare a acumulatorului s-a diminuat
considerabil, o posibilă cauză este aceea că durata sa de viaţă se apropie de fi nal. Este necesar să
cumpăraţi alt acumulator.
Durata de viaţă a acumulatorului variază în funcţie de condiţiile de păstrare, de cele de operare şi de
mediu, pentru fi ecare acumulator în parte.
Nivelul de
energie al
acumulatorului
“Battery
exhaused”
(acumulator total
descărcat)
Nu mai puteţi înre-
gistra alte imagini.
Nivel
înalt
Nivel
scãzut
17
Păstrarea acumulatorului
Dacă nu veţi folosi acumulatorul o perioadă îndelungată, este necesar ca o dată pe an să fi e încărcat
complet după care să fi e folosit până la epuizarea totală a energiei sale cu camera dvs., înainte de a
păstrat într-un loc uscat şi răcoros pentru a-i prelungi durata de viaţă.
18
1 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului
camerei precum şi pe cel care protejează
partea din spate a obiectivului.
Când schimbaţi obiectivul, efectuaţi operaţia rapid,
în spaţii fără praf pentru a evita pătrunderea de
impurităţi în interiorul camerei foto.
2 Montaţi obiectivul aliniind marcajul de
culoare portocalie al acestuia cu cel de pe
corpul camerei.
3 Rotiţi obiectivul în sens orar până ce se aude
un clic şi acesta rămâne fi xat în poziţia de
funcţionare.
Aveţi grijă să montaţi corect obiectivul.
Note :
Nu este furnizat un capac pentru partea din spate a obiectivului pentru setul de lentile DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM. Pentru a depozita obiectivul fără a fi montat la cameră, achiziţionaţi un capac tip
ALC-R55, pentru partea din spate a acestuia.
Când se ataşează obiectivul, nu apăsaţi butonul de eliberare a acestuia.
Nu forţaţi obiectivul când vreţi să îl ataşaţi la cameră.
Obiectivele pentru montură tip E nu sunt compatibile cu acest aparat.
Montarea obiectivului
Capac pentru
ambalare
Capac de protecţie
a corpului camerei
Marcaje de culoare portocalie
19
Pentru a demonta obiectivul
1 Apăsaţi complet butonul de eliberare a
obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar
până ce se opreşte.
2 Ataşaţi capacul de protecţie a obiectivului şi
pe cel care protejează corpul camerei.
Înainte de a le ataşa, îndepărtaţi praful depus pe
acestea.
Când achiziţionaţi setul de lentile DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM, achiziţionaţi şi capacul tip ALC-R55,
pentru partea din spate a acestuia.
Note privind schimbarea obiectivului
Când schimbaţi obiectivul, dacă în interiorul camerei pătrund praf sau scame, care se aşează pe su-
prafaţa senzorului de imagine (partea componentă a aparatului care are rolul de peliculă), în funcţie
de spaţiul în care se înregistrează, acestea pot apărea în imagine.
Camera este echipată cu o funcţie anti-praf care împiedică aşezarea acestuia pe senzorul de imagine.
Aveţi totuşi grijă să înlocuiţi obiectivul rapid, în spaţii cât mai protejate de praf în momentul în care
montaţi/ demontaţi obiectivul.
Dacă se aşează praf sau scame pe senzorul de imagine
Curăţaţi senzorul de imagine folosind opţiunea [Modul curăţare] din meniul Setup (pag. 30).
Buton de eliberare
a obiectivului
20
Pentru această cameră, puteţi utiliza numai unul dintre următoarele suporturi de memorie : card “Me-
mory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, carduri de memorie SD şi SDHC. Nu poate
utilizat un card MultiMedia pentru această cameră.
În acest manual, la suporturile media “Memory Stick PRO Duo” şi “Memory Stick PRO-HG Duo” se
face referinţă cu denumirea “Memory Stick PRO Duo”, iar la cele SD şi SDHC cu denumirea “carduri
de memorie SD”.
1 Deschideţi capacul cardului de memorie.
2 Introduceţi un card “Memory Stick PRO Duo”
sau unul SD.
Introduceţi complet un card de memorie în camera
foto, până ce se aude un clic.
3 Selectaţi tipul de card de memorie care să fi e
utilizat, deplasând comutatorul pentru cardul
de memorie.
4 Închideţi capacul compartimentului pentru cardul de memorie.
Introducerea unui card de memorie
Partea cu borne
Partea frontală
(card de memorie SD)
Partea frontală
(card Memory Stick PRO Duo)
Partea cu borne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167

Sony DSLR-A290 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru