Zanussi ZDT12002FA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
CS
Návod k použití 2
PL
Instrukcja obsáugi 15
RO
InformaĠii pentru
utilizator
30
SK
Návod na používanie 44
SL
Navodila za uporabo 56
Myþka nádobí
Zmywarka
Maúină de spălat vase
Umývaþka
Pomivalni stroj
ZDT12002
Obsah
Bezpeþnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Popis spotĜebiþe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Funkce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
PĜed prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
ýištČa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
OdstraĖování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Technické informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Poznámky k ochranČ životního prostĜedí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
ZmƟny vyhrazeny.
Bezpeþnostní informace
Tento návod si peþlivČ pĜeþtČte ještČ pĜed in-
stalací spotĜebiþe a jeho prvním použitím. Vý-
robce nezodpovídá za škody a zranČní zpĤ-
sobená nesprávnou instalací þi chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávej-
te spolu se spotĜebiþem pro jeho budoucí
použití.
Bezpeþnost dČtí a postižených osob
UpozornČ Hrozí nebezpeþí udušení,
úrazu nebo jiných trvalých následkĤ.
Nedovolte, aby spotĜebiþ používaly osoby,
vþetnČ dČtí, se zhoršenými fyzickými a
smyslovými schopnostmi, sníženými men-
tálními funkcemi nebo nedostatkem zkuše-
ností a znalostí. Takové osoby mohou
spotĜebiþ používat jen pod dozorem nebo
vedením osob odpovČdných za jejich bez-
peþnost. Nenechte dČti hrát si se spotĜebi-
þem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dČtí.
Všechny mycí prostĜedky uschovejte z do-
sahu dČtí.
Jsou-li dvíĜka spotĜebiþe otevĜená, nedo-
volte dČtem a domácím zvíĜatĤm, aby se k
nČmu pĜibližovaly.
Instalace
UpozornČ Instalaci tohoto spotĜebiþ
smí provádČt pouze kvalifikovaná nebo
oprávnČná osoba.
•OdstraĖte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotĜebiþ neinstalujte ani ne-
používejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte spotĜebiþ
tam, kde mĤže teplota klesnout pod 0 °C.
ěićte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotĜebiþem.
•UjistČte se, že je spotĜebiþ namontován
pod nebo vedle bezpeþných konstrukcí.
Vodovodní pĜípojka
Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
•PĜed pĜipojením spotĜebiþe k novým hadi-
cím nebo k hadicím, které nebyly dlouho
používané, nechte vodu na nČkolik minut
odtéct, dokud nebude þistá.
•PĜi prvním použití spotĜebiþe se ujistČte, že
nedochází k únikĤm vody.
UpozornČ Nebezpeþné napČtí.
PĜívodní hadice s opláštČním je vybavena
bezpeþnostním ventilem a vnitĜním síĢo-
vým kabelem.
Jestliže se pĜívodní hadice poškodí, okam-
žitČ vytáhnČte síĢovou zástrþku ze zásuv-
ky. Zkontaktujte servisní stĜedisko, aby
vám pĜívodní hadici vymČnilo.
2
2
PĜipojení k elektrické síti
UpozornČ Hrozí nebezpeþí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
SpotĜebiþ musí být uzemnČn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo-
vém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítČ. Pokud tomu tak není, obraĢte se na
elektrikáĜe.
Vždy používejte správnČ instalovanou síĢo-
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek-
trickým proudem.
Nepoužívejte rozboþovací zástrþky ani pro-
dlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síĢovou zástrþku. Pro výmČnu na-
pájecího kabelu se obraĢte na servisní
stĜedisko nebo elektrikáĜe.
•SíĢovou zástrþku zapojte do síĢové zásuv-
ky až na konci instalace spotĜebiþe. Po in-
stalaci musí zĤstat síĢová zástrþka nadále
dostupná.
Neodpojujte spotĜebiþ ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrþku.
Použití spotĜebiþe
UpozornČ Nebezpeþí úrazu.
Tento spotĜebiþ používejte v domácnosti.
•NemČĖte technické parametry tohoto
spotĜebiþe.
Nože a další nástroje s ostrými špiþkami
vkládejte do košíþku na pĜíbory špiþkou do-
lĤ nebo vodorovnČ.
Nenechávejte dvíĜka spotĜebiþe otevĜená
bez dozoru, aby na nČ nikdo nespadl.
Na otevĜená dvíĜka si nesedejte, ani si na
nČ nestoupejte.
•Mycí prostĜedky pro myþky jsou nebezpeþ-
né. ěićte se bezpeþnostními pokyny uve-
denými na balení mycího prostĜedku.
Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotĜebi-
þi.
Nádobí ze spotĜebiþe nevyjímejte, dokud
se nedokonþí program. Na nádobí mohou
být zbytky mycího prostĜedku.
UpozornČ Hrozí nebezpeþí úrazu
elektrickým proudem, požáru þi
popálení.
Do spotĜebiþe, do jeho blízkosti nebo na
spotĜebiþ neumísĢujte hoĜlavé pĜedmČty
nebo pĜedmČty obsahující hoĜlavé látky.
•K þištČní spotĜebiþe nepoužívejte proud vo-
dy nebo páru.
Pokud bČhem probíhajícího programu
otevĜete dvíĜka spotĜebiþe, mĤže dojít k
uvolnČní horké páry.
Likvidace
UpozornČ Hrozí nebezpeþí úrazu þi
udušení.
Odpojte spotĜebiþ od elektrické sítČ.
•OdĜíznČte a vyhoćte síĢový kabel.
•OdstraĖte dveĜní západku, abyste zabránili
uvČznČní dČtí a domácích zvíĜat ve
spotĜebiþi.
þe o zákazníky a servis
Pro opravu spotĜebiþe kontaktujte servisní
stĜedisko. Doporuþujeme používat pouze ori-
ginální náhradní díly.
Když budete kontaktovat servisní stĜedisko,
ujistČte se, že máte poznamenané následují-
cí informace, které lze nalézt na typovém štít-
ku.
Model: ..............................
Výrobní þíslo (PNC): ................................
Sériové þíslo: .................
3
Popis spotĜebiþe
2
1
2
3
4
9
8
6
7
5
1
Dolní ostĜikovací rameno
2
Filtry
3
Typový štítek
4
Dávkovaþ leštidla
5
Dávkovaþ mycího prostĜedku
6
Zásobník na sĤl
7
Otoþný voliþ tvrdosti vody
8
Horní ostĜikovací rameno
9
Horní koš
Ovládací panel
45
32
1
BA
1
Tlaþítko Zap/Vyp
2
Kontrolky programĤ
3
Kontrolky
4
Tlaþítko programĤ
5
Tlaþítko Poloviþní náplĖ
Kontrolky Popis
Kontrolka množství soli. Tato kontrolka bČhem prĤbČhu programu nesvítí.
Kontrolka mycí fáze.
Kontrolka konce programu.
Programy
Program StupeĖ zneþištČ
Druh náplnČ
Fáze programu Funkce
Velmi zneþištČ
Nádobí, pĜíbory, hrnce
a pánve
PĜedmytí
Mytí 70 °C
Oplachy
Sušení
Poloviþní náplĖ
4
4
Program StupeĖ zneþištČ
Druh náplnČ
Fáze programu Funkce
NormálnČ zneþištČ
Nádobí a pĜíbory
PĜedmytí
Mytí 65 °C
Oplachy
Sušení
Poloviþní náplĖ
1)
ýerstvČ zneþištČ
Nádobí a pĜíbory
Mytí 65 °C
Oplach
2)
NormálnČ zneþištČ
Nádobí a pĜíbory
PĜedmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
Poloviþní náplĖ
3)
Vše PĜedmytí
1) U tohoto programu mĤžete umýt þerstvČ zneþištČné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí
pĜi krátké délce programu.
2) Jedná se o standardní program pro zkušebny. Tento program nabízí nejúspornČjší spotĜebu vody a
energie pĜi mytí normálnČ zneþištČného nádobí a pĜíborĤ. Testovací údaje najdete v pĜiloženém letáku.
3) Pomocí tohoto programu nádobí rychle opláchnete. Zabráníte tak pĜilepení zbytkĤ jídla na nádobí a
nepĜíjemnému zápachu vycházejícímu ze spotĜebiþe.
Pro tento program nepoužívejte mycí prostĜedek.
Program
1)
Délka (min) Energie (kWh) Voda (l)
85-95 1,8-2,0 22-25
100-110 1,4-1,6 19-21
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
1) Délka programu a hodnoty spotĜeby se mohou mČnit v závislosti na tlaku a teplotČ vody, na kolísání v
dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
Funkce
Zvuková signalizace
Zvuková signalizace zazní v tČchto pĜípa-
dech:
Když je program dokonþen.
U spotĜebiþe dojde k poruše.
Nastavení z výroby: zapnuto.
Zvukovou signalizaci lze vypnout.
Vypnutí zvukové signalizace
1. Stisknutím tlaþítka Zap/Vyp spotĜebiþ za-
pnČte.
2. Zkontrolujte, zda je spotĜebiþ v režimu na-
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTċ
PROGRAMU“.
3. StisknČte a podržte tlaþítko programĤ, do-
kud nezaþne kontrolka programu (A) bli-
5
kat a nerozsvítí se kontrolka programu
(B).
4. Ihned opČt stisknČte tlaþítko programĤ.
Kontrolka programu (A) se trvale roz-
svítí.
Kontrolka programu (B) zaþne blikat.
5. Poþkejte, dokud kontrolka programu (A)
nezhasne a nerozsvítí se kontrolka konce
programu (kontrolka programu (B) dále
bliká).
Zvuková signalizace je zapnutá.
6. StisknČte tlaþítko programĤ. Kontrolka
konce programu zhasne.
Zvuková signalizace je vypnutá.
7. Nastavení potvrćte vypnutím spotĜebiþe.
Zapnutí zvukové signalizace
1. Viz „Vypnutí zvukové signalizace“, krok
(1) až (4).
2. Poþkejte, dokud kontrolka programu (A)
nezhasne. Kontrolka konce programu a
kontrolka programu (B) dále bliká.
Zvuková signalizace je vypnutá.
3. StisknČte tlaþítko programĤ. Rozsvítí se
kontrolka konce programu.
Zvuková signalizace je zapnutá.
4. Nastavení potvrćte vypnutím spotĜebiþe.
Poloviþní náplĖ
Jakékoliv funkce zapnČte þi vypnČte je-
štČ pĜed spuštČním programu. Tuto funk-
ci nelze zapnout nebo vypnout v prĤbČhu
programu.
Tuto funkci nastavte, když chcete umýt menší
množství pĜíborĤ a nádobí. Tato funkce sni-
žuje délku programu a spotĜebu energie a vo-
dy.
NaplĖte horní a dolní koš a snižte množství
mycího prostĜedku.
PĜed prvním použitím
1. UjistČte se, zda nastavený stupeĖ zmČk-
þovaþe vody odpovídá tvrdosti vody ve
vaší oblasti. Pokud ne, nastavte zmČkþo-
vaþ vody. PĜesný stupeĖ tvrdosti vody ve
vaší oblasti zjistíte u místního vodáren-
ského podniku.
2. NaplĖte zásobník na sĤl.
3. NaplĖte dávkovaþ leštidla.
4. OtevĜete vodovodní kohoutek.
5. BČhem provozu mohou ve spotĜebiþi zĤ-
stat zbytky. Odstraníte je spuštČním libo-
volného programu. Nepoužívejte mycí
prostĜedek a nevkládejte nic do košĤ.
SeĜízení zmČkþovaþe vody
Tvrdá voda obsahuje velké množství minerá-
lĤ, které mohou zpĤsobit poškození spotĜebi-
þe a špatné výsledky mytí. ZmČkþovaþ vody
tyto minerály neutralizuje.
SĤl do myþky udržuje zmČkþovaþ vody þistý
a v dobrém stavu. Nastavení zmČkþovaþe vo-
dy na správný stupeĖ viz tabulka. ZajišĢuje,
aby zmČkþovaþ vody používal správné množ-
ství soli do myþky a vody.
ZmČkþovaþ vody musíte nastavit ruþnČ a
elektronicky.
Tvrdost vody
ZmČkþovaþ vody
nastavení
NČmecké
stupnČ
(°dH)
Francouzské
stupnČ
(°fH)
mmol/l Clarkovy
stupnČ
Ruþ Elek-
tronic-
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
6
Tvrdost vody
ZmČkþovaþ vody
nastavení
NČmecké
stupnČ
(°dH)
Francouzské
stupnČ
(°fH)
mmol/l Clarkovy
stupnČ
Ruþ Elek-
tronic-
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Výchozí nastavená poloha.
2) PĜi tomto stupni sĤl nepoužívejte.
Ruþní nastavení
1
2
Otoþte voliþem
tvrdosti vody do po-
lohy 1 nebo 2.
Elektronické nastavení
1. Stisknutím tlaþítka Zap/Vyp spotĜebiþ za-
pnČte.
2. Zkontrolujte, zda je spotĜebiþ v režimu na-
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTċ
PROGRAMU“.
3. StisknČte a podržte tlaþítko programĤ, do-
kud nezaþne kontrolka programu (A) bli-
kat a nerozsvítí se kontrolka programu
(B).
4. Poþkejte, dokud kontrolka programu (B)
nezhasne a nezaþne blikat kontrolka kon-
ce programu (kontrolka programu (A) dále
bliká).
5. StisknČte tlaþítko programĤ.
Kontrolka konce programu bliká pĜeru-
šovanČ. Poþet bliknutí zobrazuje stupeĖ
nastavení zmČkþovaþe vody. PĜíklad: 5
bliknutí + pauza + 5 bliknutí = stupeĖ 5.
6. StupeĖ nastavení zmČkþovaþe vody na-
stavíte stisknutím tlaþítka programĤ. Po
každém stisknutí tlaþítka programĤ nasta-
víte vyšší stupeĖ.
7. Nastavení potvrćte vypnutím spotĜebiþe.
PlnČní zásobníku na sĤl
Pozor Používejte pouze sĤl do myþek
nádobí. Jiné výrobky by mohly spotĜebiþ
poškodit.
PĜi plnČní mĤže ze zásobníku na sĤl unikat
voda nebo sĤl. Nebezpeþí koroze. Po
naplnČní zásobníku na sĤl jí zabráníte
spuštČním programu.
7
7
1
2
3
Do zásobníku na sĤl
nalijte 1 l vody (po-
uze pĜi prvním plnČ-
ní).
4
5
6
PlnČní dávkovaþe leštidla
Pozor Používejte pouze leštidlo pro
myþky. Jiné výrobky by mohly spotĜebiþ
poškodit.
Leštidlo bČhem poslední oplachovací fá-
ze umožĖuje usušení nádobí bez šmouh
a skvrn.
1 2
max
M
A
X
1
2
3
4
+
3 4
max
M
A
X
1
2
3
4
+
A
Dávkovaþ leštidla
doplĖte, když je þoþ-
ka (A) prĤhledná.
M
A
X
1
2
3
4
+
Dávkované množství
leštidla pĜizpĤsobíte
otoþením voliþe do
polohy 1 (nejmenší
množství) až 4 (nej-
vČtší množství).
Denní používání
1. OtevĜete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlaþítka Zap/Vyp spotĜebiþ za-
pnČte. Zkontrolujte, zda je spotĜebiþ v re-
žimu nastavení. Viz „NASTAVENÍ A SPU-
ŠTċNÍ PROGRAMU“.
Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplĖte
zásobník na sĤl.
3. UjistČte se, že je v dávkovaþi leštidlo.
4. NaplĖte koše.
5. PĜidejte mycí prostĜedek.
6. Nastavte a spusĢte správný program pro
daný druh náplnČ a stupeĖ zneþištČní.
8
8
PlnČní košĤ
Viz pĜiložený leták s pĜíklady plnČní ko-
šĤ.
SpotĜebiþ používejte pouze k mytí nádobí,
které je bezpeþné mýt v myþce.
Do spotĜebiþe nevkládejte pĜedmČty vyro-
bené ze dĜeva, rohoviny, hliníku mČdi nebo
cínu.
Nevkládejte do spotĜebiþe pĜedmČty, které
sají vodu (houby, hadry).
Z nádobí odstraĖte zbytky jídla.
•PĜipálené zbytky jídel na nádobí nechte
zmČknout.
Duté nádobí (napĜ. šálky, sklenice, hrnce)
pokládejte dnem vzhĤru.
Dbejte na to, aby se nádobí nebo pĜíbory
nelepily k sobČ. Lžíce smíchejte s ostatními
pĜíbory.
•PĜesvČdþte se, že se sklenice vzájemnČ
nedotýkají.
•Malé pĜedmČty vložte do košíþku na pĜíbo-
ry.
Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte
na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehý-
baly.
•PĜed spuštČním programu zkontrolujte, zda
se ostĜikovací ramena mohou volnČ otáþ
et.
Použití mycího prostĜedku
Pozor Používejte pouze mycí prostĜedky
urþené pro myþky nádobí.
Nepoužívejte vČtší množství mycího
prostĜedku, než je správné. ěićte se po-
kyny na balení mycího prostĜedku.
1
2
A
3
Mycí prostĜedek þi
tabletu vložte do ko-
mory (A).
A
B
Pokud program za-
hrnuje fázi pĜedmytí,
pĜidejte trochu mycí-
ho prostĜedku do ko-
mory (B).
4
Mycí tablety se nemohou pĜi krátkých
programech plnČ rozpustit, a mohou tak
na nádobí zanechat zbytky mycího
prostĜedku.
Mycí tablety doporuþujeme používat spolu s
dlouhými programy.
Kombinované mycí tablety
Tyto tablety obsahují mycí prostĜedek, lešti-
dlo a další pĜísady. UjistČte, že jsou tyto ta-
blety vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti.
ěićte se pokyny na balení výrobkĤ.
Když používáte tablety, které obsahují sĤl a
leštidlo, zásobník na sĤl a dávkovaþ leštidla
neplĖte. Kontrolka stavu leštidla se rozsvítí
vždy, když je dávkovaþ leštidla prázdný.
1. Nastavte zmČkþovaþ vody na nejnižší stu-
peĖ.
2. Nastavte dávkovaþ leštidla do nejnižší po-
lohy.
9
9
Chcete-li použít kombinované mycí tablety
pĜed tím, než zaþnete oddČlenČ používat
mycí prostĜedek, sĤl do myþky a leštidlo,
postupujte následovnČ:
1. Stisknutím tlaþítka Zap/Vyp spotĜebiþ za-
pnČte.
2. Nastavte zmČkþovaþ vody na nejvyšší
stupeĖ.
3. UjistČte se, že je zásobník na sĤl a dávko-
vaþ leštidla plný.
4. SpusĢte nejkratší program s oplachovací
fází bez mycího prostĜedku a bez nádobí.
5. Nastavte zmČkþovaþ vody podle tvrdosti
vody ve vaší oblasti.
6. SeĜićte dávkování leštidla.
Nastavení a spuštČní programu
Režim nastavení
SpotĜebiþ musí být pĜi nČkterých postupech v
režimu nastavení.
SpotĜebiþ je v režimu nastavení, když:
Všechny kontrolky programĤ jsou zhasnu-
té.
Kontrolka konce programu bliká.
Pokud se na ovládacím panelu zobrazí jiné
údaje, stisknČte a podržte tlaþítko programĤ,
dokud se spotĜebiþ nepĜepne do režimu na-
stavení.
SpuštČní programu
1. OtevĜete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlaþítka Zap/Vyp spotĜebiþ za-
pnČte. Zkontrolujte, zda je spotĜebiþ v re-
žimu nastavení.
3. OpakovanČ stisknČte tlaþítko programĤ,
dokud se nerozsvítí kontrolka požadova-
ného programu.
4. ZavĜete dvíĜka spotĜebiþe. Program se
spustí.
OtevĜení dvíĜek za chodu spotĜebiþe
OtevĜením dvíĜek zastavíte chod spotĜebiþe.
Když dvíĜka opČt zavĜete, bude spotĜebiþ po-
kraþovat od okamžiku pĜerušení.
Zrušení programu
1. OtevĜete dvíĜka spotĜebiþe.
2. StisknČte a podržte tlaþítko programĤ, do-
kud nezhasne kontrolka nastaveného pro-
gramu a nezabliká kontrolka konce pro-
gramu.
PĜed spuštČním nového programu zkon-
trolujte, zda je v dávkovaþi mycí
prostĜedek.
Na konci programu
Po dokonþení programu zazní pĜerušovaný
zvukový signál.
1. OtevĜete dvíĜka spotĜebiþe.
Kontrolka konce programu svítí.
2. Stisknutím tlaþítka Zap/Vyp spotĜebiþ vy-
pnČte.
3. Zav
Ĝete vodovodní kohoutek.
Aby nádobí lépe oschlo, ponechte dvíĜka
spotĜebiþe pár minut otevĜená.
Nádobí pĜed vyjmutím ze spotĜebiþe ne-
chte vychladnout. Horké nádobí se snad-
nČji poškodí.
Nejprve vyjmČte nádobí z dolního koše, a
potom z koše horního.
Na stČnách a dvíĜkách spotĜebiþe mĤže
být voda. Nerezový povrch chladne ry-
chleji než nádobí.
ýištČní a údržba
UpozornČ
PĜed þištČním nebo údržbou spotĜebiþ vždy
vypnČte a vytáhnČte síĢovou zástrþku ze zá-
suvky.
Zanesené filtry a ucpaná ostĜikovací ra-
mena snižují výsledky mytí.
PravidelnČ je kontrolujte a v pĜípadČ potĜeby
je vyþistČte.
10
ýištČní filtrĤ
1
C
B
A
2
3
Filtry (B a C) odstra-
níte otoþením drža-
dla proti smČru hodi-
nových ruþiþek a je-
jich vyjmutím. Filtry
(B a C) od sebe od-
dČlte. Filtry vyþistČte
vodou.
A
4
VyjmČte filtr (A). Filtr
vyþistČte vodou.
D
A
5
VraĢte filtr (A) na je-
ho pĤvodní místo.
UjistČte se, že je
správnČ umístČn
pod dvČma vodícími
drážkami (D).
6
Filtry (B a C) znovu
sestavte. UmístČte
je zpČt na jejich
místo ve filtru (A).
Otoþte držadlem po
smČru hodinových
ruþiþek, dokud se
nezajistí.
Nesprávné umístČní filtrĤ mĤže mít z ná-
sledek špatné výsledky mytí a poškození
spotĜebiþe.
ýištČní ostĜikovacích ramen
OstĜikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostĜikovacích ramenech
zanesou neþistotami, odstraĖte je úzkým špi-
þatým pĜedmČtem.
ýištČní vnČjších ploch
VyþistČte spotĜebiþ vlhkým mČkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostĜedky.
Nepoužívejte prostĜedky s drsnými þásticemi,
drátČnky nebo rozpouštČdla.
OdstraĖování závad
SpotĜebiþ nezaþne pracovat nebo se bČhem
provozu zastavuje.
Nejprve zkuste najít Ĝení problému (viz ta-
bulka). Pokud se vám to nepodaĜí, obraĢte se
na servisní stĜedisko.
U nČkterých potíží nČkteré kontrolky blika-
jí nepĜetržitČ nebo pĜerušovanČ, a signali-
zují tak výstražný kód.
Výstražný kód Problém
Kontrolka nastaveného programu
nepĜetržitČ bliká.
Kontrolka konce programu jednou pĜerušo-
vanČ zabliká.
SpotĜebiþ se neplní vodou.
1
11
Výstražný kód Problém
Kontrolka nastaveného programu
nepĜetržitČ bliká.
Kontrolka konce programu dvakrát pĜeru-
šovanČ zabliká.
SpotĜebiþ nevypouští vodu.
Kontrolka nastaveného programu
nepĜetržitČ bliká.
Kontrolka konce programu tĜikrát pĜerušo-
vanČ zabliká.
Je aktivován bezpeþnostní systém proti vy-
plavení.
UpozornČ PĜed kontrolou spotĜebiþ
vypnČte.
Problém Možná pĜíþina Možné Ĝešení
Nespustil se program. Zástrþka není zasunutá do zá-
suvky.
ZasuĖte zástrþku do zásuvky.
DvíĜka spotĜebiþe jsou
otevĜená.
ZavĜete dvíĜka spotĜebiþe.
Poškozená pojistka v pojistkové
skĜíĖce (vybavený jistiþ).
VymČĖte pojistku (znovu aktivuj-
te jistiþ).
SpotĜebiþ se neplní vo-
dou.
Vodovodní kohoutek je zavĜený. OtevĜete vodovodní kohoutek.
PĜíliš nízký tlak vody. Kontaktujte vaši vodárenskou
spoleþnost.
Vodovodní kohoutek je ucpaný
nebo zanesený vodním kame-
nem.
VyþistČte vodovodní kohoutek.
Filtr v pĜívodní hadici je zanese-
ný.
VyþistČte filtr.
PĜívodní hadice je pĜehnutá ne-
bo zkroucená.
UjistČte se, že je hadice správnČ
umístČná.
Je aktivován bezpeþnostní sy-
stém proti vyplavení. Ve
spotĜebiþi uniká voda.
ZavĜete vodovodní kohoutek a
obraĢte se na autorizované se-
rvisní stĜedisko.
SpotĜebiþ nevypouští
vodu.
PĜípojka sifonu je ucpaná. VyþistČte pĜípojku sifonu.
VypouštČcí hadice je pĜehnutá
nebo zkroucená.
UjistČte se, že je hadice správnČ
umístČná.
Po kontrole spotĜebiþ zapnČte. Program bude
pokraþovat od okamžiku, ve kterém byl pĜeru-
šen.
Pokud se problém objeví znovu, obraĢte se
na autorizované servisní stĜedisko.
12
Pokud jsou signalizovány jiné výstražné kó-
dy, kontaktujte autorizované servisní stĜedi-
sko.
Nádobí není dostateþnČ umyté nebo suché
Problém Možná pĜíþina Možné Ĝešení
Nádobí není þisté. Filtry jsou ucpané. VyþistČte filtry.
Filtry nejsou správnČ sestavené
a umístČné.
Zkontrolujte, zda jsou filtry správ-
nČ sestavené a umístČné.
OstĜikovací ramena jsou zane-
sená.
OdstraĖte zbytky neþistot pomo-
cí úzkého špiþatého pĜedmČtu.
Zvolený program nebyl vhodný
pro daný druh náplnČ a stupeĖ
zneþištČní.
UjistČte se, že je zvolený pro-
gram vhodný pro daný druh ná-
plnČ a stupeĖ zneþištČní.
Nesprávné rozmístČní nádobí v
koších. Voda nemohla omýt
všechno nádobí.
UjistČte se, že je nádobí v koších
správnČ rozloženo a že voda jej
voda mĤže zcela snadno omý-
vat.
OstĜikovací ramena se nemo-
hou volnČ otáþet.
UjistČte se, že je nádobí v koších
správnČ rozloženo a neblokuje
ostĜikovací ramena.
Nedostateþné množství mycího
prostĜedku.
UjistČte se, že jste do dávkovaþe
pĜed spuštČním programu pĜidali
správné množství mycího
prostĜedku.
V dávkovaþi nebyl žádný mycí
prostĜedek.
UjistČte se, že jste do dávkovaþe
pĜed spuštČním programu pĜidali
mycí prostĜedek.
ýásteþky vodního ka-
mene na nádobí.
Zásobník na sĤl je prázdný. UjistČte se, že je v zásobníku na
sĤl dostateþné množství soli.
Nastavený stupeĖ zmČkþovaþe
vody je nesprávný.
UjistČte se, zda nastavený stu-
peĖ zmČkþovaþe vody odpovídá
tvrdosti vody ve vaší oblasti.
þko zásobníku na sĤl je uvol-
nČné.
þko utáhnČte.
Na nádobí a skle jsou
bílé šmouhy a skvrny
nebo modravý potah.
UvolĖuje se pĜíliš velké množ-
ství leštidla.
Snižte dávkování leštidla.
NadmČrné množství mycího
prostĜedku.
UjistČte se, že jste do dávkovaþe
pĜed spuštČním programu pĜidali
správné množství mycího
prostĜedku.
13
Problém Možná pĜíþina Možné Ĝešení
Na nádobí a skle jsou
zaschlé vodní kapky.
UvolĖuje se pĜíliš malé množ-
ství leštidla.
Zvyšte dávkování leštidla.
PĜíþinou mĤže být kvalita mycí-
ho prostĜedku.
Zkuste jinou znaþku mycího
prostĜedku.
Nádobí je mokré. Program neobsahoval žá-
dnou sušicí fázi.
Program obsahoval sušicí fá-
zi pĜi nízké teplotČ.
Aby nádobí lépe oschlo, pone-
chte dvíĜka myþky pár minut
otevĜené.
Nádobí je vlhké a mat-
né.
Dávkovaþ leštidla je prázdný. UjistČte se, že je v dávkovaþi le-
štidlo.
PĜíþinou mĤže být kvalita lešti-
dla.
Zkuste jinou znaþku leštidla.
Technické informace
RozmČry ŠíĜka / Výška / Hloubka (mm) 596 / 818-898 / 555
PĜipojení k elektrické síti Viz typový štítek.
NapČ 220-240 V
Frekvence 50 Hz
Tlak pĜívodu vody Min. / max. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
PĜívod vody
1)
Studená nebo teplá voda
2)
max. 60 °C
Kapacita Jídelní soupravy 12
1) PĜívodní hadici pĜipojte ke kohoutku se závitem 3/4".
2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojĤ (napĜ. solární panely, vČtrná energie), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotĜeby energie.
Poznámky k ochranČ životního prostĜedí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatĜí do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sbČrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zaĜízení. ZajištČním správné
likvidace tohoto výrobku pomĤžete zabránit
negativním dĤsledkĤm pro životní prostĜedí a
lidské zdraví, které by jinak byly zpĤsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
PodrobnČjší informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u pĜíslušného místního úĜadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodČ, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál ĜádnČ zlikvidujte. Recy-
klujte materiály oznaþené symbolem
.
14
Spis treĞci
Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa _ _ 15
Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Opcje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Przed pierwszym uĪyciem _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Rozwiązywanie problemów _ _ _ _ _ _ _ 25
Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Ochrona Ğrodowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Producent zastrzega sobie moĪliwoĞü wprowadzenia zmian bez wczeĞniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa
Przed instalacją i uĪyciem urządzenia naleĪy
dokáadnie przeczytaü dostarczone instrukcje.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia i
obraĪenia ciaáa spowodowane nieprawidáową
instalacją i eksploatacją. NaleĪy zachowaü in-
strukcjĊ wraz z urządzeniem do wykorzysta-
nia w przyszáoĞci.
BezpieczeĔstwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnoĞciach
ruchowych, sensorycznych lub
umysáowych
OstrzeĪenie! WystĊpuje zagroĪenie
uduszeniem lub odniesieniem obraĪeĔ
mogących skutkowaü trwaáym kalectwem.
Nie wolno pozwalaü obsáugiwaü tego urzą-
dzenia osobom, w tym równieĪ dzieciom, o
ograniczonych zdolnoĞciach ruchowych,
sensorycznych lub umysáowych albo oso-
bom bez odpowiedniego doĞwiadczenia
lub wiedzy. Osoby te mogą obsáugiwaü
urządzenie wyáącznie pod nadzorem lub po
odpowiednim poinstruowaniu przez osobĊ
odpowiedzialną za ich bezpieczeĔstwo. Nie
pozwalaü, aby dzieci bawiáy siĊ urządze-
niem.
Wszystkie opakowania naleĪy przechowy-
waü poza zasiĊgiem dzieci.
Wszystkie detergenty naleĪy przechowy-
waü poza zasiĊgiem dzieci.
Dzieci i zwierzĊta domowe nie powinny
znajdowaü siĊ w pobliĪu urządzenia, gdy
jego drzwi są otwarte.
Instalacja
OstrzeĪenie! To urządzenie musi
zainstalowaü wykwalifikowana lub
kompetentna osoba.
•Usunąü wszystkie elementy opakowania.
Nie instalowaü ani nie uĪywaü uszkodzone-
go urządzenia.
Nie instalowaü ani nie uĪywaü urządzenia
w miejscach, w których temperatura jest
niĪsza niĪ 0°C.
•NaleĪy postĊpowaü zgodnie z instrukcją in-
stalacji dostarczoną wraz z urządzeniem.
•NaleĪy zadbaü o to, by struktury znajdują-
ce siĊ nad urządzeniem i w jego pobliĪu
speániaáy odpowiednie wymogi bezpieczeĔ-
stwa.
Podáączenie do sieci wodociągowej
•NaleĪy zwróciü uwagĊ, aby nie uszkodziü
wĊĪy wodnych.
•Przed podáączeniem urządzenia do no-
wych rur lub do rur, które nie byáy uĪywane
przez dá
uĪszy czas, naleĪy puĞciü wodĊ i
odczekaü, aĪ bĊdzie ona czysta.
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia
naleĪy sprawdziü, czy nie ma wycieków.
15
OstrzeĪenie! Niebezpieczne napiĊ-
cie.
WąĪ dopáywowy jest wyposaĪony w zawór
bezpieczeĔstwa i Ğcianki z wewnĊtrznym
przewodem zasilającym.
W razie uszkodzenia wĊĪa dopáywowego
naleĪy natychmiast wyjąü wtyczkĊ z gniaz-
da elektrycznego. NaleĪy skontaktowaü siĊ
z punktem serwisowym w celu wymiany
wĊĪa dopáywowego.
Podáączenie do sieci elektrycznej
OstrzeĪenie! WystĊpuje zagroĪenie
poĪarem i poraĪeniem prądem
elektrycznym.
•Urządzenie musi byü uziemione.
•NaleĪy upewniü siĊ, Īe informacje o podáą-
czeniu elektrycznym podane na tabliczce
znamionowej są zgodne z parametrami in-
stalacji zasilającej. W przeciwnym razie na-
leĪy skontaktowaü siĊ z elektrykiem.
•NaleĪy zawsze uĪywaü prawidáowo zamon-
towanych gniazd elektrycznych z uziemie-
niem.
•Nie stosowaü rozga
áĊĨników ani przedáuĪa-
czy.
•NaleĪy zwróciü uwagĊ, aby nie uszkodziü
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymia-
nĊ uszkodzonego przewodu zasilającego
naleĪy zleciü przedstawicielowi serwisu lub
wykwalifikowanemu elektrykowi.
•Podáączyü wtyczkĊ do gniazda elektryczne-
go dopiero po zakoĔczeniu instalacji. Nale-
Īy zadbaü o to, aby po zakoĔczeniu insta-
lacji urządzenia wtyczka przewodu zasila-
jącego byáa áatwo dostĊpna.
Przy odáączaniu urządzenia nie ciągnąü za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąü za
wtyczkĊ.
Przeznaczenie
OstrzeĪenie! ZagroĪenie odniesieniem
obraĪeĔ.
•Z urządzenia naleĪy korzystaü w warun-
kach domowych.
•Nie zmieniaü parametrów technicznych
urządzenia.
•NoĪe oraz inne ostre sztuüce naleĪy wkáa-
daü do kosza na sztuüce ostrzami skiero-
wanymi w dóá lub poziomo.
Nie pozostawiaü otwartych drzwi urządze-
nia bez nadzoru, aby nie dopuĞciü do po-
tkniĊcia siĊ o drzwi.
Nie siadaü ani nie stawaü na otwartych
drzwiach urządzenia.
Detergenty do zmywarki są niebezpieczne.
NaleĪy przestrzegaü instrukcji bezpieczeĔ-
stwa podanych na opakowaniu detergentu.
•Nie piü wody z urządzenia ani nie bawiü siĊ
nią.
Nie wyjmowaü naczyĔ z urządzenia przed
zakoĔczeniem programu. Na naczyniach
moĪe znajdowaü
siĊ detergent.
OstrzeĪenie! ZagroĪenie poraĪeniem
prądem, wystąpieniem poĪaru lub
oparzeniami.
Nie umieszczaü áatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych áatwopalny-
mi produktami w urządzeniu, na nim lub w
jego pobliĪu.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno uĪy-
waü wody pod ciĞnieniem ani pary wodnej.
W przypadku otwarcia drzwi podczas cyklu
pracy moĪe dojĞü do uwolnienia gorącej
pary.
Utylizacja
OstrzeĪenie! WystĊpuje zagroĪenie
uduszeniem lub odniesieniem obraĪeĔ
ciaáa.
•Odáączyü urządzenie od Ĩródáa zasilania.
1
16
•Odciąü przewód zasilający i wyrzuciü.
Wymontowaü zatrzask drzwi, aby uniemoĪ-
liwiü zamkniĊcie siĊ dziecka lub zwierzĊcia
w urządzeniu.
Obsáuga klienta i serwis
Aby zleciü naprawĊ urządzenia naleĪy kon-
taktowaü siĊ z serwisem. Zalecamy stosowa-
nie wyáącznie oryginalnych czĊĞci zamien-
nych.
Kontaktując siĊ z serwisem, naleĪy przygoto-
waü nastĊpujące dane z tabliczki znamiono-
wej.
Mo-
del: ..............................................................
Nr produk-
tu: ................................................................
Numer seryj-
ny: ................................................
Opis urządzenia
2
1
2
3
4
9
8
6
7
5
1
Dolne ramiĊ spryskujące
2
Filtry
3
Tabliczka znamionowa
4
Dozownik páynu nabáyszczającego
5
Dozownik detergentu
6
Zbiornik soli
7
PokrĊtáo ustawienia twardoĞci wody
8
Górne ramiĊ spryskujące
9
Górny kosz
Panel sterowania
45
32
1
BA
1
Przycisk wá./wyá.
2
Kontrolki programów
3
WskaĨniki
4
Przycisk wyboru programu
5
Przycisk poáowy zaáadunku
WskaĨniki Opis
WskaĨnik soli. W trakcie trwania programu wskaĨnik jest wyáączony.
WskaĨnik fazy zmywania.
WskaĨnik zakoĔczenia programu.
1
17
Programy
Program StopieĔ zabrudzenia
Rodzaj zaáadunku
Fazy programu Opcje
DuĪe
Naczynia stoáowe,
sztuüce, garnki i patel-
nie
Zmywanie wstĊpne
Zmywanie w tempera-
turze 70°C
Páukanie
Suszenie
Poáowa wsadu
ĝrednie
Naczynia stoáowe i
sztuüce
Zmywanie wstĊpne
Zmywanie w tempera-
turze 65°C
Páukanie
Suszenie
Poáowa wsadu
1)
ĝwieĪe
Naczynia stoáowe i
sztuüce
Zmywanie w tempera-
turze 65°C
Páukanie
2)
ĝrednie
Naczynia stoáowe i
sztuüce
Zmywanie wstĊpne
Zmywanie w tempera-
turze 50°C
Páukanie
Suszenie
Poáowa wsadu
3)
Dowolne Zmywanie wstĊpne
1) Program ten umoĪliwia zmywanie ĞwieĪo zabrudzonych naczyĔ. Pozwala on w krótkim czasie uzyskaü
dobre efekty zmywania.
2) Jest to program standardowy dla oĞrodków przeprowadzających testy. W tym programie uzyskuje siĊ
najwiĊkszą efektywnoĞü zuĪycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania Ğrednio zabrudzonych
naczyĔ i sztuüców. Dane z testów są przedstawione na osobnej, doáączonej do urządzenia naklejce.
3) Program ten sáuĪy do szybkiego páukania naczyĔ. Zapobiega to zasychaniu resztek jedzenia na
naczyniach i powstawaniu przykrych zapachów.
W tym programie nie naleĪy stosowaü detergentów.
Program
1)
Czas trwania (min) ZuĪycie energii (kWh) ZuĪycie wody
(l)
85-95 1,8-2,0 22-25
100-110 1,4-1,6 19-21
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
1) Czas trwania programu i parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zaleĪnoĞci od ciĞnienia i
temperatury wody, zmian w napiĊciu zasilania, uĪywanych opcji oraz iloĞci naczyĔ.
18
Opcje
Sygnaáy dĨwiĊkowe
Sygnaáy dĨwiĊkowe są emitowane w nastĊ-
pujących sytuacjach:
Po zakoĔczeniu programu.
•JeĞli wystąpi usterka urządzenia.
Ustawienie fabryczne: wáączone.
Sygnaáy dĨwiĊkowe moĪna wyáączyü.
Wyáączanie sygnaáów dĨwiĊkowych
1. Nacisnąü przycisk wá./wyá., aby wáączyü
urządzenie.
2. Upewniü siĊ, Īe urządzenie znajduje siĊ
w trybie ustawiania. Patrz „USTAWIANIE
I URUCHAMIANIE PROGRAMU”.
3. Nacisnąü i przytrzymaü przycisk wyboru
programu, aĪ zacznie migaü wskaĨnik
programu (A) i wáączy siĊ wskaĨnik pro-
gramu (B).
4. Natychmiast nacisnąü przycisk wyboru
programu.
WskaĨnik programu (A) zaĞwieci siĊ w
sposób ciągáy.
WskaĨnik programu (B) zacznie migaü.
5. Zaczekaü, aĪ zgaĞnie wskaĨnik programu
(A) i wáączy siĊ wskaĨnik zakoĔczenia
programu (wskaĨnik programu (B) bĊdzie
nadal migaá).
•Sygnaáy dĨwiĊkowe są wáączone.
6. Nacisnąü przycisk wyboru programu. Wy-
áączy siĊ wskaĨnik zakoĔczenia progra-
mu.
•Sygnaáy dĨwiĊkowe są wyáączone.
7. Wyáączyü urządzenie w celu potwierdze-
nia.
Wáączanie sygnaáów dĨwiĊkowych
1. Patrz „Wyáączenie sygnaáów dĨwiĊko-
wych”, punkty od (1) do (4).
2. Zaczekaü, aĪ wskaĨnik programu (A)
zgaĞnie. WskaĨnik zakoĔczenia programu
bĊdzie wyáączony, a wskaĨnik programu
(B) bĊdzie nadal migaá.
•Sygnaáy dĨwiĊkowe są wyáączone.
3. Nacisnąü przycisk wyboru programu. Wáą-
czy siĊ wskaĨnik zakoĔczenia programu.
•Sygnaáy dĨwiĊ
kowe są wáączone.
4. Wyáączyü urządzenie w celu potwierdze-
nia.
Poáowa wsadu
FunkcjĊ naleĪy wáączyü lub wyáączyü
przed rozpoczĊciem programu. Funkcji
nie moĪna wáączyü ani wyáączyü podczas
trwania programu.
FunkcjĊ naleĪy wáączyü, aby umyü niewielką
iloĞü naczyĔ. Powoduje ona skrócenie czasu
trwania programu oraz zmniejsza zuĪycie
energii i wody.
UmieĞciü naczynia w górnym i dolnym koszu
i uĪyü mniej detergentu.
Przed pierwszym uĪyciem
1. Sprawdziü, czy ustawiony poziom zmiĊk-
czania wody odpowiada twardoĞci wody
doprowadzanej do urządzenia. JeĞli nie,
naleĪy ustawiü poziom zmiĊkczania wody.
Skontaktowaü siĊ z miejscowym zakáa-
dem wodociągowym, aby ustaliü stopieĔ
twardoĞci wody doprowadzanej do urzą-
dzenia.
2. Napeániü zbiornik soli.
3. Napeániü dozownik páynu nabáyszczające-
go.
4. Otworzyü zawór wody.
5. W urządzeniu mogą znajdowaü siĊ po-
zostaáoĞci z procesu produkcyjnego. Aby
je usunąü, naleĪy uruchomiü program. Nie
naleĪy uĪywaü detergentu ani umieszczaü
naczyĔ w koszach.
19
Regulacja zmiĊkczania wody
Twarda woda zawiera duĪo mineraáów, które
mogą uszkodziü urządzenie oraz sprawiü, Īe
efekty zmywania bĊdą niezadowalające.
ZmiĊkczacz wody neutralizuje te mineraáy.
Sól do zmywarek utrzymuje zmiĊkczacz wo-
dy w czystoĞci oraz w odpowiednim stanie.
Tabela zawiera informacje umoĪliwiające us-
tawienie odpowiedniego poziomu zmiĊkcza-
cza wody. Zapewnia ona stosowanie odpo-
wiedniej iloĞci soli do zmywarek i wody przez
zmiĊkczacz wody.
Poziom zmiĊkczania wody naleĪy usta-
wiü rĊcznie oraz elektronicznie.
TwardoĞü wody
Regulacja zmiĊkcza-
nia
wody
Stopnie
niemieckie
(°dH)
Stopnie
francuskie
(°fH)
mmol/l Stopnie
Clarke'a
rĊczna elek-
tronicz-
na
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Ustawienie fabryczne.
2) Przy tym poziomie nie stosowaü soli.
Ustawienie rĊczne
1 2
Ustawiü pokrĊtáo us-
tawienia twardoĞci
wody w poáoĪeniu 1
lub 2.
Ustawienie elektroniczne
1. Nacisnąü przycisk wá./wyá., aby wáączyü
urządzenie.
2. Upewniü siĊ, Īe urządzenie znajduje siĊ
w trybie ustawiania. Patrz „USTAWIANIE
I URUCHAMIANIE PROGRAMU”.
3. Nacisnąü i przytrzymaü przycisk wyboru
programu, aĪ zacznie migaü wskaĨnik
programu (A) i wáączy siĊ wskaĨnik pro-
gramu (B).
4. Zaczekaü, aĪ zgaĞnie wskaĨnik programu
(B) i zacznie migaü wskaĨnik zakoĔczenia
programu (wskaĨnik programu (A) bĊdzie
nadal migaá).
5. Nacisnąü przycisk wyboru programu.
2
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zanussi ZDT12002FA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare