Sony SRS-BTX300 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Sistem audio personal
Manual de instrucţiuni
SRS-BTX300
RO
© 2013 Sony Corporation
Fabricat in China
2
Înainte de a acţiona sistemul, vă rugăm să
citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pe care
vă recomandăm să le păstraţi pentru a le
putea consulta pe viitor.
Atenţie
Pentru a preveni incendiile şi şocurile electrice,
nu expuneţi aparatul la ploaie şi la umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi
fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa
de masă, cu draperii etc. Nu aşezaţi lumânări
aprinse pe aparat.
Pentru a preveni incendiile şi şocurile electrice,
nu stropiţi, nu picuraţi apă pe aparat şi nu aşezaţi
pe acesta recipiente care conţin lichide, cum ar
vaze cu apă.
Nu montaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte,
cum ar o bibliotecă sau un dulap.
Nu expuneţi bateriile sau acumulatoarele la
căldură excesivă spre exemplu la radiaţii solare
directe, la foc sau la surse de căldură similare.
Deoarece ştecărul are rolul de a deconecta aparatul
de la reţeaua electrică aveţi grijă să cuplaţi
aparatul la o priză uşor accesibilă. Dacă remarcaţi
vreun comportament anormal, decuplaţi imediat
ştecărul de la priză.
Sistemul nu este decuplat de la reţeaua de c.a.
câtă vreme este cuplat la o priză, chiar dacă
echipamentul propriu-zis a fost oprit.
Plăcuţa pe care este notată denumirea produsului
și alte informații importante privind siguranța
se a ă în partea de jos a unității principale, spre
exterior și pe suprafața adaptorului de c.a.
Cu privire la drepturile de autor şi
licenţe
• Denumirea de marcă Bluetooth® şi siglele
asociate sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc. iar
orice utilizare a acestor marcaje de către Sony
Corporation este făcută sub licenţă.
• Marcajul N este o marcă de comerț sau marcă
de comerț înregistrată a NFC Forum, Inc., în
Statele Unite și în alte țări.
Android este marcă de comerț a Google Inc.
• iPhone este marcă de comerț a Apple Inc.,
înregistrată în S.U.A. și în alte țări.
• Alte mărci comerciale și denumiri comerciale
aparțin respectivilor proprietari.
Notă pentru clienţii din ţările în care se
aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
3
Măsuri de precauţie ........................................................................................................... 4
Ce este tehnologia Bluetooth wireless ..............................................................................5
Operaţii de bază
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor .............................................................6
Deschiderea suportului .....................................................................................................9
Pornirea și oprirea sistemului/ Încărcarea sistemului ......................................................10
Realizarea conexiunii wireless cu echipamente Bluetooth .............................................. 11
Cu privire la punerea în legătură cu un echipament Bluetooth ................................... 11
Modul Bluetooth standby .............................................................................................13
Despre NFC ................................................................................................................14
Ascultarea muzicii...........................................................................................................15
Realizarea de apeluri fără a folosi mâinile în timp ce ascultați muzică ...........................16
Pentru a apela .............................................................................................................17
Pentru a primi un apel .................................................................................................17
Pentru a încheia o convorbire telefonică ..................................................................... 17
După utilizare ..............................................................................................................17
Funcțiile butoanelor unității în timpul unui apel ...........................................................17
Folosirea facilității de apelare fără folosirea mâinilor cu un alt telefon mobil
Bluetooth, în timp ce ascultați muzică ......................................................................18
Pentru a bene cia de reglajele efectelor sonore ............................................................19
Ascultarea muzicii printr-o conexiune cu r, cu ajutorul unui echipament audio
portabil ..........................................................................................................................19
Încărcarea dispozitivelor USB, cum ar f un telefon inteligent, prin intermediul unei
conexiuni USB la sistem ...............................................................................................20
Reciclarea sistemului.......................................................................................................21
Informaţii suplimentare
Speci caţii .......................................................................................................................21
Soluţionarea problemelor ................................................................................................23
Ghid de pornire rapidă Bluetooth® .........................................................27
Cuprins
4
Măsuri de precauţie
Note valabile în cazul utilizării unui
telefon mobil
Pentru detalii legate de funcţionarea telefonului
mobil când este recepţionat un apel telefonic în
timpul emiterii sunetului folosind conexiunea
Bluetooth, consultaţi manualul de instrucţiuni
ce însoţeşte telefonul mobil.
Privind siguranţa
Note privind adaptorul de c.a.
Opriţi sistemul înainte de a conecta sau de a
deconecta cablul de alimentare. În caz contrar,
pot apărea disfuncţionalităţi.
Folosiţi numai adaptorul de c.a. furnizat. Pentru
a evita deteriorarea sistemului, nu folosiţi nici
un alt adaptor de c.a.
Polaritatea conectorului
Conectaţi adaptorul de c.a. la o priză de perete
uşor accesibilă, a ată în apropiere. Dacă apar
probleme la utilizarea adaptorului, opriţi imediat
alimentarea decuplând ştecărul de la o priză de
perete.
Nu plasaţi adaptorul de c.a. într-o bibliotecă sau
în spaţii înguste, cum ar un dulap.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, nu folosiţi adaptorul de c.a. în
locuri aflate în apropierea unor lichide sau
unde umezeala este ridicată. În plus, nu aşezaţi
deasupra acestuia recipiente care conţin lichide,
cum ar o vază cu ori etc.
Privind amplasarea sistemului
Nu aşezaţi boxele în poziţie înclinată.
Nu aşezaţi player-ul în locuri :
– din apropierea surselor de căldură,
– expuse la radiaţii solare directe,
– cu mult praf sau umezeală,
– unde este supus la ploaie,
– unde este supus la şocuri mecanice.
Privind funcţionarea
Nu introduceţi obiecte de mici dimensiuni etc.
în mufele sau ori ciile de ventilaţie din partea
din spate a sistemului deoarece acesta poate
suferi disfuncţionalităţi sau se pot produce
scurtcircuite.
Privind curăţarea
Nu folosiţi alcool, benzină sau tiner pentru a
curăţa carcasa aparatului.
Alte informaţii
Dacă aveţi întrebări sau probleme privind această
unitate, care nu îşi găsesc răspunsul în acest
manual de instrucţiuni, vă rugăm să consultaţi
cel mai apropiat dealer Sony.
5
Ce este tehnologia Bluetooth ?
Bluetooth wireless reprezintă o tehnologie cu
rază scurtă de acţiune, care permite comunicarea
de date printr-un sistem fără r (wireless), între
echipamente digitale, cum ar un calculator
și o cameră. Tehnologia wireless Bluetooth
acţionează pe raze de circa 10 m. În mod
obişnuit, se conectează două echipamente, însă
în anumite cazuri, pot conectate simultan la
mai multe dispozitive.
• Nu este necesar nici să utilizaţi un cablu de
conectare - deoarece tehnologia Bluetooth este
wireless (fără r) - şi nici nu trebuie să îndreptaţi
echipamentele unele spre altele, ca în cazul
tehnologiei ce foloseşte radiaţii infraroşii. De
exemplu, puteţi utiliza un astfel de echipament
când se a ă într-o geantă sau în buzunar.
• Tehnologia Bluetooth reprezintă un standard
internaţional acceptat de milioane de companii
din întreaga lume şi utilizat de numeroase
companii pe glob.
Sistemul de comunicaţie și
pro lele Bluetooth ale sistemului
Pro lul reprezintă standardizarea funcției pentru
speci cațiile ecărui dispozitiv Bluetooth.
Sistemul acceptă următoarele versiuni și pro le
Bluetooth :
• Sistem de comunicație :
Speci cație Bluetooth versiunea 3.0
Pro le compatibile Bluetooth :
A2DP (Pro l avansat de Distribuţie Audio) :
transmiterea și recepția conținutului audio de
înaltă calitate ;
AVRCP (Pro l Audio Video de Comandă la
Distanţă) : reglarea volumului ;
HSP (Pro l căști) : pentru a vorbi la telefon/
a acționa telefonul ;
HFP (Pro l de mâini libere) : pentru a vorbi
la telefon/ a acționa telefonul fără a folosi
mâinile.
Ce este tehnologia Bluetooth wireless
Raza maximă de comunicație
Folosiți dispozitivele Bluetooth la distanțe mai
mici de 10 m (în linie dreaptă) de sistem. Raza
maximă de comunicaţie poate varia în funcţie de
următoarele condiții :
– existenţa unui obstacol cum ar o persoană, un
obiect metalic sau un perete între acest aparat
şi dispozitivul Bluetooth,
– folosirea în apropierea sistemului a unui
dispozitiv LAN wireless,
– folosirea în apropierea sistemului a unui
cuptor cu microunde,
– folosirea în apropierea sistemului a unui
dispozitiv care generează radiații electromag-
netice.
Interferențe de la alte dispozitive
• Deoarece un dispozitiv Bluetooth şi unul LAN
fără r (IEEE802.11b/g) folosesc aceeaşi
frecvenţă, dacă acest aparat este folosit în
apropierea unui dispozitiv LAN, pot apărea
interferenţe ale microundelor, ceea ce poate
afecta viteza de comunicaţie, poate produce
zgomot şi poate deteriora condiţiile de
conectare. Dacă se întâmplă aceasta, luaţi
următoarele măsuri:
– menţineţi o distanţă de cel puţin 10 metri
între acest aparat şi dispozitivul LAN
– opriţi dispozitivul LAN în cazul în care doriţi
să folosiţi acest aparat la mai puţin de 10 m
de dispozitivul LAN fără r.
Interferențe cu alte dispozitive
• Microundele emise de un dispozitiv Bluetooth
pot afecta negativ funcţionarea unor
echipamente medicale electronice. Pentru a
evita producerea de accidente, opriţi acest aparat
şi alte dispozitive Bluetooth în următoarele
locuri :
– în spaţiile unde se a ă vapori in amabili,
în spitale, în trenuri, în avioane sau în
benzinării,
– în apropierea uşilor automate sau a alarmelor
de incendiu.
6
Note
• Pentru a putea folosi funcţia Bluetooth, echi-
pamentul Bluetooth de conectat trebuie să aibă
acelaşi pro l ca cel al sistemului.
Vă rugăm să ţineţi seama că, deşi există ace-
leaşi pro le, echipamentele pot funcţiona dife-
rit în funcţie de speci caţiile lor.
• Datorită caracteristicilor tehnologiei wireless
Bluetooth, sunetul redat de sistem este uşor
întârziat faţă de cel redat de dispozitivul
Bluetooth în timpul unei conversaţii telefonice
sau al ascultării muzicii.
Acest sistem acceptă sisteme de securitate
compatibile cu standardele Bluetooth, pentru
a asigura conexiuni sigure când este utilizată
tehnologia Bluetooth wireless, însă, în funcţie
de setările efectuate, nivelul de securitate este
posibil să nu e su cient. Aveţi grijă atunci
când comunicaţi folosind tehnologia wireless
Bluetooth.
• Nu ne asumăm nici o responsabilitate pentru
scurgerile de informaţii care pot apărea în
timpul folosirii comunicaţiilor Bluetooth.
• Un dispozitiv dotat cu funcţia Bluetooth trebuie
să corespundă standardului Bluetooth speci cat
de Bluetooth SIG. şi să e autenti cat. Chiar
dacă dispozitivul corespunde standardului
Bluetooth mai sus menţionat, se poate ca,
în funcţie de facilităţile şi de speci caţiile
acestuia, dispozitivul să nu se conecteze sau să
nu funcţioneze corespunzător.
• În funcţie de dispozitivul Bluetooth conectat
la sistem, de mediul de comunicare sau de
cel înconjurător, poate apărea zgomot sau
întreruperi ale sunetului.
Prezentarea părţilor
componente şi a
butoanelor
Operaţii de bază
Indicator Acumulator/ Încărcare
Indicatorul devine luminos sau se stinge în
funcție de starea sistemului.
Pentru detalii, consultați secțiunea următoare
„Semni cația indicațiilor lămpii Acumulator/
Încărcare” (pag. 8).
Marcaj N
Atingeți-l pentru a realiza conexiunea
Bluetooth cu un telefon inteligent NFC
compatibil.
Buton de apel
Apăsaţi acest buton pentru a apela sau a
acționa în timpul unui apel.
Buton VOLUME (volum) –/+
Ajustează volumul.
Comutator LOCK RELEASE (eliberare
blocaj) B
Folosiți-l pentru a desface sau plia suportul
lateral.
Suport lateral
Deschideți-l pentru a folosi sistemul.
Lampă de iluminare
Se aprinde ind de diverse culori în funcție
de starea sistemului. Pentru detalii, consultați
secțiunea următoare „Semni cația indicațiilor
lămpii de iluminare” (pag. 9).
Microfon
Utilizat în timpul convorbirilor.
Buton SOUND (Sunet)
Apăsați acest buton pentru a selecta un efect
sonor.
7
Indicator SOUND (Sunet)
Devine luminos în funcție de varianta aleasă ca efect de sunet.
Buton AUDIO IN
Apăsaţi acest buton pentru a asculta sunetul de la echipamentul cuplat prin cablul de conectare (nu
este furnizat).
Indicator AUDIO IN (portocaliu)
Devine luminos în modul AUDIO IN.
Buton BLUETOOTH
PAIRING
Apăsați acest buton pentru punerea în legătură cu un echipament Bluetooth.
Indicator Bluetooth (albastru)
Devine luminos, clipește sau se stinge în funcție de starea comunicației.
Pentru detalii, consultați secțiunea „Indicațiile funcției Bluetooth.
Buton ]/1
Pornește/ oprește sistemul.
Suport lateral
Deschideți-l pentru a utiliza sistemul.
Indicator lumios
Acumulator/ Încărcare
Buton VOLUME (volum) –/+
Buton de apel
Marcaj N
Lampă de iluminare
Microfon
Buton ]/1
Buton/ indicator
SOUND (Sunet)
Buton/ indicator
AUDIO IN
(Intrare audio)
Buton Bluetooth -
PAIRING
Indicator Bluetooth
Comutator
LOCK RELEASE B
(Eliberare blocaj)
Suport lateral
8
DC IN 12,5V (Mufa de intrare pentru c.c.
de 12,5 V)
Pentru conectarea adaptorului de c.a.
furnizat.
Mufa AUDIO IN (Intrare audio)
Pentru conectarea la mufa pentru căști a
unui echipament audio portabil, calculator
etc. folosind cablul de conectare (nu este
furnizat).
Comutator BLUETOOTH STANDBY
Activează și dezactivează modul standby
Bluetooth.
Buton RESET
Resetează sistemul.
Conector DC OUT ONLY (USB)
Pentru încărcarea echipamentelor, cum ar
un telefon inteligent etc., prin cuplarea la
conectorul DC OUT ONLY (USB).
Mufa de intrare
pentru c.c. de 12,5 V
Mufa de
intrare audio
Comutator Standby
Bluetooth
Buton Reset
Conector ieșire c.c.
(USB)
Semni cația indicațiilor indicatoru-
lui Acumulator/ Încărcare
Stare Indicator
Acumulator/Încărcare
Sistem pornit Luminos (verde), numai la
alimentarea de la baterii.
Acumulatorul
trebuie încărcat
Clipește, ind de culoare
verde
Încărcarea
acumulatorului
Se aprinde ind de culoa-
re portocalie
Încheierea
încărcării
Dezactivat
9
Semni cația indicațiilor lămpii de
iluminare
Stare Lampă de iluminare
Modul AUDIO IN Se aprinde ind de culoa-
re albă.
Căutarea unui
echipament
Se aprinde ind de culoa-
re albă.
Conectare la
un echipament
Bluetooth
Se aprinde ind de culoa-
re albastră.
Apăsarea
butoanelor de
volum (+/–)
Clipește o dată, ind de
culoare albă.
Când volumul
atinge nivelul
maxim sau pe cel
minim
Clipește de 3 ori, ind de
culoare albă.
Observaţie
Pentru a porni/ opri iluminarea, mențineți apăsat
butonul BLUETOOTH- PAIRING, apoi apăsați
și mențineți apăsat butonul ]/1.
Indicațiile funcției Bluetooth
Stare Lampă de iluminare
Punerea în legătură
cu un echipament
Clipește des.
Căutarea unui echi-
pament
Clipește.
Conectat la un
echipament
Se aprinde.
Modul Bluetooth
standby
Clipește rar.
Deschiderea suportului
Deschideți suportul lateral și acționați butoanele
protejate de acesta. Suportul lateral are și rol
de sprijin când folosiți sistemul. Deplasați
comutatorul LOCK RELEASE B în direcția
indicată de săgeată în imaginea de mai jos pentru
a deschide suportul lateral.
Pentru a închide suportul
Deplasați suportul în direcția inversă celei indicate
de săgeată când urmează să deplasați sistemul.
Deplasați comutatorul LOCK RELEASE B în
direcția indicată de săgeată în imaginea de mai
sus, apoi închideți suportul lateral.
Sistemul se oprește automat când suportul lateral
este închis.
10
Pornirea și oprirea sistemului/ Încărcarea sistemului
Acest sistem poate funcționa e alimentat de un adaptor de c.a., e de un acumulator încorporat, cu
ioni de litiu. Încărcați acumulatorul înainte de folosi sistemul pentru prima dată.
1 Conectați adaptorul de c.a. furnizat.
Indicatorul Acumulator/ Încărcare se aprinde ind de culoare portocalie când se încarcă acumulatorul
și se stinge când încărcarea se încheie. Încărcarea acumulatorului durează aproximativ 4 ore.
2 Apăsați butonul ]/1.
11
Observaţie
Puteți folosi sistemul alimentat de acumulator
în loc să cuplați adaptorul de c.a., dacă aveți grijă
să încărcați sistemul înainte de utilizare.
Note
Când indicatorul Acumulator/Încărcare clipește
așa cum este indicat mai jos, este momentul să
încărcați sistemul :
– clipește ind de culoare verde (energia acu-
mulatorului este scăzută),
– clipește ind de culoar portocalie, apoi se
stinge când sistemul este pornit (acumulatorul
nu mai are energie înmagazinată),
În aceste cazuri, nu puteți realiza încărcarea prin
intermediul conectorului DC OUT ONLY.
Când comutați sursa de alimentare între adapto-
rul de c.a. și acumulator prin cuplarea/ decupla-
rea adaptorului de c.a., sistemul oprește pentru
scurtă vreme emiterea sunetului. Aceasta nu
reprezintă o disfuncționalitate.
Puterea maximă la ieșire va mai scăzută când
adaptorul de c.a. este deconectat.
În spaț
ii cu temperatură extrem de scăzută sau
de ridicată, luați în considerare următoarele :
– când sistemul este alimentat cu ajutorul adap-
torului de c.a., încărcarea se poate realiza prea
repede sau poate să nu e posibilă ;
– când funcționează ind alimentat numai de
la acumulator, sistemul se poate opri după ce
indicatorul Acumulator/Încărcare clipește de
trei ori, ind de culoare verde.
Încărcați acumulatorul cel puțin de două ori
pe an.
Repetarea operației de încărcare conduce la
diminuarea în timp a capacității acumulatoru-
lui. Când capacitatea acumulatorului scade la
jumătate cu toate ca a fost complet încărcat,
contactați cel mai apropiat dealer Sony pentru
a înlocui acumulatorul.
Pentru a reseta sistemul
Apăsați, cu un obiect cu vârf ascuțit, butonul
RESET a at în partea din spate a sistemului dacă
butoanele acestuia nu mai acționează aparatul.
Realizarea conexiunii
wireless cu echipamente
Bluetooth
Folosind funcția Bluetooth a acestui aparat,
puteţi să ascultaţi muzică și să realizați apeluri
telefonice fără a folosi mâinile prin intermediul
acestui sistem, în modul wireless (fără r).
Alegeți dintre următoarele trei metode de
conectare, pe cea care se potrivește cel mai
bine cu dispozitivul Bluetooth. Pentru detalii
privind modul de acționare a dispozitivului dvs.,
consultați manualul de instrucțiuni al acestuia.
Cu privire la punerea în legătură cu
un echipament Bluetooth
Consultați secțiunea :
Dispozitivele Bluetooth trebuie să e puse în
legătură unele cu altele înainte de a utilizate.
Consultați secțiunea
:
Pentru a asculta muzică de la un echipament
Bluetooth care a fost pus în legătură cu acest
aparat, consultați această secțiune.
Conectarea printr-o singură atingere cu
un telefon inteligent (NFC)
:
Folosind un telefon inteligent NFC, puteți realiza
o conexiune Bluetooth prin simpla atingere a
sistemului cu acesta.
Înainte de a acţiona sistemul, veri caţi ca :
– sistemul și echipamentul se a ă la o distanță
de cel mult 1 m unul de celălalt,
– sistemul să e conectat la o sursă de
alimentare : adaptorul de c.a. sau un
acumulator su cient încărcat,
– manualul de instrucţiuni furnizat pentru acest
echipament să e la îndemână.
12
Punerea în legătură cu un
echipament Bluetooth
1 Porniți sistemul.
Indicatorul Bluetooth (albastru) clipește.
Dacă indicatorul AUDIO IN (portocaliu)
devine luminos, apăsați butonul
BLUETOOTH PAIRING.
2 Activați funcția Bluetooth a
echipamentului Bluetooth.
Pentru detalii, consultați manualul de
instrucțiuni care însoțește echipamentul.
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
BLUETOOTH PAIRING de la sistem
până ce se aud 2 semnale sonore.
Când indicatorul Bluetooth (albastru) începe
să clipească des și sistemul trece în modul
Punere în legătură.
Observație
Când sistemul este pornit pentru prima dată,
indicatorul Bluetooth (albastru) începe să
clipească des.
Clipește
des
4 Parcurgeţi procedura de punere în
legătură la echipamentul Bluetooth
pentru a detecta sistemul.
5 Selectaţi “SRS-BTX500” a şat în lista
de la echipamentul Bluetooth.
Dacă indicația „SRS-BTX500” nu apare pe
a șajul echipamentului, reluați procedura de
la pasul 2.
Notă
Anumite echipamente nu pot a şa o listă a
dispozitivelor detectate.
6 Dacă în interfaţa echipamentului
Bluetooth este solicitată introducerea
codului de acces (passcode)*,
introduceţi “0000”.
Conexiunea Bluetooth este stabilită și
indicatorul Bluetooth (albastru) al sistemului
rămâne aprins.
* În funcţie de dispozitiv, codul de acces
poate purta denumirea de cheie de acces
(“passkey”), număr PIN (“PIN number”),
cod PIN (“PIN code”) sau parolă
(“password“).
Observaţie
Pentru a pune în legătură alte dispozitive
Bluetooth, repetaţi paşii de la 2 la 6 ai procedurii
pentru ecare echipament în parte.
Note
Modul Punerea în legătură al sistemului este anu-
lat după circa 5 minute și indicatorul Bluetooth
(albastru) clipește. Dacă este anulat modul de
Punere în legătură în timpul desfășurării proce-
durii, reluați-o de la pasul 3.
Codul de acces stabilit pentru sistem este
“0000”. Sistemul nu poate pus în legătură cu
un dispozitiv Bluetooth al cărui cod diferă de
cel “0000”.
Odată ce sunt puse în legătură echipamentele,
nu este necesară repetarea procedurii decât în
următoarele cazuri :
– Sistemul este pus în legătură cu 9 sau mai
multe echipamente.
Sistemul poate pus în legătură cu cel mult
8 echipamente Bluetooth. Dacă se realizează
punerea în legătură cu încă un echipament pe
lângă cele 8 deja puse în legătură, legătura cea
13
mai veche cu un echipament va înlocuită cu
cu conexiunea cea mai recentă.
Sistemul poate pus în legătură cu mai mult de
un echipament, însă sunetul se poate asculta de
la un singur echipament.
Conectarea sistemului cu un
echipament Bluetooth pus în
legătură
1 Porniți sistemul.
Indicatorul Bluetooth (albastru) clipește.
Dacă indicatorul AUDIO IN (portocaliu)
devine luminos, apăsați butonul
BLUETOOTH PAIRING.
2 Activați funcția Bluetooth a
echipamentului Bluetooth.
Observație
În cazul echipamentului Bluetooth cel mai
recent conectat, sistemul va încearca să re-
stabilească legătura dacă funcția Bluetooth
a acestuia este activă. Când este restabilită
conexiunea Bluetooth, indicatorul Bluetooth
(albastru) de la sistem rămâne aprins.
3 Selectaţi “SRS-BTX500” a şat în lista
de la echipamentul Bluetooth.
Dacă este necesar, selectați pro lul Bluetooth
acceptat de sistem pentru ecare dintre
următoarele : A2DP, HSP sau HFP. Pentru
detalii legate de ecare pro l, consultați
secțiunea „Ce este tehnologia Bluetooth
wireless ?”. Conexiunea Bluetooth este
stabilită și indicatorul Bluetooth (albastru) de
la sistem rămâne aprins.
Note
Acest pas este posibil să nu e necesar pentru
anumite dispozitive.
Dacă sistemul nu poate conectat la echi-
pamentul Bluetooth, ștergeți „SRS-BTX300”
de la dispozitivul Bluetooth și realizați din
nou operația de punere în legătură.
Modul Bluetooth standby
Când pentru Bluetooth standby este ales modul
ON (pornit), sistemul poate pornit și acționat
de un echipament Bluetooth.
Note
Funcția standby Bluetooth va dezactivată în
mod automat când suportul lateral este închis.
Dacă sistemul este alimentat de la acumulator,
chiar dacă acesta este oprit, energia acumula-
torului se va consuma câtă vreme comutatorul
BLUETOOTH STANDBY este în poziția ON
(Pornit).
14
Conectarea sistemului cu un
telefon inteligent printr-o singură
atingere (NFC)
Prin simpla atingere a sistemului cu un telefon
inteligent NFC compatibil, sistemul va pornit
automat, va pus în legătură și apoi conectat cu
telefonul inteligent.
1 Preluați și instalați aplicația „NFC Easy
Connect” la telefonul inteligent.
„NFC Easy Connect” este o aplicație originală
produsă de rma Sony pentru telefoanele
Android, care este disponibilă la Google Play
Store.
Căutați „NFC Easy Connect” sau scanați
următorul cod de bare bidimensional pentru a
prelua și instala această aplicație gratuită.
Este necesară plata unor taxe de comunicație
pentru preluarea aplicației. Este posibil ca
aplicația să nu poată preluată în anumite țări
sau regiuni.
Observație
Pentru anumite telefoane inteligente, conexi-
unea printr-o singură atingere poate posibi-
lă fără a necesară preluarea aplicației „NFC
Easy Connect”. În acest caz, funcționarea și
speci cațiile pot diferi de descrierea făcută
aici. Pentru detalii, consulta
ți manualul de
instrucțiuni furnizat împreună cu telefonul
inteligent.
Pentru codul bidimensional:
Folosiți o aplicație de citire a codurilor bi-
dimensionale.
Telefoane inteligente compatibile
Telefoane inteligente cu funcția NFC în-
corporată (SO: Android 2.3.3 sau variante
ulterioare, cu excepția Android 3.x)
Despre NFC
NFC (Near Field Communication) este o teh-
nologie ce permite comunicația dintre diverse
echipamente, cum ar telefoane mobile și
etichete IC. Datorită funcției NFC, comunicația
datelor poate obținută cu ușurință prin atinge-
rea simbolului corespunzător sau locației desti-
nate de pe dispozitivele compatibile NFC.
2 Lansați aplicația „NFC Easy Connect”
de la telefonul inteligent.
Veri cați dacă este a șată interfața aplicației.
3 Atingeți telefonul inteligent de sistem.
Mențineți în contact telefonul inteligent cu
marcajul N de pe sistem până ce telefonul
inteligent vibrează.
Telefonul inteligent vibrează
(sistemul este recunoscut)
Se aprinde
Urmați instrucțiunile a șate pe ecran pentru a
stabili conexiunea.
Când conexiunea Bluetooth este stabilită,
indicatorul Bluetooth (albastru) al sistemului
rămâne aprins.
15
Observaţii
Dacă este dificil să stabiliți conexiunea,
încercați următoarele :
– activați aplicația „NFC Easy Connect” și
deplasați puțin telefonul inteligent spre
partea cu marcajul N a sistemului.
– dacă telefonul inteligent este într-un etui,
scoateți-l.
Atingeți din nou sistemul cu telefonul mobil
pentru a le deconecta.
Dacă aveți mai multe echipamente compatibile
NFC, este suficient să atingeți telefonul
inteligent de un alt echipament pentru a
comuta conexiunea la celălalt aparat. Spre
exemplu, când telefonul inteligent este
conectat cu un sistem de căști compatibile,
este su cient să atingeți sistemul cu telefonul
inteligent pentru a comuta conexiunea
Bluetooth la sistem (Comutarea conexiunii
printr-o singură atingere).
Ascultarea muzicii
Puteți asculta muzică wireless (fără a realiza
conexiuni prin re), prin intermediul funcției
Bluetooth încorporate în echipamentul dvs.
Funcțiile pot varia în funcție de echipamentul
Bluetooth. Consultați manualul de instrucțiuni
care însoțește echipamentul dvs. Bluetooth.
1 Realizați conexiunea Bluetooth dintre
sistem și echipament.
Pentru detalii legate de procedura de conectare
Bluetooth, consultați secțiunea „Realizarea
conexiunii wireless cu echipamente Bluetooth”.
Când este stabilită conexiunea Bluetooth,
indicatorul Bluetooth (albastru) al sistemului
rămâne aprins.
2 Porniți redarea la echipamentul
Bluetooth, apoi ajustați volumul.
Stabiliți un nivel moderat al volumului pentru
echipamentul Bluetooth, apoi apăsați butoanele
VOLUME +/– ale sistemului.
Oprirea automată a alimentării
Sistemul se oprește automat după aprox. 20 de
minute când nu este folosită facilitatea hands-
free (fără mâini) (sistemul nu este conectat cu
un echipament Bluetooth prin intermediul HFP/
HSP) și când nu există nici un echipament care
să e încărcat prin intermediul conectorului DC
OUT ONLY și când nu este redată muzică.
16
După utilizare
Efectuați una dintre următoarele operații :
• dezactivați funcția Bluetooth a echipamentului
Bluetooth. Pentru detalii, consultați manualul
de instrucțiuni ce însoțește echipamentul,
• opriți echipamentul Bluetooth,
• opriți sistemul,
• atingeți din nou sistemul cu telefonul
inteligent pentru a le decupla (numai pentru
telefoane inteligente compatibile cu NFC).
Realizarea de apeluri fără
a folosi mâinile în timp ce
ascultați muzică
Prin intermediul conexiunii Bluetooth, aveți
posibilitatea de a efectua apeluri fără a folosi
mâinile, cu ajutorul unui telefon mobil Bluetooth
care bene ciază de funcția de ascultare a muzicii
și care acceptă pro lul Bluetooth A2DP și HFP
sau HSP. Dacă telefonul dvs. mobil acceptă atât
HFP, cât și HSP, alegeți varianta HFP.
Operațiile pot varia în funcție de telefonul mobil
Bluetooth. Consultați manualul de instrucțiuni
care însoțește telefonul dvs. mobil.
1 Realizați conexiunea Bluetooth dintre
sistem și echipament.
Pentru detalii legate de procedura de conectare
Bluetooth, consultați secțiunea „Realizarea
conexiunii wireless cu echipamente Bluetooth”.
Când este stabilită conexiunea Bluetooth,
indicatorul Bluetooth (albastru) al sistemului
rămâne aprins.
2 Porniți redarea la telefonul mobil
Bluetooth, apoi ajustați volumul.
Stabiliți un nivel moderat al volumului pentru
echipamentul Bluetooth, apoi apăsați butoanele
VOLUME +/– ale sistemului.
17
Pentru a apela
Acționați telefonul mobil Bluetooth. Veri cați
dacă se aude un ton de apel la sistem și vorbiți
folosind microfonul. Dacă nu se aude tonul de
apel, apăsați butonul
(apel) de la sistem timp
de 2 secunde pentru ca dispozitivul de apel să
devină sistemul.
Pentru a primi un apel
Când este recepționat un apel, redarea face o
pauză și se aude sunetul de telefon de la sistem.
Apăsați butonul (apel) de la sistem și vorbiți
folosind microfonul.
Observaţii
Dacă nu se aude tonul de apel de la sistem când
este recepționat un apel, opriți redarea și apăsați
butonul
(apel) pentru a vorbi.
Puteți folosi facilitatea de apelare fără a folosi
mâinile când redarea se încheie.
În timpul unei convorbiri, apăsați butoanele
VOLUME –/+ ale sistemului pentru a regla
volumul.
Note
Sunetul este emis de boxa din partea stângă
numai în cursul unui apel.
Folosiți telefonul inteligent de la o distanță de cel
puțin 50 cm de sistem. Dacă telefonul inteligent
se a ă la distanță prea mică de sistem se poate
produce zgomot.
Pentru a încheia o convorbire
telefonică
Apăsați butonul (apel). Dacă ascultați muzică
când a fost recepționat apelul, redarea acesteia
va reluată la încheierea convorbirii.
După utilizare
Efectuați una dintre următoarele operații :
• dezactivați funcția Bluetooth a echipamentului
Bluetooth. Pentru detalii, consultați manualul
de instrucțiuni ce însoțește echipamentul,
• opriți echipamentul Bluetooth,
• opriți sistemul,
• atingeți din nou sistemul cu telefonul
inteligent pentru a le decupla (numai pentru
telefoane inteligente compatibile cu NFC).
Funcțiile butoanelor unității în
timpul unui apel
Funcțiile disponibile pot diferi în funcție de
telefonul mobil Bluetooth sau de pro lurile
acceptate de acesta. Consultați manualul de
instrucțiuni care însoțește telefonul dvs. mobil
Bluetooth.
Stare
Buton
de apel
Standby Apăsați o dată pentru a începe
realizarea vocală a unui apel
(numai în cazul telefoanelor
mobile compatibile cu apela-
rea vocală).
Apăsați timp de circa 2 secun-
de pentru a efectuat încă o
dată același număr de telefon
ca la apelul precedent.
Apel efectuat Apăsați o dată pentru a anula
apelul efectuat.
Apăsați timp de circa 2 secunde
pentru a schimba echipamen-
tul de apel, comutând între
sistem și telefonul mobil.
Apel
recepționat
Apăsați o dată pentru a răspun-
de la telefon.
Apăsați timp de circa 2 secun-
de pentru a respinge un apel.
În cursul
apelului
Apăsați o dată pentru a încheia
o convorbire.
Apăsați timp de circa 2 secun-
de pentru a schimba dispozi-
tivul de apel comutând între
sistem și telefonul mobil.
18
Folosirea facilității de apelare fără
folosirea mâinilor cu un alt telefon
mobil Bluetooth, în timp ce ascultați
muzică
Acest sistem este compatibil cu tehnologia
puncte multiple, care vă permite să apelați fără
a folosi mâinile în timp ce ascultați muzică de la
un player compatibil Bluetooth.
• Conexiunea printr-o singură atingere (NFC)
nu poate utilizată pentru această procedură.
• Operațiile pot varia în funcție de echipamentul
Bluetooth. În funcție de combinația de
echipamente Bluetooth, este posibil ca acest
tip de conexiune Bluetooth să nu se stabilească.
Consultați manualele de instrucțiuni care
însoțesc echipamentele Bluetooth.
1 Realizați, prin intermediul A2DP,
conexiunea Bluetooth dintre sistem și
player-ul de muzică Bluetooth, precum
și dintre sistem și telefonul mobil
Bluetooth via HFP sau HSP.
Pentru detalii legate de procedura de conectare
Bluetooth, consultați secțiunea „Realizarea
conexiunii wireless cu echipamente Bluetooth”.
Când este stabilită conexiunea Bluetooth,
indicatorul Bluetooth (albastru) al sistemului
rămâne aprins.
Observaţii
Pentru a folosi funcția de apelare a telefonului
mobil Bluetooth care beneficiază și de
facilitatea muzică, realizați conexiunea
Bluetooth între sistem și telefonul mobil via
HFP sau HSP, nu prin intermediul A2DP.
În funcție de telefonul mobil Bluetooth, în
timp ce este stabilită conexiunea Bluetooth
prin intermediul HFP sau HSP, este posibil să
e ocupată de același telefon mobil Bluetooth
și cealaltă conexiune Bluetooth, via A2DP.
Un player de muzică Bluetooth nu poate
conectat cu acest sistem, în acest caz.
Notă
Pentru a realiza aceeași conexiune cu același
echipamente, după oprirea sistemului, reluați
aceeași procedură.
19
Pentru a bene cia de
reglajele efectelor sonore
Puteți bene cia de efecte sonore în funcție de
preferințe.
1 Apăsați butonul SOUND (Sunet) pentru
a selecta efectul sonor.
Indicatorul SOUND (descris mai jos) indică
reglajul curent pentru efecte sonore.
Puteți comuta între efectele disponibile apăsând
în mod repetat butonul SOUND.
Stare Efect sonor
Portocaliu Sunetul perceput bene ciază de
frecvențe joase (bași) de înaltă
calitate (MEGA BASS). Aceas-
tă variantă este activată în mod
implicit, când porniți sistemul
pentru prima dată.
Verde Sunetul perceput beneficiază
de efect surround (cu efect de
învăluire) (MEGA BASS +
SURROUND).
Stins Fără efecte sonore.
Observaţie
Sistemul reține efectul sonor cel mai recent
folosit și îl activează la pornire.
Ascultarea muzicii printr-o
conexiune cu r, cu
ajutorul unui echipament
audio portabil
1 Conectați echipamentul la sistem.
Cablu de conectare
(nu este furnizat)
Minimufă stereo
2 Porniți sistemul.
3 Porniți echipamentul conectat.
4 Apăsați butonul AUDIO IN al
sistemului.
5 Acționați echipamentul conectat.
Stabiliți un nivel moderat al volumului pentru
echipamentul conectat, apoi apăsați butoanele
VOLUME +/– ale sistemului.
Note
Nu puteți reda muzică prin simpla conectare la
sistem prin intermediul unui cablu. Aveți grijă
să apăsați și butonul AUDIO IN.
Realizarea de apeluri fără a folosi mâinile nu
este posibilă în timp ce ascultați muzică de la
un echipament cuplat la sistem prin cablul de
conectare.
20
Oprirea automată a alimentării
Sistemul se oprește automat după aprox. 20 de
minute când nu este folosită facilitatea hands-
free (fără mâini) (sistemul nu este conectat cu
un echipament Bluetooth prin intermediul HFP/
HSP) și când nu există nici un echipament care
să e încărcat prin intermediul conectorului DC
OUT ONLY și când nu este redată muzică.
Încărcarea dispozitivelor
USB, cum ar un telefon
inteligent, prin intermediul
unei conexiuni USB la
sistem
Puteți încărca telefonul dvs. inteligent cuplându-l
la conectorul DC OUT ONLY (USB) al sistemului.
Când folosiți sistemul alimentat exclusiv de la
acumulatorul încorporat, puteți de asemenea să
încărcați telefonul inteligent de la acumulatorul
sistemului. Porniți sistemul pentru a încărca
dispozitivul USB.
Cablu USB
(nu este furnizat)
Notă
Această funcție nu este destinată transferului de
date prin cablul USB.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Sony SRS-BTX300 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare