PegPerego Rialto Manual de utilizare

Categorie
Scaune înalte
Tip
Manual de utilizare
rialto
IT Istruzioni d’uso
EN Instructions for use
FR Notice d’emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim kilavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
PL Instrukcja obsługi
UA Інструкція з використання
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
RO Instrucțiuni de utilizare
BG Инструкции за употреба
AR
FA
3
2
1
6
5
4
8
9
7
10
- 6 -
IT_Italiano
Grazie per aver acquistato un prodotto PegPerego.
_
IMPORTANTE!
LEGGERE
ATTENTAMENTE
E CONSERVARE
PER FUTURO
RIFERIMENTO
ATTENZIONE
_ Non lasciare mai il bambino
incustodito.
_ Utilizzare sempre il sistema di
ritenuta e assicurarsi che sia
correttamente assemblato e
regolato.
_ Utilizzare sempre il sistema di
fissaggio alla sedia e assicurarsi
prima dell’uso che sia fissato
correttamente.
_ Prima dell'uso, verificare sempre la
sicurezza e la stabilita del prodotto
sulla sedia.
_ Non utilizzare questo prodotto su
sgabelli o panche.
_ La sicurezza del bambino potrebbe
essere messa a rischio se non si
eseguono queste istruzioni.
_ Le operazioni di montaggio, di
regolazione e di pulizia del prodotto
devono essere effettuate da un
adulto
_ Non utilizzare il prodotto se il
montaggio non e’ correttamente
completato e se il prodotto presenta
rotture, deformazioni o pezzi
mancanti.
_ Questo prodotto e progettato
per essere utilizzato da bambini
in grado di restare seduti da soli
(minimo 6 mesi) fino a 36 mesi o a
un massimo 15 kg di peso (solo per
Europa).
_ Assicuratevi che le dimensioni minime
della seduta su cui istallare il prodotto
siano non inferiori a 290 mm di
larghezza, 280 mm di profondità e
che l'altezza dello schienale non sia
inferiore di 370 mm.
_ Assicurarsi che ogni cintura sia
correttamente regolata.
_ Assicuratevi che la sedia su cui
fissare il rialzino sia posizionata
dove il bambino non sia in grado di
usare i piedi per spingersi contro il
tavolo o altre strutture che possano
causare il ribaltamento della sedia
su cui e posto il rialzino.
_ Questo prodotto non e adatto a
bambini che non sono in grado di
stare seduti da soli
_ Non utilizzate questo prodotto
su una sedia instabile, una sedia
pieghevole, una sedia imbottita o
particolarmente sagomata.
_ Non utilizzare il prodotto in
vicinanza di scale o gradini
_ Utilizzate l'articolo con tutti i sistemi
di ritenuta agganciati
_ Tenete sempre di vista il bambino
_ Non introdurre le dita nei
meccanismi e prestare attenzione
alla posizione degli arti del bambino
durante le operazioni di regolazione
_ Non utilizzare accessori non
approvati dal costruttore.
_ Non lasciare l'alzasedia esposto al
sole per un periodo prolungato di
tempo. Attendere che si raffreddi
prima di collocarvi il bambino.
_ Non eseguite regolazioni del rialzo
con dentro il bambino;
_ Posizionare il prodotto in modo
da tenere il bambino lontano da
pericoli come cavi elettrici, sorgenti
di calore o fiamme
_ Prestare attenzione a non
posizionare il prodotto vicino a
sorgenti di calore o fuoco come
fornelli a gas, stufe elettriche, ecc….
_ ATTENZIONE: Non lasciare che
il bambino giochi con questo
prodotto. Questo articolo non è un
gioco.
Le immagini riferite ai dettagli tessili potrebbero
differire dalla collezione acquistata.
Per maggiori informazioni consultare il nostro sito
internet: www.pegperego.com
ISTRUZIONI D'USO
1 Estrarre Rialto dalla scatola e dalla borsa di trasporto
(fig_a). Per aprire Rialto ruotare la base verso l'esterno
fino alla completa rotazione, il corretto aggancio è
dato dal click, poi abbassare la seduta (fig_b).
2 REGOLAZIONE ALTEZZA: Rialto è regolabile in 5
posizioni. Per alzare o abbassare, premere la leva sul
retro dello schienale (fig_a) e contemporaneamente
- 7 -
alzare la seduta (fig_b), infine posizionarlo all'altezza
desiderata (fig_c), abbassare la seduta e rilasciare la
leva.
3 CINTURE DI SICUREZZA: utilizzate i cinturini di
sicurezza rappresentati in figura (fig_a). Infilare
il cinturino spartigambe nella seduta (fig_b), far
passare le fibbie nei laterali dello schienale (fig_c)
e agganciare le fibbie allo spartigambe fino al click
(fig_d). Per sganciare il cinturino, agire in senso
contrario.
4 FISSAGGIO CINGHIETTI AL PRODOTTO: far passare i
cinghietti per l'aggancio allo schienale dalla fessura
laterale verso l'esterno (fig_a). Per il fissaggio
dei cinghietti alla base, prendere i cinghietti
rappresentati in figura (fig_b) e infilare la fibbia nella
base del Rialto (fig_c).
5 FISSAGGIO ALLA SEDIA: posizionare Rialto sulla sedia.
Fissarlo allo schienale (fig_a) e alla seduta della sedia
(fig_b) con i cinghietti.
6 VASSOIO: per aprire il vassoio ruotare verso l'esterno i
due montanti laterali (fig_a), una volta aperti spingerli
verso l'interno (fig_b) fino al click di aggancio (fig_c).
Agganciare il vassoio ai montanti laterali del prodotto
e assicurarsi che sia fissato correttamente (fig_d).
7 CHIUSURA: prima di chiudere Rialto rimuovere
il vassoio. Per chiudere, portare il prodotto nella
posizione più bassa e alzare la seduta (fig_a), tirare
verso l'esterno la levetta posta sulla base e ruotare la
base verso il retro dello schienale (fig_b). Per tenere
chiuso il prodotto, agganciare i cinghietti (fig_c).
8 SFODERABILITA': per sfoderare Rialto, rimuovere lo
spartigambe dalla seduta (fia_a) e i due cuscini fissati
con il velcro dallo schienale e dalla seduta (fig_b).
9 TRASPORTO: per trasportare Rialto utilizzare la
maniglietta sullo schienale (fig_a) oppure la borsa in
dotazione (fig_b).
NUMERI DI SERIE
10 Rialto riporta sullo schienale, informazioni relative alla
data di produzione dello stesso.
_ Nome del prodotto, data di produzione e
numerazione seriale.
Queste informazioni sono indispensabili in caso di
reclamo.
THE ORIGINAL ACCESSORY
PEGPEREGO
Gli accessori PegPerego sono stati concepiti come utile
e pratico supporto per semplificare la vita dei genitori.
Scopri tutti gli accessori dedicati al tuo prodotto
PegPerego su www.pegperego.com
PULIZIA E MANUTENZIONE
Le operazioni di pulizia devono essere effettuate solo
da adulti.
MANUTENZIONE DELL' ARTICOLO: proteggere da
agenti atmosferici: acqua, pioggia o neve; l’esposizione
continua e prolungata al sole potrebbe causare
cambiamenti di colore in molti materiali; conservare
questo articolo in un posto asciutto. Eseguire controlli
ed interventi di manutenzione sulle parti principali ad
intervalli regolari.
PULIZIA DEL TELAIO: periodicamente pulire le parti in
plastica con un panno umido senza utilizzare solventi
o altri prodotti simili; mantenere asciutte tutte le
parti in metallo per prevenire la ruggine; mantenere
pulite tutte le parti in movimento (meccanismi
di regolazione, meccanismi di aggancio, ruote...)
da polvere o sabbia e lubrificare con olio leggero
tutte le parti metalliche in movimento. controllare
il serraggio di tutti i dadi e i bulloni e serrarli, se
richiesto. controllare tutte le coperture di bulloni e
bordi taglienti e sostituirle, se richiesto. verificare
la presenza di segni di deterioramento della seduta
e dei mezzi di sospensione. Quando necessario,
eseguire le sostituzioni in conformità alle istruzioni
del fabbricante.
PULIZIA DELLA SACCA: Per il lavaggio attenersi
all'etichetta cucita sulla sacca del prodotto.
Lavare con un panno umido e detersivo neutro; non
torcere; non candeggiare al cloro; non stirare; non lavare
a secco; non smacchiare con solventi e non asciugare a
mezzo di asciugabiancheria a tamburo rotativo.
PEGPEREGO S.P.A.
PegPerego SpA è un' azienda con sistema di gestione
qualità certificato da TÜV Italia Srl, in accordo alla
norma ISO 9001.
PegPerego potrà apportare in qualunque momento
modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione,
per ragioni di natura tecnica o commerciale.
SERVIZIO ASSISTENZA PEGPEREGO
Se fortuitamente parti del modello vengono perse
o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali
PegPerego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni,
informazioni sui prodotti, vendita di ricambi originali
e accessori, contatta il Servizio Assistenza PegPerego
indicando il numero seriale del prodotto.
tel. 0039/039/60.88.213
numero verde: 800/147.414
e-mail customer.service@pegperego.com
sito internet www.pegperego.com
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti
di questo manuale d’istruzione appartengono a
PegPerego S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti.
- 8 -
EN_English
Thank you for choosing a PegPerego product.
_ IMPORTANT
!
READ CAREFULLY
AND KEEP
FOR FUTURE
REFERENCE
WARNING
_ NEVER LEAVE THE CHILD
UNATTENDED.
_ ALWAYS USE THE RESTRAINT
SYSTEM AND ENSURE IT IS
CORRECTLY FITTED.
_ ALWAYS USE THE CHAIR
ATTACHMENT SYSTEM AND ENSURE
IT IS CORRECTLY FITTED BEFORE
USE.
_ ALWAYS CHECK THE SECURITY AND
THE STABILITY OF THE PRODUCT ON
THE ADULT CHAIR BEFORE USE.
_ DO NOT USE THIS PRODUCT ON
STOOLS OR BENCHES.
_ FAILURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS MAY PUT THE
CHILD’S SAFETY AT RISK.
_ THE PRODUCT MUST BE
ASSEMBLED, ADJUSTED AND
CLEANED BY AN ADULT;
_ DO NOT USE THE PRODUCT IF IT
IS INCOMPLETELY ASSEMBLED
OR IF SOME PARTS ARE BROKEN,
DEFORMED OR MISSING.
_ THIS PRODUCT IS INTENDED FOR
CHILDREN ABLE TO SIT UNAIDED
(MINIMUM 6 MONTHS) AND UP
TO 36 MONTHS OR A MAXIMUM
WEIGHT OF 15 KG (Only for EU).
_ MAKE SURE THAT THE CHAIR ON
WHICH YOU INTEND TO INSTALL
THE PRODUCT MEASURES NO
LESS THAN 290 MM IN WIDTH AND
280 MM IN DEPTH AND THAT THE
BACKREST IS NO LESS THAN 370 MM
HIGH.
_ MAKE SURE ALL THE BELTS ARE
PROPERLY ADJUSTED.
_ MAKE SURE THE CHAIR ON WHICH
THE BOOSTER SEAT IS TO BE
FASTENED IS PLACED IN A POSITION
WHERE THE CHILD CANNOT PUSH
AGAINST THE TABLE OR OTHER
STRUCTURES WITH HIS OR HER
FEET, CAUSING THE CHAIR TO
TOPPLE OVER.
_ THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE
FOR CHILDREN WHO ARE NOT ABLE
TO SIT INDEPENDENTLY.
_ DO NOT USE THIS PRODUCT ON
AN UNSTABLE CHAIR, A FOLDING
CHAIR, AN UPHOLSTERED CHAIR OR
AN UNUSUALLY SHAPED SEAT.
_ DO NOT USE THE PRODUCT NEAR
STAIRS OR STEPS.
_ ONLY EVER USED THE ARTICLE
WITH ALL THE RESTRAINT SYSTEMS
FASTENED.
_ ALWAYS KEEP THE CHILD IN SIGHT.
_ ENSURE FINGERS DO NOT GET
CAUGHT IN THE MECHANISMS AND
CHECK THE POSITION OF YOUR
CHILD'S LIMBS WHEN ADJUSTING
THE SEAT.
_ DO NOT USE ACCESSORIES WHICH
ARE NOT APPROVED BY THE
MANUFACTURER.
_ DO NOT LEAVE THE SEAT IN THE
SUN FOR EXTENDED PERIODS OF
TIME. WAIT FOR IT TO COOL DOWN
BEFORE PLACING THE CHILD IN IT.
_ DO NOT ADJUST THE BOOSTER SEAT
WITH THE CHILD SITTING IN IT.
_ PLACE THE PRODUCT SO AS TO
KEEP THE CHILD AWAY FROM
HAZARDS SUCH AS ELECTRICAL
CABLES, SOURCES OF HEAT OR
FLAMES.
_ BE CAREFUL NOT TO PLACE THE
PRODUCT NEAR SOURCES OF HEAT
OR FIRE SUCH AS GAS STOVES,
ELECTRIC HEATERS, ETC.
_ WARNING: DO NOT LET THE CHILD PLAY
WITH THIS PRODUCT. THIS PRODUCT IS
NOT A TOY.
ONLY FOR USA and CANADA
WARNING
_ CHILDREN HAVE SUFFERED HEAD
INJURIES, INCLUDING SKULL
FRACTURES, AFTER FALLING WITH
OR FROM BOOSTER SEATS.
_ CHECK THAT BOOSTER SEAT IS
SECURELY ATTACHED TO ADULT
CHAIR BEFORE EACH USE.
_ ALWAYS USE RESTRAINTS UNTIL
CHILD IS ABLE TO GET IN AND OUT
OF BOOSTER SEAT WITHOUT HELP.
ADJUST TO FIT SNUGLY.
_ NEVER ALLOW CHILD TO PUSH
AWAY FROM TABLE.
_ NEVER LIFT AND CARRY CHILD IN
BOOSTER SEAT.
_ STAY NEAR AND WATCH YOUR
CHILD DURING USE.
- 9 -
_ UNTIL CHILD IS ABLE TO GET IN
AND OUT OF THE BOOSTER SEAT
WITHOUT HELP (ABOUT 2 12
YEARS OLD), THE CHILD SHOULD
BE SECURED IN THE BOOSTER SEAT
AT ALL TIMES BY THE RESTRAINING
SYSTEM. THE TRAY IS NOT DESIGNED
TO HOLD THE CHILD IN THE CHAIR.
_ USE THIS PRODUCT ONLY FOR
CHILDREN CAPABLE OF SITTING
UPRIGHT UNASSISTED.
_ PREVENT SERIOUS INJURY OR
DEATH. DO NOT USE IN MOTOR
VEHICLES.
INSTRUCTIONS FOR USE
1 Remove Rialto from the box and carry bag (fig_a).
To open Rialto, fully rotate the base outwards until it
clicks into place, then lower the seat (fig_b).
2 ADJUSTING THE HEIGHT: Rialto can be adjusted into 5
positions. To raise or lower the seat, press the lever on
the back of the backrest (fig_a) and simultaneously lift
the seat (fig_b); place it at the desired height (fig_c),
lower the seat and release the lever.
3 RESTRAINT SYSTEM: Use the harness depicted in the
figure (fig_a). Thread the crotch strap through the
seat (fig_b), pass the buckles through the sides of the
backrest (fig_c) and fasten the buckles to the crotch
strap until they click into place (fig_d). To release the
straps, do the opposite.
4 FIXING THE STRAPS TO THE PRODUCT: Pass the straps
for attaching the seat to the backrest outwards
through the side slots (fig_a). To fasten the straps to
the base, take the straps depicted in the figure (fig_b)
and slide the buckle through the base of the Rialto
seat (fig_c).
5 FIXING RIALTO TO THE CHAIR: Place Rialto on the chair.
Fasten it to the backrest (fig_a) and seat of the chair
(fig_b) using the straps.
6 TRAY: To open the tray, rotate the two elements
outwards (fig_a) and, once opened, push them
inwards (fig_b) until they lock into position (fig_c).
Fasten the tray to the side handles of the product and
ensure it is installed correctly (fig_d).
7 CLOSING: Before closing Rialto, remove the tray. To
close the seat, lower it to the lowest position and lift
the seat (fig_a); pull the lever on the base outwards
and rotate the base towards the rear of the backrest
(fig_b). To keep the product closed, fasten the straps
(fig_c).
8 REMOVING THE COVER: To remove the cover of the
Rialto booster seat, remove the crotch strap from the
seat (fig_a) and the two cushions secured with Velcro
from the backrest and the seat (fig_b).
9 TRANSPORT: to carry Rialto, use the handle on the
backrest (fig_a) or the bag provided (fig_b).
SERIAL NUMBERS
10 The following information relating to the production
date can be found on the Rialto backrest:
_ Product name, production date and serial number.
This information is essential in the event of a claim.
THE ORIGINAL ACCESSORY
PEGPEREGO
PegPerego accessories are designed as a useful,
practical means of simplifying the lives of parents.
Discover all your product’s accessories on
www.pegperego.com
CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning must only be carried out by adults.
PRODUCT MAINTENANCE: protect from the weather:
water, rain, or snow; prolonged and continuous
exposure to bright sunlight may give rise to colour
changes of various different materials; store this
product in a dry place. The maintenance have to be
regularly.
CLEANING THE CHASSIS: periodically clean all plastic
parts with a damp cloth. Do not use solvent or
similar cleaning products; keep all metal parts dry to
prevent rusting; keep moving parts clean (adjustment
mechanisms, locking mechanisms, wheels, ...) and free
of dust and sand and, if necessary, lubricate with light
machine oil all metallic moving parts. Check all nuts
and bolts for tightness and tighten when required.
check all coverings for bolts and sharp edges and
replace when required. check swing seat and
attachments for evidence of deterioration. Replace
when required in accordance with the manufacturer's
instructions.
CLEANING THE SACK: When washing, closely follow
the instructions stated on the label sewn into the
cover.
Wash with a damp cloth and neutral detergent. Do
not wring. Do not use chlorine bleach. Do not iron. Do
not dry clean. Do not use solvents for stain removal.
Do not spin dry.
PEGPEREGO S.p.A.
PegPerego SpA adopts a quality management system
certified by TÜV Italia Srl in accordance with the ISO
9001 standard. PegPerego can make changes at any
time to the models described in this publication for
technical or commercial reasons.
PEGPEREGO AFTER-SALES SERVICE
If any parts of the item get lost or damaged, only
use genuine PegPerego spare parts. For any repairs,
replacements, information on the products and sales
of genuine spare parts and accessories, contact the
PegPerego Assistance Service and state the serial
number of the product.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail customer.service@pegperego.com
website www.pegperego.com
All intellectual property rights on the contents of this
manual are property of PegPerego S.p.A. and are
protected by the laws in force.
USA
tel. 800.671.1701
fax 260.471.6332
call us toll free 1.800.671.1701
website www.pegperego.com
CANADA
tel. 905.839.3371
fax 905.839.9542
call us toll free 1.800.661.5050
website www.pegperego.com
- 10 -
FR_Français
Merci d’avoir choisi un produit PegPerego.
_
IMPORTANT
!
LIRE
ATTENTIVEMENT
ET CONSERVER
POUR UNE
CONSULTATION
ULTERIEURE
AVERTISSEMENTS
_ NE JAMAIS LAISSER L'ENFANT SANS
SURVEILLANCE.
_ TOUJOURS UTILISER LE SYSTÈME DE
RETENUE ET S'ASSURER QU'IL EST
CORRECTEMENT AJUSTÉ.
_ TOUJOURS UTILISER LE
SYSTÈME D'ATTACHE À LA
CHAISE ET S'ASSURER QU'IL EST
CORRECTEMENT AJUSTÉ.
_ TOUJOURS VÉRIFIER LA SÛRETÉ ET
LA STABILITÉ DU PRODUIT SUR LA
CHAISE POUR ADULTE AVANT SON
UTILISATION.
_ NE PAS UTILISER CE PRODUIT SUR
DES TABOURETS OU DES BANCS.
_ LA SÉCURITÉ DE L’ENFANT
POURRAIT ÊTRE MENACÉE SI CES
INSTRUCTIONS NE SONT PAS
SUIVIES.
_ LES OPÉRATIONS DE MONTAGE,
DE RÉGLAGE ET DE NETTOYAGE
DU PRODUIT DOIVENT ÊTRE
EFFECTUÉES PAR UN ADULTE.
_ NE PAS UTILISER LE PRODUIT
SI LE MONTAGE N’EST PAS
CORRECTEMENT EFFECTUÉ ET SI LE
PRODUIT EST CASSÉ, DÉFORMÉ OU
SI DES PIÈCES MANQUENT.
_ CE PRODUIT EST CONÇU POUR ÊTRE
UTILISÉ PAR DES ENFANTS QUI SONT
CAPABLES DE TENIR ASSIS SEULS
(6 MOIS MINIMUM) ET JUSQU'À 36
MOIS OU JUSQU'À UN MAXIMUM DE
15 KG (Uniquement pour l’UE).
_ VÉRIFIEZ QUE LES DIMENSIONS
MINIMUM DU SIÈGE SUR LEQUEL
INSTALLER LE PRODUIT NE
SONT PAS INFÉRIEURES À 290
MM DE LARGEUR, 280 MM
DE PROFONDEUR ET QUE LA
HAUTEUR DU DOSSIER NE SOIT PAS
INFÉRIEURE À 370 MM.
_ VÉRIFIER QUE CHAQUE SANGLE EST
BIEN RÉGLÉE.
_ VÉRIFIEZ QUE LA CHAISE SUR
LAQUELLE FIXER LE REHAUSSEUR
EST PLACÉE OÙ L'ENFANT N'EST
PAS CAPABLE D'UTILISER SES PIEDS
POUR SE POUSSER CONTRE LA
TABLE OU D'AUTRES STRUCTURES
QUI POURRAIENT FAIRE BASCULER
LA CHAISE SUR LAQUELLE EST
PLACÉ LE REHAUSSEUR.
_ CE PRODUIT N'EST PAS ADAPTÉ
AUX ENFANTS QUI NE SONT PAS
CAPABLES DE TENIR ASSIS TOUT
SEULS
_ N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT SUR
UNE CHAISE INSTABLE, UNE CHAISE
PLIANTE, UNE CHAISE REMBOURRÉE
OU PARTICULIÈREMENT ÉTROITE.
_ NE PAS UTILISER LE PRODUIT PRÈS
D'ESCALIERS OU DE MARCHES
_ UTILISEZ CET ARTICLE AVEC TOUS
LES SYSTÈMES DE RETENUE EN
PLACE
_ NE PERDEZ JAMAIS L'ENFANT DE
VUE
_ NE PAS METTRE LES DOIGTS
DANS LES MÉCANISMES ET FAIRE
ATTENTION À LA POSITION DES
MEMBRES DE L'ENFANT PENDANT
LES OPÉRATIONS DE RÉGLAGE
_ NE PAS UTILISER D'ACCESSOIRES
NON APPROUVÉS PAR LE
FABRICANT.
_ NE PAS LAISSER LA CHAISE-HAUTE
EXPOSÉE AU SOLEIL PENDANT UNE
PÉRIODE DE TEMPS PROLONGÉE.
ATTENDEZ QU'ELLE REFROIDISSE
AVANT D'Y PLACER L'ENFANT.
_ N'EFFECTUEZ AUCUN RÉGLAGE
DU REHAUSSEUR AVEC L'ENFANT À
L'INTÉRIEUR;
_ PLACER LE PRODUIT DE MANIÈRE
À GARDER L'ENFANT ÉLOIGNÉ
DES DANGERS TELS QUE FILS
ÉLECTRIQUES, SOURCES DE
CHALEUR OU FLAMMES
_ VEILLER À NE PAS PLACER LE
PRODUIT À PROXIMITÉ DE SOURCES
DE CHALEUR OU DE FEU TELLES QUE
CUISINIÈRES À GAZ, RADIATEURS
ÉLECTRIQUES, ETC.
_ AVERTISSEMENT: NE PAS LAISSER
UN ENFANT JOUER AVEC CE
PRODUIT. CE PRODUIT N'EST PAS UN
JOUET.
APPLICABLE AUX ÉTATS-UNIS et AU
CANADA UNIQUEMENT
- 11 -
MISE EN GARDE
_ DES ENFANTS ONT SUBI DES
BLESSURES À LA TÊTE, Y COMPRIS
DES FRACTURES DU CRÂNE,
APRÈS ÊTRE TOMBÉS D’UN SIÈGE
D’APPOINT OU AVEC CELUI-CI.
_ AVANT CHAQUE UTILISATION,
ASSUREZ-VOUS QUE LE SIÈGE
D’APPOINT EST BIEN FIXÉ À LA
CHAISE POUR ADULTES.
_ UTILISEZ TOUJOURS LE SYSTÈME DE
RETENUE TANT QUE L’ENFANT N’EST
PAS CAPABLE DE SASSEOIR SUR LE
SIÈGE D’APPOINT ET D’EN SORTIR
TOUT SEUL. IL DOIT ÊTRE BIEN
AJUSTÉ.
_ NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT
S’ÉCARTER DE LA TABLE EN LA
POUSSANT.
_ NE SOULEVEZ OU NE TRANSPORTEZ
JAMAIS L’ENFANT DANS LE SIÈGE
D’APPOINT.
_ RESTEZ PRÈS DE L’ENFANT
ET SURVEILLEZ-LE PENDANT
L’UTILISATION.
_ JUSQU’À CE QUE L’ENFANT SOIT
CAPABLE DE SASSEOIR SUR LE
SIÈGE D’APPOINT ET D’EN SORTIR
TOUT SEUL (ENVIRON 2 ANS ET
DEMI), L’ENFANT DOIT TOUJOURS
ÊTRE ATTACHÉ DANS LE SIÈGE
D’APPOINT À LAIDE DU SYSTÈME
DE RETENUE. LE PLATEAU N’EST PAS
CONÇU POUR RETENIR L’ENFANT
DANS LE SIÈGE.
_ UTILISEZ CE PRODUIT UNIQUEMENT
POUR LES ENFANTS CAPABLES DE
S’ASSEOIR DROIT, SANS AIDE.
_ PRÉVENEZ LES BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES. NE PAS L’UTILISER
DANS LES VÉHICULES À MOTEUR.
Les images se référant aux détails textiles
pourraient être différentes de la collection achetée.
Pour de plus amples informations, consulter notre
site Internet :www.pegperego.com
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1 Sortir Rialto de son carton et de son sac de transport
(fig_a). Pour ouvrir Rialto faire tourner la base vers
l'extérieur jusqu'à rotation complète, l'opération est
correctement effectuée lorsqu'on entend le déclic,
puis abaisser l'assise (fig_b).
2 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR : Rialto est réglable sur
5 positions. Pour monter ou abaisser, appuyer
sur le levier situé derrière le dossier (fig_a) et,
simultanément, monter l'assise (fig_b), enfin le placer
à la hauteur souhaitée (fig_c), abaisser l'assise et
relâcher le levier.
3 SANGLES DE SÉCURITÉ : utilisez les sangles de sécurité
représentées sur la figure (fig_a). Enfiler la sangle
entrejambe dans l'assise (fig_b), faire passer les
boucles sur les côtés du dossier (fig_c) et attacher les
boucles à l'entrejambe jusqu'au déclic (fig_d). Pour
détacher la sangle, faire l'inverse.
4 FIXATION SANGLES AU PRODUIT : faire passer les
sangles pour l'ancrage au dossier par la fente latérale
vers l'extérieur (fig_a). Pour la fixation des sangles à
la base, prendre les sangles représentées sur la figure
(fig_b) et enfiler la boucle dans la base du Rialto
(fig_c).
5 FIXATION À LA CHAISE : placer Rialto sur la chaise.
Le fixer au dossier (fig. a) et à l'assise de la chaise
(fig_b) avec les sangles.
6 PLATEAU : pour ouvrir le plateau faire tourner vers
l'exrieur les deux montants latéraux (fig_a), une fois
ouverts les pousser vers l'intérieur (fig._b) jusqu'au
clic (fig_c).
Fixer le plateau sur les montants latéraux du produit et
vérifier qu'il est bien fixé (fig_d).
7 FERMETURE : avant de fermer Rialto enlever le plateau.
Pour fermer, placer le produit dans sa position la plus
basse et lever l'assise (fig. a), tirer vers l'exrieur la
poignée site sur la base et faire tourner la base
vers l'arrière du dossier (fig_b). Pour garder le produit
fermé, attacher les sangles (fig._c).
8 DÉHOUSSAGE : pour déhousser Rialto, enlever la
sangle entrejambe de l'assise (fig_a) et les deux
coussins fixés avec le velcro du dossier et de l'assise
(fig_b).
9 TRANSPORT: pour transporter Rialto utiliser la petite
poignée sur le dossier (fig_a) ou bien le sac fourni
(fig_b).
NUMÉROS DE SÉRIE
10 Rialto reporte sur le dossier, des informations
concernant sa date de fabrication.
_ Nom du produit, date de fabrication et numéro de série.
Ces informations sont indispensables en cas de
réclamation.
THE ORIGINAL ACCESSORY
PEGPEREGO
Les accessoires PegPerego ont été conçus en tant que
support utile et pratique pour simplifier la vie des
parents. Découvrez tous les accessoires consacrés à
votre produit PegPerego sur le site
www.pegperego.com
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Les opérations de nettoyage doivent être effectuées
uniquement par un adulte.
ENTRETIEN DE LARTICLE: protéger l’article des agents
atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition
continue et prolongée au soleil pourrait entraîner
un changement de couleur de nombreux matériaux;
ranger cet article dans un lieu sec. Effectuer des
contrôles et des interventions d’entretien sur les
pièces principales à des intervalles réguliers.
NETTOYAGE DU CHÂSSIS : nettoyer régulièrement les
pièces en plastique à laide d’un linge humide sans
utiliser de solvants ou d’autres produits similaires ;
toutes les pces métalliques doivent rester sèches
de manière à prévenir la formation de rouille ; toutes
les pièces mobiles (dispositifs de réglage, dispositifs
de fixation, roues, etc.) doivent être exemptes de
poussières ou de sable et les pièces métalliques
mobiles doivent être lubrifiées avec de l’huile légère.
Contrôler le serrage de tous les écrous et boulons et
les serrer le cas échéant. Contrôler tous les caches
de boulons et bords tranchants et les remplacer le
cas échéant. Vérifier que le siège et les dispositifs
de suspension ne présentent pas de signes de
détérioration. Procéder aux remplacements de pces
nécessaires conformément aux instructions du
fabricant le cas échéant.
NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU : Pour le lavage,
suivre les instructions figurant sur l’étiquette cousue
sur la sacoche du produit.
nettoyer à l’aide d’un linge humide et d’un détergent
- 12 -
neutre ; ne pas tordre ; ne pas utiliser de javel ; ne pas
repasser ; ne pas laver à sec ; ne pas détacher à l’aide
de solvants ; ne pas sécher dans un sèche-linge à
tambour rotatif.
PEGPEREGO S.P.A.
PegPerego SpA adopte un système de gestion de
la qualité certifié par TÜV Italia Srl conformément à
la norme ISO 9001.
PegPerego se réserve le droit de procéder à tout
moment à des modifications sur les modèles
décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de
nature technique ou commerciale.
SERVICE D’ASSISTANCE PEGPEREGO
En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une
d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange
originales PegPerego. Pour toute réparation,
remplacement, informations sur les produits, vente de
pièces détachées d’origine et accessoires, contactez le
service après-vente PegPerego en indiquant le numéro
de série du produit.
tél. 0039/039/60.88.213
Numéro vert pour le SAV en France 0800910994
e-mail customer.service@pegperego.com
site Internet www.pegperego.com
Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs au
contenu de ce manuel appartiennent à PegPerego
SpA et sont protégés par la loi.
CANADA
tél. 905.839.3371
fax 905.839.9542
call us toll free 1.800.661.5050
site Internet www.pegperego.com
DE_Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein PegPerego Produkt
entschieden haben.
_
WICHTIG
!
AUFMERKSAM
DURCHLESEN
UND FÜR
SPÄTERES
NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN
WARNUNG
_ Lassen Sie das Kind nie
unbeaufsichtigt.
_ Verwenden Sie immer das
Rückhaltesystem und stellen Sie
sicher, dass es ordnungsgemäß
befestigt ist.
_ Verwenden Sie immer das System
zur Befestigung am Stuhl und
stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass
es ordnungsgemäß befestigt ist.
_ Überprüfen Sie vor der Verwendung
immer die Sicherheit und Stabilität
des fertig am Stuhl montierten
Produktes.
_ Benutzen Sie dieses Produkt nicht
auf Hockern oder Bänken.
_ Die Sicherheit Ihres Kindes könnte
gefährdet werden, wenn Sie diese
Anweisungen nicht beachten.
_ Die Montage, Anpassung und
Reinigung des Produkts muss von
einem Erwachsenen ausgeführt
werden.
_ Das Produkt nicht verwenden,
wenn die Montage nicht korrekt
abgeschlossen wurde und wenn das
Produkt Brüche oder fehlende Teile
aufweist.
_ Dieses Produkt ist für Kinder
bestimmt, die schon alleine sitzen
können (mindestens 6 Monate) und
die bis zu 36 Monate alt sind oder
höchstens 15 kg wiegen (nur für
Europa).
_ Vergewissern Sie sich, dass
die Mindestabmessungen der
Sitzfläche, auf der das Produkt
befestigt werden soll, nicht weniger
als 290 mm Breite und 280 mm
Tiefe aufweisen und dass die Höhe
der Rückenlehne nicht weniger als
- 13 -
370 mm beträgt.
_ Vergewissern Sie sich, dass jeder
Gurt korrekt eingestellt ist.
_ Vergewissern Sie sich, dass der
Stuhl, auf dem Sie die Erhöhung
anbringen, so steht, dass das Kind
sich nicht mit den Füßen vom
Tisch oder anderen Möbeln oder
Gegenständen abstoßen kann, was
zum Umkippen des Stuhls führen
könnte, auf dem die Erhöhung
angebracht ist.
_ Dieses Produkt ist nicht für Kinder
geeignet, die noch nicht alleine
sitzen können.
_ Dieses Produkt nicht auf Hockern,
instabilen Stühlen, Klappstühlen,
gepolsterten Stühlen oder Stühlen
mit besonderen Formen verwenden.
_ Das Produkt nicht in der Nähe von
Treppen und Stufen aufstellen.
_ Bei der Verwendung des Artikels
alle Rückhaltesysteme verwenden.
_ Lassen Sie das Kind nie
unbeaufsichtigt.
_ Nicht mit den Finger in die
Mechanismen greifen und auf
die Gliedmaßen des Kindes
achten, während Einstellvorgänge
vorgenommen werden.
_ Verwenden Sie nur vom Hersteller
genehmigte Zubehörteile.
_ Den Kinderstuhl nicht längere
Zeit in der Sonne stehen lassen.
Abwarten, bis er abkühlt, bevor das
Kind hineingesetzt wird.
_ Keine Einstellungen der Erhöhung
vornehmen, wenn das Kind darin
sitzt.
_ Das Produkt so positionieren,
dass das Kind von Gefahren wie
Elektrokabeln, Wärmequellen oder
offenem Feuer ferngehalten wird.
_ Darauf achten, das Produkt nicht
in der Nähe von Wärmequellen
oder Zündquellen wie Gasherden,
Elektroöfen usw aufzustellen.
_ WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht
mit dem Produkt spielen. Dieses
Produkt ist kein Spielzeug.
Die Abbildungen in Bezug auf die Textildetails
können von der gekauften Kollektion abweichen.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer
Website: www.pegperego.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
1 Rialto aus dem Karton und der Transporttasche
entfernen (Abb. a). Um Rialto zu öffnen, die Basis
nach außen drehen, bis diese ganz gedreht ist und
die korrekte Befestigung durch das Klicken angezeigt
wird, dann die Sitzfläche nach unten drücken (Abb. b).
2 HÖHENEINSTELLUNG: Rialto ist in 5
Positionen verstellbar. Zum Höher- oder Tieferstellen
den Hebel auf der Rückseite der Rückenlehne (Abb. a)
betätigen und gleichzeitig die Sitzfche nach oben
bewegen (Abb. b), dann auf der gewünschten Höhe
positionieren (Abb. c), den Sitz nach unten stellen und
den Hebel loslassen.
3 SICHERHEITSGURTE: Die Sicherheitsgurte verwenden,
die in der Abbildung dargestellt werden (Abb. a).
Den Schrittgurt in die Sitzfläche einführen (Abb. b),
die Schnallen in den Seitenteilen der Rückenlehne
durchführen (Abb. c) und die Schnallen mit einem
Klicken am Schrittgurt befestigen (Abb. d). Um den
Gurt zu lösen, in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
4 BEFESTIGEN DER RIEMEN AM PRODUKT: Die Riemen
zum Befestigen an der Rückenlehne von der seitlichen
Öffnung bis zur Außenseite führen (Abb. a). Zur
Befestigung der Riemen an der Basis, die in der
Abbildung dargestellten Riemen nehmen (Abb. b)
und die Schnalle in die Basis des Rialto einführen
(Abb. c).
5 BEFESTIGUNG AM STUHL: Rialto auf dem Stuhl
positionieren.
An der Rückenlehne (Abb. a) an der Sitzfche des
Stuhls (Abb. b) mit den Riemen befestigen.
6 TABLETT: Um das Tablett auszuklappen, die beiden
seitlichen Streben (Abb. a) nach außen drehen und
sobald sie aufgeklappt sind, nach innen schieben
(Abb. b), bis das Klicken des Einhakens ertönt (Abb.
c). Das Tablett an den seitlichen Streben des Produkts
befestigen und sich vergewissern, dass es korrekt
befestigt ist (Abb. d).
7 ZUSAMMENKLAPPEN: Vor dem Zusammenklappen
des Rialto das Tablett entfernen. Zum
Zusammenklappen das Produkt in die niedrigste
Position bringen und die Sitzfläche anheben (Abb. a),
den Hebel auf der Basis nach außen ziehen und die
Basis zur Rückseite der Rückenlehne drehen (Abb. b).
Um das Produkt zusammengeklappt zu halten, die
Riemen (Abb. c) anbringen.
8 ABNEHMBARER BEZUG: Um den Bezug des Rialto
abzuziehen, den Schrittgurt von der Sitzfläche
entfernen (Abb. a) und die beiden mit Klettverschluss
befestigten Kissen von der Rückenlehne und der
Sitzfläche (Abb. b).
9 TRANSPORT: Zum Transportieren des Rialto den
Griff auf der Rückenlehne (Abb. a) oder die im
Lieferumfang enthaltene Tasche verwenden (Abb. b).
SERIENNUMMERN
10 Auf der Rückenlehne des Rialto befinden sich
Informationen zu seinem Produktionsdatum.
_ Name des Produkts, Herstellungsdatum und
Seriennummer.
Die Angabe dieser Informationen ist im Fall von
Reklamationen unerlässlich.
THE ORIGINAL ACCESSORY
PEGPEREGO
Zubehörteile von PegPerego sind nützliche und
praktische Hilfsmittel, die Eltern das Leben leichter
machen. Entdecken Sie alle speziellen Zubehörteile
für Ihr Produkt unter www.pegperego.com.
REINIGUNG UND PFLEGE
Die Reinigung sollte ausschließlich durch Erwachsene
erfolgen.
REINIGUNG DES ARTIKELS: vor Witterungseinflüssen
schützen: Wasser, Regen oder Schnee; eine
längere Bestrahlung durch die Sonne kann zu
Farbänderungen der verschiedenen Materialien
führen; diesen Artikel an einem trockenen Ort
aufbewahren.Führen Sie in regelmäßigen Abständen
Wartungen der wichtigsten Bauteile durch.
- 14 -
REINIGUNG DES GESTELLS: reinigen Sie die
Kunststoffteile in regelmäßigen Absnden mit
einem feuchten Tuch ohne Lösungsmittel oder
ähnliche Produkte; schützen Sie die Metallteile
vor Feuchtigkeit um Rostansatz zu vermeiden;
halten Sie alle beweglichen Teile (Einstell- und
Befestigungsmechanismen, Räder, u.s.w.) staub- und
sandfrei, und fetten Sie die beweglichen Metallteile
mit einem leichtfließenden Schmieröl. Prüfen Sie
den festen Sitz aller Schrauben und Muttern und
ziehen Sie diese gegebenenfalls nach. Prüfen und
ersetzen Sie gegebenenfalls die Abdeckungen
von Verschraubungen und scharfen Kanten;
kontrollieren Sie den Sitz und die Aufhängungen
auf Verschleißzeichen. Nehmen Sie, wenn nötig den
Austausch von Teilen entsprechend der Anweisungen
des Herstellers vor.
REINIGUNG DES SITZBEZUGS: Zum Waschen beachten
Sie bitte das in den Produktbezug eingenähte Etikett.
Mit einem feuchten Tuch und neutralem Waschmittel
reinigen; nicht auswringen; nicht mit Chlor
bleichen; nicht bügeln; nicht trocken reinigen;
keine Fleckentferner benutzen und nicht im
Wäschetrockner mit rotierender Trommel trocknen.
PEGPEREGO S.P.A.
Das Unternehmen PegPerego SpA wendet ein
Qualitätsmanagementsystem an, das von TÜV Italia
Srl nach der Norm ISO 9001 zertifiziert wurde.
PegPerego kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt
Änderungen an den in dieser Veröffentlichung
beschriebenen Modellen sowohl aus technischen, als
auch aus kommerziellen Gründen vornehmen.
KUNDENDIENST PEGPEREGO
Sollten Teile des Modells verloren gehen oder
beschädigt werden, ersetzen Sie diese bitte
ausschließlich durch originale PegPerego-Teile. Für
Reparaturen, Ersatzteile, Produktinformationen
und Anbieter von originalen Ersatzteilen und
Zubehör wenden Sie sich bitte an den PegPerego
Kundendienst. Halten Sie hierfür, wenn möglich, die
Seriennummer des betreffenden Produktes bereit.
Tel. 0039/039/60.88.213
E-Mail customer.service@pegperego.com
Webseite www.pegperego.com
Alle Rechte geistigen Eigentums bezüglich der Inhalte
dieser Bedienungsanleitung gehören PegPerego
S.p.A. und werden von den geltenden Bestimmungen
geschützt.
ES_Español
Le agradecemos haber elegido un producto PegPerego.
_ IMPORTANTE
!
LEER
DETENIDAMENTE
Y CONSERVAR
PARA REFERENCIA
FUTURA
ADVERTENCIA
_ NO DEJAR NUNCA AL NIÑO
DESATENDIDO.
_ UTILIZAR SIEMPRE LOS SISTEMAS
DE RETENCIÓN DEL NIÑO Y DE
SUJECIÓN DE LA SILLA.
_ GARANTIZAR QUE EL SISTEMA
DE SUJECIÓN DE LA SILLA ESTÁ
CORRECTAMENTE INSTALADO
Y AJUSTADO ANTES DE LA
UTILIZACIÓN.
_ VERIFICAR SIEMPRE LA SEGURIDAD
Y LA ESTABILIDAD DEL ASIENTO
MONTADO EN LA SILLA ANTES DE
LA UTILIZACIÓN.
_
NO UTILIZAR ESTE ELEVADOR DE
ASIENTO SOBRE TABURETES O BANCOS.
_ LA SEGURIDAD DEL NIÑO PODRÍA
ESTAR EN PELIGRO SI NO SE LEEN
DICHAS INSTRUCCIONES.
_ LAS OPERACIONES DE MONTAJE,
DE REGULACIÓN Y DE LIMPIEZA
DEL PRODUCTO DEBEN SER
EFECTUADAS POR UN ADULTO.
_ NO UTILICE EL PRODUCTO
SI EL MONTAJE NO ESTÁ
CORRECTAMENTE COMPLETADO,
NI TAMPOCO SI EL PRODUCTO
PRESENTA RUPTURAS O LE FALTAN
PIEZAS.
_ ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO
A NIÑOS QUE SON CAPACES DE
SENTARSE POR SÍ MISMOS (MÍNIMO
6 MESES) Y DE HASTA 36 MESES DE
EDAD O CON UN PESO MÁXIMO DE
15 KG (Solo para UE).
_ COMPRUEBE QUE LAS DIMENSIONES
MÍNIMAS DEL ASIENTO DONDE
INSTALA EL PRODUCTO NO SEAN
INFERIORES A 290 MM DE ANCHURA,
280 MM DE FONDO, Y QUE LA
ALTURA DEL RESPALDO NO SEA
INFERIOR A 370 MM.
_ COMPRUEBE QUE TODOS
- 15 -
LOS CINTURONES ESTÉN
CORRECTAMENTE REGULADOS.
_ COMPRUEBE QUE LA SILLA EN LA
QUE FIJA EL SUPLEMENTO ESTÉ
EN UN LUGAR DONDE EL NIÑO
NO TENGA LA POSIBILIDAD DE
EMPUJAR CON LOS PIES CONTRA
LA MESA U OTRAS ESTRUCTURAS
QUE PUEDAN PROVOCAR EL
VUELCO DE LA SILLA DONDE DICHO
SUPLEMENTO ESTÁ INSTALADO.
_ ESTE PRODUCTO NO ES APROPIADO
PARA NIÑOS QUE NO PUEDAN
QUEDAR SENTADOS POR SÍ MISMOS.
_ NO UTILICE ESTE PRODUCTO SOBRE
UNA SILLA INESTABLE, UNA SILLA
PLEGABLE NI UNA SILLA ACOLCHADA
O CON UNA FORMA ESPECIAL.
_ NO UTILICE EL PRODUCTO CERCA
DE ESCALERAS O PELDAÑOS.
_
UTILICE EL ARTÍCULO CON TODOS LOS
SISTEMAS DE ENGANCHE FIJADOS.
_ NO PIERDA NUNCA DE VISTA AL NIÑO.
_ NO INTRODUZCA LOS DEDOS
EN LOS MECANISMOS Y PRESTE
ATENCIÓN A LA POSICIÓN DE
LAS EXTREMIDADES DEL NIÑO
DURANTE LAS OPERACIONES DE
REGULACIÓN.
_ NO UTILICE ACCESORIOS NO
APROBADOS POR EL FABRICANTE.
_ NO DEJE LA SILLA EXPUESTA AL SOL
DURANTE MUCHO TIEMPO. ESPERE
QUE SE ENFRÍE ANTES DE COLOCAR
AL NIÑO.
_
NO HAGA LAS REGULACIONES DEL
SUPLEMENTO CON EL NIÑO SENTADO.
_ COLOQUE EL PRODUCTO DE
MANERA QUE EL NIÑO QUEDE
ALEJADO DE PELIGROS COMO
CABLES ELÉCTRICOS, FUENTES DE
CALOR O LLAMAS.
_ PRESTE ATENCIÓN A NO COLOCAR
EL PRODUCTO CERCA DE FUENTES
DE CALOR O FUEGO, COMO FUEGOS
DE GAS, ESTUFAS ELÉCTRICAS, ETC.
_ ADVERTENCIA: NO PERMITA
QUE EL NIÑO JUEGUE CON ESTE
PRODUCTO. ESTE PRODUCTO NO ES
UN JUGUETE.
SOLO PARA EE.UU. y CANADÀ
ADVERTENCIA
_ HAY NIÑOS QUE HAN SUFRIDO
LESIONES EN LA CABEZA, INCLUSO
FRACTURAS DE CRÁNEO, DESPUÉS
DE CAER CON O DESDE ASIENTOS
ELEVADOS.
_ COMPRUEBE QUE EL ASIENTO
ELEVADO ESTÉ BIEN SUJETO A LA
SILLA PARA ADULTOS ANTES DE
CADA USO.
_ USE SIEMPRE DISPOSITIVOS DE
CONTENCIÓN HASTA QUE EL
NIÑO PUEDA SUBIR Y BAJAR DEL
ASIENTO ELEVADO SIN AYUDA.
AJÚSTELO DE MANERA QUE ENCAJE
PERFECTAMENTE.
_ NUNCA PERMITA QUE EL NIÑO
EMPUJE EL ASIENTO EN DIRECCIÓN
OPUESTA A LA MESA.
_ NUNCA LEVANTE Y LLEVE AL NIÑO
EN EL ASIENTO ELEVADO.
_ MANTÉNGASE CERCA Y SUPERVISE
AL NIÑO DURANTE EL USO.
_ HASTA QUE EL NIÑO PUEDA SUBIR
Y BAJAR DEL ASIENTO ELEVADO
SIN AYUDA (ALREDEDOR DE LOS 2
1/2 AÑOS DE EDAD), SIEMPRE SE LE
DEBE ASEGURAR EN EL ASIENTO
ELEVADO USANDO EL DISPOSITIVO
DE CONTENCIÓN. LA BANDEJA NO
ESTÁ DISEÑADA PARA ASEGURAR
AL NIÑO EN LA SILLA.
_
UTILICE ESTE PRODUCTO SOLO CON
NIÑOS QUE PUEDAN MANTENERSE
SENTADOS DE FORMA ERGUIDA SIN
AYUDA.
_ PREVENGA LESIONES GRAVES O LA
MUERTE. NO LO USE EN VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.
Las igenes referidas a los detalles textiles
pueden diferir de la colección comprada.
Consulte nuestro sitio web para obtener más
información:www.pegperego.com
INSTRUCCIONES DE USO
1 Extraiga Rialto de la caja y del bolso de transporte
(fig_a). Para abrir Rialto, gire la base completamente
hacia afuera; el enganche correcto se indica con un
“clic”. Luego, baje el asiento (fig_b).
2 REGULACIÓN DE LA ALTURA: Rialto se puede regular
en 5 posiciones. Para alzar o bajar, accione la palanca
presente en la parte trasera del respaldo (fig_a) y,
al mismo tiempo, alce el asiento (fig_b). Por último,
colóquelo a la altura deseada (fig_c), baje el asiento y
suelte la palanca.
3 CINTURONES DE SEGURIDAD: utilice las correas de
seguridad ilustradas en la figura (fig_a). Introduzca
la correa de la entrepierna en el asiento (fig_b), haga
pasar las hebillas por los laterales del respaldo (fig_c)
y abroche las hebillas en la correa de la entrepierna
hasta oír el “clic” (fig_d). Para desabrochar la correa,
realice las operaciones inversas.
4 FIJACIÓN DE LAS CORREAS EN EL PRODUCTO: haga
pasar las correas para el enganche en el respaldo por
la hendidura lateral, hacia afuera (fig_a). Para fijar
las correas en la base, tome las correas ilustradas en
la figura (fig_b) e introduzca la hebilla en la base de
Rialto (fig_c).
5 FIJACIÓN EN LA SILLA: coloque Rialto sobre la silla.
Fíjelo en el respaldo (fig_a) y en el asiento de la silla
(fig_b) con las correas.
6 BANDEJA: para abrir la bandeja, lleve hacia afuera los
dos soportes laterales (fig_a). Cuando estén abiertos,
empújelos hacia el interior (fig_b) hasta oír el “clic” de
- 16 -
enganche (fig_c).
Enganche la bandeja en los soportes laterales del
producto y compruebe que esté correctamente fijada
(fig_d).
7 CIERRE: antes de cerrar Rialto, retire la bandeja. Para el
cierre, lleve el producto a la posición más baja y alce
el asiento (fig_a), tire hacia afuera la palanca presente
en la base y haga girar la base hacia la parte trasera del
respaldo (fig_b). Para mantener cerrado el producto,
abroche las correas (fig_c).
8 EXTRACCIÓN DEL REVESTIMIENTO: para quitar
el revestimiento de Rialto, retire la correa de la
entrepierna del asiento (fig_a), y los dos cojines fijados
con velcro del respaldo y del asiento (fig_b).
9 TRANSPORTE: para transportar Rialto, utilice el asa del
respaldo (fig_a) o el bolso correspondiente (fig_b).
NÚMEROS DE SERIE
10 En el respaldo de Rialto se encuentra la información
correspondiente a la fecha de fabricación del producto.
_ Nombre del producto, fecha de fabricación y número
de serie.
Esta información es indispensable en caso de
reclamaciones.
THE ORIGINAL ACCESSORY
PEGPEREGO
Los accesorios PegPerego han sido concebidos como
una ayuda útil y práctica destinada a simplificar la vida
de padres y madres. Descubra todos los accesorios
para su producto PegPerego en
www.pegperego.com
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Las operaciones de limpieza siempre deben realizarse
por personas adultas.
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger contra
agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una exposición
contínua y prolongada al sol podría causar cambios de
color de muchos materiales. Conservar este producto
en un lugar seco. Realizar controles e intervenciones de
mantenimiento habituales en las partes principales.
LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar con frecuencia las
partes de plástico con un po húmedo sin usar
solventes u otros productos parecidos; mantener secas
todas las partes de metal a fin de evitar la corrosión;
mantener limpias de polvo o arena todas las partes
móviles (mecanismos de regulación, mecanismos de
enganche, ruedas, etc.) y lubricar con aceite ligero
todas las partes móviles de metal. Controlar el ajuste
de las tuercas y de los pernos y apretarlos cuando
proceda. Controlar todas las coberturas de pernos
y bordes cortantes y sustituirlas cuando proceda.
Comprobar la existencia de signos de deterioro del
asiento y de los medios de suspensión. Realizar las
sustituciones que sean necesarias de conformidad con
las instrucciones del fabricante.
LIMPIEZA DEL FORRO: Para el lavado atenerse a la
etiqueta cosida a la bolsa del producto.
lavar con un paño húmedo y detergente neutro. No
torcer, no utilizar lejía, no planchar, no lavar en seco,
no eliminar las manchas con disolventes y no secar en
secadora con tambor rotativo.
PEGPEREGO S.P.A
PegPerego SpA es una empresa con sistema de
gestión de la calidad certificadopor TÜV Italia Srl, de
acuerdo con la norma ISO 9001.
La certificación ofrece a los clientes y a los consumidores
la garantía de transparencia y de confianza en cuanto a
los procedimientos de trabajo de la empresa.
SERVICIO DE ASISTENCIA PEGPEREGO
Si se pierden o dañan algunas partes del modelo,
utilizar únicamente repuestos originales PegPerego.
Para cualquier reparación, sustitución, información
acerca de los productos, venta de repuestos originales
y accesorios, contactar con el Servicio de Asistencia
PegPerego indicando el número de serie del producto.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail customer.service@pegperego.com
sito internet www.pegperego.com
Todos los derechos de propiedad intelectual sobre
los contenidos de este manual de instrucciones
pertenecen a PegPerego S.p.A. y están protegidos por
las leyes vigentes.
USA
tel. 800.671.1701
fax 260.471.6332
call us toll free 1.800.671.1701
website www.pegperego.com
- 17 -
PT_Portoghese
Obrigado por ter adquirido um produto PegPerego.
_
IMPORTANTE!
LER ATENTAMENTE
E CONSERVAR
PARA FUTURA
REFERÊNCIA
ATENÇÃO
_ Nunca deixar a criança sem
vigilância.
_ Utilizar sempre o sistema de
retenção para crianças e os sistemas
de fixação da cadeira.
_ Garantir que o sistema de fixação
do banco é corretamente montado
e regulado antes da sua utilização.
_ Verificar sempre a segurança e a
estabilidade do banco montado na
cadeira antes da sua utilização.
_ Não utilize este assento elevatório
sobre banquetas ou bancos
corridos.
_ A segurança da criança pode ser
colocada em risco se não forem
aplicadas estas instruções.
_ As operações de montagem, de
regulação e de limpeza devem ser
realizadas por um adulto.
_ Não utilize o produto se a
montagem não tiver sido
completada corretamente e se o
produto estiver partido, deformado
ou se faltarem peças.
_ Este produto foi concebido para ser
utilizado por crianças capazes de
permanecerem sentadas sozinhas
(mínimo 6 meses) até 3 anos ou com
no máximo 15 kg de peso (apenas
para a Europa).
_ Certifique-se de que as dimensões
mínimas do assento no qual instalar
o produto são de 290 mm de
largura, 280 mm de profundidade
e que a altura do encosto não está
abaixo de 370 mm.
_ Verifique se cada cinto está
regulado corretamente.
_ Verifique se a cadeira na qual está
fixado o assento está posicionada
onde a criança não consiga usar os
pés para se empurrar contra a mesa
ou outras estruturas que possam
causar o tombamento da cadeira na
qual está montado o assento.
_ Este produto não é adequado para
crianças que não conseguem estar
sentadas sozinhas.
_ Não utilize este produto sobre
uma cadeira instável, uma cadeira
dobrável, uma cadeira forrada ou
com formato peculiar.
_ Não utilize o produto nas
proximidades de escadas ou
degraus
_ Utilize o artigo com todos os
sistemas de retenção engatados
_ Mantenha sempre a criança ao
alcance dos olhos
_ Não introduza os dedos nos
mecanismos e preste atenção na
posição dos membros da criança
durante as operações de regulação
_ Não utilize acessórios não
aprovados pelo fabricante.
_ Não deixe o assento exposto ao
sol por um período de tempo
prolongado. Aguarde que arrefeça
antes de colocar a criança nele.
_ Não faça regulações do assento
elevatório com a criança dentro dele;
_ Posicione o produto de maneira que
a criança fique longe de perigos
como cabos elétricos, fontes de
calor ou chamas.
_ Preste atenção para não posicionar
o produto perto de fontes de
calor ou fogo como fogões a gás,
aquecedores elétricos, etc.
_ ATENÇÃO: Não deixe que o seu filho
brinque com este produto. Este
artigo não é um brinquedo.
As imagens relativas aos pormenores têxteis
podem diferir da coleção adquirida.
Para mais informões, consulte o nosso sítio
internet: www.pegperego.com
INSTRUÇÕES DE USO
1 Retire Rialto da caixa e do saco de transporte (fig_a).
Para abrir o Rialto, rode a base para a fora até à
rotação completa, o engate correto é indicado pelo
clique; depois, abaixe o assento (fig_b).
2 REGULAÇÃO DA ALTURA: Rialto é regulável em
5 posições. Para levantar ou abaixar, prima a
alavanca na parte traseira do encosto (fig_a) e,
simultaneamente, erga o assento (fig_b), por fim,
posicione-o na altura desejada (fig_c), abaixe o
- 18 -
assento e solte a alavanca.
3 CINTOS DE SEGURANÇA: utilize os cintos de
segurança mostrados na figura (fig_a). Enfie a
precinta entrepernas no assento (fig_b), passe as
fivelas nas laterais do encosto (fig_c) e encaixe as
fivelas na precinta entrepernas até ouvir o clique
(fig_d). Para soltar a precinta, proceda no sentido
contrário.
4 FIXAÇÃO DAS PRECINTAS NO PRODUTO: passe as
precintas para o encaixe no encosto pela abertura
lateral puxando para fora (fig_a). Para a fixação das
precintas na base, pegue as precintas mostradas na
figura (fig_b) e enfie a fivela na base do Rialto (fig_c).
5 FIXAÇÃO NA CADEIRA: posicione Rialto na cadeira.
Fixe-o no encosto (fig_a) e no assento da cadeira
(fig_b) com as cintas.
6 TABULEIRO: para abrir o tabuleiro, rode para fora
os dois montantes laterais (fig_a), uma vez abertos,
empurre-os para dentro (fig_b) até ouvir o clique de
encaixe (fig_c). Encaixe o tabuleiro nos montantes
laterais do produto e verifique se está fixado
corretamente (fig_d).
7 FECHAMENTO: antes de fechar o Rialto, remova o
tabuleiro. Para fechar, coloque o produto na posição
mais baixa e erga o assento (fig_a), puxe para fora a
alavanca situada na base e rode a base para a parte
traseira do encosto (fig_b). Para manter o produto
fechado, encaixe as cintas (fig_c).
8 REMOÇÃO DO REVESTIMENTO: para remover o
revestimento do Rialto, retire a percinta entrepernas
do assento (fig_a) e as duas almofadas fixadas com o
velcro do encosto e do assento (fig_b).
9 TRANSPORTE: para transportar o Rialto, utilize a pega
do encosto (fig_a) ou o saco fornecido (fig_b).
NÚMEROS DE SÉRIE
10 Rialto contém, no encosto, as informações referentes
à data de fabrico do mesmo.
_ Nome do produto, data de fabrico e número de série.
Estas informações são indispensáveis em caso de
reclamação.
THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
Os acessórios PegPerego foram concebidos como um
auxílio útil e prático para simplificar a vida dos pais.
Descubra todos os acessórios específicos para o seu
produto PegPerego em www.pegperego.com
LIMPEZA E MANUTEÃO
As operações de limpeza devem ser realizadas
somente por adultos.
MANUTEÃO DO ARTIGO: proteja contra as
intempéries: água, chuva ou neve; a exposição
contínua e prolongada ao sol pode causar alterações
na cor de muitos materiais; guarde este artigo
num local seco. Faça os controlos e intervenções
de manutenção nas partes principais a intervalos
regulares.
LIMPEZA DO CHASSIS: periodicamente, limpe as
partes em plástico com um pano húmido sem utilizar
solventes ou outros produtos semelhantes; mantenha
secas todas as partes em metal para prevenir a
ferrugem; mantenha todas as partes em movimento
(mecanismos de regulação, mecanismos de engate,
rodas...) limpas de pó ou areia e lubrifique com
óleo leve todas as partes metálicas em movimento.
Controle o aperto de todas as porcas e parafusos e
aperte-os, se necessário. Controle todas as coberturas
de parafusos e bordas cortantes e substitua-as,
se necessário. Verifique a presea de sinais de
deterioração do assento e dos meios de suspensão.
Quando necessário, faça as substituições de acordo
com as instruções do fabricante.
LIMPEZA DO REVESTIMENTO: Para a lavagem,
consulte a etiqueta cosida no revestimento do
produto.
Lave com um pano húmido e detergente neutro; não
torça; não use lixívia; não passe a ferro; não lave a
seco; não remova nódoas com solventes e não seque
em máquinas de secar roupa de tambor rotativo.
PEGPEREGO S.P.A.
A PegPerego SpA é uma empresa com sistema de
gestão da qualidade certificado pela TÜV Italia Srl, de
acordo com a norma ISO 9001.
A PegPerego poderá realizar, a qualquer momento,
alterações nos modelos descritos nesta publicação,
por motivos de natureza técnica ou comercial.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEGPEREGO
Se, por acaso, partes do modelo forem perdidas
ou danificadas, use apenas pas sobresselentes
originais da PegPerego. Para eventuais reparações,
substituições, informações sobre os produtos, venda
de peças originais e acessórios, contacte o Serviço de
Assistência PegPerego indicando o número de série
do produto.
tel. 0039/039/60.88.213
linha verde: 800/147.414
e-mail customer.service@pegperego.com
sítio internet www.pegperego.com
Todos os direitos de propriedade intelectual relativos
aos conteúdos deste manual de instruções pertencem
à PegPerego S.p.A. e estão protegidos pelas leis
vigentes.
- 19 -
NL_Nederlands
Hartelijk dank voor het kopen van een product van
Peg-Perego.
_ BELANGRIJK
!
LEES
ZORGVULDIG
EN BEWAAR
VOOR LATERE
RAADPLEGING
WAARSCHUWING
_ Nooit het kind zonder toezicht
laten.
_ Gebruik altijd het veiligheidstuigje.
Controleer of het tuigje juist is
vastgemaakt.
_ Altijd het stoelbevestigingssysteem
gebruiken en voor gebruik
controleren of alles goed vast zit.
_ Voor gebruik altijd controleren of
het product goed en veilig op de
stoel voor volwassenen is bevestigd.
_ Dit product niet op krukjes of
banken gebruiken.
_ het kind kan gevaar lopen als u
deze instructies niet opvolgt.
_ het product moet worden
gemonteerd, afgesteld en gereinigd
door een volwassene
_ gebruik het product niet als het niet
correct is gemonteerd en als het
product breuken, vervormingen of
ontbrekende delen heeft.
_ Dit product is bedoeld voor
kinderen die zonder hulp kunnen
zitten (minimaal 6 maanden)
en tot 36 maanden of een
maximumgewicht van 15 kg (Alleen
voor EU).
_ controleer of de stoel waarop het
product moet worden geïnstalleerd
minimaal 290 mm breed en 280
mm diep is en of de rugleuning
minimaal 370 mm hoog is.
_ controleer of alle gordels goed zijn
afgesteld.
_ controleer of de stoel waarop de
zitverhoger wordt bevestigd op
een plaats staat waar het kind
niet met zijn/haar voeten tegen
de tafel of andere structuren kan
duwen, waardoor de stoel met de
zitverhoger erop kan omvallen.
_ dit product is niet geschikt voor
kinderen die niet zelfstandig
kunnen zitten
_ gebruik dit product niet op
onstabiele stoelen, vouwstoelen,
gestoffeerde stoelen of stoelen met
bijzondere vormen.
_ gebruik het product niet in de buurt
van trappen of treden
_ gebruik het artikel met alle
bevestigingssystemen vastgemaakt
_ houd het kind altijd in het zicht
_ steek geen vingers in de
mechanismen en let goed op de
positie van de armen en benen van
het kind tijdens het afstellen
_ gebruik geen accessoires die niet
door de fabrikant zijn goedgekeurd.
_ laat de zitverhoger niet langdurig
in de zon staan. Wacht tot de
zitverhoger is afgekoeld voordat u
het kind erop zet.
_ stel de zitverhoger niet af als het
kind erop zit;
_ plaats het product zo, dat het kind
uit de buurt van gevaren is, zoals
elektriciteitskabels, warmtebronnen
of vlammen
_ plaats het product niet in de buurt
van warmtebronnen of vuur, zoals
gasfornuizen, elektrische kachels,
enz....
_ WAARSCHUWING: Laat het kind niet
met dit product spelen. Dit artikel is
geen speelgoed.
De afbeeldingen van de stofdetails kunnen
verschillen van de gekochte collectie.
U vindt meer informatie op onze website:
www.pegperego.com
GEBRUIKSINSTRUCTIES
1 Neem de Rialto uit de doos en draagtas (afb. a). Draai,
om de Rialto te openen, de basis volledig naar buiten
tot het op zijn plek vastklikt, druk de stoel vervolgens
naar beneden (afb. b).
2 AANPASSEN VAN DE HOOGTE: Rialto kan in 5 standen
worden ingesteld. Druk, om het stoeltje te verlagen
of te verhogen, op de hendel aan de achterkant van
de rugleuning (afb. a) en til tegelijkertijd het stoeltje
omhoog (afb. b); zet het op de gewenste hoogte (afb.
c), laat het stoeltje zakken en laat de hendel los.
3 VEILIGHEIDSSYSTEEM: Gebruik het tuigje dat in de
afbeelding wordt weergegeven (afb. a). Geleid de
kruisriem door het stoeltje (afb. b), voer de gespen
door de zijkanten van de rugleuning (afb. c) en maak
de gespen vast aan de kruisriem totdat deze op hun
- 20 -
plaats vastklikken (afb. d). Voer dit in omgekeerde
richting uit, om de riemen los te maken.
4 RIEMEN AAN HET PRODUCT VASTMAKEN Voer de
riemen, voor het aan de rugleuning bevestigen van
de stoel, naar de buitenkant via de zijgleuven (afb.a).
Neem, om de riemen aan de basis vast te maken, de
riemen die in de afbeelding (afb. b) zijn weergegeven
en schuif de gesp door de basis van het Rialto-stoeltje
(afb. c).
5 RIALTO VASTMAKEN AAN DE STOEL: Zet de Rialto op de
stoel. Maak het door middel van de riemen vast aan de
rugleuning (afb. a) en zitting van de stoel (afb. b).
6 TAFELTJE: Draai, om het tafeltje te openen, de twee
elementen naar de buitenkant (afb. a) en druk deze,
als ze eenmaal zijn geopend, ze naar binnen (afb. b)
tot ze op hun plek vergrendeld zijn (afb. c). Maak het
tafeltje vast aan de zijhendels van het product, en
verzeker dat het correct is geïnstalleerd (afb. d).
7 INKLAPPEN: Verwijder het tafeltje, voordat u de Rialto
inklapt. Om het stoeltje in te klappen, zet u het in de
laagste stand en tilt u het stoeltje op (afb. a); trekt u
de hendel op de basis naar buiten en draait u de basis
naar de achterkant van de rugleuning (afb. b). Maak
de riemen vast, om ervoor te zorgen dat het product
ingeklapt blijft (afb. c).
8 AFDEKKING VERWIJDEREN: Verwijder, om de
afdekking van de Rialto-stoelverhoger te verwijderen,
de kruisriemen van het stoeltje (afb. a) en het
met klittenband aan de rugleuning en de zitting
bevestigde kussen (afb. b).
9 TRANSPORT: Gebruik de greep op de rugleuning (afb.
a) of de geleverde tas (afb. b) om de Rialto te dragen.
SERIENUMMERS
10 De volgende informatie met betrekking tot het
product vindt u op de rugleuning van de Rialto:
_ Productnaam, productiedatum en serienummer.
Deze informatie is essentieel in geval van reclamatie.
THE ORIGINAL ACCESSORY
PEGPEREGO
De accessoires van PegPerego zijn ontworpen als
nuttige, praktische hulpmiddelen die het leven van
ouders makkelijker maken. Ontdek alle accessoires voor
jouw PegPerego-product op www.pegperego.com
ONDERHOUD EN REINIGEN
De reiniging mag alleen worden uitgevoerd door
volwassenen.
HET ARTIKEL ONDERHOUDEN: bescherm het tegen
weer en wind: water, regen of sneeuw; een langdurige
en continue blootstelling aan zonnestralen kan vele
materialen doen verkleuren; bewaar het op een droge
en beschutte plaats. U dient regelmatig de belangrijkste
onderdelen te controleren en onderhouden.
REINIGING FRAME: reinig regelmatig de plastic
delen met een vochtige doek. Gebruik geen
oplosmiddelen of dergelijke producten. Houd de
metalen delen droog zodat ze niet kunnen gaan
roesten. Houd alle bewegende delen (instel- en
bevestigingsmechanismen, wielen…) vrij van stof
en zand, en smeer alle bewegende metalen delen
met lichte olie. Controleer of alle moeren en bouten
goed gesloten zijn en draai ze, indien nodig, aan.
Controleer alle beschermingen van de bouten en
scherpe randen en vervang deze indien nodig.
Controleer of de zitting en de ophangmiddelen
slijtage vertonen. Indien er iets vervangen moet
worden, neem daarbij dan de aanwijzingen van de
fabrikant in acht.
DE ZAK WASSEN: volg bij het wassen de instructies op
het etiket dat in de hoes van het product is genaaid;
was de zak met een vochtige doek en een neutraal
reinigingsmiddel; niet uitwringen, niet bleken,
niet strijken, niet laten stomen; niet ontvlekken
met verdunners en niet laten drogen in een
droogtrommel.
PEGPEREGO S.P.A.
PegPerego SpA maakt gebruik van een
kwaliteitsmanagementsysteem dat is gecertificeerd
door TÜV Italia Srl, in overeenstemming met de norm
ISO 9001.
PegPerego kan op elk ogenblik de in deze
documenten beschreven modellen wijzigen om
technische of commerciële redenen.
TECHNISCHE SERVICE PEGPEREGO
Indien delen van het model per ongeluk kwijtraken
of beschadigd raken, dient u alleen originele
reserveonderdelen van PegPerego te gebruiken.
Voor eventuele reparaties aan, vervanging van of
informatie over de producten, verkoop van originele
reserveonderdelen en accessoires, kunt u contact
opnemen met de Assistentiedienst van PegPerego.
Vermeld hierbij, indien mogelijk, het serienummer
van het product.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail customer.service@pegperego.com
site internet www.pegperego.com
Alle intellectuele eigendomsrechten op de inhoud
van deze gebruiksaanwijzing zijn eigendom van
PegPerego S.p.A. en worden beschermd volgens de
van toepassing zijnde wetten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

PegPerego Rialto Manual de utilizare

Categorie
Scaune înalte
Tip
Manual de utilizare