Hama 00004633 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
00004633
Bluetooth®Remote Shutter BRS2
Bluetooth®-Fernauslöser
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Open Battery Cover
Change Battery Close Battery Cover
1
1
2 3
4
23
A
B
00004633
1X CR2032
0000 4633
1X CR2032
0000 4633
1X CR2032
Controls and Displays
1. LED indicator light
2. ON / OFF button
3. Release button
4. Battery compartment cover
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to
specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
• Bluetooth®Remote Shutter BRS2
1 hand strap
1 battery (CR2032)
These operating instructions
3. Safety Notes
Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry
environment.
Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted.
Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable
regulations.
Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
Use the product for its intended purpose only.
This product is intended for private, non-commercial use only.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources
or in direct sunlight.
Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
Do not operate the product outside the power limits given in the specications.
2
GOperating instruction
Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service
work to qualied experts.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Warning - batteries / button cells
When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert
the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking
or exploding.
Only use batteries that match the specied type. Keep the instructions for the
correct choice of batteries included with the operating instructions of devices
safe for future reference.
Before you insert the batteries, clean the battery contacts and the polarity
contacts.
Do not allow children to change batteries without supervision.
Replace all the batteries in a set at the same time.
Do not mix old and new batteries, or batteries of different types or from different
manufacturers.
Remove the batteries from products that are not being used for an extended
period (unless these are being kept ready for an emergency).
Do not short-circuit batteries.
Do not charge batteries.
Do not burn batteries or heat them up.
Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter the
environment. They can contain toxic, environmentally harmful heavy metals.
Remove spent batteries from the product and dispose of them without delay.
Avoid storing, charging and using in extreme temperatures and at extremely low
atmospheric pressures (such as at high altitudes).
Ensure that batteries with damaged housings do not come into contact with
water.
Keep batteries out of the reach of children.
Do not swallow batteries or button cells. Burning hazard from hazardous
substances.
If the battery compartment will no longer close securely, stop using the product
and keep it away from children.
3
Warning - batteries / button cells
This product contains button cells. If the button cell is swallowed,
serious internal burns can occur within 2 hours and ultimately
lead to death.
If you suspect that a button cell has been swallowed or is in
any part of the body, seek medical attention immediately.
Keep new and used button cells out of the reach of children.
4. System Requirements
The Bluetooth®remote release supports Bluetooth®-capable terminal devices such
as smartphones and tablet PCs that run the iOS 6 or Android 4.2.2 (or newer)
operating systems.
Note
Note that support of the Bluetooth®remote release depends on your terminal
device.
Please refer to the operating instructions for the device you are using.
5. Getting Started
Open the battery compartment by undoing the screws on the battery cover (4) using
a screwdriver.
Remove the battery cover (4) and insert a CR2032 battery with the correct polarity (B).
Close the battery compartment by putting back the battery cover and tightening the
screws using a screwdriver (B).
6. Operation
Note
The functions described in this section are only available for Bluetooth®-capable
terminal devices.
Note that the maximum range for Bluetooth®is 10 metres without obstacles
such as walls, people, etc.
4
6.1. Bluetooth pairing
Note – Pairing
Make sure that your Bluetooth®-capable terminal device is on and Bluetooth®
is activated.
Make sure that your Bluetooth®-capable terminal device is visible for other
Bluetooth®devices.
For more information, please refer to the operating instructions of your terminal
device.
Slide the On/off switch (2) to the ON position to switch on the Bluetooth®remote
release. The control light (1) begins to ash green (slowly).
This means the Bluetooth®remote release is searching for a Bluetooth®connection.
Open the Bluetooth®settings on your terminal device and wait until Hama BRS2
appears in the list of Bluetooth®devices found.
Select Hama BRS2 and wait until the Bluetooth®remote release is listed as
connected in the Bluetooth®settings on your terminal device. The control light (1)
begins to ash green (quickly).
You can now use the Bluetooth®remote release.
6.2. Automatic Bluetooth®connection (after successful pairing)
Note
Make sure that your Bluetooth®-capable terminal device is on and Bluetooth®
is activated.
Make sure that your Bluetooth®-capable terminal device is visible for other
Bluetooth®devices.
For more information, please refer to the operating instructions of your terminal
device.
The Bluetooth®remote release remains connected to the Bluetooth®device it was
last paired with.
Slide the On/off switch (2) to the ON position to switch on the Bluetooth®remote
release. The control light (1) begins to ash green (slowly).
After 3–5 seconds, the Bluetooth®remote release automatically connects to the
device.
You can now use the Bluetooth®remote release.
5
Note – Connection impaired
After the devices have been paired once, the connection is then established
automatically. If the Bluetooth®connection is not established automatically, check
the following:
Check the Bluetooth®settings of your terminal device to see whether Hama
BRS2 is connected. If not, repeat the steps listed under 6.1. Bluetooth®
pairing.
Check whether obstacles are impairing the range. If so, move the devices closer
together.
The performance can also be affected by a weak battery. Change the battery
if necessary.
Only one Bluetooth®device can be connected at a time. If there is an active
connection to another device, deactivate this connection and try again.
6.3. Replacing the batteries
The battery has been designed to last for up to 2,000 shots, although this depends on
the conditions of use.
If the Bluetooth
®
remote release does not respond after you press the release button (3),
or does not connect to the terminal device, etc., change the battery as follows: See (B).
7. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive
cleaning agents. Make sure that water does not get into the product.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage
resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from
failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
6
9. Technical Data
Bluetooth®Remote Shutter
Bluetooth®version 5.3
Bluetooth®Class Class 2
Range Max. 10 m
Dimensions (W x L x H) 35 x 35 x 15 mm
Weight Approx. 10 g
Battery type CR2032
10. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type
[00004633] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: https://uk.hama.com/00004633/ Downloads.
Frequency band(s) 2.402 GHz ~ 2.480 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted 6.17 mW E.I.R.P.
7
Bedienungselemente und Anzeigen
1. LED-Kontrollleuchte
2. Ein-/ Ausschalter
3. Auslösetaste
4. Batteriefachabdeckung
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit
auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu
kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
• Bluetooth®-Fernauslöser BRS2
1 Handschlaufe
1 Batterie (CR2032)
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht
erlaubt sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie
Spritzwasser.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
8
DBedienungsanleitung
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer
Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
Warnung – Batterien / Knopfzellen
Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der
Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die
Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
Verwenden Sie ausschließlich Batterien, die dem angegebenen Typ entsprechen.
Heben Sie Hinweise für die richtige Batteriewahl, die in der Bedienungsanleitung
von Geräten stehen, zum späteren Nachschlagen auf.
Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und die
Gegenkontakte.
Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien.
Wechseln Sie alle Batterien eines Satzes gleichzeitig.
Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen
Typs oder Herstellers.
Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden
(außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten).
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Laden Sie Batterien nicht.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und erwärmen Sie sie nicht.
Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen
lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem
Produkt.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und
extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
Achten Sie darauf, dass Batterien mit beschädigtem Gehäuse nicht mit Wasser
in Berührung kommen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien oder Knopfzellen nicht einnehmen, Verbrennungsgefahr durch
gefährliche Stoffe.
9
Warnung – Batterien / Knopfzellen
Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt nicht mehr benutzen
und von Kindern fernhalten.
Dieses Produkt enthält Knopfzellen. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird,
können schwere innere Verbrennungen innerhalb von gerade
einmal 2 Stunden auftreten und zum Tode führen.
Wenn Sie meinen, dass Knopfzellen verschluckt wurden
oder sich in irgendeinem Körperteil benden, suchen Sie
unverzüglich medizinische Hilfe auf.
Halten Sie neue und gebrauchte Knopfzellen von Kindern fern.
4. Systemvoraussetzungen
Der Bluetooth®Fernauslöser unterstützt Bluetooth®-fähige Endgeräte wie
Smartphones und Tablet-PCs, auf denen die Betriebssysteme iOS 6 bzw. Android
4.2.2 oder neuere Versionen installiert sind.
Hinweis
Beachten Sie, dass die Unterstützung des Bluetooth®-Fernauslösers von Ihrem
Endgerät abhängig ist.
Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres verwendeten Endgerätes.
5. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Schrauben der Batterieabdeckung (4)
mit Hilfe eines Schraubendrehers aufdrehen.
Entnehmen Sie die Batterieabdeckung (4) und legen Sie eine CR2032 Batterie
polrichtig (B) ein.
Verschließen Sie das Batteriefach wieder, indem Sie die Batterieabdeckung auegen
und die Schrauben mithilfe eines Schraubendrehers festdrehen. (B)
6. Betrieb
Hinweis
Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen sind nur mit Bluetooth®-fähigen
Endgeräten möglich.
Beachten Sie, dass die Reichweite von Bluetooth®max. 10 Meter beträgt, ohne
Hindernisse wie Wände, Personen, etc.
10
6.1. Bluetooth®Erstverbindung (Pairing)
Hinweis - Pairing
Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®-fähiges Endgerät eingeschaltet ist und
dass Bluetooth®aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®-fähiges Endgerät für andere Bluetooth®
Geräte sichtbar ist.
Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Schieben Sie den Ein- /Ausschalter (2) auf die Position ON, um den Bluetooth®
Fernauslöser einzuschalten. Die Kontrollleuchte (1) beginnt grün zu blinken
(langsam).
Der Bluetooth®Fernauslöser sucht nach einer Bluetooth®Verbindung.
Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die Bluetooth®Einstellungen und warten Sie bis in
der Liste der gefundenen Bluetooth®Geräte Hama BRS2 angezeigt wird.
Wählen Sie Hama BRS2 aus und warten Sie bis der Bluetooth®Fernauslöser als
verbunden in den Bluetooth®Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird. Die
Kontrollleuchte (1) beginnt grün zu blinken (schnell).
Sie können den Bluetooth®Fernauslöser nun verwenden.
6.2. Automatische Bluetooth®Verbindung (nach bereits erfolgtem Pairing)
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®-fähiges Endgerät eingeschaltet ist und
dass Bluetooth®aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®-fähiges Endgerät für andere Bluetooth®
Geräte sichtbar ist.
Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Der Bluetooth®Fernauslöser bleibt mit dem Bluetooth®Gerät verbunden, mit dem
er zuletzt benutzt wurde.
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (2) auf die Position ON, um den Bluetooth®
Fernauslöser einzuschalten. Die Kontrollleuchte (1) beginnt grün zu blinken
(langsam).
Nach 3-5 Sekunden verbindet sich der Bluetooth®Fernauslöser automatisch mit
dem Gerät.
Sie können den Bluetooth®-Fernauslöser nun verwenden.
11
Hinweis - Verbindung beeinträchtigt
Nach einer erfolgreichen Erstverbindung erfolgt die Verbindung automatisch. Sollte
sich die Bluetooth®Verbindung nicht automatisch wiederherstellen, prüfen Sie die
folgenden Punkte:
Kontrollieren Sie in den Bluetooth®Einstellungen des Endgerätes, ob
Hama BRS2 verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die unter 6.1.
Bluetooth®Erstverbindung genannten Schritte.
Kontrollieren Sie, ob Hindernisse die Reichweite beeinträchtigen. Wenn ja,
positionieren Sie die Geräte näher zueinander.
Auch bei schwacher Batterie kann die Leistung beeinträchtigt sein. Wechseln Sie
ggfs. die Batterie aus.
Es kann immer nur ein Bluetooth®-Gerät verbunden sein. Sollten sie noch mit
einem anderen Gerät aktiv verbunden sein, trennen Sie diese Verbindung und
versuchen Sie es dann erneut.
6.3. Batteriewechsel
Die Batterie wurde für eine Einsatzdauer von bis zu 2.000 Auslösungen ausgelegt,
jedoch hängt diese Zeit von den Einsatzbedingungen ab. Zeigt der Bluetooth®-
Fernauslöser bei Drücken der Auslösetaste (3) keine Reaktion, stellt keine Verbindung
zum Bluetooth®Endgerät her, etc. wechseln Sie die Batterie wie folgt aus: Siehe (B).
7. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
12
9. Technische Daten
Bluetooth®-Fernauslöser a
Bluetooth®Version 5.3
Bluetooth®Class Class 2
Reichweite max. 10 m
Maße (B x L x H) 35 x 35 x 15 mm
Gewicht ca. 10g
Batterietyp CR2032
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp
[00004633] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: https://de.hama.com/00004633/ Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 2.402 GHz ~ 2.480 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung 6.17 mW E.I.R.P.
13
14
Éléments de commande et d'affichage
1. Témoin lumineux à LED
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Touche de déclenchement
4. Couvercle du compartiment de la pile
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre
attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
Déclencheur à distance Bluetooth®BRS2
1 dragonne
1 pile (CR2032)
Ce mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement
dans des environnements secs.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection
d‘eau.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous feraient perdre
vos droits de garantie.
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
Ce produit est destiné à un usage domestique non commercial.
FMode d‘emploi
15
N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de
chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des
enfants !
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux
d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualiés.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
Avertissement – Piles/piles rondes
Respectez impérativement la polarité de la pile (indications + et -) lors de son
insertion dans le boîtier. Risques d’écoulement et d’explosion des piles si tel
n’est pas le cas.
Utilisez exclusivement des piles du type indiqué. Conservez les instructions
relatives au choix des piles qui gurent dans le mode d’emploi des appareils
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts
d’accouplement.
N’autorisez pas des enfants à remplacer les piles d’un appareil sans surveillance.
Remplacez toutes les piles usagées simultanément.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles
de différents types.
Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un
certain temps (à l’exception de ceux qui peuvent être utilisés en cas d’urgence).
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Ne jetez pas de piles au feu et ne les faites pas chauffer.
Ne tentez pas d’ouvrir les piles, faites attention à ne pas les endommager, les jeter
dans l’environnement et à ce que des jeunes enfants ne les avalent pas. Les piles sont
susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l’environnement.
Retirez les piles usagées immédiatement du produit et mettez-les au rebut
immédiatement.
Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du produit à des températures
extrêmes et à des pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en
haute altitude par exemple).
16
Veillez à ce que les piles dont le boîtier est endommagé n’entrent pas en contact
avec de l’eau.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
N’ingérez pas de piles ou de piles rondes, risque de brûlure en raison de
substances dangereuses.
Lorsque le compartiment à piles ne ferme plus correctement, ne plus utiliser le
produit et le garder hors de portée des enfants.
Ce produit contient des piles rondes. En cas d’ingestion de piles rondes, de graves
brûlures internes peuvent se produire dans les 2 heures et entraîner la mort.
Si vous pensez que des piles rondes ont été avalées ou se
trouvent dans n’importe quelle partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Gardez les piles rondes neuves et usagées hors de portée
des enfants.
4. Configuration requise
Le déclencheur à distance Bluetooth
®
prend en charge les appareils naux compatibles
Bluetooth
®
tels que les smartphones et les tablettes sur lesquels sont installés les
systèmes d’exploitation iOS 6 ou Android 4.2.2 ou des versions plus récentes.
Remarque
Veuillez noter que la compatibilité avec le déclencheur à distance Bluetooth®
dépend de votre appareil nal.
Veuillez, consulter le mode d’emploi de votre appareil nal à ce sujet.
5. Mise en service
Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile en dévissant les vis du couvercle (4)
à l’aide d’un tournevis.
Retirez le couvercle du compartiment de la pile (4) et insérez une pile CR2032 en
respectant la polarité (B).
Refermez le compartiment de la pile en remettant le couvercle en place et en serrant
les vis à l’aide d’un tournevis. (B)
17
6. Fonctionnement
Remarque
Les fonctions décrites dans ce chapitre ne sont possibles qu’avec des appareils
naux compatibles Bluetooth®.
Veuillez noter que la portée maximale de la connexion Bluetooth®est de
10 mètres sans obstacles tels que des cloisons, personnes, etc.
6.1. Première connexion Bluetooth®(couplage)
Remarque - Couplage
Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth®est allumé et que le
Bluetooth®est activé.
Assurez-vous également que votre appareil nal Bluetooth®est bien détectable
par d’autres appareils Bluetooth®.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil nal à ce sujet.
Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt (2) en position ON pour allumer le
déclencheur à distance Bluetooth®. Le témoin lumineux (1) se met à clignoter
(lentement) en vert.
Le déclencheur à distance Bluetooth®recherche une connexion Bluetooth®.
Ouvrez le menu des réglages Bluetooth®sur votre appareil nal et attendez que
Hama BRS2 apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth®détectés.
Sélectionnez Hama BRS2, puis patientez jusqu’à ce que le déclencheur à distance
Bluetooth®apparaisse comme connecté dans les réglages Bluetooth®de votre
appareil nal. Le témoin lumineux (1) se met à clignoter (rapidement) en vert.
Vous pouvez à présent utiliser le déclencheur à distance Bluetooth®.
6.2. Connexion Bluetooth®automatique (après un premier couplage réussi)
Remarque
Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth®est allumé et que le
Bluetooth®est activé.
Assurez-vous également que votre appareil nal Bluetooth®est bien détectable
par d’autres appareils Bluetooth®.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil nal à ce sujet.
18
Le déclencheur à distance Bluetooth®reste connecté à l’appareil Bluetooth®avec
lequel il a été utilisé en dernier.
Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt (2) en position ON pour allumer le
déclencheur à distance Bluetooth®. Le témoin lumineux (1) se met à clignoter
(lentement) en vert.
Après 3 à 5 secondes, le déclencheur à distance Bluetooth®se connecte
automatiquement à l’appareil.
Vous pouvez à présent utiliser le déclencheur à distance Bluetooth®.
Remarque - Mauvaise connexion
Après une première connexion réussie, les connexions suivantes sont établies
automatiquement. Dans le cas où la connexion Bluetooth®n’est pas établie
automatiquement, vériez les points suivants :
Dans les paramètres Bluetooth®de l’appareil, vériez que l’appareil Hama
BRS2 est connecté. Dans le cas contraire, répétez les étapes indiquées en
6.1. Première connexion Bluetooth®.
• Vériez s’il existe des obstacles pouvant réduire la portée. Si c’est le cas,
rapprochez les appareils, l’un de l’autre.
Même si la pile est faible, les performances peuvent être affectées. Remplacez
la pile si nécessaire.
Un seul appareil Bluetooth®peut être connecté à la fois. En cas de connexion
active avec un autre appareil, déconnectez-le et réessayez.
6.3. Changement de la pile
La pile a été conçue¬ pour une durée d’utilisation allant jusqu’à 2 000
déclenchements, mais cette durée dépend des conditions d’utilisation. Si le
déclencheur à distance Bluetooth®ne réagit pas lorsque vous appuyez sur la touche
de déclenchement (3), n’établit pas de connexion avec l’appareil nal Bluetooth®, etc.
remplacez la pile comme suit : voir (B).
7. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement
humide ; évitez tout détergent agressif. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans
le produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Hama 00004633 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare