Hama 00004639 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
00004639
Bluetooth®Remote Shutter BRS3
Bluetooth®-Fernauslöser
SK
S
RUS
CZ
GR
FIN
TR
BG
P
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Käyttöohje
Kullanma kılavuzu
E
F
D
GB
I
PL
H
RO
NL
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
All listed brands are trademarks of the corresponding companies.
Errors and omissions excepted, and subject to technical changes.
Our general terms of delivery and payment are applied.
00004639/04.23
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
The
Bluetoot
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth®
SIG, Inc.
and any use of such marks by
Hama GmbH & Co KG
is under license.
Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
www.hama.com/nep
22
PAP
Raccolta Carta
Change Battery
LED
A
B
31
2
1
Button On/Off
Open Battery
compartment 2Close Battery
compartment
3Battery compartment cover
2
GOperating instruction
Controls and Displays (A)
1. LED indicator light
2. ON / OFF button / Release button
3. Battery compartment cover
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to
specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
• Bluetooth®Remote Shutter BRS3
1 hand strap
1 battery (CR2032)
These operating instructions
3. Safety Notes
Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry
environment.
Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted.
Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable
regulations.
3
Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
Use the product for its intended purpose only.
This product is intended for private, non-commercial use only.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or
in direct sunlight.
Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
Do not operate the product outside the power limits given in the specications.
Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service
work to qualied experts.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Warning - batteries / button cells
When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert
the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking
or exploding.
Only use batteries that match the specied type. Keep the instructions for the
correct choice of batteries included with the operating instructions of devices
safe for future reference.
Before you insert the batteries, clean the battery contacts and the polarity
contacts.
Do not allow children to change batteries without supervision.
Replace all the batteries in a set at the same time.
Do not mix old and new batteries, or batteries of different types or from different
manufacturers.
4
Warning - batteries / button cells
Remove the batteries from products that are not being used for an extended
period (unless these are being kept ready for an emergency).
Do not short-circuit batteries.
Do not charge batteries.
Do not burn batteries or heat them up.
Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter the
environment. They can contain toxic, environmentally harmful heavy metals.
Remove spent batteries from the product and dispose of them without delay.
Avoid storing, charging and using in extreme temperatures and at extremely low
atmospheric pressures (such as at high altitudes).
Ensure that batteries with damaged housings do not come into contact with
water.
Keep batteries out of the reach of children.
Do not swallow batteries or button cells. Burning hazard from hazardous
substances.
If the battery compartment will no longer close securely, stop using the product
and keep it away from children.
55
Warning - batteries / button cells
This product contains button cells. If the button cell is swallowed, serious
internal burns can occur within 2 hours and ultimately lead to
death.
If you suspect that a button cell has been swallowed or is in
any part of the body, seek medical attention immediately.
Keep new and used button cells out of the reach of children.
4. System Requirements
The Bluetooth®remote release supports Bluetooth®-capable terminal devices such
as smartphones and tablet PCs that run the iOS 6 or Android 4.2.2 (or newer)
operating systems.
Note
Note that support of the Bluetooth®remote release depends on your terminal device.
Please refer to the operating instructions for the device you are using.
5. Getting Started (B)
Open the battery compartment by turning the battery compartment cover (1)
anticlockwise using a coin.
Remove the battery compartment cover (2) and insert a CR2032 battery with the
correct polarity.
Close the battery compartment by turning the battery compartment cover (3)
clockwise using a coin.
6
6.Operation
Note
The functions described in this section are only available for Bluetooth®-capable
terminal devices.
Note that the maximum range for Bluetooth®is 10 metres without obstacles such
as walls, people, etc.
6.1. Bluetooth®pairing (A)
Note – Pairing
Make sure that your Bluetooth®-capable terminal device is on and Bluetooth®
is activated.
Make sure that your Bluetooth®-capable terminal device is visible for other
Bluetooth®devices.
For more information, please refer to the operating instructions of your terminal
device.
Press and hold the Power/Release button (2) for about 3 seconds to switch on the
Bluetooth®remote release. The LED indicator light (1) will begin to ash.
This means the Bluetooth®remote release is searching for a Bluetooth®connection.
Open the Bluetooth®settings on your terminal device and wait until hama BRS3
appears in the list of Bluetooth®devices found.
Select hama BRS3 and wait until the Bluetooth®remote release is listed as
connected in the Bluetooth®settings on your terminal device. The LED indicator
light (1) goes out.
You can now use the Bluetooth®remote release.
77
6.2. Automatic Bluetooth®connection (after successful pairing) (A)
Note
Make sure that your Bluetooth®-capable terminal device is on and Bluetooth®
is activated.
Make sure that your Bluetooth®-capable terminal device is visible for other
Bluetooth®devices.
For more information, please refer to the operating instructions of your terminal
device.
The Bluetooth®remote release remains connected to the Bluetooth®device it was
last paired with.
Press and hold the Power/Release button (2) for about 3 seconds to switch
on the Bluetooth®remote release. The LED indicator light (1) will begin to ash.
You can now use the Bluetooth®remote release.
To switch off, press the Power / Trigger button (2) for approx. 5 seconds.
The LED pilot light (1) goes out.
8
Note – Connection impaired
After the devices have been paired once, the connection is then established
automatically. If the Bluetooth®connection is not established automatically, check
the following:
Check the Bluetooth®settings of your terminal device to see whether hama
BRS3 is connected. If not, repeat the steps listed under 6.1. Bluetooth®
pairing.
Check whether obstacles are impairing the range. If so, move the devices closer
together.
The performance can also be affected by a weak battery. Change the battery if
necessary.
Only one Bluetooth®device can be connected at a time. If there is an active
connection to another device, deactivate this connection and try again.
6.3. Replacing the batteries
The battery has been designed to last for up to 2,000 shots, although this depends on
the conditions of use.
If the Bluetooth®remote release does not respond after you press the release button (2),
or does not connect to the terminal device, etc., change the battery as follows: See (B).
7. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive
cleaning agents. Make sure that water does not get into the product.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage
resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from
failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
9
9. Technical Data
Bluetooth®Remote Shutter
Bluetooth®version 4.1
Bluetooth®Class Class 2
Range Max. 10 m
Dimensions (W x L x H) 52 x 30 x 12 mm
Weight Approx. 10 g
Battery type CR2032
10. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type
[00004639] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: https://uk.hama.com/00004639/ Downloads
Frequency band(s) 2.402 GHz ~ 2.480 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted 1.44 mW E.I.R.P
10
Bedienungselemente und Anzeigen (A)
1. LED-Kontrollleuchte
2. Power-/ Auslösetaste
3. Batteriefachabdeckung
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit
auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu
kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
• Bluetooth®-Fernauslöser BRS3
1 Handschlaufe
1 Batterie (CR2032)
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden
Sie es nur in trockenen Umgebungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht
erlaubt sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie
Spritzwasser.
DBedienungsanleitung
11
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer
Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
Warnung – Batterien / Knopfzellen
Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien
und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des
Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
Verwenden Sie ausschließlich Batterien, die dem angegebenen Typ entsprechen.
Heben Sie Hinweise für die richtige Batteriewahl, die in der Bedienungsanleitung
von Geräten stehen, zum späteren Nachschlagen auf.
Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und die
Gegenkontakte.
Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien.
Wechseln Sie alle Batterien eines Satzes gleichzeitig.
Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs
oder Herstellers.
Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden
(außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten).
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Laden Sie Batterien nicht.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und erwärmen Sie sie nicht.
Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen
lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
13
Warnung – Batterien / Knopfzellen
Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und
extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in gren Höhen).
Achten Sie darauf, dass Batterien mit beschädigtem Geuse nicht mit Wasser in
Berührung kommen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien oder Knopfzellen nicht einnehmen, Verbrennungsgefahr durch gefährliche
Stoffe.
Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt nicht mehr benutzen und
von Kindern fernhalten.
Dieses Produkt enthält Knopfzellen. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird, können
schwere innere Verbrennungen innerhalb von gerade einmal 2 Stunden auftreten und
zum Tode führen.
Wenn Sie meinen, dass Knopfzellen verschluckt wurden oder sich in irgendeinem
Körperteil benden, suchen Sie unverzüglich medizinische
Hilfe auf.
Halten Sie neue und gebrauchte Knopfzellen von Kindern fern.
4. Systemvoraussetzungen
Der Bluetooth®Fernauslöser unterstützt Bluetooth®-fähige Endgeräte wie
Smartphones und Tablet-PCs, auf denen die Betriebssysteme iOS 6 bzw. Android
4.2.2 oder neuere Versionen installiert sind.
Hinweis
Beachten Sie, dass die Unterstützung des Bluetooth®-Fernauslösers von Ihrem
Endgerät abhängig ist.
Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres verwendeten Endgerätes.
5. Inbetriebnahme (B)
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Batteriefachabdeckung (1) mit Hilfe einer
Münze gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Entnehmen Sie die Batteriefachabdeckung (2) und legen Sie eine CR2032 Batterie
polrichtig ein.
Verschließen Sie das Batteriefach wieder, indem Sie die Batteriefachabdeckung (3)
mit einer Münze im Uhrzeigersinn drehen.
6. Betrieb
Hinweis
Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen sind nur mit Bluetooth®-fähigen
Endgeräten möglich.
Beachten Sie, dass die Reichweite von Bluetooth®max. 10 Meter beträgt, ohne
Hindernisse wie Wände, Personen, etc.
15
6.1. Bluetooth®Erstverbindung (Pairing) (A)
Hinweis - Pairing
Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®-fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass
Bluetooth®aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®-fähiges Endgerät für andere Bluetooth®
Geräte sichtbar ist.
Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Drücken und halten Sie die Power/Auslösetaste (2) für ca. 3 Sekunden, um den
Bluetooth®-Fernauslöser einzuschalten. Die LED Kontrolleuchte (1) beginnt zu blinken.
Der Bluetooth®-Fernauslöser sucht nach einer Bluetooth®Verbindung.
Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die Bluetooth®Einstellungen und warten Sie
bis in der Liste der gefundenen Bluetooth®Geräte hama BRS3 angezeigt wird.
Wählen Sie hama BRS3 aus und warten Sie bis der Bluetooth®-Fernauslöser als
verbunden in den Bluetooth®Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird. Die
LED-Kontrolleuchte (1) erlischt.
Sie können den Bluetooth®-Fernauslöser nun verwenden.
16
6.2.
Automatische Bluetooth®Verbindung (nach bereits erfolgtem Pairing) (A)
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®-fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass
Bluetooth®aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®-fähiges Endgerät für andere Bluetooth®
Geräte sichtbar ist.
Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Der Bluetooth®-Fernauslöser bleibt mit dem Bluetooth®Gerät verbunden,
mit dem er zuletzt benutzt wurde.
Drücken und halten Sie die Power-/Auslösetaste (2) für ca. 3 Sekunden, um den
Bluetooth®- Fernauslöser einzuschalten. Die LED-Kontrolleuchte (1) beginnt zu blinken.
Sie können den Bluetooth®-Fernauslöser nun verwenden.
Zum Ausschalten drücken Sie bitte die Power/Auslösetaste (2) für ca. 5 Sekunden.
Die LED Kontrolleuchte (1) erlischt.
Hinweis - Verbindung beeinträchtigt
Nach einer erfolgreichen Erstverbindung erfolgt die Verbindung automatisch. Sollte
sich die Bluetooth®Verbindung nicht automatisch wiederherstellen, prüfen Sie die
folgenden Punkte:
Kontrollieren Sie in den Bluetooth®Einstellungen des Endgerätes, ob hama
BRS3 verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die unter 6.1. Bluetooth®
Erstverbindung genannten Schritte.
Kontrollieren Sie, ob Hindernisse die Reichweite beeinträchtigen. Wenn ja,
positionieren Sie die Geräte näher zueinander.
17
Auch bei schwacher Batterie kann die Leistung beeinträchtigt sein. Wechseln Sie
ggfs. die Batterie aus.
Es kann immer nur ein Bluetooth®-Gerät verbunden sein. Sollten sie noch mit
einem anderen Gerät aktiv verbunden sein, trennen Sie diese Verbindung und
versuchen Sie es dann erneut.
6.3. Batteriewechsel
Die Batterie wurde für eine Einsatzdauer von bis zu 2.000 Auslösungen ausgelegt,
jedoch hängt diese Zeit von den Einsatzbedingungen ab. Zeigt der Bluetooth®-
Fernauslöser bei Drücken der Auslösetaste (2) keine Reaktion, stellt keine Verbindung
zum Bluetooth®Endgerät her, etc. wechseln Sie die Batterie wie folgt aus: Siehe (B).
7. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165

Hama 00004639 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare