Kärcher RCV 3 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RCV 3
97780100 (09/22)
Deutsch 6
English 16
Français 25
Italiano 35
Nederlands 46
Español 55
Português 65
Dansk 75
Norsk 85
Svenska 94
Suomi 104
Ελληνικά 113
Türkçe 124
Русский 134
Magyar 145
Čeština 155
Slovenščina 164
Polski 174
Româneşte 184
Slovenčina 194
Hrvatski 204
Srpski 214
Български 224
Eesti 236
Latviešu 245
Lietuviškai 254
Українська 264
Қазақша 274
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 294
A
2
B C
D E
F G
H I
3
J K
L M
N O
P Q
4
R S
T U
V W
5
6 Deutsch
Inhalt
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des
Geräts diese Originalbetriebsanleitung
und die beiliegenden Sicherheitshinwei-
se. Handeln Sie danach.
Bewahren Sie die Originalbetriebsanleitung für späte-
ren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Einen QR-Code® zum Aufrufen der Online-Betriebsan-
leitung finden Sie in:
Warenzeichen
QR-Code® ist ein eingetragenes Warenzeichen von
DENSO WAVE INCORPORATED.
Sicherheitshinweise
Gefahrenstufen
GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu
schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führen kann.
VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu Sachschäden führen kann.
Sicherheitshinweise Reinigungsroboter
Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen
die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vor-
schriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
Das Laserradar des Geräts entspricht der Norm
IEC 60825-1:2014 für Laser der Klasse 1 Produktsi-
cherheit und erzeugt keine für den menschlichen Kör-
per gefährliche Laserstrahlung.
GEFAHR ● Erstickungsgefahr. Halten Sie Ver-
packungsfolien von Kindern fern. ● Der Betrieb in ex-
plosionsgefährdeten Bereichen ist untersagt.
● Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen
die Luft brennbare Gase von Benzin, Heizöl, Farbver-
dünner, Lösungsmittel, Petroleum oder Spiritus enthält
(Explosionsgefahr). ● Betreiben Sie das Gerät nicht in
Räumen mit brennendem Feuer oder Glut in einem of-
fenen Kamin ohne Aufsicht. ● Betreiben Sie das Gerät
nicht in Räumen mit brennenden Kerzen ohne Aufsicht.
WARNUNG ● Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen dürfen das Gerät nur
benutzen, wenn sie korrekt beaufsichtigt werden oder
wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per-
son bezüglich der sicheren Anwendung des Geräts un-
terwiesen wurden und wenn sie die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. ● Kinder
ab mindestens 8 Jahren dürfen das Gerät betreiben,
wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per-
son in der Anwendung unterwiesen wurden oder wenn
sie korrekt beaufsichtigt werden und wenn sie die dar-
aus resultierenden Gefahren verstanden haben. ● Be-
aufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen. ● Kinder dürfen Reinigung
und Anwenderwartung nur unter Aufsicht durchführen.
● Das Gerät enthält elektrische Bauteile, reinigen Sie
das Gerät nicht unter fließendem Wasser. ● Schalten
Sie das Gerät vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten
aus und ziehen Sie den Netzstecker. ● Der Reinigungs-
roboter RCV 3 darf nur an der Ladevorrichtung einer
Ladestation mit der Teilenummer 9.773-007.0 geladen
werden.
VORSICHT ● Lassen Sie Reparaturarbeiten
und Arbeiten an elektrischen Bauteilen nur vom autori-
sierten Kundendienst durchführen. ● Schalten Sie das
Gerät vor jeder Reinigung / Wartung aus und ziehen Sie
den Netzstecker. ● Verletzungsgefahr, wenn locker sit-
zende Kleidung, Haare oder Schmuck von beweglichen
Teilen des Geräts erfasst wird. Halten Sie Kleidung und
Schmuck von beweglichen Teilen der Maschine fern.
Binden Sie lange Haare zurück. ● Verletzungsgefahr.
Fassen Sie während des Betriebs auf keinen Fall mit
Fingern oder Werkzeug in die sich drehende Bürsten-
walze des Geräts. ● Beachten Sie die Stolpergefahr
durch den umherfahrenden Reinigungsroboter. ● Un-
fall- und Verletzungsgefahr. Beachten Sie bei Transport
und Lagerung das Gewicht des Geräts, siehe Kapitel
Technische Daten in der Betriebsanleitung. ● Sicher-
heitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz. Verändern
oder umgehen Sie niemals Sicherheitseinrichtungen.
ACHTUNG ● Verwenden Sie zum Reinigen keine
Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger. ● Betrei-
ben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C.
Allgemeine Hinweise........................................... 6
Sicherheitshinweise............................................. 6
Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 7
Umweltschutz ...................................................... 7
Zubehör und Ersatzteile ...................................... 7
Lieferumfang ....................................................... 7
Gerätebeschreibung............................................ 7
Funktionsbeschreibung ....................................... 8
Erstinbetriebnahme ............................................. 8
Inbetriebnahme ................................................... 9
Betrieb ................................................................. 10
Transport ............................................................. 12
Lagerung ............................................................. 12
Pflege und Wartung............................................. 12
Hilfe bei Störungen.............................................. 13
Entsorgung.......................................................... 15
Garantie............................................................... 15
Technische Daten................................................ 15
EU-Konformitätserklärung ................................... 15
Deutsch 7
● Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen. ● Be-
treiben Sie das Gerät nicht in Räumen, die mit einer
Alarmanlage oder Bewegungsmelder gesichert sind.
● Schützen Sie das Gerät vor extremer Witterung,
Feuchtigkeit und Hitze. ● Betreiben Sie das Gerät nur
bei Temperaturen von 0°C bis +35 °C. ● Beschädigung
des Geräts. Stellen Sie sich nicht auf das Gerät und set-
zen Sie keine Kinder, Gegenstände oder Haustiere da-
rauf ab. ● Gegenstände, z. B. auf Tischen oder kleinen
Möbelstücken können durch Anstoßen des Geräts um-
fallen. ● Das Gerät kann sich in herunterhängenden
Elektrokabeln, Tischdecken, Schnüren, usw. verfangen
und dadurch Gegenstände umstoßen. ● Heben Sie alle
Kabel vom Boden auf, bevor Sie das Gerät benutzen,
um zu verhindern, dass es sie beim Reinigen mit-
schleift. ● Heben Sie alle zerbrechlichen oder losen Ge-
genstände vom Boden auf, wie z. B. Vasen, um zu
verhindern, dass das Gerät daran stößt und Schäden
verursacht. ● Verwenden Sie das Gerät nicht in einem
Bereich, der über dem Boden liegt, wie z. B. auf einem
Sofa. ● Sperren Sie alle Bereiche ab, in denen Absturz-
gefahr für das Gerät besteht. Z. B. Treppenabgänge
oder Galerien ohne Begrenzung. ● Verwenden Sie das
Gerät nicht auf Böden mit Flüssigkeiten oder klebrigen
Substanzen. ● Verwenden Sie das Gerät nicht zum Rei-
nigen von hochflorigen Teppichen. ● Beschädigung des
Laserradars (LiDAR). Stellen Sie das Gerät nicht auf
den Kopf (das Gehäuse des Laserradars (LiDAR) sollte
niemals den Boden oder harte Oberflächen berühren).
● Tragen Sie das Gerät nicht an der Abdeckung des La-
serradars (LiDAR). ● Nehmen Sie mit dem Gerät keine
scharfen oder größeren Gegenstände auf, wie z. B.
Scherben, Kieselsteine oder Spielzeugteile. ● Sprühen
Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät und stellen Sie si-
cher, dass der Staubbehälter trocken ist, bevor Sie ihn
einsetzen. ● Lagern Sie das Gerät voll aufgeladen und
ausgeschaltet an einem kühlen und trockenen Ort.
Hinweis ● Der Reinigungsroboter kann Staub auf
schwarzen Teppichen schwer erkennen.
Sicherheitshinweise Ladestation
GEFAHR ● Schließen Sie das Gerät nur an
Wechselstrom an. Die angegebene Spannung auf dem
Typenschild muss mit der Netzspannung übereinstim-
men. ● Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir das Ge-
rät grundsätzlich nur über einen
Fehlerstromschutzschalter (maximal 30 mA) zu betrei-
ben. ● Fassen Sie Netzstecker und Steckdose niemals
mit feuchten Händen an.
WARNUNG ● Schließen Sie das Gerät nur an
einem elektrischen Anschluss an, der von einer Elektro-
Fachkraft gemäß IEC 60364-1 ausgeführt wurde.
● Prüfen Sie die Übereinstimmung der Netzspannung
mit der auf dem Typenschild des Ladegeräts angegebe-
nen Spannung. ● Das Gerät enthält elektrische Bautei-
le, reinigen Sie das Gerät nicht unter fließendem
Wasser. ● Kurzschlussgefahr. Halten Sie leitende Ge-
genstände (z. B. Schraubendreher oder Ähnliches) von
den Ladekontakten fern. ● Kurzschlussgefahr. Reinigen
Sie die Ladekontakte der Ladestation nur trocken. ● La-
den Sie das Gerät nur mit dem beiliegenden Originalla-
degerät oder einem von KÄRCHER zugelassenen
Ladegerät. ● Prüfen Sie das Netzkabel vor jedem Be-
trieb auf Beschädigungen. Beschädigtes Netzkabel
nicht verwenden. Tauschen Sie bei Beschädigungen
das Netzkabel gegen einen zugelassenen Ersatz aus.
Geeigneten Ersatz erhalten Sie bei KÄRCHER oder ei-
nem unserer Servicepartner. ● Akkupack nicht öffnen.
Lassen Sie Reparaturen nur von Fachpersonal ausfüh-
ren.
ACHTUNG ● Verwenden Sie die Ladestation nur
in Innenräumen. ● Stellen Sie die Ladestation nicht in
der Nähe von Wärmequellen auf, z. B. Heizungen. ● La-
gern Sie die Ladestation nur in Innenräumen, an einem
kühlen, trockenen Ort. ● Laden Sie den Reinigungsro-
boter mindestens einmal im Monat auf, um eine Tiefent-
ladung des Akkus zu vermeiden. ● Schalten Sie die
Ladestation vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten
aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät besteht aus zwei Einheiten, einer Ladestati-
on und einem akkubetriebenen Reinigungsroboter.
Das Gerät ist zur vollautomatischen Reinigung von
textilen und harten Bodenbelägen in Innenräumen
vorgesehen. Es kann auf allen gängigen Bodenbe-
lägen zur autonomen, kontinuierlichen Unterhalts-
reinigung eingesetzt werden.
Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Privat-
haushalten entwickelt und ist nicht für den gewerbli-
chen Einsatz vorgesehen.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit-
te werfen Sie die Verpackungen nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wie-
derverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien,
die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batte-
rien und Akkupacks enthalten Stoffe, die nicht in die
Umwelt gelangen dürfen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte,
Batterien und Akkupacks über geeignete Sammelsyste-
me.
Beachten Sie die Empfehlungen des Gesetzgebers im
Umgang mit Lithium-Ionen Akkus. Entsorgen Sie ver-
brauchte und defekte Akkupacks entsprechend den gel-
tenden Vorschriften.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un-
ter: www.kaercher.de/REACH
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwen-
den, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und stö-
rungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie
unter www.kaercher.com.
Lieferumfang
Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung ab-
gebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf
Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Trans-
portschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Gerätebeschreibung
Abbildung A
1Kollisionssensor
2Infrarot-Sensor
3Lasersensor (LiDAR)
4Abdeckung oben
5Seitenbürste
8 Deutsch
6Lenkrolle
7Akkufach
8Bürste
9Absturzsensor
10 Wischtuch
11 Wischtuchhalterung
12 Ladekontakte
13 Bürstenabdeckung
14 Ein- / Aus-Taste
15 “Zurück zur Ladestation”-Taste
16 Reinigungswerkzeug
17 2-in-1 Staubbehälter mit Wassertank
18 Staubbehälter
19 Ladestation
20 Netzstecker
Funktionsbeschreibung
Das Gerät besteht aus einer Ladestation und einem ak-
kubetriebenen Reinigungsroboter.
Der mobile Reinigungsroboter bezieht seine Energie
aus einem eingebauten Akku. Mit einer Akkuladung
kann der Reinigungsroboter bis zu 120 Minuten reini-
gen. Lässt die Akkuladung nach, kehrt er selbstständig
in die Ladestation zurück, um sich aufzuladen.
Der Reinigungsroboter bewegt sich systematisch. Mit-
hilfe des Lasersensors (LiDAR) scannt er den Raum
und reinigt diesen schrittweise. Hindernissen, die min.
die Höhe des LiDAR-Turms aufweisen, weicht er aus.
Die flache Konstruktion des Reinigungsroboter macht
es möglich, dass er auch unter Möbeln wie Bett, Sofa
und Schrank reinigen kann.
Der Reinigungsroboter verfügt über Absturzsensoren
die Treppen und Absätze erkennen und Abstürze ver-
hindern, sowie Kollisionssensoren, die Hindernisse er-
kennen und diesen ausweichen.
In der Ladestation wird der Akku des Reinigungsrobo-
ters geladen.
Beginnt der Reinigungsroboter die Reinigungsarbeit
von der Ladestation aus, kehrt er bei mangelnder Akku-
ladung wieder zur Ladestation zurück.
Sobald der Ladeprozess beendet ist, verlässt der Reini-
gungsroboter selbsttätig die Ladestation und setzt die
Reinigungsarbeit fort. Wenn der Reinigungsroboter die
Reinigungsarbeiten abgeschlossen hat, kehrt er zur
Aufladung zur Ladestation zurück.
Statusanzeigen
Funktionen
Schlafmodus
Der Reinigungsroboter wechselt nach 5 Minuten Inakti-
vität automatisch in den Schlafmodus. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um ihn aufzuwecken.
Der Reinigungsroboter wechselt nicht in den Schlaf-
modus, wenn er auf der Ladestation steht.
Der Reinigungsroboter schaltet sich automatisch
aus, wenn er sich länger als 6 Stunden im Schlaf-
modus befindet
Fehlermodus
Wenn der Reinigungsroboter während des Betriebs auf
einen Fehler stößt, blinkt die Anzeige rot und es ertönt
ein Signal.
Für eine Lösung, siehe Kapitel Hilfe bei Störungen.
Wenn innerhalb von 5 Minuten keine Maßnahmen er-
griffen werden, wechselt der Reinigungsroboter auto-
matisch in den Schlafmodus.
“Nicht stören” Modus
Der "Nicht stören" Modus ist standardmäßig eingestellt.
Im Modus "Nicht stören" nimmt der Reinigungsroboter
eine abgebrochene Reinigung nicht wieder auf, führt
keine geplanten Reinigungen durch und gibt keine
akustischen Warnungen aus.
Der "Nicht stören" Modus kann in der App deaktiviert
werden. Das Herunterladen der App ist im Kapitel Rei-
nigungsroboter mit WLAN und App verbinden beschrie-
ben.
Erstinbetriebnahme
Seitenbürste einbauen
Abbildung B
1. Den Reinigungsroboter umdrehen.
Hinweis
Um eine Beschädigung zu vermeiden, den Roboter
nicht auf dem Lasersensor (LiDAR) ablegen.
2. Die Seitenbürste einsetzen.
Ladestation aufstellen
WARNUNG
Der Reinigungsroboter RCV 3 darf nur an der Ladevor-
richtung einer Ladestation mit der Teilenummer 9.773-
007.0 geladen werden.
Den Standort so wählen, dass der Reinigungsrobo-
ter die Ladestation problemlos erreichen kann.
Links und rechts von der Ladestation einen Abstand
von mindestens 0,5 m und vor der Ladestation ei-
nen Abstand von mindestens 1,5 m sicherstellen.
Der Standort darf keinem direktem Sonnenlicht aus-
gesetzt sein.
1. Ladestation aufstellen.
Abbildung C
2. Gerätestecker Netzkabel in die Kabelaufnahme an
der Seite der Ladestation stecken.
Abbildung D
3. Netzstecker einstecken.
Reinigungsroboter mit der Ladestation
verbinden
Abbildung E
1. Den Reinigungsroboter vor der Ladestation auf den
Boden stellen.
2. Den Ein- / Ausschalter 3 Sekunden gedrückt halten.
Der Reinigungsroboter schaltet sich ein.
3. Sobald die Anzeige aufleuchtet den Reinigungsro-
boter manuell auf die Ladestation stellen und sicher-
LED-Anzeige Status
Leuchtet blau Fährt autonom
Blinkt langsam blau Autonome Fahrt pausiert
Blinkt schnell blau WLAN-Verbindungsmodus
Blinkt langsam grün Reinigungsroboter lädt
Leuchtet grün Reinigungsroboter voll geladen
bzw. erfolgreich verbunden
Blinkt langsam rot Akku zu leer zum Starten
Blinkt schnell rot Fehlerfall
Deutsch 9
stellen, dass die Ladekontakte einen guten Kontakt
haben.
Nach der Erstinbetriebnahme fährt der Reinigungsrobo-
ter automatisch in die Ladestation.
Reinigungsroboter mit WLAN und App
verbinden
Der Reinigungsroboter lässt sich direkt über Tasten am
Gerät steuern oder per App über ein WLAN-fähiges Mo-
bilgerät. Um alle verfügbaren Funktionen nutzen zu
können, wird empfohlen, den Reinigungsroboter über
die Kärcher Home Robots App zu steuern.
Bevor Sie die App herunterladen stellen Sie folgendes
sicher:
Das Mobilgerät ist mit dem Internet verbunden.
Das 2,4 GHz-WLAN des Routers ist aktiviert.
Ausreichende WLAN-Abdeckung ist gewährleistet.
Die Kärcher Home Robots App vom Apple App Store®
oder vom Google Play™ Store herunterladen.
Google Play™ und Android™ sind Marken oder ein-
getragene Warenzeichen der Google Inc.
Apple® und App Store® sind Marken oder eingetra-
gene Warenzeichen der Apple Inc.
Die Kärcher Home Robots App bietet unter anderem fol-
gende Hauptfunktionen:
Kartierung der Räume und mehrerer Etagen
Einstellung von Zeitplänen
Festlegung von No-Go Zonen und virtuellen Wän-
den
Hinweise zu Fehlern oder Störungen und dem Rei-
nigungsfortschritt
Einstellung von Reinigungspräferenzen (Saugmodi)
Einrichtung von Reinigungszonen
Aktivierung / Deaktivierung des "Nicht stören" Mo-
dus
FAQ mit ausführlicher Störungshilfe
Kontaktdaten zu den KÄRCHER Service Centern
Reinigungsroboter mit Kärcher Home Robots App
und WLAN verbinden:
1. Die Kärcher Home Robots App vom Apple App
Store oder vom Google Play Store herunterladen.
2. Die Kärcher Home Robots App öffnen.
3. Ein Konto erstellen (falls Sie noch nicht registriert
sind).
4. Den gewünschten Reinigungsroboter hinzufügen.
5. Die Schritt für Schritt Anleitung der App befolgen.
Inbetriebnahme
2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank
einbauen
Der 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank kann auf-
grund der Qualitätskontrolle eine geringe Menge an
Restwasser enthalten. Das ist normal.
Setzen Sie den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank
ein, wenn Sie sowohl trocken als auch feucht reinigen
wollen.
Entfernen Sie zum trocken reinigen das Wischtuch und
die Wischtuchhalterung, siehe Kapitel Wischtuchhalte-
rung mit Wischtuch ausbauen.
Abbildung F
1. Die Abdeckung oben öffnen.
2. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank in Positi-
on drücken, bis er hörbar einrastet.
3. Die Abdeckung oben schließen.
2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank
ausbauen
Abbildung G
1. Die Abdeckung oben öffnen.
2. Die Klemme drücken.
3. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank entneh-
men.
Wischtuchhalterung mit Wischtuch einbauen
1. Das Wischtuch an der Wischtuchhalterung befesti-
gen.
Abbildung H
a Das Wischtuch auf die Wischtuchhalterung drü-
cken.
b Das Klettband andrücken.
2. Die Wischtuchhalterung einbauen.
Abbildung I
a Die Klemmen zusammendrücken.
b Die Wischtuchhalterung waagerecht in den Rei-
nigungsroboter schieben, bis sie hörbar einras-
tet.
Wischtuchhalterung mit Wischtuch
ausbauen
1. Eine beliebige Taste drücken.
Der Reinigungsroboter stoppt.
2. Die Wischtuchhalterung ausbauen.
Abbildung J
a Die Klemmen zusammendrücken.
b Die Wischtuchhalterung entnehmen.
c Das Wischtuch von der Wischtuchhalterung ab-
ziehen.
Staubbehälter einbauen
Setzen Sie den Staubbehälter ein, wenn Sie aus-
schließlich trocken reinigen wollen.
Entfernen Sie zum trocken reinigen das Wischtuch und
die Wischtuchhalterung, siehe Kapitel Wischtuchhalte-
rung mit Wischtuch ausbauen.
Abbildung K
1. Die Abdeckung oben öffnen.
2. Den Staubbehälter in Position drücken, bis er hörbar
einrastet.
3. Die Abdeckung oben schließen.
Staubbehälter ausbauen
Abbildung L
1. Die Abdeckung oben öffnen.
2. Die Klemme drücken.
3. Den Staubbehälter entnehmen.
10 Deutsch
WLAN Verbindung zurücksetzen
Wenn Sie zu einem neuen Router wechseln oder Ihr
WLAN-Passwort ändern, müssen Sie die WLAN-Ver-
bindung des Reinigungsroboters zurücksetzen.
Hinweis
Es werden nur 2,4-GHz-WLAN-Netzwerke unterstützt.
1. Den Reinigungsroboter einschalten, siehe Kapitel
Reinigungsroboter einschalten.
2. Die Ein- / Aus-Taste und die “Zurück zur Ladestati-
on”-Taste gleichzeitig 7 Sekunden lang drücken, bis
eine Stimme sagt: “Zurücksetzen der WLAN-Verbin-
dung und Eintritt in den Netzwerkkonfigurationsmo-
dus”.
3. Den Reinigungsroboter mit der Ladestation verbin-
den, siehe Kapitel Reinigungsroboter mit der Lade-
station verbinden.
Werkseinstellungen wiederherstellen
1. Die “Zurück zur Ladestation”-Taste 5 Sekunden lang
gedrückt halten, bis ein Signal ertönt.
2. Nochmals die “Zurück zur Ladestation”-Taste 5 Se-
kunden lang gedrückt halten, bis ein Signal ertönt.
Werkseinstellungen sind wiederhergestellt.
Reinigungszonen einrichten
Der Reinigungsroboter reinigt nur innerhalb des ausge-
wählten Bereichs.
Reinigungszonen können nur mit der App eingerichtet
werden. Das Herunterladen der App ist im Kapitel Rei-
nigungsroboter mit WLAN und App verbinden beschrie-
ben.
Die Schritt für Schritt Anleitung der App befolgen.
Virtuelle Wände einrichten
Virtuelle Wände und Sperrbereiche verhindern, dass
der Reinigungsroboter in Bereiche gelangt, die nicht ge-
reinigt werden sollen.
Virtuelle Wände können nur mit der App eingerichtet
werden. Das Herunterladen der App ist im Kapitel Rei-
nigungsroboter mit WLAN und App verbinden beschrie-
ben.
Die Schritt für Schritt Anleitung der App befolgen.
Kartierung aktivieren
Der Reinigungsroboter startet von der Ladestation aus
und aktualisiert seine Karte automatisch nach Ab-
schluss einer Reinigungsaufgabe und nach dem Aufla-
den.
Die Kartierung kann nur mit der App eingerichtet wer-
den. Das Herunterladen der App ist im Kapitel Reini-
gungsroboter mit WLAN und App verbinden
beschrieben.
Hinweis
Damit die Karte nicht verloren geht, nach der ersten
Kartierung einige Sekunden warten, bis die Karte ge-
speichert ist.
Die Schritt für Schritt Anleitung der App befolgen.
Betrieb
ACHTUNG
Schäden durch Feuchtigkeit
Wischtuch mit Wischtuchhalterung vor dem Laden und
bei Nichtgebrauch entfernen, siehe Kapitel Wischtuch-
halterung mit Wischtuch ausbauen.
2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank vor dem Laden
und bei Nichtgebrauch entfernen, siehe Kapitel 2-in-1-
Staubbehälter mit Wassertank ausbauen.
Teppiche durch virtuelle Wände schützen, siehe Kapitel
Virtuelle Wände einrichten.
Reinigungsroboter einschalten
Hinweis
Den Reinigungsroboter direkt auf die Ladestation stel-
len, wenn er sich aufgrund eines zu niedrigen Ladezu-
stands nicht einschalten lässt, siehe Kapitel
Erstinbetriebnahme.
1. Die Ein- / Aus-Taste gedrückt halten, wenn sich der
Reinigungsroboter im Standby befindet und nicht
auf der Ladestation steht.
Die Signalleuchte blinkt ca. 15 Sekunden, während
der Reinigungsroboter hochfährt und leuchtet dann
dauerhaft.
Der Reinigungsroboter gibt nach Abschluss des
Hochfahrens ein akustisches Signal von sich.
2. Den Reinigungsroboter direkt auf die Ladestation
stellen.
3. Die Ein- / Aus-Taste drücken.
Bei Erstinbetriebnahme startet der Reinigungsrobo-
ter die Kartierung.
Im Betrieb startet der Reinigungsroboter die Reini-
gung.
Reinigungsmodi einstellen
Reinigungsmodi können nur mit der App eingerichtet
werden. Das Herunterladen der App ist im Kapitel Rei-
nigungsroboter mit WLAN und App verbinden beschrie-
ben.
Folgende Reinigungsmodi stehen zur Verfügung:
Trockenreinigung
Kombireinigung
Nassreinigung
In den Reinigungsmodi kann jeweils die Saugleistung
sowie die Wassermenge eingestellt werden.
Saugleistung:
Leise
Standard
Medium
Turbo
Wassermenge:
Niedrig
Medium
Hoch
Reinigungsroboter ausschalten
Hinweis
Der Reinigungsroboter kann nicht ausgeschaltet wer-
den, wenn er auf der Ladestation steht.
Hinweis
Vor längeren Arbeitsunterbrechungen den Reinigungs-
roboter vollständig aufladen.
ACHTUNG
Schäden durch Feuchtigkeit
Wischtuch mit Wischtuchhalterung entfernen, siehe Ka-
pitel Wischtuchhalterung mit Wischtuch ausbauen.
2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank entfernen, siehe
Kapitel 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank ausbauen.
1. Die Ein- / Aus-Taste gedrückt halten, wenn sich der
Reinigungsroboter im Standby befindet und nicht
auf der Ladestation steht.
Der Reinigungsroboter schaltet sich aus.
Reinigung unterbrechen
1. Eine beliebige Taste während der Reinigung drü-
cken.
Der Reinigungsroboter stoppt.
Deutsch 11
2. Die Ein- / Aus-Taste drücken.
Die Reinigung wird fortgesetzt.
3. Die “Zurück zur Ladestation”-Taste drücken.
Die Reinigung wird abgebrochen und der Reini-
gungsroboter kehrt in die Ladestation zurück.
Reinigungsroboter manuell zum Aufladen
schicken
1. Falls der Reinigungsroboter fährt, eine beliebige
Taste drücken.
Der Reinigungsroboter stoppt.
2. Die “Zurück zur Ladestation”-Taste drücken.
Der Reinigungsroboter fährt zum Aufladen in die La-
destation.
Der Reinigungsroboter kehrt automatisch zum Aufladen
in die Ladestation zurück, wenn er eine Reinigungsauf-
gabe abgeschlossen hat, oder wenn er während eines
Reinigungsvorgangs zu wenig Energie hat.
Trocken wischen
1. Ggf. den Staubbehälter leeren, siehe Kapitel 2-in-1-
Staubbehälter mit Wassertank leeren.
2. Das trockene Wischtuch in die Wischtuchhalterung
einsetzen, siehe Kapitel Wischtuchhalterung mit
Wischtuch einbauen.
3. Die Ein- / Aus-Taste drücken.
Der Reinigungsroboter startet die Reinigung.
Nass wischen
Hinweis
Nach dem Leeren des Wassertanks können Tropfen in
den Schläuchen verbleiben. Wird der Reinigungsrobo-
ter mit leerem Wassertank gestartet, können diese
Tropfen ausgetragen werden.
ACHTUNG
Schäden am 2-in1-Staubbehälter durch Korrosion
und chemische Inhaltsstoffe
Keine Reinigungs- oder Desinfektionsmittel oder ande-
re Reinigungsprodukte in den 2-in1-Staubbehälter fül-
len.
Kein heißes Wasser in den 2-in1-Staubbehälter füllen.
Den 2-in1-Staubbehälter nicht ins Wasser tauchen.
1. Eine beliebige Taste drücken.
Der Reinigungsroboter stoppt.
2. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank ausbau-
en.
Abbildung G
a Die Abdeckung oben aufklappen.
b Die Klemme drücken.
c Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank ent-
nehmen.
3. Wasser nachfüllen.
Abbildung M
a Die Gummilasche hochziehen.
b Wasser einfüllen.
c Die Gummilasche nach unten drücken.
4. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank einbauen.
Abbildung F
a Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank in Po-
sition drücken, bis er hörbar einrastet.
b Die Abdeckung oben zuklappen.
5. Wischtuch unter fließendem Wasser anfeuchten
und auswringen, um überschüssiges Wasser zu
entfernen.
6. Das Wischtuch einbauen, siehe Kapitel Wischtuch-
halterung mit Wischtuch einbauen.
7. Die Ein- / Aus-Taste drücken.
Der Reinigungsroboter startet die Reinigung.
Wasser nachfüllen
1. Eine beliebige Taste drücken.
Der Reinigungsroboter stoppt.
2. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank ausbau-
en.
Abbildung G
a Die Abdeckung oben aufklappen.
b Die Klemme drücken.
c Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank ent-
nehmen.
3. Wasser nachfüllen.
Abbildung M
a Die Gummilasche hochziehen.
b Wasser einfüllen.
c Die Gummilasche nach unten drücken.
4. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank einbauen.
Abbildung F
a Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank in Po-
sition drücken, bis er hörbar einrastet.
b Die Abdeckung oben zuklappen.
5. Die Ein- / Aus-Taste drücken.
Die Reinigung wird fortgesetzt.
2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank leeren
1. Eine beliebige Taste drücken.
Der Reinigungsroboter stoppt.
2. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank ausbau-
en.
Abbildung G
a Die Abdeckung oben aufklappen.
b Die Klemme drücken.
c Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank ent-
nehmen.
3. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank leeren.
Abbildung N
a Die Filterklappe öffnen.
b Die Filterklappe abnehmen.
c Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank leeren.
d Die Filterklappe einsetzen.
e Die Filterklappe schließen.
4. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank einbauen.
Abbildung F
a Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank in Po-
sition drücken, bis er hörbar einrastet.
b Die Abdeckung oben zuklappen.
5. Die Ein- / Aus-Taste drücken.
Die Reinigung wird fortgesetzt.
Staubbehälter leeren
1. Eine beliebige Taste drücken.
Der Reinigungsroboter stoppt.
2. Den Staubbehälter ausbauen.
Abbildung L
a Die Abdeckung oben aufklappen.
b Die Klemme drücken.
c Den Staubbehälter entnehmen.
3. Den Staubbehälter leeren.
Abbildung O
a Die Klappe nach unten klappen.
b Den Staubbehälter leeren.
c Die Klappe nach oben klappen, bis sie hörbar
einrastet.
4. Den Staubbehälter einbauen.
Abbildung K
a Den Staubbehälter in Position drücken, bis er
hörbar einrastet.
b Die Abdeckung oben zuklappen.
5. Die Ein- / Aus-Taste drücken.
12 Deutsch
Die Reinigung wird fortgesetzt.
Wischtuch reinigen
Das Wischtuch kann während eines Reinigungsvor-
gangs gereinigt werden.
1. Eine beliebige Taste drücken.
Der Reinigungsroboter stoppt.
2. Die Wischtuchhalterung ausbauen.
Abbildung J
a Die Klemmen zusammendrücken.
b Die Wischtuchhalterung entnehmen.
c Das Wischtuch von der Wischtuchhalterung ab-
ziehen.
3. Das Wischtuch reinigen.
4. Das Wischtuch einbauen, siehe Kapitel Wischtuch-
halterung mit Wischtuch einbauen.
5. Die Ein- / Aus-Taste drücken.
Die Reinigung wird fortgesetzt.
Transport
Das Gerät möglichst nur in der Originalverpackung
transportieren bzw. zurücksenden. Sollte die Original-
verpackung nicht verfügbar sein, kontaktieren Sie bitte
unseren Service.
Sicherheitshinweise zum Transport
Der Lithium-Ionen-Akku unterliegt den Anforderungen
des Gefahrgutrechts.
Ein unbeschädigter und funktionsfähiger Akku kann
vom Benutzer ohne weitere Auflagen im öffentlichen
Verkehrsraum transportiert werden.
Beachten Sie beim Versand durch Dritte (Transportun-
ternehmen) die besonderen Anforderungen an Verpa-
ckung und Kennzeichnung.
Beachten Sie die nationalen Vorschriften.
Lagerung
ACHTUNG
Schäden am Reinigungsroboter durch falsche La-
gerung
Lagern Sie den Reinigungsroboter nicht auf dem Kopf.
Das Gehäuse des Laserradars (LiDAR) sollte nie in
Kontakt mit dem Boden oder Gegenständen kommen.
Legen Sie keine Gegenstände auf den Reinigungsrobo-
ter.
Lagern Sie den Reinigungsroboter voll aufgeladen und
ausgeschaltet an einem kühlen und trockenen Ort.
Hinweis
Um ein Tiefentladen des Akkus zu vermeiden, den Rei-
nigungsroboter spätestens nach 5 Monaten erneut voll
aufladen.
1. Den Reinigungsroboter reinigen, siehe Kapitel Rei-
nigen.
2. Den Reinigungsroboter vollständig laden, siehe Ka-
pitel Reinigungsroboter manuell zum Aufladen schi-
cken.
3. Das Ladegerät an der Netzsteckdose und der Stati-
on ausstecken.
4. Den Reinigungsroboter ausschalten, siehe Kapitel
Reinigungsroboter ausschalten.
5. Den Reinigungsroboter an einem kühlen und tro-
ckenen Ort lagern.
Pflege und Wartung
Reinigen
2-in-1-Staubbehälter reinigen
1. Eine beliebige Taste drücken.
Der Reinigungsroboter stoppt.
2. Den 2-in-1-Staubbehälter ausbauen.
Abbildung G
a Die Abdeckung oben aufklappen.
b Die Klemme drücken.
c Den 2-in-1-Staubbehälter entnehmen.
3. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank reinigen.
Abbildung P
a Die Filterklappe öffnen.
b Die Filterklappe abnehmen.
c Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank leeren.
d Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank reini-
gen.
e Die Filterklappe einsetzen.
f Die Filterklappe schließen.
4. Den 2-in-1-Staubbehälter einbauen.
Abbildung F
a Den 2-in-1-Staubbehälter in Position drücken, bis
er hörbar einrastet.
b Die Abdeckung oben zuklappen.
5. Die Ein- / Aus-Taste drücken.
Die Reinigung wird fortgesetzt.
Staubbehälter reinigen
1. Eine beliebige Taste drücken.
Der Reinigungsroboter stoppt.
2. Den Staubbehälter ausbauen.
Abbildung L
a Die Abdeckung oben aufklappen.
b Die Klemme drücken.
c Den Staubbehälter entnehmen.
3. Den Staubbehälter reinigen.
Abbildung Q
a Die Klappe nach unten klappen.
b Den Staubbehälter leeren.
c Die Filterklappe öffnen.
d Die Filterklappe abnehmen.
e Den Staubbehälter reinigen.
f Die Filterklappe einsetzen.
g Die Filterklappe schließen.
h Die Klappe nach oben klappen, bis sie hörbar
einrastet.
4. Den Staubbehälter einbauen.
Abbildung K
a Den Staubbehälter in Position drücken, bis er
hörbar einrastet.
b Die Abdeckung oben zuklappen.
5. Die Ein- / Aus-Taste drücken.
Die Reinigung wird fortgesetzt.
Filter reinigen
Wir empfehlen den Filter regelmäßig zu reinigen. So
wird verhindert, dass er verstopft.
1. Eine beliebige Taste drücken.
Der Reinigungsroboter stoppt.
2. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank bzw. den
Staubbehälter ausbauen, siehe Kapitel 2-in-1-
Staubbehälter mit Wassertank ausbauen bzw.
Staubbehälter ausbauen.
3. Den Filter ausbauen.
Abbildung R
a Die Filterklappe öffnen.
b Die Filterklappe abnehmen.
c Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank bzw.
den Staubbehälter leeren.
4. Den Filter unter fließendem Wasser mit dem mitge-
liefertem Reinigungswerkzeug reinigen.
5. Den Filter vollständig trocknen lassen.
Deutsch 13
6. Den Filter einbauen.
Abbildung S
a Den Filter einsetzen.
b Die Filterklappe einsetzen.
c Die Filterklappe schließen.
7. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank bzw. den
Staubbehälter einbauen, siehe Kapitel 2-in-1-Staub-
behälter mit Wassertank einbauen bzw. Staubbehäl-
ter einbauen.
8. Die Ein- / Aus-Taste drücken.
Die Reinigung wird fortgesetzt.
Bürste reinigen
1. Die Bürste ausbauen.
Abbildung T
a Die Klemmen zusammendrücken.
b Die Bürstenabdeckung entfernen.
c Die Bürste entfernen.
d Das Bürstenlager entfernen.
2. Die Bürste und die Bürstenlager mit dem mitgelie-
fertem Reinigungswerkzeug reinigen.
3. Die Bürste einbauen.
Abbildung U
a Das Bürstenlager aufstecken.
b Die Bürste einsetzen.
c Die Bürstenabdeckung aufsetzen und herunter-
drücken, bis sie hörbar einrastet.
Seitenbürste reinigen
1. Die Seitenbürste ausbauen.
Abbildung V
2. Die Seitenbürste reinigen.
3. Die Seitenbürste einbauen.
Abbildung B
Absturzsensoren reinigen
Die Absturzsensoren monatlich reinigen.
Abbildung W
1. Die Absturzsensoren mit einen weichen Tuch abwi-
schen.
Ersetzen
Filter ersetzen
Wir empfehlen den Filter nach 3 bis 6 Monaten zu erset-
zen.
1. Eine beliebige Taste drücken.
Der Reinigungsroboter stoppt.
2. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank bzw. den
Staubbehälter ausbauen, siehe Kapitel 2-in-1-
Staubbehälter mit Wassertank ausbauen bzw.
Staubbehälter ausbauen.
3. Den Filter ausbauen.
Abbildung R
a Die Filterklappe öffnen.
b Die Filterklappe abnehmen.
c Den Filter entnehmen.
4. Neuen Filter einbauen.
Abbildung S
a Den Filter einsetzen.
b Die Filterklappe einsetzen.
c Die Filterklappe schließen.
5. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank bzw. den
Staubbehälter einbauen, siehe Kapitel 2-in-1-Staub-
behälter mit Wassertank einbauen bzw. Staubbehäl-
ter einbauen.
6. Die Ein- / Aus-Taste drücken.
Die Reinigung wird fortgesetzt.
Bürste ersetzen
Wir empfehlen die Bürste nach 6 bis12 Monaten zu er-
setzen.
1. Die Bürste ausbauen.
Abbildung T
a Die Klemmen zusammendrücken.
b Die Bürstenabdeckung entfernen.
c Die Bürste entfernen.
d Das Bürstenlager entfernen.
2. Neue Bürste einbauen.
Abbildung U
a Das Bürstenlager aufstecken.
b Die Bürste einsetzen.
c Die Bürstenabdeckung aufsetzen und herunter-
drücken, bis sie hörbar einrastet.
Seitenbürste ersetzen
Wir empfehlen die Seitenbürste nach 3 bis 6 Monaten
zu ersetzen.
Hinweis
Um eine Beschädigung zu vermeiden, den Roboter
nicht auf dem Lasersensor (LiDAR) ablegen.
1. Den Reinigungsroboter umdrehen.
2. Die Seitenbürste ausbauen.
Abbildung V
3. Neue Seitenbürste einbauen.
Abbildung B
Akku ersetzen
Der Akku hat das Ende seiner Lebenszeit erreicht,
wenn der Reinigungsroboter ständig nach kurzem Rei-
nigungseinsatz zum Laden in die Station fährt.
1. Den Reinigungsroboter ausschalten, siehe Kapitel
Reinigungsroboter ausschalten.
2. Den Reinigungsroboter an den Kundendienst schi-
cken. Die Vorschriften zum Versand von Lithium-Io-
nen-Akkus beachten, siehe Kapitel Transport.
Hilfe bei Störungen
Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hil-
fe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Im
Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen
wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kunden-
dienst.
Fehler Ursache Behebung
Akku läd nicht Ladekontakte verschmutzt. 1. Ladekontakte sowohl an der Ladestation
als auch am Reinigungsroboter mit einem
trockenen Tuch abwischen.
Umgebungstemperatur unter 0 °C oder
über 35 °C.
1. Reinigungsroboter bei Temperaturen über
0 °C und unter 35 °C verwenden.
14 Deutsch
Der Reinigungsroboter
kehrt nicht in die Lade-
station zurück
Akku ist entladen. 1. Den Reinigungsroboter manuell auf die La-
destation setzen und vollständig aufladen
lassen.
Der Reinigungsroboter ist zu weit von der
Ladestation entfernt.
1. Den Reinigungsroboter näher an die Lade-
station bringen.
2. Den Reinigungsroboter manuell auf die La-
destation setzen.
Zu wenig Platz um die Ladestation. 1. Sicherstellen, dass um die Ladestation he-
rum ausreichend Platz ist, siehe Kapitel
Ladestation aufstellen.
Um die Ladestation herum befinden sich
zu viele Hindernisse.
1. Die Ladestation in einem offeneren Be-
reich aufstellen, siehe Kapitel Ladestation
aufstellen.
Der Reinigungsroboter bildet seine Um-
gebung neu ab, wenn er über eine grö-
ßere Entfernung bewegt wurde.
1. Den Reinigungsroboter manuell auf die La-
destation setzen.
Der Reinigungsroboter wurde nicht aus
der Ladestation gestartet. In diesem Fall
kehrt er nur an den Ort zurück von dem
aus er gestartet wurde.
1. Den Reinigungsroboter manuell auf die La-
destation setzen.
Der Reinigungsroboter
erzeugt ungewöhnliche
Geräusche
Ein Fremdkörper könnte sich in der Bürs-
te, der Seitenbürste oder in einem Rad
verfangen haben.
1. Den Reinigungsroboter ausschalten.
2. Den Fremdkörper entfernen.
Der Reinigungsroboter
setzt die Reinigung nicht
fort
Der Reinigungsroboter befindet sich im
Modus “Nicht stören”.
1. Sicherstellen, dass sich der Reinigungsro-
boter nicht im Modus “Nicht stören” befin-
det.
Der Reinigungsroboter wird manuell auf-
geladen oder wurde in die Ladestation
gestellt.
1. Warten bis der Reinigungsroboter vollstän-
dig geladen ist.
Der Reinigungsroboter
startet nicht
Umgebungstemperatur liegt unter 0 °C
oder über 35 °C.
1. Reinigungsroboter bei Temperaturen über
0 °C und unter 35 °C verwenden.
Ladezustand ist zu gering. 1. Reinigungsroboter laden.
Laser-Distanzsensor (LiDAR) ist blo-
ckiert.
1. Den Laserdistanzsensor mit einem trocke-
nen Tuch reinigen.
2. Hindernisse, die den Laserdistanzsensor
blockieren, entfernen.
3. Den Reinigungsroboter an einen anderen
Standort bringen und starten.
Kollisionssensor ist verschmutzt oder zu
Nahe an der virtuellen Wand.
1. Fremdkörper durch vorsichtiges Klopfen
auf den Kollisionssensor entfernen.
2. Den Reinigungsroboter an einen anderen
Standort bringen und starten.
Absturzsensoren sind verschmutzt. 1. Die Absturzsensoren mit einem trockenen
Tuch reinigen.
2-in1-Staubbehälter mit Wassertank bzw.
Staubbehälter ist nicht oder unkorrekt
eingebaut.
1. Sicherstellen, dass der 2-in1-Staubbehäl-
ter mit Wassertank bzw. der Staubbehälter
eingebaut und korrekt eingerastet ist, siehe
Kapitel 2-in-1-Staubbehälter mit Wasser-
tank einbauen bzw. Staubbehälter einbau-
en
Filter nicht oder unkorrekt eingebaut. 1. Sicherstellen, dass der Filter korrekt einge-
baut ist.
Filter verschmutzt. 1. Filter reinigen, siehe Kapitel Filter reinigen.
2. Wenn der Fehler bestehen bleibt, den Fil-
ter austauschen, siehe Kapitel Filter erset-
zen.
Wischtuch oder Wischtuchhalterung
nicht oder unkorrekt eingebaut.
1. Sicherstellen, dass Wischtuchhalterung
und Wischtuch korrekt eingebaut sind, sie-
he Kapitel Wischtuchhalterung mit Wisch-
tuch einbauen.
Der Reinigungsroboter ist eingeklemmt
oder sitzt fest.
1. Hindernisse entfernen.
Der Reinigungsroboter oder eines seiner
Räder hat keinen Bodenkontakt.
1. Den Reinigungsroboter auf eine ebene
Fläche setzen.
Fehler Ursache Behebung
English 15
Entsorgung
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver-
triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin-
gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen
wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma-
terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an
Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-
dienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Alfred Kärcher SE & Co. KG, dass der
Funkgerätetyp Robo Cleaner der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Den vollständige Text der EU-Konformitäts-
erklärung finden Sie unter www.kaercher.com/RCV3.
Contents
Der Reinigungsroboter
reinigt nicht effizient
oder hinterlässt Staub
Der 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank
bzw. der Staubbehälter ist voll.
1. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank
bzw. den Staubbehälter leeren, siehe Kapi-
tel 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank
leeren bzw. Staubbehälter leeren
Der Filter ist verstopft. 1. Filter reinigen, siehe Kapitel Filter reinigen
Ein Fremdkörper hat sich in der Bürste
verfangen
1. Bürste reinigen, siehe Kapitel Bürste reini-
gen.
2. Seitenbürste reinigen, siehe Kapitel Sei-
tenbürste reinigen.
Der Reinigungsroboter
kann keine Verbindung
zum WLAN herstellen /
Der Reinigungsroboter
geht offline
Der Reinigungsroboter ist nicht mit dem
Netzwerk verbunden oder nicht in Reich-
weite des WLAN-Signals.
1. Sicherstellen, dass der Reinigungsroboter
mit dem Netzwerk verbunden ist und sich
in Reichweite des WLAN-Signals befindet.
2. Sicherstellen, dass das WLAN-Passwort
richtig ist.
3. Das WLAN zurücksetzen und erneut ver-
binden (5-GHz-WLAN Netzwerke werden
nicht unterstützt).
Das WLAN-Signal ist zu schwach. 1. Sicherstellen, dass sich der Reinigungsro-
boter in Reichweite des WLAN-Signals be-
findet.
Fehler Ursache Behebung
WARNING
Dieses Gerät beinhaltet Lithium-Ionen-Ak-
kus. Die Entfernung und sachgerechte Ent-
sorgung der Lithium-Ionen-Akkus muss
gemäß nationalen und bundesstaatlichen
Vorschriften erfolgen.
Elektrischer Anschluss
Nennleistung W 33
Nennspannung Akku V 14,8
Akkupacktyp Li-ION
Nennspannung Ladegerät V 100-240
Nennstrom Ladegerät A 0,6
Akkukapazität mAh 3000
Nennkapazität Akku mAh 3200
Betriebszeit bei voller Akkuladung
im Normalbetrieb
min 120
Drahtlose Verbindungen Wi-Fi IEEE 802.11b/
g/n 2,4 GHz
Frequenz MHz 2400-
2483,5
Max. Signalstärke, WLAN dBm <20
Füllmengen 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank
Trockenschmutz ml 300
Flüssigkeit ml 170
Füllmenge Staubbehälter
Trockenschmutz ml 500
Maße und Gewichte Reinigungsroboter
Gewicht kg 3,7
Länge x Breite x Höhe mm 350 x
350 x 94
Maße und Gewichte Ladestation
Gewicht kg 0,6
Länge x Breite x Höhe mm 80 x 150
x 102
Gerät Bauart Frequenzband,
MHz
Leistung, max.
EIRP, mW
RCV3 WLAN 2400-2483,5 100
General instructions ............................................ 16
Safety instructions............................................... 16
Intended use ....................................................... 17
Environmental protection .................................... 17
Accessories and spare parts............................... 17
Scope of delivery................................................. 17
Device description............................................... 17
Functional description ......................................... 17
Initial start-up....................................................... 18
Initial startup........................................................ 19
Operation ............................................................ 19
transport .............................................................. 21
Storage................................................................ 21
Care and service................................................. 21
Troubleshooting guide......................................... 23
Disposal .............................................................. 24
Warranty.............................................................. 24
Technical data ..................................................... 25
EU Declaration of Conformity.............................. 25
16 English
General instructions
Read these original operating instruc-
tions and the enclosed safety instruc-
tions before using the device for the first
time. Act in accordance with them.
Keep these original operating instructions for future ref-
erence or for future owners.
You will find a QR® code to call up the online operating
instructions in:
Trademarks
QR-Code® is a registered trademark of DENSO WAVE
INCORPORATED.
Safety instructions
Hazard levels
DANGER
Indication of an imminent threat of danger that will
lead to severe injuries or even death.
WARNING
Indication of a potentially dangerous situation that
may lead to severe injuries or even death.
CAUTION
Indication of a potentially dangerous situation that
may lead to minor injuries.
ATTENTION
Indication of a potentially dangerous situation that
may lead to damage to property.
Safety instructions for cleaning robot
In addition to the notes in the operating instructions, the
general safety regulations and accident prevention
guidelines applicable by law must be adhered to.
The laser radar of the device complies with IEC 60825-
1:2014 for Class 1 laser product safety and does not
produce laser radiation that is hazardous to the human
body.
DANGER ● Risk of asphyxiation. Keep pack-
aging film out of the reach of children. ● Operation in
explosive atmospheres is prohibited. ● Do not operate
the device in rooms where the air contains flammable
gases from petrol, heating oil, paint thinner, solvents,
petroleum or spirit (risk of explosion). ● Do not operate
the device in rooms with a burning fire or embers in an
open fireplace without supervision. ● Do not operate the
device in rooms with burning candles without supervi-
sion.
WARNING ● Persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities and persons lacking ex-
perience and knowledge may only use the appliance if
they are properly supervised, have been instructed on
use of the appliance safely by a person responsible for
their safety, and understand the resultant hazards in-
volved. ● Children from the minimum age of 8 may use
the appliance if they are properly supervised or have
been instructed in its use by a person responsible for
their safety, and if they have understood the resultant
hazards involved. ● Children must be supervised to pre-
vent them from playing with the appliance. ● Children
may only perform cleaning work and user maintenance
under supervision. ● The appliance contains electrical
components - do not clean the appliance under running
water. ● Switch off the device immediately and remove
the mains plug before performing any care and service
work. ● TheRCV 3 cleaning robot may only be charged
on the charger of a charging station with the part num-
ber 9.773-007.0.
CAUTION ● Have repair work and work on
electrical components carried out by the authorised cus-
tomer service only. ● Switch off the device and unplug
the mains plug before performing cleaning/mainte-
nance. ● Risk of injury when loose fitting clothing, hair or
jewellery is caught by moving parts of the device. Keep
clothing and jewellery away from moving parts of the de-
vice. Tie long hair back. ● Risk of injury. Never touch the
rotating roller brush of the device with fingers or tools
during operation. ● Be aware of the risk of tripping due
to the cleaning robot moving around. ● Risk of accidents
and injuries. Take into account the weight of the device
for transportation and storage. See chapter Technical
data in the operating instructions. ● Safety devices are
provided for your own protection. Never modify or by-
pass safety devices.
ATTENTION ● Do not use scouring agents, glass
or multi-purpose cleaner for cleaning. ● Do not operate
the device at temperatures below 0 °C. ● Only use the
device indoors. ● Do not operate the device in rooms
that are secured with an alarm system or motion sensor.
● Protect the device from extreme weather conditions,
moisture and heat. ● Operate the device only at temper-
atures from 0°C to +35 °C. ● Damage to the device. Do
not stand on the device or place children, objects or pets
on it. ● Objects, e.g. on tables or small pieces of furni-
ture, can fall over if the device bumps into the furniture.
● The device can get caught in hanging electric cables,
tablecloths, cords, etc. and knock over objects. ● Pick
up all cables from the floor before using the device to
prevent it from dragging them when cleaning. ● Pick up
any fragile or loose objects from the floor, such as vas-
es, to prevent the device from bumping into them and
causing damage. ● Do not use the device in an area
that is above the floor, e.g. on a sofa. ● Cordon off all ar-
eas where there is a risk of the device falling down.
E.g. stairways or galleries without barriers. ● Do not
use the device on floors with liquids or sticky substanc-
es. ● Do not use the device for cleaning high pile car-
pets. ● Damage to the laser radar (LiDAR). Do not place
the device upside down (the housing of the laser radar
(LiDAR) should never touch the ground or hard surfac-
es). ● Do not carry the device by the cover of the laser
radar (LiDAR). ● Do not pick up sharp or larger objects
with the device, such as e.g. glass shards, gravel or toy
parts. ● Do not spray any liquids into the device and
make sure the dust container is dry before fitting it.
● Store the device fully charged and switched off in a
cool and dry place.
Note ● The cleaning robot has difficulty detecting
dust on black carpets.
English 17
Safety instructions for Charging station
DANGER ● Only connect the device to an AC
power source. The voltage indicated on the type plate
must match the mains voltage of the power source.
● For safety reasons we recommend operating the de-
vice only via a fault current protection switch (maximum
30 mA). ● Never touch the mains plug and socket with
wet hands.
WARNING ● Only connect the device to an
electrical connection which has been set up by a quali-
fied electrician as per IEC 60364-1. ● Check that the
mains voltage corresponds with the voltage stated on
the type plate of the charger. ● The appliance contains
electrical components - do not clean the appliance un-
der running water. ● Short circuit hazard. Keep conduc-
tive objects (e.g. screwdrivers or similar tools) away
from the charging contacts. ● Short circuit hazard. Only
clean the charging contacts of the charging station dry.
● Only charge the appliance using the original charger
enclosed or with a charger approved by KÄRCHER.
● Check the mains cable for damage each time before
every operation. Do not use a damaged mains cable. If
damaged, replace the mains cable with an approved re-
placement. You can get a suitable replacement from
KÄRCHER or one of our service partners. ● Do not
open the battery pack. Repairs are only to be carried out
by qualified personnel.
ATTENTION ● Use the charging station indoors
only. ● Do not place the charging station near heat
sources, e.g. heaters. ● Store the charging station in-
doors only, in a cool, dry place. ● Charge the cleaning
robot at least once a month to avoid deep discharge of
the battery. ● Switch off the charging station before all
care and maintenance work.
Intended use
The device consists of two units, a charging station and
a battery-powered cleaning robot.
The device is intended for fully automatic cleaning of
textile and hard floor coverings indoors. It can be
used for autonomous, continuous maintenance
cleaning on all common floor coverings.
This device has been developed for use in private
households and is not intended for the load imposed
by commercial use.
Environmental protection
The packing materials can be recycled. Do not
dispose of packaging as household rubbish but
place it in recycling.
Old devices contain valuable, recyclable materials that
should be recycled. Batteries and battery packs contain
substances which should not be released into the envi-
ronment. Therefore, please dispose of old devices, bat-
teries and battery packs using suitable collection
systems.
Adhere to the recommendations of the legislature re-
garding the handling of lithium ion batteries. Dispose of
used and defective battery packs in accordance with the
applicable regulations.
Notes on the content materials (REACH)
Current information on content materials can be found
at: www.kaercher.de/REACH
Accessories and spare parts
Only use original accessories and original spare parts.
They ensure that the appliance will run fault-free and
safely.
Information on accessories and spare parts can be
found at www.kaercher.com.
Scope of delivery
The scope of delivery for the appliance is shown on the
packaging. Check the contents for completeness when
unpacking. If any accessories are missing or in the
event of any shipping damage, please notify your deal-
er.
Device description
Illustration A
1Collision sensor
2Infrared sensor
3Laser sensor (LiDAR)
4Top cover
5Side brush
6Steering roller
7Battery compartment
8Brush
9Fall sensor
10 Wiper cloth
11 Wiper cloth holder
12 Battery terminals
13 Brush cover
14 On/Off button
15 "Return to charging station" button
16 Cleaning tool
17 2-in-1 dust container with water reservoir
18 Dust container
19 Charging station
20 Mains plug
Functional description
The device consists of a charging station and a battery-
powered cleaning robot.
The mobile cleaning robot obtains its energy from a
built-in rechargeable battery. The cleaning robot can
clean for up to 120 minutes with a single battery charge.
It automatically returns to the charging station to re-
charge when the battery charge decreases.
The cleaning robot moves systematically. It scans the
room with a laser sensor (LiDAR) and then cleans the
room step-by-step. It avoids obstacles that are at least
as high as the LiDAR tower.
The flat design of the cleaning robot allows it to clean
under furniture such as beds, sofas and cupboards.
The cleaning robot has fall sensors that detect stairs
and steps and prevent falls, as well as collision sensors
that detect and avoid obstacles.
The battery for the cleaning robot is charged in the
charging station.
18 English
If the cleaning robot starts the cleaning work from the
charging station, it returns to the charging station when
the battery charge is insufficient.
As soon as the charging process is finished, the clean-
ing robot automatically leaves the charging station and
continues the cleaning work. The cleaning robot also re-
turns to the charging station when it has finished clean-
ing.
Status displays
Functions
Sleep mode
The cleaning robot automatically switches to sleep
mode after 5 minutes of inactivity. Press any button to
wake it up.
The cleaning robot does not switch to sleep mode
when it is on the charging station.
The cleaning robot switches off automatically if it is
in sleep mode for more than 6 hours
Error mode
If the cleaning robot encounters an error during opera-
tion, the display flashes red and a signal sounds.
For a solution, see chapter Troubleshooting guide.
If no action is taken within 5 minutes, the cleaning robot
automatically switches to sleep mode.
"Do not disturb" mode
The "Do not disturb" mode is set by default. In "Do not
disturb" mode, the cleaning robot does not resume an
interrupted cleaning, does not perform scheduled clean-
ing and does not give audible warnings.
"Do not disturb" mode can be deactivated in the App.
Downloading the App is described in the chapter Con-
necting cleaning robots with WLAN and App.
Initial start-up
Installing the side brush
Illustration B
1. Turn the cleaning robot upside down.
Note
To avoid damage, do not place the robot on the laser
sensor (LiDAR).
2. Fit the side brush.
Setting up the charging station
WARNING
TheRCV 3 cleaning robot may only be charged on the
charger of a charging station with the part number
9.773-007.0.
Select the location so that the cleaning robot can
easily reach the charging station.
Ensure a distance of at least 0.5 m to the left and
right of the charging station and a distance of at
least 1.5 m in front of the charging station.
The location must not be exposed to direct sunlight.
1. Set up the charging station.
Illustration C
2. Plug the mains cable device plug into the cable
holder on the side of the charging station.
Illustration D
3. Connect the mains plug.
Connecting the cleaning robot with the
charging station
Illustration E
1. Place the cleaning robot on the floor in front of the
charging station.
2. Press and hold the on/off switch for 3 seconds.
The cleaning robot switches on.
3. As soon as the display lights up, place the cleaning
robot manually on the charging station and make
sure that the charging contacts have a good contact.
After the initial start-up, the cleaning robot automatically
moves to the charging station.
Connecting cleaning robots with WLAN and
App
The cleaning robot can be controlled directly via buttons
on the device or via an App using a WLAN-enabled mo-
bile device. To be able to use all available functions we
recommended controlling the cleaning robot via the
Kärcher Home Robots App.
Before you download the App, make sure you have the
following:
The mobile device is connected to the Internet.
The 2.4 GHz WLAN of the router is activated.
Sufficient WLAN coverage is guaranteed.
Download the Kärcher Home Robots App from the Ap-
ple App Store® or from the Google Play™ store.
Google Play™ and Android™ are trademarks or
registered trademarks of Google Inc.
Apple® and App store® are trademarks or registered
trademarks of Apple Inc.
The Kärcher Home Robots App offers the following
main functions, among others:
Mapping of the rooms and several floors
Setting of time schedules
Definition of no-go zones and virtual walls
Notes on faults or malfunctions and the cleaning
progress
Setting of cleaning preferences (suction modes)
Establishment of cleaning zones
Activation/deactivation of the "Do not disturb" mode
FAQ with detailed troubleshooting
Contact details for the KÄRCHER Service Centres
LED display Status
Lights up blue Driving autonomously
Flashes blue slowly Autonomous driving paused
Flashes blue fast WLAN connection mode
Flashes green slowly Cleaning robot charging
Lights up green Cleaning robot fully charged or
successfully connected
Flashes red slowly Battery too empty to start
Flashes red fast Error situation
English 19
Connecting the cleaning robot with the Kärcher
Home Robots App and WLAN:
1. Download the KÄRCHER Home&Garden App from
the Apple App Store or from the Google Play Store.
2. Open the Kärcher Home Robots App.
3. Create an account (if you are not already regis-
tered).
4. Add the desired cleaning robot.
5. Follow the step-by-step instructions in the App.
Initial startup
Installing 2-in-1 dust container with water
reservoir
The 2-in-1 dust container with water reservoir may con-
tain a small amount of residual water due to quality con-
trol. This is normal.
Use the 2-in-1 dust container with water reservoir when
you want to clean both dry and wet.
For dry cleaning, remove the wiper cloth and the wiper
cloth holder, see chapter Removing the wiper cloth
holder with wiper cloth.
Illustration F
1. Open the cover at the top.
2. Press the 2-in-1 dust container with water reservoir
into position until it audibly latches into place.
3. Close the cover at the top.
Removing the 2-in-1 dust container with
water reservoir
Illustration G
1. Open the cover at the top.
2. Press the clamp.
3. Remove the 2-in-1 dust container with water reser-
voir.
Installing the wiper cloth holder with wiper
cloth
1. Attach the wiper cloth to the wiper cloth holder.
Illustration H
a Press the wiper cloth onto the wiper cloth holder.
b Press on the hook and loop strip.
2. Install the wiper cloth holder.
Illustration I
a Press the clamps together.
b Push the wiper cloth holder horizontally into the
cleaning robot until it audibly latches into place.
Removing the wiper cloth holder with wiper
cloth
1. Press any button.
The cleaning robot stops.
2. Remove the wiper cloth holder.
Illustration J
a Press the clamps together.
b Remove the wiper cloth holder.
c Pull the wiper cloth off the wiper cloth holder.
Installing the dust container
Install the dust container if you only want to dry clean.
For dry cleaning, remove the wiper cloth and the wiper
cloth holder, see chapter Removing the wiper cloth
holder with wiper cloth.
Illustration K
1. Open the cover at the top.
2. Press the dust container into position until it audibly
latches into place.
3. Close the cover at the top.
Removing the dust container
Illustration L
1. Open the cover at the top.
2. Press the clamp.
3. Remove the dust container.
Reset WLAN connection
If you switch to a new router or change your WLAN
password, you must reset the cleaning robot's WLAN
connection.
Note
Only 2.4 GHz WLAN networks are supported.
1. Switch on the cleaning robot, see chapter Switching
on the cleaning robot.
2. Press the On/Off button and the "Return to charging
station" button simultaneously for 7 seconds until a
voice says: "Resetting the WLAN connection and
entering network configuration mode".
3. Connect the cleaning robot to the charging station,
see chapter Connecting the cleaning robot with the
charging station.
Restoring the factory settings
1. Press and hold the "Return to charging station" but-
ton for 5 seconds until a signal sounds.
2. Again, press and hold the "Return to charging sta-
tion" button for 5 seconds until a signal sounds.
Factory settings are restored.
Setting up cleaning zones
The cleaning robot only cleans within the selected area.
Cleaning zones can only be set up with the App. Down-
loading the App is described in the chapter Connecting
cleaning robots with WLAN and App.
Follow the step-by-step instructions in the App.
Setting up virtual walls
Virtual walls and restricted areas prevent the cleaning
robot from entering areas that should not be cleaned.
Virtual walls can only be set up with the App. Download-
ing the App is described in the chapter Connecting
cleaning robots with WLAN and App.
Follow the step-by-step instructions in the App.
Activating mapping
The cleaning robot starts from the charging station and
automatically updates its map after completing a clean-
ing task and after charging.
Mapping can only be set up with the App. Downloading
the App is described in the chapter Connecting clean-
ing robots with WLAN and App.
Note
To avoid losing the map, wait a few seconds after the
first mapping until the map is saved.
Follow the step-by-step instructions in the App.
Operation
ATTENTION
Damage due to moisture
Remove the wiper cloth with wiper cloth holder before
charging and when not in use, see chapter Removing
the wiper cloth holder with wiper cloth.
Remove the 2-in-1 dust container with water reservoir
before charging and when not in use, see chapter Re-
moving the 2-in-1 dust container with water reservoir.
Protect carpets using virtual walls, see chapter Setting
up virtual walls.
20 English
Switching on the cleaning robot
Note
Place the cleaning robot directly on the charging station
if it cannot be switched on due to a too low charging
state, see chapter Initial start-up.
1. Keep the On/Off button pressed when the cleaning
robot is in standby and not on the charging station.
The indicator light flashes for approx. 15 seconds
while the cleaning robot starts up and then lights up
constantly.
The cleaning robot emits an acoustic signal when
the start-up is complete.
2. Place the cleaning robot directly on the charging
station.
3. Press the On/Off button.
At initial Start-Up, the cleaning robot starts mapping.
In operation, the cleaning robot starts cleaning.
Setting cleaning modes
Cleaning modes can only be set up with the App. Down-
loading the App is described in the chapter Connecting
cleaning robots with WLAN and App.
The following cleaning modes are available:
Dry cleaning
Combination cleaning
Wet cleaning
The suction power and water quantity can be set in each
of the cleaning modes.
Suction power:
Quiet
Standard
Medium
Turbo
Water quantity:
Low
Medium
High
Switching off the cleaning robot
Note
The cleaning robot cannot be switched off when it is on
the charging station.
Note
Fully charge the cleaning robot before longer work inter-
ruptions.
ATTENTION
Damage due to moisture
Remove the wiper cloth with the wiper cloth holder, see
chapter Removing the wiper cloth holder with wiper
cloth.
Remove the 2-in-1 dust container with water reservoir,
see chapter Removing the 2-in-1 dust container with
water reservoir.
1. Keep the On/Off button pressed when the cleaning
robot is in standby and not on the charging station.
The cleaning robot switches off.
Interrupting cleaning
1. Press any button during cleaning.
The cleaning robot stops.
2. Press the On/Off button.
Cleaning continues.
3. Press the "Return to charging station" button.
Cleaning is cancelled and the cleaning robot returns
to the charging station.
Manually sending the cleaning robot for
recharging
1. If the cleaning robot is moving, press any button.
The cleaning robot stops.
2. Press the "Return to charging station" button.
The cleaning robot moves to the charging station for
recharging.
The cleaning robot automatically returns to the charging
station for recharging when it has completed a cleaning
task or when it is low on energy during a cleaning pro-
cess.
Dry wipe
1. Empty the dust container if necessary, see chapter
Emptying the 2-in-1 dust container with water reser-
voir.
2. Insert the dry wiper cloth into the wiper cloth holder,
see chapter Installing the wiper cloth holder with
wiper cloth.
3. Press the On/Off button.
The cleaning robot starts cleaning.
Wet wipe
Note
After emptying the water reservoir, drops may remain in
the hoses. If the cleaning robot is started with an empty
water reservoir, these drops can be discharged.
ATTENTION
Damage to the 2-in-1 dust container due to corro-
sion and chemical content materials
Do not put detergents, disinfectants or other cleaning
products into the 2-in-1 dust container.
Do not pour hot water into the 2-in-1 dust container.
Do not immerse the 2-in-1 dust container in water.
1. Press any button.
The cleaning robot stops.
2. Remove the 2-in-1 dust container with water reser-
voir.
Illustration G
a Open the cover at the top.
b Press the clamp.
c Remove the 2-in-1 dust container with water res-
ervoir.
3. Refill water.
Illustration M
a Pull up the rubber tab.
b Fill with water.
c Press the rubber tab down.
4. Install the 2-in-1 dust container with water reservoir.
Illustration F
a Press the 2-in-1 dust container with water reser-
voir into position until it audibly latches into place.
b Close the cover at the top.
5. Wet the wipe under running water and wring to re-
move excess water
6. Install the wiper cloth, see chapter Installing the wip-
er cloth holder with wiper cloth.
7. Press the On/Off button.
The cleaning robot starts cleaning.
Refilling water
1. Press any button.
The cleaning robot stops.
2. Remove the 2-in-1 dust container with water reser-
voir.
Illustration G
a Open the cover at the top.
b Press the clamp.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Kärcher RCV 3 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi