HU
- MEDINA MOZGÁSÉRZÉKELŐ SZENZOR
Ne szerelje a szenzort túl magasra. Túlzott szerelési magasság zavaróan befolyásolhatja a ki-és
bekapcsolások folyamatát. A legjobb érzékelés akkor érhető el, ha a szenzort kb 2,5 méter magasságba
szereljük.
Az érzékelési terület nagyságát nagymértékben befolyásolja a környezeti hőmérséklet. Mivel a
szenzor hőmérséklet-különbséget érzékel, télen az érzékelési terület jelentősen nagyobb lehet, mint
nyáron
Ne szerelje az érzékelőt fás, bokros terület fölé. A növények mozgása szükségtelen ki-és
bekapcsolásokat eredményezhet.
A szenzor érzékenysége oldalirányú mozgáskor nagyobb, míg közeledő-távolodó mozgás esetén
kisebb lehet.
A szenzor érzékelési tartományát saját kezűleg is módosíthatja azáltal, hogy a szenzor lencséjét a
kívánt szögben eltakarja. (Takaró eszköz nem a lámpatest tartozéka.)
Biztonsági tájékoztató: Figyelem! A szenzor beállítását bízzuk szakemberre!
Az Ön által vásárolt mozgás-érzékelővel szerelt lámpatestet szétszerelni, annak elektromos bekötését
megváltozatni nem szabad! Felszerelés előtt a biztonsági megszakítók lekapcsolásával áramtalanítsa
az áramkört. Csak a gyártó által javasolt teljesítményű izzót használjon!
Felülírás funkció: 2 másodpercen belüli gyors be-/kikapcsolás 3 alkalommal az érzékelő funkció
felülírásához. A fények folyamatosan bekapcsolnak. Kapcsolja ki- és be újra az érzékelő funkció
helyreállításához.
Inicializálás: A bekapcsolás után az érzékelő automatikusan bekapcsolja a fényt 100%-os fényerővel.
10 másodperc után kikapcsolja a fényt. Az inicializálás során az érzékelő nem képes észlelni a
mozgást.
Szenzor műszaki adatai
Érzékelési szög: 120°
Érzékelési távolság: 6 m
Kapcsolási idő: 10 másodperc
Max kacsolható izzó: 1,5W energiatakarékos fényforrás.
IP védelem: IP20
Hálózati feszültség: 230V~50Hz
Mozgásérzékelő bekapcsolási fényerősség: < 25 lux
EN
- MEDINA MOTION SENSOR
Do not install the sensor too high. If the sensor is installed too high, the on/o switching can be
negatively aected. Optimal detection is achieved when the sensor is installed at a height of
approximately 2.5 metres.
The ambient temperature considerably inuences the detection area. Since the sensor detects
dierences in temperature, the detection area may be signicantly greater in winter than in summer.
Do not install the sensor above trees or bushes. The movement of vegetation can result in unnecessary
switching on and o.
The sensitivity of the sensor is greater in a lateral direction, while it may be less when the movement
is towards/away from the sensor.
The sensor detection range can also be adjusted manually by covering the sensor lens to the desired
angle. (Means of covering the lens is not included with the light tting.)
Security notice. Warning, please leave adjustment of the sensor to an expert.
It is forbidden to dismantle or modify the electrical connection of this light tting with motion sensor.
Before tting, ensure there is no electrical current by switching o the safety fuses. Only ever use a
bulb of the power output recommended by the manufacturer.
Override Function: Quick switch ON/OFF 3 times within 2sec to override sensor function. Lights
will switch on all the time. Power o and on again to recover sensor function.
Initialization: After power on, the sensor automatically turns on light at 100% brightness. After 10sec,
it turns o the light. During the initialization, the sensor is not able to detect movement.
Sensor technical data
Detection angle: 120°
Detection range: 6 m
Switch on time: 10 seconds
Max. bulb wattage: 1,5W energy ecient light source.
IP protection: IP20
Network voltage: 230V~50Hz
Light intensity for motion sensor activation: < 25 lux
DE
- MEDINA BEWEGUNGSSENSOR
Bringen Sie den Sensor nicht zu hoch an. Zu hohe Anbringung kann den Ein- und Ausschaltprozess
beeinträchtigen. Die beste Sensorleistung erreicht man, wenn der Sensor in einer Höhe von ca. 2,5m
montiert wird.
Die Größe des Erfassungsbereichs wird von der Umgebungstemperatur entscheidend beeinusst. Da
der Sensor Temperaturunterschiede wahrnimmt, kann der Erfassungsbereich im Winter wesentlich
größer ausfallen als im Sommer.Bringen Sie den Sensor nicht über Büschen oder Bäumen an. Die
Bewegung der Äste kann unnötiges Ein- und Ausschalten bewirken.
Die Erfasssungssensibilität des Sensors ist bei seitwärts gerichteten Bewegungen größer als bei sich
nähernden oder entfernenden Bewegungen.
Den Erfassungsbereich des Sensors können Sie auch eigenhändig manipulieren, indem Sie die Linse
des Sensors im gewünschten Winkel abdecken. (Abdeckmaterial ist nicht im Lieferumfang enthalten)
Sicherheitshinweis: Achtung! Lassen Sie den Sensor von eimem Fachmann einstellen!
Die von Ihnen gekauften, mit Bewegungsmelder ausgestattete Leuchte darf nicht
auseinandergenommen werden und auch ihr Elktroanschluss darf nicht manipuliert werden!
Vor der Anbringung bitte unbedingt durch Abschalten der Sicherung den Stromkreis unterbrechen.
Verwenden Sie ausschließlich Leuchten mit der vom Hersteller empfohlenden Leistung!
Überschreibungsfunktion: Durch 3-maliges schnelles Ein-/Ausschalten innerhalb von 2 Sekunden
wird die Sensorfunktion außer Kraft gesetzt. Die Lichter werden dauerhaft eingeschaltet. Durch Aus-
und Wiedereinschalten wird die Sensorfunktion wieder aktiviert.
Initialisierung: Nach dem Einschalten aktiviert der Sensor automatisch das Licht mit einer Helligkeit
von 100 %. Nach 10 Sekunden schaltet sich das Licht aus. Während der Initialisierung kann der
Sensor keine Bewegung erkennen.
Technische Daten des Sensors
Erfassungswinkel: 120°
Reichweite: 6 m
Einschaltdauer: 10 Sekunden
Max. schaltbare Glühlampe: 1,5W Energiesparleuchte
IP Schutzklasse: IP20
Netzanschluss: 230V~50Hz
Einschaltlichtstärke des Bewegungsmelders: < 25 Lux
FR
- DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS MEDINA
N’installez pas le détecteur de mouvements trop haut. Le niveau trop haut de l’installation pourrait
déranger le processus de mise en marche et de mise en arrêt. La détection optimale est atteinte si le
détecteur est installé à environ 2,5 mètres de hauteur.
La température ambiante inuence de manière signicative l’étendue de la surface de détection. Le
détecteur captant la diérence de température, la surface de détection pourrait être plus étendue en
hiver qu’en été.
N’installez pas de détecteur de mouvements au-dessus d’une zone boisée ou arbustive. Les
mouvements des plantes pourraient provoquer des mises en marche et des mises en arrêt inutiles.
La sensibilité du détecteur est plus élevée en cas de mouvements latéraux et moins élevée en cas de
mouvements d’approche et d’éloignement.
Vous pouvez modier la plage de détection manuellement en couvrant la lentille du détecteur dans
l’angle souhaité. (L’objet à utiliser à cet eet n’est pas livré avec le luminaire.)
Information de sécurité : Attention ! Conez le réglage du détecteur impérativement à un spécialiste.
Il est interdit de démonter le luminaire équipé d’un détecteur de mouvements ou en modier le
raccordement électrique. N’oubliez pas de couper le courant au moyen de l’interrupteur de sécurité
avant l’installation. Veillez à utiliser uniquement des ampoules dont la puissance est conforme à celle
recommandée par le fabricant.
Fonction de neutralisation : Interrupteur rapide ON/OFF 3 fois en moins de 2 secondes pour neutraliser
la fonction du capteur. Les lumières sont alors allumées en permanence. Eteignez et rallumez pour
rétablir la fonction du capteur.
Initialisation : Après la mise sous tension, le capteur allume automatiquement la lumière avec une
luminosité de 100 %. 10 secondes plus tard, il éteint la lumière. Pendant l’initialisation, le capteur
n’est pas capable de détecter les mouvements.
Caractéristiques techniques du détecteur
Angle de détection : 120°
Distance de détection : 6 m
Temps de commutation : 10 secondes
Puissance maximale ampoule : source lumineuse 1,5 W à faible consommation d’énergie
Indice de protection : 20
Tension de secteur : 230V~50Hz
Intensité lumineuse de mise en service du détecteur de mouvements: < 25 lux
CZ
- MEDINA POHYBOVÉ ČIDLO
Čidlo neumísťujte příliš vysoko. Příliš vysoké umístění čidla může rušivě působit na proces zapínání a
vypínání. Nejlepší citlivosti dosáhnete v případě, když čidlo umístíte ve výšce asi 2,5 metru.
Rozsah prostoru detekce je významně ovlivněn teplotou okolního prostředí. Jelikož čidlo reaguje na
teplotní rozdíly, detekovaný prostor může být v zimním období mnohem větší než v letním období.
Čidlo neumísťujte nad místa se stromy nebo keři. Přirozený pohyb rostlin může způsobovat nežádoucí
zapínání a vypínání.
Citlivost čidla je při pohybu ze strany vyšší, než v případě pohybu směrem k čidlu a směrem od čidla,
kdy může být nižší.
Rozsah detekce čidla můžete změnit vlastním zásahem, když v požadovaném úhlu zakryjete čočku
čidla. (Prostředek k zakrytí čočky není dodáván v příslušenství svítidla.)
Bezpečnostní informace: Upozornění! Nastavení čidla svěřte odborně vyškolené osobě!
Svítidlo vybavené pohybovým senzorem, které jste zakoupili, není dovoleno demontovat, ani upravovat
jeho elektrické zapojení! Před instalací svítidla odpojte proudový okruh vypnutím bezpečnostních
přerušovačů proudu. Používejte výhradně takový typ žárovky, který je doporučen výrobcem!
Funkce potlačení: Rychlé zapnutí/vypnutí 3x během 2 sekund k potlačení funkce snímače. Světla se
vždycky rozsvítí. Vypněte a znovu zapněte pro obnovení funkce senzoru.
Inicializace: Po zapnutí senzor automaticky zapne světlo se 100% jasem. Po 10 sekundách se světlo
vypne. Během inicializace není senzor schopen rozpoznat pohyb.
Technické parametry čidla
Úhel detekce: 120°
Vzdálenost detekce: 6 m
Doba zapnutí: 10 vteřin
Max. parametry žárovky: energeticky úsporný světelný zdroj 1,5 W.
IP krytí: IP20
Síťové napětí: 230V~50Hz
Intenzita jasu potřebná k aktivaci pohybového senzoru: < 25 luxů
SK
- SENZOR DETEKTORA POHYBU MEDINA
Nemontujte senzor príliš vysoko. Veľmi vysoká montážna výška môže mať rušivý vplyv na proces
zapínania a vypínania. Najlepšie snímanie je možné dosiahnuť tak, ak senzor namontujeme do výšky
cca. 2,5 metra.
Veľkosť detekčnej plochy je vo veľkej miere ovplyvnená teplotou prostredia. Keďže senzor rozpozná
teplotné rozdiely, v zime môže byť detekčná plocha výrazne väčšia ako v lete.
Nemontujte snímač nad stromy alebo kríky. Pohyb rastlín môže viesť k zbytočnému vypínaniu a
zapínaniu.
Citlivosť senzora môže byť pri pohybe nabok väčšia, kým pri približujúcom a vzdiaľujúcom sa pohybe
menšia.
Rozsah snímania senzora môžete vlastnoručne nastaviť tak, že šošovku senzora zakryjete v
požadovanom uhle. (Pomôcky na zakrytie nie je súčasťou svietidla.)
Bezpečnostná informácia: Pozor! Nastavenie senzora nechajme na odborníka!
Vami zakúpené svietidlo vybavené detektorom pohybu nie je povolené demontovať ani zmeniť
jeho elektrické zapojenie! Pred montážou vypnutím bezpečnostného ističa odpojte elektrický okruh.
Používajte iba žiarovky s výkonom odporúčaným výrobcom!
Funkcia prepísania: Rýchle ZAPNUTIE/VYPNUTIE 3-krát v priebehu 2 sekúnd na prepísanie funkcie
snímača. Svetlá sa zapnú vždy. Vypnite a znovu zapnite, aby ste obnovili funkciu senzora.
Inicializácia: Po zapnutí senzor automaticky zapne svetlo so 100% jasom. Po 10 sekundách sa svetlo
vypne. Počas inicializácie senzor nie je schopný rozpoznať pohyb.
Technické údaje senzora
Detekčný uhol: 120°
Detekčná vzdialenosť: 6 m
Doba zapínania: 10 sekúnd
Max použiteľná žiarovka: 1,5W úsporný zdroj svetla.
IP ochrana: IP20
Sieťové napätie: 230V~50Hz
Intenzita svetla pre aktiváciu pohybového snímača: < 25 lux
PL
-WYKRYWACZ RUCHU MEDINA
Nie montuj czujnika zbyt wysoko. Nadmierna wysokość montażu może zakłócać proces włączania
i wyłączania. Najlepsze wyniki wykrywania można osiągnąć instalując czujnik na wysokości około
2,5 m.
Wielkość obszaru wykrywania zależy w znacznym stopniu od temperatury otoczenia. Ponieważ
czujnik wykrywa różnicę temperatur, obszar wykrywania może być znacznie większy zimą niż latem.
Nie montuj czujnika nad obszarem zadrzewionym lub pokrytym krzewami. Ruch roślin może
powodować niepotrzebne wyłączanie i włączanie.
Przy instalowaniu czujnika należy wziąć pod uwagę, że jego czułość przy ruchu poprzecznym obiektu
jest większa niż przy zbliżaniu i oddalaniu się.
Zakres wykrywania czujnika można zmienić ręcznie, zakrywając soczewkę czujnika pod żądanym
kątem. (Materiał zakrywający nie jest dołączony do oprawy).
Informacje dotyczące bezpieczeństwa: Uwaga! Regulację czujnika należy powierzyć osobie
wykwalikowanej!
Nie wolno rozbierać lub zmieniać połączeń elektrycznych zakupionej lampy, wyposażonej w
czujnik ruchu. Przed zainstalowaniem lampy należy wyłączyć napięcie elektryczne przy pomocy
bezpieczników zainstalowanych w danym obwodzie. Używaj tylko żarówek o mocy zalecanej przez
producenta.
Funkcja nadpisania: Szybko włącz/wyłącz 3 razy w ciągu 2 sekund, aby nadpisać funkcję czujnika.
Światła będą włączone cały czas. Wyłącz i włącz ponownie, aby przywrócić działanie czujnika.
Inicjalizacja: Po włączeniu czujnik automatycznie włącza światło ze 100% jasnością. Po 10 sekundach
światło zostaje wyłączone. Podczas inicjalizacji czujnik nie jest w stanie wykryć ruchu.
Dane techniczne czujnika
Kąt wykrywania: 120°
Zasięg wykrywania: 6 m
Czas włączenia: od 10 sekund
Maksymalna moc załączanej żarówki: 1,5W, energooszczędne źródło światła
Ochrona IP: IP20
Napięcie sieci: 230V~50Hz
Jasność włączenia czujnika ruchu wynosi: < 25 lx
UA
- ДАТЧИК РУХУ «MEDINA»
Не встановлюйте датчик занадто високо. Надмірна висота розміщення датчика може
перешкоджати процесу перемикання (вкл./викл.) Найкраща ефективність сенсору може бути
досягнута, якщо датчик встановлюється на висоту прибл. 2,5 метри.
На величину зони досяжності датчика сильно впливає температура навколишнього середовища.
Оскільки сенсор виявляє коливання температури, таким чином зона досяжності може бути
значно більшою, ніж влітку
Не встановлюйте датчик над територією з деревами, кущами. Рух рослин може призводити до
непотрібного вмикання та вимикання пристрою.
Чутливість сенсору є кращою у разі бічного руху, аніж руху вперед-назад.
Діапазон чутливості сенсора можна змінити і вручну, завдяки прикриттю лінзи сенсора у
відповідному куті. (Засіб прикриття не входить до комплекту світильника.)
Інформація щодо безпеки: Увага! Встановлення сенсору довіряймо спеціалісту!
Розбирати куплений Вами світильник з датчиком руху, змінити його електричне з’єднання
заборонено! Перед початком встановлення світильника слід знеструмити провідник за
допомогою запобіжників! Використовуйте тільки рекомендовані виробником лампочки!
Функція заміни: Швидко увімкніть/вимкніть 3 рази протягом 2 секунд, щоб замінити функцію
датчика. Світло буде постійно вмикатися. Вимкніть і знову увімкніть живлення, щоб відновити
роботу датчика.
Ініціалізація: Після увімкнення живлення датчик автоматично вмикає світло на 100% яскравості.
Через 10 секунд він вимикає світло. Під час ініціалізації датчик втрачає здатність виявляти рух.
Технічні дані датчика руху
Кут детектування 120°
Дальність детектування 6 м
Час вмикання: 10 секунд
Максимальна потужність лампочки: Енергозберігаюче джерело світла – 1,5 Вт
Ступінь захисту IP: IP20
Напруга мережі: 230В~50Гц
Яскравість включення датчика руху: < 25 люкс
RO
- SENZOR DE MIȘCARE MEDINA
Nu mutați senzorul prea înalt. Înălțimea de montare excesivă poate interfera cu procesul de comutare
pornit / oprit. Detectarea optimă poate obținută prin instalarea senzorului la o înălțime de aproximativ
2,5 metri.
Dimensiunea zonei de detectare este puternic inuențată de temperatura ambiantă. Deoarece senzorul
detectează o diferență de temperatură, zona de detecție poate semnicativ mai mare în timpul iernii
decât în timpul verii.
Nu montați senzorul deasupra unei zone cu copaci sau tușuri. Mișcarea plantelor poate duce la porniri
și opriri inutile.
Sensibilitatea senzorului este mai mare în cazul mișcării laterale, iar poate mai mică în cazul mișcării
de apropiere sau îndepărtare.
Puteți schimba manual intervalul de detectare a senzorului prin acoperirea obiectivului senzorului la
unghiul dorit. (Dispozitivul de acoperire nu este inclus între accesoriile corpului de iluminat.)
Informații privind siguranța: Atenție! Lăsați setarea senzorului pe seama unui specialist!
Este interzisă demontarea sau modicarea conexiunii electrice a corpului de iluminat prevăzut cu
senzor de mișcare cumpărat de Dvs.! Înainte de instalare, opriți curentul din circuit prin deconectarea
întrerupătoarelor de protecție. Utilizați numai becuri cu puterea recomandată de producător!
Funcția de suprascriere: Comutați rapid ON/OFF(Pornit/Oprit) de 3 ori în decurs de 2 secunde pentru
a anula funcția senzorului. Luminile se vor aprinde tot timpul. Opriți și porniți din nou pentru a restabili
funcția senzorului.
Inițializare: După pornire, senzorul pornește automat lumina la o luminozitate de 100%. După 10sec,
stinge lumina. În timpul inițializării, senzorul nu este capabil să detecteze mișcarea.
Date tehnice senzor
Unghi de detectare: 120°
Distanță de detectare: 6 m
Timp de pornire: 10 secunde
Bec conectabil max: 1,5W sursă de lumină economică.
Protecție IP: IP20
Tensiune de rețea: 230V~50Hz
Intensitatea luminii pentru activarea senzorului de mișcare: < 25 lux
SR
- MEDINA - SENZOR ZA DETEKCIJU POKRETA
Nemojte previsoko postavljati senzor. Prekomerna visina montaže može ometati proces uključivanja /
isključivanja. Najbolji osetljivost može se postići sa instaliranjem senzora na visini od oko 2,5 metara.
Veličina područja detekcije u velikoj meri zavisi od temperature okoline. Pošto senzor detektuje razliku
u temperaturi, oblast detekcije može biti značajno veća u zimi nego u leto.
Ne postavljajte senzor iznad drvenog, žbunjastog područja. Pokretanje biljaka može dovesti do
nepotrebnog uključivanja i isključivanja.
Osetljivost senzora je veća kod bočnih pokreta, osetljivost je nešto manja pri pokretima približavanja
i udaljavanja.
Područje senzora možete svojeručno podešavati, tako što ćete senzor pokrivati po željenom uglu.
(Pokrivač nije uključen u pribor senzora)
Informacije o bezbednosti: Pažnja! Podešavanje senzora prepustite stručnjaku!
Kupljenu svetiljku koji je opremljen detektorom kretanja, nemojte rasklapati i menjati električno
povezivanje! Prije montiranja pomoću osigurača prekinite strujni krug svetiljke. Koristite samo onu
sijalicu koju preporučuje proizvođač!
Funkcija zamene: Brzo uključivanje/isključivanje 3 puta u roku od 2 sekunde da bi se nadjačala funkcija
senzora. Svetla će se stalno uključivati. Isključite i ponovo uključite da biste povratili funkciju senzora.
Inicijalizacija: Nakon uključivanja, senzor automatski uključuje svetlo na 100% osvetljenosti. Posle 10
sekundi, svetlo se gasi. Tokom inicijalizacije, senzor nije u stanju da otkrije kretanje.
Tehnički podaci senzora
Ugao detekcije: 120°
Udaljenost detekcije: 6 m
Vreme preklopa: od 10 sekundi
Maksimalna snaga sijalice: 1,5W sa izvorom štednje energije
IP zaštita: IP20
Mrežni napon:230V~50Hz
Osvetljenost uključivanja senzora kretanja: < 25 lux
HR
- MEDINA - SENZOR ZA DETEKCIJU POKRETA
Nemojte previsoko postavljati senzor. Prekomjerna visina montaže može ometati postupak uključivanja
/ isključivanja. Najbolji osjetljivost može se postići ugradnjom senzora na visini od oko 2,5 metra.
Veličina područja detekcije uvelike ovisi o temperaturi okoliša. Budući da senzor detektira razliku u
temperaturi, područje detekcije može biti znatno veća zimi nego ljeti.
Ne stavljate senzor iznad drvenog, grmastog područja. Pokretanje biljaka može dovesti do nepotrebnog
uključivanja i isključivanja.
Osjetljivost senzora je veća kod bočnih pokreta, osjetljivost je nešto manja pri pokretima približavanja
i udaljavanja.
Područje detekcije možete vlastoručno podešavati, tako što ćete senzor pokrivati po željenom kutu.
(Pokrivač nije uključen u pribor senzora).
Sigurnosne informacije: Pažnja! Ostavite montiranje senzora stručnjaku!
Nemojte rastavljati i mijenjati električnu vezu kupljene svjetiljke koja je opremljena detektorom
kretanja! Prije montaže, prekinite strujni kruga s osiguračem. Koristite samo svjetiljku preporučenu
od proizvođača!
Funkcija poništavanja: Brzo prebacite prekidač za UKLJUČIVANJE/ ISKLJUČIVANJE tri puta unutar
dvije sekunde za poništavanje funkcije senzora. Svjetla će cijelo vrijeme biti uključena. Isključite i
ponovno uključite za oporavak funkcije senzora.
Inicijalizacija: Nakon uključivanja, senzor će automatski uključiti svjetlo uz 100% svjetline. Nakon 10
sekundi, on isključuje svjetlo. Tijekom iniicijalizacije, senzor ne može otkriti kretanje.
Tehnički podaci senzora
Kut detekcije: 120°
Udaljenost detekcije: 6 m
Vrijeme preklopa: od 10 sekundi
Maksimalna snaga žarulje: 1,5 W s izvorom uštede energije
IP zaštita: IP20
Mrežni napon:230V~50Hz
Osvjetljenje uključivanja senzora kretanja: < 25 lux
SL
- SENZOR GIBANJA MEDINA
Senzorja ne postavljajte previsoko. Prekomerna višina montaže lahko moti vklapljanje in izklapljanje
senzorja. Najboljše zaznavanje je mogoče doseči z namestitvijo senzorja na višini približno 2,5 metra.
Na območje zaznavanja gibanja močno vpliva temperatura okolja. Ker senzor zaznava temperaturno
razliko, je lahko območje zaznavanja pozimi precej večje kot poleti.
Ne nameščajte na območja z drevjem in grmovjem. Gibanje rastlin povzroča nepotrebno vklapljanje
in izklapljanje seznorja.
Občutljivost senzorja je večja pri stranskem premikanju, medtem, ko je občutljivost v smeri
približevanja in oddaljenih premikih manjša.
Kot zaznavanja senzorja lahko ročno spremenite tako, da v želenem kotu prekrijete objektiv senzorja
gibanja. (Prekrivalo za prekrivanje senzorja ni priloženo)
Varnostne informacije: Pozor! Nastavitev senzorja zaupajte strokovnjaku!
Svetilko, ki ste jo kupili skupaj s senzorjem gibanja in njeno električno povezavo ne smete spremeniti!
Pred montažo najprej izključite električno napajanje iz omrežja. Uporabljajte samo žarnico moči, ki jo
priporoča proizvajalec!
Funkcija razveljavitve: Za razveljavitev funkcije senzorja je treba 3-krat v 2 sekundah hitro pritisniti
stikalo za vklop/izklop. Luči bodo svetile ves čas. Izklopite in ponovno vklopite, da obnovite funkcijo
senzorja.
Inicializacija: Po vklopu senzor samodejno vklopi luč s 100-odstotno svetlostjo. Po 10 sekundah se luč
ugasne. Med inicializacijo senzor ne more zaznati gibanja.
Tehnični podatki
Kot zaznavanja: 120°
Domet zaznavanja: 6 m
Čas osvetlitve: od 10 sekund
Največja moč porabnika (žarnice): 1,5W - varčevalna žarnica
IP zaščita: IP20
Omrežna napetost: 230V-50Hz
Intenzivnost svetlobe za aktivacijo senzorja gibanja: < 25 lux
BG
- MEDINA СЕНЗОР ЗА ДВИЖЕНИЕ
Сензорът не трябва да се монтира прекалено високо. Прекомерната височина на монтиране може
да попречи на процеса на включване и изключване. Най-добър резултат се постига в случай, че
сензорът е монтиран на ок. 2,5 метра височина.
Температурата на околната среда влияе върху големината на обхвата на сензора. Тъй като
сензорът усеща разликите в температурите, през зимата площта, влизаща в неговия обхват може
да бъде по-голяма от тази през лятото.
Не монтирайте сензора над дървета и храсти. Движенията на растителността може да доведат до
ненужното му включване и изключване.
Чувствителността на сензора може да е по-голяма при странични движения, а по-малка при
приближаване и отдалечаване.
Може да променяте обхвата на светлочувствителност и саморъчно чрез закриване на лещата на
сензора в желания ъгъл. (Средството за закриване не е принадлежност на лампата.)
Информация за безопасност: Внимание! Поверете настройката на сензор на специалист!
Не е разрешено разглобяването на закупената от Вас лампа със сензор за движение, нито
промяната на електрическото ѝ свързване! Преди монтиране прекъснете токозахранването на
електрическата верига чрез изключване на защитните прекъсвачи. Ползвайте само крушките с
препоръчвана от производителя мощност!
Функция за отмяна: Включете/изключете бързо 3 пъти в рамките на 2 секунди, за да отмените
функцията на сензора. Светлините ще светят през цялото време. Изключете и включете отново,
за да възстановите функцията на сензора.
Инициализация: След включване, сензорът автоматично включва светлината на 100% яркост.
След 10 секунди светлината изгасва. По време на инициализацията сензорът не може да отчете
движение.
Технически данни на сензора
Ъгъл на покритие: 120°
Дължина на покритие: 6 м
Настройка на времето: 10 секунди
Макс. мощност на крушката: 1,5W енергоспестяващ източник на ток.
IP защита: IP20
Мрежово напрежение: 230V~50Hz
Яркост на включване на сензора за движение: < 25 лукса
MK
- СЕНЗОР ЗА ДВИЖЕЊЕ MEDINA
Не инсталирајте го сензорот на превисоко место. Ако сензорот е монтиран на премногу
високо место, може да има негативно влијание врз прекинувачот за вклучување/исклучување.
Оптимална детекција се постигнува кога сензорот е монтиран на висина од околу 2,5 метри.
Амбиенталната температура значително влијае на областа на детекција. Од причина што
сензорот препознава разлики во температурата, областа на детекција може да биде значително
поголема во зима отколку во лето.
Не инсталирајте го сензорот над дрвја или грмушки. Движењето на вегетацијата може да доведе
во непотребно вклучување и исклучување.
Чувствителноста на сензорот е поголема во странична насока, а ќе биде помала кога движењето
е кон сензорот/подалеку од сензорот.
Опсегот на детекција на сензорот може рачно да се приспособи покривајќи ги леќите на сензорот
кон саканиот агол. (Со светилката не се испорачува средство за покривање на леќите)
Безбедносно известување. Предупредување, приспособувањето на сензорот треба да го изврши
стручно лице.
Забрането е да се расклопува или видоизменува електричната врска на оваа светилка со сензор за
движење. Пред поставувањето, погрижете се да нема проток на електрична струја исклучувајќи
ги сигурносните осигурувачи. Користете само крушка со напонски излез препорачан од
производителот.
Функција за прескокнување: Брзо вклучување/исклучување 3 пати во рок од 2 секунди за да
се прескокне функцијата на сензорот. Светлата ќе се вклучуваат цело време. Исклучете го и
повторно вклучете го за да ја вратите функцијата на сензорот.
Иницијализација: По вклучувањето, сензорот автоматски го вклучува светлото со 100%
осветленост. По 10 секунди, го гасне светлото. За време на иницијализацијата, сензорот не може
да открие движење.
Технички податоци за сензорот
Агол на детекција: 120°
Опсег на детекција: 6 m
Време на вклучување: 10 секунди
Макс. ватажа на крушката: Енергетски ефикасен извор на светлина од 1,5W.
IP заштита: IP20
Напон на мрежата: 230V~50Hz
Интензитет на светлина потребен за активирање на детекторот на движење: < 25 лукса
IT
- SENSORE DI MOVIMENTO MEDINA
Non installare il sensore troppo in alto. L’installazione del sensore a un’altezza eccessiva potrebbe
inuenzare negativamente l’accensione/lo spegnimento. Il rilevamento ottimale si ottiene installando il
sensore a un’altezza di circa 2,5 metri.
La temperatura ambiente inuenza notevolmente l’area di rilevamento. Poiché il sensore rileva
dierenze di temperatura, l’area di rilevamento potrebbe essere più ampia in inverno che in estate.
Non installare il sensore sopra alberi o cespugli. Il movimento della vegetazione potrebbe causare
accensioni e spegnimenti indesiderati.
La sensibilità del sensore è maggiore in direzione laterale, mentre può essere minore in caso di
movimenti di avvicinamento al/allontanamento dal sensore.
Il campo di rilevamento del sensore può anche essere regolato manualmente coprendo la lente del
sensore all’angolo desiderato. (I mezzi di copertura della lente non sono inclusi nell’apparecchio di
illuminazione).
Avviso di sicurezza. Attenzione: adare la regolazione del sensore a un esperto.
È severamente vietato smontare o modicare il collegamento elettrico di questo apparecchio dotato
di sensore di movimento. Prima del montaggio, assicurarsi che non sia presente corrente elettrica nel
dispositivo disattivando i fusibili di sicurezza. Utilizzare sesclusivamente lampadine della potenza
indicata dal produttore.
Funzione di esclusione: Commutazione rapida ON/OFF 3 volte entro 2 secondi per escludere la
funzione del sensore. Le luci si attiveranno sempre. Spegnere e riaccendere per ripristinare la funzione
del sensore.
Inizializzazione: Dopo l’accensione, il sensore accende automaticamente la luce al 100% della
luminosità. Trascorsi 10 secondi, spegne la luce. Durante l’inizializzazione, il sensore non è in grado
di rilevare i movimenti.
Dati tecnici del sensore
Angolo di rilevamento: 120°
Portata di rilevamento: 6 m
Tempo di accensione: 10 secondi
Potenza massima della lampadina: sorgente luminosa da 1,5 W ad alta ecienza energetica.
Protezione: IP20
Tensione di rete: 230V~50 Hz
Intensità luminosa per l’attivazione del sensore di movimento: < 25 lux
AL
- SENSORI I LËVIZJES MEDINA
Mos e instaloni sensorin shumë lart. Nëse sensori instalohet shumë lart, aktivizimi/çaktivizimi mund të
ndikohet negativisht. Zbulimi maksimal arrihet kur sensori instalohet në një lartësi afërsisht 2.5 metra.
Temperatura e mjedisit ndikon shumë në zonën e zbulimit. Meqenëse sensori zbulon ndryshimet në
temperaturë, zona e zbulimit mund të jetë shumë më e madhe në dimër sesa në verë.
Mos e instaloni sensorin sipër pemëve apo gëmushave. Lëvizja e bimëve mund të çojë në aktivizim dhe
çaktivizim të panevojshëm.
Ndjeshmëria e sensorit është më e madhe në drejtimin anësor, ndërkohë që mund të jetë më e vogël kur
lëvizja është drejt/larg sensorit.
Gama e zbulimit të sensorit mund të rregullohet gjithashtu dhe manualisht, duke mbuluar lenten e
sensorit në këndin e dëshiruar. (Mjetet për të mbuluar lenten nuk përfshihen me ndriçuesin.)
Njoftim për sigurinë. Kujdes, ju lutemi t’ia lini rregullimin e sensorit një eksperti.
Është i ndaluar çmontimi ose modikimi i lidhjeve elektrike të këtij ndriçuesi me sensor të lëvizjes.
Përpara montimit, sigurohuni që nuk ka rrymë elektrike duke hequr siguresat. Përdorni gjithmonë
llambë me fuqi të rekomanduar nga prodhuesi.
Funksioni i Anulimit: NDIZNI/FIKNI shpejtë 3 herë brenda 2 sekondash për të anuluar funksionin e
sensorit. Dritat do të ndizen gjatë gjithë kohës. Fikeni dhe ndizni përsëri për të rikuperuar funksionin
e sensorit.
Inicializimi:_x000D_ Pas ndezjes, sensori ndez automatikisht dritën me ndriçim 100%. Pas 10
sekondash, drita ket. Gjatë inicializimit, sensori nuk është në gjendje të detektojë lëvizje.
Të dhënat teknike për sensorin
Këndi I zbulimit: 120°
Gama e zbulimit: 6 m
Koha e aktivizimit: 10 sekonda
Vatazhi max. i llambës: burim drite eçent i energjisë 1,5W.
Mbrojtja e IP-së: IP20
Voltazhi i rrjetit: 230V~50Hz
Intensiteti i dritës për aktivizimin e sensorit të lëvizjes: < 25 luks
TR
- MEDINE HAREKET SENSÖRÜ
Sensörü çok yüksek monte etmeyin. Sensör çok yükseğe monte edildiyse, açma / kapama anahtarlaması
olumsuz yönde etkilenebilir. Sensör yaklaşık 2,5 metrelik bir yüksekliğe monte edildiğinde optimum
algılama sağlanır.
Ortam sıcaklığı, algılama alanını önemli ölçüde etkiler. Sensör sıcaklıktaki farklılıkları tespit ettiğinden,
tespit alanı yaz mevsimine göre kış aylarında önemli ölçüde daha fazla olabilir.
Sensörü ağaçların veya çalıların üzerine monte etmeyin. Bitki örtüsünün hareketi gereksiz açılma ve
kapanma ile sonuçlanabilir.
Sensörün hareket sensörden doğru / uzaktayken daha az olabilecekken, sensörün hassasiyeti yanal
yönde daha büyüktür.
Sensör algılama aralığı, sensör merceğini istenen açıyla kapatarak manuel olarak da ayarlanabilir.
(Lensi kaplayan araçlar, ışık armatürüne dâhil değildir.)
Güvenlik uyarısı Uyarı, lütfen sensörün ayarını bir uzmana bırakınız.
Bu ışık armatürünün elektrik bağlantısını, hareket sensörü ile sökmek veya değiştirmek yasaktır.
Takmadan önce, güvenlik sigortalarını kapatarak elektrik akımı olmadığından emin olun. Sadece
üretici tarafından önerilen güç çıkışında ampul kullanın.
İşlevi Geçersiz Kılma: Sensör işlevini geçersiz kılmak için 2 saniye içinde 3 kez hızlı AÇ/KAPAT
yapın. Işıklar sürekli yanacaktır. Sensör işlevini geri almak için tekrar aç-kapat yapın.
Açma: Açma tuşuna basıldıktan sonra, sensör ışığı otomatik olarak %100 parlaklıkta açar. 10 saniye
sonra ışığı kapatır. Açma sırasında, sensör hareketi algılayamaz.
Sensör teknik verileri
Algılama açısı: 120°
Algılama aralığı: 6 m
Açma süresi: 10 saniye
Maks. ampul watt: 1,5W enerji verimli ışık kaynağı.
IP koruması: IP20
Şebeke voltajı: 230V ~ 50Hz
Hareket sensörü aktivasyonu için ışık yoğunluğu: < 25 lux
KA
- მოძრაობის სენსორი „მედინა“
არ დაამონტაჟოთ სენსორი ძალიან მაღლა. სენსორის ძალიან მაღლა დამონტაჟებამ
შეიძლება უარყოფითი გავლენა იქონიოს ჩართვა-გამორთვაზე. ოპტიმალური
გამოვლენა მიიღწევა იმ შემთხვევაში, როცა სენსორი დამონტაჟებულია დაახლოებით
2,5 მეტრის სიმაღლეზე.
გარემო ტემპერატურას მნიშვნელოვანი გავლენა აქვს გამოვლენის ზონაზე.
რადგან სენსორი გამოავლენს ტემპერატურის განსხვავებას, გამოვლენის ზონა
მნიშვნელოვნად დიდია ზამთარში, ზაფხულთან შედარებით.
არ დაამონტაჟოთ სენსორი ხეების ან ბუჩქების ზემოთ. მცენარეების მოძრაობამ
შეიძლება გამოიწვიოს არასაჭირო ჩართვა და გამორთვა.
სენსორის მგრძნობელობა უფრო დიდია გვერდითა მიმართულებით, თუმცა ის
შეიძლება ნაკლები იყოს, როცა მოძრაობა ხდება სენსორის მიმართულებით/ან
მისგან მოშორებით.
სენსორის გამოვლენის დიაპაზონის დარეგულირება აგრეთვე შესაძლებელია ხელით,
სენსორის ლინზის სასურველ კუთხეზე დაფარვის გზით. (ლინზის დაფარვის
საშუალება არ არის მოცემული სანათ საშუალებასთან ერთად.)
უსაფრთხოების სისტემის გაფრთხილება. ყურადღება, სენსორის დარეგულირება
სპეციალისტს მიანდეთ.
დაუშვებელია მოძრაობის სენსორის მქონე სანათი საშუალების ელექტრო შეერთების
დაშლა ან მასში ცვლილებების შეტანა. დამაგრებამდე დარწმუნდით, რომ არ არის
ელექტრო დენი ელექტროდამცავების გამორთვის გზით. გამოიყენეთ მხოლოდ
მწარმოებლის მიერ რეკომენდებული სიმძლავრის მქონე ნათურა.
«ავტომატური ფუნქციის გამორთვა: სწრაფად დააჭირეთ ჩართვა/გამორთვის
ღილაკს 3-ჯერ 2 წამის შუალედში სენსორის ფუნქციის უგულებელყოფისთვის.
განათება მუდმივად ჩაირთვება. გამორთეთ და ხელახლა ჩართეთ სენსორის
ფუნქციის აღსადგენად.»
«ინიციალიზაცია: ჩართვის შემდეგ, სენსორი ავტომატურად ჩართავს შუქს 100%
სიკაშკაშით. 10 წამის შემდეგ ის თიშავს შუქს. ინიციალიზაციის დროს სენსორს არ
შეუძლია მოძრაობის ამოცნობა.»
სენსორის ტექნიკური მონაცემები
გამოვლენის კუთხე: 120°
გამოვლენის დიაპაზონი: 6 მ
ჩართვის დრო: 10 წამი
ნათურის მაქსიმალური სიმძლავრე: 1,5ვტ ელექტროენერგია სინათლის ეფექტური
წყაროსთვის.
IP დაცვა: IP20
ქსელის ძაბვა: 230V~50Hz
მოძრაობის სენსორის გააქტიურებისთვის საჭირო სინათლის ინტენსიობა: < 25
ლუქსი
BE
- ДАТЧЫК РУХУ MEDINA
Не ўсталёўвайце датчык занадта высока. Калі ўсталяваць датчык занадта высока, гэта можа
адмоўна паўплываць на ўключэнне і выключэнне. Аптымальнае выяўленне дасягаецца, калі
датчык знаходзіцца на вышыні каля 2,5 метраў.
Тэмпература навакольнага асяроддзя значна ўплывае на вобласць выяўлення. Датчык выяўляе
розніцу ў тэмпературах, таму зімой вобласць выяўлення можа быць значна большай, чым летам.
Не ўсталёўвайце датчык над дрэвамі і кустамі. Рух ветак можа прывесці да непажаданага
выключэння і ўключэння.
Адчувальнасць датчыка вышэй у бакавым накірунку, і калі аб’ект рухаецца ў напрамку да або ад
датчыка, яна можа быць ніжэй.
Можна таксама адрэгуляваць далёкасць выяўлення датчыка, закрыўшы яго аб’ектыў на
патрэбны вугал. (Сродкі для закрыцця аб’ектыва не ўваходзяць у камплектацыю лямпы.)
Заўвагі аб бяспецы. Папярэджанне: наладку датчыка лепш пакінуць кваліфікаванаму
спецыялісту.
Забараняецца разбіраць і змяняць канструкцыю электрычнага злучэння лямпы з датчыкам руху.
Перад усталяваннем пераканайцеся, каб не паступаў электрычны ток, для чаго адключыце
плаўкія засцерагальнікі. Выкарыстоўвайце толькі лямпачкі магутнасцю, рэкамендаванай
вытворцам.
Функцыя пераключэння Хуткае ўключэнне/выключэнне 3 разы на працягу 2 секунд, каб
пераключыць функцыю сэнсара. Святло будзе ўключацца ўвесь час. Выключыце і зноў
уключыце, каб аднавіць працу датчыка.
Ініцыялізацыя: Пасля ўключэння сэнсар аўтаматычна ўключае святло на 100% яркасці. Праз 10
секунд святло выключаецца. Падчас ініцыялізацыі сэнсар не можа вызначаць рух.
Тэхнічныя характарыстыкі датчыка
Вугал выяўлення: 120°
Далёкасць выяўлення: 6 м
Час уключэння: ад 10 секунд
Макс. спажываемая магутнасць лямпачкі ў ватах: 1,5 Вт, энергазберагальнага тыпу.
Стандарт абароны ад знешніх уздзеянняў (IP): IP20
Напружанне сеткі: 230 В~50 Гц
Інтэнсіўнасць святла, якая патрабуецца для актывацыі датчыка руху: < 25 люкс
RU
- ДАТЧИК ДВИЖЕНИЯ MEDINA
Не размещайте датчик слишком высоко. Слишком высокое размещение может нарушить процесс
включения и выключения. Лучше всего размещать датчик на высоте примерно 2,5 метров.
Площадь зоны охвата датчика зависит от температуры окружающей среды. Поскольку датчик
воспринимает разницу в температуре, зимой зона охвата существенно больше, чем летом.
Не размещайте датчик над территорией, поросшей кустарниками или деревьями. Движения
растений могут привести к ненужным включениям и выключениям.
Чувствительность датчика к боковому движению больше, чем к приближающемуся или
удаляющемуся движению.
Диапазон чувствительности датчика вы можете изменить сами. Для этого нужно прикрыть
объектив датчика под желаемым углом. (То, чем можно закрыть датчик, не входит в комплект
поставки лампы.)
Информация, связанная с безопасностью: ВНИМАНИЕ! Доверьте настройку датчика
специалисту!
Запрещается разбирать купленный вами светильник с датчиком движения, а также изменять
схему его электрического соединения! Перед тем как начать монтаж светильника, отключите
данную электрическую цепь при помощи предохранителя. Используйте лампочки только такой
мощности, которую рекомендует производитель!
Переключение режима: Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ три раза (удерживайте кнопку
непродолжительно — в течение 2 секунд) для изменения режима работы датчика. После этого
светильники будут гореть постоянно. Выключите и снова включите питание, чтобы выполнить
сброс режима до первоначальных настроек.
Инициализация: После включения датчик автоматически устанавливает максимальную (100%)
яркость свечения лампы. Через 10 секунд светильник выключается. Во время инициализации
датчик не способен обнаруживать движение.
Технические характеристики датчика
Угол охвата: 120°
Дальность охвата: 6 м
75011-75015 sensor manual
75011-75015sensormanual_01.indd 175011-75015sensormanual_01.indd 1 2022. 12. 06. 15:12:122022. 12. 06. 15:12:12