JVC RA-E731B Manual de utilizare

Categorie
Ceasuri cu alarmă
Tip
Manual de utilizare
DAB+ Table Radio
RA-E731B-DAB
INSTRUCTION MANUAL
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA POUŽITIE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
EN
CZ
PL
SK
HU
RO
BG
EN
INTRODUCTION
Thank you for buying our product.
Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your
equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe
place for future reference.
SAFETY
General
Do not drop the device and do not expose it to liquid, moisture or humidity. These might lead
to damage to the device.
If the device is moved from a cold environment into a warmer one, do let it adapt to the new
temperature before operate the device. Otherwise, it might lead to condensation and cause
malfunctions in the device.
Do not use the device in the dust environment as dust can damage the interior electronic
components and lead to malfunctions in the device.
Protect the device from strong vibrations and place it on stable surfaces.
Do not attempt to disassembly the device.
If the device is not using for a long period of time, disconnect it from the power supply by
unplugging the power plug. This is to avoid the risk of fire.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such
as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
To maintain the compliance with the WiFi RF exposure requirement, place the product at
least 20 cm from nearby persons except when operating the controls.
Power adapter
Only use the power adaptor delivered with the device.
The socket outlet should be installed near the device and should be easily accessible.
Never touch the power plug with wet hands and never pull on the power cable when pulling
the plug out of the power socket.
Make sure the electrical voltage specified on the device and its power plug is corresponding
to the voltage of the power socket. Incorrect voltage will destroy the device.
Risks associated with high volumes
Connect headphones with volume set low and increase it if required. Prolonged
listening through some headphones at high volume settings can result in hearing
damage. To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Battery handling and usage
Only adults should handle battery. Do not allow a child to use this apparatus unless the
battery cover is securely attached.
Remove batteries if exhausted or if they will not be used again for a long period. The
incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or
cause the batteries to burst, therefore:
- Do not mix battery types, e.g. alkaline with zinc carbonate.
- When inserting new batteries, replace all batteries at the same time.
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
EN
PRODUCT OVERVIEW AND CONTROL BUTTONS
1. STANDBY button
2. MODE/ALARM button
3. INFO/MENU button
4. DIMMER/SNOOZE button
5. Display
6. SELECT/ / PAIR/ / knob
7. VOLUME knob
8. SLEEP button
9. Speaker
10. PRESET buttons
11. Battery compartment
12. Antenna
13. AUX IN socket
14. Headphone output
15. DC IN socket
EN
GETTING STARTED
POWER SOURCE
Mains Power
NOTE: Connecting the unit to any other power source may cause damage the unit.
Unwind the mains adapter cable to its full length. Connect the end of the cable to the DC IN
socket at the rear of the unit and then connect the mains adapter to the mains socket. Make
sure the mains adapter is firmly inserted into the mains socket. The unit is now ready to use.
To switch the unit off completely, unplug the mains adapter from the mains socket.
Battery Power
Insert 4 x 1,5V AA batteries (not included) correctly by following the polarity (+ or –) indications
in the battery compartment.
NOTE: When the batteries become weak, the display will show <Battery Low>. The batteries should be
replaced. When the batteries are completely exhausted, the power is turned off.
BASIC OPERATION
Powering ON/OFF
After connecting the mains adapter to the unit and the mains socket, the unit will enter Standby
mode.
Press the STANDBY button to switch on the unit.
Press the STANDBY button again to switch the unit back to Standby mode.
Disconnect the power cable of the mains adapter from the mains socket if you want to
switch the unit off completely.
Display Backlight (Mains Power only)
There are four backlight levels (High, Medium, Low, O) to choose from. To set the backlight
level, repeatedly press the DIMMER/SNOOZE button and the brightness of the display will
change.
Sleep timer
To set the sleep timer press the SLEEP button repeatedly to adjust the sleep time (OFF, 10, 20,
30, 60, 70, 80, 90 minutes).
Volume
Rotate the VOLUME knob to adjust the volume.
Mode selection
Press the MODE/ALARM button repeatedly to select the desired source.
NOTE: DAB+ and FM stations will only be available separately when BestTuneTM is set to Off.
PRESETS
You can store up to 30 of your favorite DAB or FM stations to the memory. This will enable you
to access your favorite stations quickly and easily. To store a preset, you must rst be listening
to the station that you would like to save.
Storing to Presets 1-2
Press and hold the PRESET 1-2 buttons.
The words <Preset # saved> will show on the display.
Storing to Presets 1-30
Press and hold the PRESET 3+ button, and then turn the SELECT knob to select the preset
station number to save. Press the knob to confirm selection.
EN
The words <Preset # saved> will show on the display.
Recalling Presets 1-2
Press the PRESET 1-2 buttons.
Recalling Presets 1-30
Press the PRESET 3+ button, and then turn the SELECT knob to select the desired preset
station number. Press the knob to conrm selection.
NOTE: If you choose a preset station number that has not been allocated a station, the display will show
<Preset Empty>.
BestTuneTM
NOTE: Pull out the rod DAB+/FM antenna for DAB and FM reception.
Congratulation, your new radio contains BestTuneTM. The feature presents DAB+ and FM radio
stations in a single list. The selected station will automatically be played on DAB+ or FM, based
on which has the best reception. You will see a single list of radio stations after the initial scan
and will no longer have to choose between FM and DAB+ modes.
Turning On/Off the BestTuneTM
Press and hold the INFO/MENU button to enter into menu.
Turn the SELECT knob to select <System Settings>, and then press the knob to confirm.
Turn the SELECT knob to select <BestTune>, and then press the knob to confirm.
Turn the SELECT knob to select <On> for turning on BestTuneTM mode, or select <Off> for
turning off, and then press the knob to confirm selection.
Automatically Setting the Clock
The clock will be updated automatically if you can receive DAB/FM signal in your location.
In order to synchronize to the current local time, you must leave the unit to receive signals from
the DAB/FM station for a period of time.
BestTuneTM Operation
When the unit is connected to the mains power and then switched on from standby mode for
the rst time or you have just performed a factory reset, the unit will automatically enter into the
BestTuneTM mode and perform full scan.
During the scan the display will show <Scanning...> together with a slide bar that indicates the
progress of the scan and the amount of stations that have been found so far.
Once the scan has nished, the unit will select the rst alphanumerically from found stations.
To explore the found stations, press turn the SELECT knob to nd a station that you would like
to listen to, and then press the knob to conrm selection.
NOTE: FM stations without RDS available are not included in the Station List.
Station List
The Station List will show all the found DAB and FM stations after scanning.
To explore the Station List, press and hold the INFO/MENU button to enter into menu.
Turn the SELECT knob to select <Station List>, and then press the knob to confirm.
Turn the SELECT knob to select a station, and then press the knob to confirm selection.
BestTuneTM Scan
The BestTuneTM Scan will search for the entire DAB and FM channels.
To perform BestTuneTM Scan, press and hold the INFO/MENU button to enter into menu.
Turn the SELECT knob to select <BestTune Scan>, and then press the knob to confirm. The
display will show <Scanning...> and a progressing slide bar.
All the stations that have been found will be stored automatically. To explore and listen to the
found stations, turn the SELECT knob to select a station, and then press the knob to confirm
selection.
EN
BestTuneTM Display (Info.)
NOTE: Press the SELECT knob repeatedly to resize the image on the display.
To view further information broadcast by the station, press the INFO/MENU button, the display
will show the following information:
- <Service> Station service title.
- <Sources> If more than one source is available, press knob and then turn the SELECT
knob to choose the preferred source (DAB or FM), then press knob to conrm.
- <PTY> This describes the programme type that is being broadcast.
- <Freq> FM frequency or DAB channel dependent on Source.
- <Bitrate> The bitrate for a digital source (0kbps displayed for FM sources)
- <Signal> Signal strength expressed as a percentage.
Prune Invalid
This function allows you to delete all of the stations that are not available or in very poor
reception.
To perform pruning invalid stations, press and hold the INFO/MENU button to enter into
menu.
Turn the SELECT knob to select <Prune Invalid>, and then press the knob to confirm.
Turn the SELECT knob to select <Yes> for confirm deletion, or select <No> for exist, and
then press the knob to confirm selection.
DAB OPERATION
NOTE: DAB mode is only available when BestTune is set to Off.
To explore and listen to the found stations, turn the SELECT knob, and then press the knob to
conrm selection.
DAB Scan
NOTE: Press the SELECT knob repeatedly to resize the image on the display.
The DAB Scan will search for the entire DAB Band III channels. After the scan has nished, the
rst alphanumerically found station will be automatically selected.
To activate DAB scan, press and hold the INFO/MENU button to enter into menu, then turn
the SELECT knob to select <DAB Scan>. Press the knob button to confirm. The display will
show <Scanning...> and a progressing slide bar.
All the stations that have been found will be stored automatically.
DAB Display (Info.)
To view further information broadcast by the station, press INFO/MENU button, the display will
show the following information:
- <Service> Station service title.
- <Sources> To display the current source.
- <PTY> This describes the programme type that is being broadcast.
- <Freq> DAB channel.
- <Bitrate> The bitrate for a digital source.
- <Signal> Signal strength expressed as a percentage.
Manual Tune
As well as the normal method of scanning, you can also manually tune to a particular channel /
frequency. This can be useful for adjusting your antenna to achieve the best possible reception
and scanning a particular channel to update the station list.
Press and hold the INFO/MENU button to enter into menu, then turn the SELECT knob to
select <Manual Tune>. Press the knob button to confirm.
Turn the SELECT knob to scroll through the DAB channels, which are numbered from 5A to
13F.
EN
After your desired channel number is selected, press the knob to enter the current multiplex.
It will now display the multiplex and you will see the signal strength.
You will not see any new radios stations or hear anything while in manual tune. To find the
newly tuned in stations search through the Station List.
Prune Invalid
You may remove all unavailable stations from the list.
During DAB mode, press and hold INFO/MENU button, and then turn the SELECT knob to
select <Prune Invalid>. Press the knob to confirm.
Turn the SELECT knob to select <Yes> for confirm deletion, or select <No> for exist, and
then press the knob to confirm selection.
FM OPERATION
NOTE: FM mode is only available when BestTune is set to Off.
To switch the unit to FM mode, press the MODE/ALARM button. The display will show the
frequency or station name and any further RadioText information if available.
Auto Scan
To search for an FM station, turn the SELECT knob clockwise or counter-clockwise, and
then press the knob to start the forward or reverse scanning.
Once a station has been found, the scanning will stop automatically.
Manual Scan
To search for FM stations manually, turn the SELECT knob until your desired frequency is
reached.
NOTE: With FM radio, it may be necessary to fine-tune each station by turning the SELECT knob to your
desired by adjusting the frequency by 0.05 MHz. If reception is still poor, adjust the position of the aerial
or try moving the radio to another location.
Scan Setting
This is a scanning option to scan all stations, or just scan stations with strong signal.
Press and hold INFO/MENU and then turn the SELECT knob to select <Scan Setting>.
Press the knob to confirm.
Turn the SELECT knob to select <Strong Stations Only> or <All Stations>. Press the knob to
confirm.
Audio settings
All stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in a poor
signal-to-noise ratio (hiss).
Press and hold INFO/MENU and then turn the SELECT knob to select <Audio Setting>.
Press the knob to confirm.
Turn the SELECT knob to select <Stereo Allowed> or <Forced Mono>. Press the knob to
confirm.
FM Display (Info.)
To view further information broadcast by the station, press INFO/MENU button, the display will
show the following information:
- <Service> Station service title.
- <PTY> This describes the programme type that is being broadcast.
- <Freq> FM frequency.
- <Signal> Signal strength expressed as a percentage.
EN
BLUETOOTH
In Bluetooth mode, you can turn on the Bluetooth of your Bluetooth device. Go to the menu
and turn Bluetooth discoverable. From your Bluetooth device, search the radio RA-E731B-DAB
to pair. If the pairing is successful, the display will show <Connected>.
To increase/decrease the volume, turn the VOLUME knob.
To pause/resume playback, press the SELECT knob.
To skip to a track, turn the SELECT knob.
NOTE: The operational range between the unit and the device is approximately 8 meters.
If the signal strength is weak, your Bluetooth receiver may disconnect, but it will re-enter pairing mode
automatically.
For better signal reception, remove any obstacles between the unit and the Bluetooth device.
Compatibility with all devices and media types is not guaranteed.
Some mobile phones with Bluetooth functions may connect and disconnect as you make and end calls.
This is not an indication of a problem with your unit.
AUX IN
AUX in mode plays audio from an external source. Turn the volume low on both the radio and,
if adjustable, the audio source device. Enter AUX mode, then adjust the volume as required.
ALARMS AND SNOOZE
As well as a clock/calendar, there are two wake-up alarms with snooze facility. The alarm
sound for each alarm can use a Buzzer, Digital Radio or FM.
Alarms (Mains Power only)
Press and hold MODE/ALARM button to enter Alarm menu.
Turn the SELECT knob to select <Alarm 1> or <Alarm 2> and the knob to confirm.
Turn the SELECT knob to select and press the knob to confirm below option:
- <Alarm> On / O
- <Frequency> Daily / Once / Weekends / Weekdays
- <Wake Up time> (Alarm On time)
- <Source> Buzzer / DAB+ / FM
- <Duration> 15 / 30 / 45 / 60 / 90 / 120 minutes
- <Volume> 4-16
Finally, press INFO/MENU button to return to Alarm menu and press INFO/MENU button
again to exit alarm setting.
NOTE: In Stand by mode active alarms are indicated by displaying the relevant Alarm 1 and/or Alarm 2
icons.
At the set time, the alarm will sound, quietly at rst, then gradually building up to the set
volume. To cancel a sounding alarm and switch the radio to standby, press the STANDBY
button.
Snooze (Mains Power only)
To temporarily silence a sounding alarm, press DIMMER/SNOOZE button. You can change the
snooze period by repeatedly pressing DIMMER/SNOOZE button. Snooze periods are 5, 10, 15
and 30 minutes. The radio returns to standby for the set time period with a snooze countdown
displayed. When the countdown reaches 0 (zero) the alarm is triggered again.
Press the STANDBY button to fully cancel a sounding alarm and switch the radio to standby.
EN
SYSTEM SETTINGS
Press and hold INFO/MENU to enter Menu. Turn the SELECT knob to select
<System Settings> and press the knob to conrm. Use the knob to move through the menu and
conrm the setting by pressing the knob. Press the INFO/MENU button to exit the menu.
Sleep
Set the Sleep timer.
Time/Date
Set the time/date manually.
You can also edit the details of the time/date settings and change the Clock Style.
Language
Set the desired language.
NOTE: The default language is Czech. Available languages: English, and Polish.
Factory Reset
Perform a factory reset.
Software Version
View the software version.
SPECIFICATIONS
GENERAL
Power Supply Power Adapter, 5,9 V / 1,5 A
Battery 4 x DC 1,5 V AA size
Power consumption < 8 W
Standby Power consumption < 1 W
Display 2,4", colour display
Weight Approx. 1130 g
Dimensions 246 x 132 X 156 mm
Operation temperature +5°C ~ +35°C
RADIO SECTION
FM Frequency Range 87,5 – 108 MHz
DAB+ Frequency Range 174 – 240 MHz
Presets DAB+ 30 / FM 30
BLUETOOTH SECTION
Bluetooth V 5.0
BT Frequency Range 2402 – 2480 MHz
EIRP 0,277 dBm
AUDIO SECTION
Power output 2 x 3 Watts RMS
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS.
PACKAGE CONTENTS
DAB+/FM Digital Radio, Power adapter, User manual
EN
MAINTENANCE / CLEANING
Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning.
Never use any harsh or strong solvents to clean the device since these may damage the
surface of the device. Dry, soft cloth is appropriate, however, if the device is extremely dirty, it
may be wiped off with a slightly moist cloth. Make sure the device is dried off after cleaning.
When you are necessary to ship the device, store it in its original package. Save the package
for this purpose.
WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO
AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE
PRODUCT WHEN YOU DON’T USE IT OR BEFORE A REVISION. THERE
AREN’T ANY PARTS IN THIS APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER.
ALWAYS APPEAL TO A QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE. THE PRODUCT IS
UNDER A DANGEROUS TENTION.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE PLASTIC BAG AWAY
FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS,
BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Oce, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type RA-E731B-DAB is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.JVCAUDIO.cz/doc
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Shenzhen Badam technology co.,LTD is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
CZ
ÚVOD
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.
Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste věděli, jak správně tento přístroj ovládat.
Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití.
BEZPEČNOST
Všeobecná ustanovení
Chraňte přístroj před pádem a nevystavujte jej kapalinám, mokru ani vlhkosti. Mohlo by dojít
k jeho poškození.
Pokud přístroj přesunujete ze studeného do teplejšího prostředí, nechte jej před uvedením
do provozu přizpůsobit nové teplotě. Jinak může dojít ke kondenzaci a nefunkčnosti
přístroje.
Nepoužívejte přístroj v prašném prostředí, protože prach může poškodit vnitřní elektronické
součásti a vést k nefunkčnosti přístroje.
Chraňte přístroj před silnými vibracemi a umísťujte jej na stabilní povrchy.
Nepokoušejte se přístroj rozebrat.
Jestliže přístroj delší dobu nepoužíváte, odpojte jej ze zásuvky vytažením elektrické
zástrčky. Zabráníte tím riziku požáru.
Větrání by nemělo být blokováno zakrytím větracích otvorů předměty, jako jsou noviny,
ubrusy, závěsy atd.
Nepokládejte na přístroj žádné zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
Abyste splnili požadavek na vystavení se rádiovým vlnám WiFi, umístěte výrobek alespoň
20 cm od osob, které se nacházejí v blízkosti, kromě případů, kdy používáte ovládací prvky.
Napájecí adaptér
Používejte pouze napájecí adaptér dodaný se zařízením.
Zásuvka by měla být instalována v blízkosti zařízení a měla by být snadno přístupná.
Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky mokrýma rukama a při vytahování zástrčky ze zásuvky
nikdy netahejte za napájecí kabel.
Ujistěte se, že elektrické napětí uvedené na přístroji a jeho napájecí zástrčce odpovídá
napětí v elektrické zásuvce. Nesprávné napětí způsobí zničení zařízení.
Rizika související s vysokou hlasitostí
Připojte sluchátka s hlasitostí nastavenou na nízkou úroveň a v případě potřeby ji
zvyšte. Delší poslech s vysokou hlasitostí může v případě některých sluchátek
způsobit poškození sluchu. Abyste předešli možnému poškození sluchu,
neposlouchejte dlouhodobě při vysoké úrovni hlasitosti.
Manipulace s bateriemi a jejich používání
S baterií by měli manipulovat pouze dospělí. Nedovolte, aby tento přístroj používaly děti,
pokud kryt baterie není bezpečně připevněn.
Baterie vyjměte, pokud jsou vybité nebo pokud nebudou delší dobu používány. Nesprávné
používání baterií může způsobit únik elektrolytu, korozi prostoru pro baterie nebo zapříčinit
prasknutí baterií, proto:
- Nekombinujte různé typy baterií, např. zásadité se zinko-karbonovými.
- Při vkládání nových baterií vyměňte všechny baterie současně.
Baterie obsahují chemické látky, proto by měly být řádně zlikvidovány.
CZ
VYOBRAZENÍ VÝROBKU A TLAČÍTKA OVLÁDÁNÍ
1. Tlačítko STANDBY
2. Tlačítko MODE/ALARM
3. Tlačítko INFO/MENU
4. Tlačítko DIMMER/SNOOZE
5. Displej
6. Ovladač SELECT/ / PAIR/ /
7. Ovladač hlasitosti VOLUME
8. Tlačítko SLEEP
9. Reproduktor
10. Tlačítka PRESET
11. Prostor pro baterie
12. Anténa
13. AUX IN vstup
14. Sluchátkový výstup
15. Konektor vstupu napájení DC IN
CZ
ZAČÍNÁME
NAPÁJENÍ
Napájení ze sítě
POZNÁMKA: Připojení přístroje k jinému zdroji napájení může způsobit jeho poškození.
Rozviňte kabel síťového adaptéru na celou jeho délku. Zapojte konec kabelu do zdířky DC
IN na zadní straně přístroje a poté zapojte síťový adaptér do elektrické zásuvky. Ujistěte se,
že je síťový adaptér do zásuvky pevně zasunut. Přístroj je nyní připraven k použití.
Chcete-li přístroj zcela vypnout, vytáhněte síťový adaptér z elektrické zásuvky.
Napájení bateriemi
Do prostoru pro baterie vložte 4 ks baterie 1,5 V velikosti AA (nejsou přiloženy), a to správným
způsobem s dodržením označené polarity (+ a –).
POZNÁMKA: Když jsou baterie slabé, na displeji se zobrazí <Slabá baterie>. Baterie je třeba vyměnit.
Jakmile se baterie zcela vybijí, napájení se vypne.
ZÁKLADNÍ PROVOZ
Zapnutí/vypnutí
Po připojení síťového adaptéru k přístroji do elektrické zásuvky se přístroj přepne
do pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka STANDBY zapnete přístroj.
Dalším stisknutím tlačítka STANDBY přepnete přístroj zpět do pohotovostního režimu.
Pokud chcete přístroj úplně vypnout, vytáhněte napájecí kabel síťového adaptéru
z elektrické zásuvky.
Podsvícení displeje (pouze při napájení ze sítě)
K dispozici jsou čtyři úrovně podsvícení (Vysoká, Střední, Nízká, Vyp), ze kterých můžete
vybírat. Chcete-li nastavit úroveň podsvícení, opakovaně stiskněte tlačítko DIMMER/SNOOZE.
Jas displeje se přitom bude měnit.
Časovač vypnutí
Chcete-li nastavit časovač vypnutí, stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP pro nastavení doby
spánku (Vyp., 10, 20, 30, 60, 70, 80, 90 minut).
Hlasitost
Hlasitost nastavíte otáčením ovladače hlasitosti VOLUME.
Volba režimu
Opakovaným stiskem tlačítka MODE/ALARM zvolte požadovaný zdroj zvuku.
POZNÁMKA: Je-li vypnut režim BestTuneTM, stanice DAB+ a FM budou k dispozici pouze odděleně.
PŘEDVOLBY
Do paměti můžete uložit až 30 svých oblíbených stanic DAB nebo FM. Budete tak mít rychlý
a snadný přístup ke svým oblíbeným stanicím. Chcete-li uložit stanici do předvolby, musíte
nejprve příslušnou stanici naladit.
Uložení do předvoleb 1 a 2
Stiskněte a podržte tlačítko PRESET 1 nebo 2.
Na displeji se zobrazí <Předv. # uložena>.
Uložení do předvoleb 1 až 30
Stiskněte a podržte tlačítko PRESET 3+ a poté otáčením ovladače SELECT vyberte číslo
předvolby stanice. Stisknutím ovladače volbu potvrďte.
Na displeji se zobrazí <Předv. # uložena>.
CZ
Vyvolání předvoleb 1 a 2
Stiskněte tlačítko PRESET 1 nebo 2.
Vyvolání předvoleb 1 až 30
Stiskněte tlačítko PRESET 3+ a poté otáčením ovladače SELECT zvolte vybrané číslo
předvolby stanice. Stisknutím ovladače volbu potvrďte.
POZNÁMKA: Pokud zvolíte číslo předvolby, ke kterému nebyla přiřazena žádná stanice,
na displeji se zobrazí <Předv. prázdné>.
BestTuneTM
POZNÁMKA: Pro lepší příjem DAB a FM vytáhněte DAB+/FM anténu.
Gratulujeme, vaše nové rádio má funkci BestTuneTM. Tato funkce ukládá rozhlasové stanice
DAB+ a FM do jednoho seznamu. Vybraná stanice se automaticky přehraje jako DAB+
nebo FM, podle toho, který příjem je lepší. Po úvodním vyhledání uvidíte jediný seznam
rozhlasových stanic a již nebudete muset volit mezi režimy FM a DAB+.
Zapnutí/vypnutí funkce BestTuneTM
Stisknutím a podržením tlačítka INFO/ MENU přejdete do nabídky.
Otáčením ovladače SELECT vyberte <Systémová nastavení> a poté volbu potvrďte
stisknutím ovladače.
Otáčením ovladače SELECT vyberte <BestTune> a poté volbu potvrďte stisknutím
ovladače.
Otáčením ovladače SELECT vyberte <Zap>, čímž zapnete funkci BestTuneTM, nebo vyberte
<Vyp>, čímž funkci vypnete. Poté volbu potvrďte stisknutím ovladače.
Automatické nastavení hodin
Hodiny se aktualizují automaticky, pokud je u vás možné přijímat signál DAB/FM.
Chcete-li provést synchronizaci s aktuálním místním časem, musíte po určitou dobu nechat
přístroj přijímat signál z některé stanice DAB/FM.
Používání funkce BestTuneTM
Pokud je přístroj připojen k elektrické síti a poté poprvé zapnut z pohotovostního režimu
nebo jste právě provedli resetování na nastavení z výroby, přístroj automaticky přejde do
režimu BestTuneTM a provede úplné vyhledání stanic.
Během vyhledávání se na displeji zobrazí <Vyhledávání...> spolu se stavovým pruhem, který
ukazuje průběh vyhledávání a počet stanic, které byly dosud nalezeny.
Po dokončení vyhledávání přístroj vybere první z nalezených stanic podle abecedy.
Chcete-li nalezené stanice procházet, otáčením ovladače SELECT vyhledejte stanici, kterou
chcete poslouchat, a poté stisknutím ovladače výběr potvrďte.
POZNÁMKA: Stanice FM bez dostupného RDS nebudou v seznamu stanic obsaženy.
Seznam stanic
Seznam stanic zobrazí po vyhledání všechny nalezené stanice DAB a FM.
Chcete-li procházet seznam stanic, stiskněte a podržte tlačítko INFO/MENU, čímž vstoupíte
do nabídky.
Otáčením ovladače SELECT vyberte <Seznam stanic> a poté volbu potvrďte stisknutím
ovladače.
Otáčením ovladače SELECT vyberte stanici a poté stisknutím ovladače volbu potvrďte.
Vyhledávání pomocí funkce BestTuneTM
Vyhledávání funkce BestTuneTM najde všechny kanály DAB a FM.
Chcete-li spustit vyhledávání funkce BestTuneTM, stiskněte a podržte tlačítko INFO/MENU,
čímž přejdete do nabídky.
CZ
Otáčením ovladače SELECT zvolte <BestTune ladění> a poté volbu potvrďte stisknutím
ovladače. Na displeji se zobrazí <Vyhledávání...> a postupující stavový pruh.
Všechny nalezené stanice budou automaticky uloženy. Chcete-li nalezené stanice procházet
a poslouchat, otáčením ovladače SELECT vyberte stanici a poté stisknutím ovladače volbu
potvrďte.
Displej funkce BestTuneTM (informace)
POZNÁMKA: Opakovaným stisknutím ovladače SELECT změníte velikost obrázku na displeji.
Pro zobrazení dalších informací vysílaných stanicí stiskněte tlačítko INFO/MENU. Na displeji
se zobrazí následující informace:
- <Stanice> Název služby stanice.
- <Zdroj> Je-li k dispozici více než jeden zdroj zvuku, stiskněte ovladač SELECT a poté
otáčením ovladače SELECT zvolte preferovaný zdroj (DAB nebo FM). Poté volbu
potvrďte stisknutím ovladače.
- <PTY> Tato položka popisuje typ programu, který se právě vysílá.
- <Kmitočet> Frekvence FM nebo kanál DAB v závislosti na zdroji zvuku.
- <Dato tok> Bitová rychlost digitálního zdroje zvuku (v případě zdroje FM se zobrazí 0 kbps).
- <Signál> Síla signálu vyjádřená v procentech.
Odstranění neplatných stanic
Tato funkce umožňuje vymazat všechny stanice, které nejsou dostupné nebo mají velmi špatný
příjem.
Pro odstranění neplatných stanic přejděte do nabídky stisknutím a podržením
tlačítka INFO/MENU.
Otáčením ovladače SELECT vyberte položku <Smazat neplatné> a poté volbu potvrďte
stisknutím ovladače.
Otáčením ovladače SELECT vyberte <Ano> pro potvrzení smazání nebo vyberte <Ne>
pro ponechání stanice. Poté volbu potvrďte stisknutím ovladače.
REŽIM DAB
POZNÁMKA: Režim DAB je k dispozici pouze tehdy, je-li vypnuta funkce BestTune.
Chcete-li procházet a poslouchat některou z naladěných stanic, otáčením ovladače SELECT
vyberte stanici a poté stisknutím ovladače volbu potvrďte.
Vyhledávání stanic DAB
Funkce vyhledávání DAB prohledá kanály v celém pásmu III DAB. Po dokončení vyhledávání
se automaticky vybere první nalezená stanice podle abecedy.
Chcete-li aktivovat vyhledávání DAB, stisknutím a podržením tlačítka INFO/MENU přejděte
do nabídky a poté otáčením ovladače SELECT vyberte <Automacké ladění>. Volbu potvrďte
stisknutím ovladače. Na displeji se zobrazí <Vyhledávání...> a postupující stavový pruh.
Všechny nalezené stanice budou automaticky uloženy. Chcete-li nalezené stanice
procházet, stiskněte tlačítka ▲ / ▼ a poté tlačítko SELECT pro potvrzení volby.
Displej DAB (informace)
POZNÁMKA: Opakovaným stisknutím ovladače SELECT změníte velikost obrázku na displeji.
Pro zobrazení dalších informací vysílaných stanicí stiskněte tlačítko INFO/MENU. Na displeji
se zobrazí následující informace:
- <Stanice> Název služby stanice.
- <Zdroj> Zobrazení aktuálního zdroje zvuku.
- <PTY> Tato položka popisuje typ programu, který se právě vysílá.
- <Kmitočet> Kanál DAB.
- <Datový tok> Bitová rychlost digitálního zdroje zvuku.
- <Signál> Síla signálu vyjádřená v procentech.
CZ
Manuální ladění
Kromě běžného způsobu vyhledávání můžete také naladit konkrétní kanál/frekvenci manuálně.
Může to být užitečné při nastavování antény pro dosažení nejlepšího příjmu a vyhledání
určitého kanálu, když chcete aktualizovat seznam stanic.
Stiskněte a podržte tlačítko INFO/MENU a poté otáčením ovladače SELECT zvolte
<Manuální ladění>. Volbu potvrďte stisknutím ovladače.
Otáčením ovladače SELECT můžete procházet kanály DAB, které jsou očíslovány
od 5A do 13F.
Po výběru požadovaného čísla kanálu přejdete stisknutím ovladače do aktuálního
multiplexu. Zobrazí se multiplex a uvidíte sílu signálu.
Při ručním ladění neuvidíte nové rozhlasové stanice ani nic neuslyšíte. Chcete-li nově
naladěné stanice najít, projděte seznam stanic.
Odstranění neplatných stanic
Ze seznamu můžete odstranit všechny nedostupné stanice.
V režimu DAB stiskněte a podržte tlačítko INFO/MENU a poté otáčením ovladače SELECT
zvolte <Smazat neplatné>.Volbu potvrďte stisknutím ovladače.
Otáčením ovladače SELECT vyberte <Ano> pro potvrzení smazání nebo vyberte <Ne>
pro ponechání stanice. Poté volbu potvrďte stisknutím ovladače.
REŽIM FM
POZNÁMKA: Režim FM je k dispozici pouze tehdy, je-li vypnuta funkce BestTune.
Přepněte přístroj do režimu FM a stiskněte tlačítko režimu MODE/ALARM. Na displeji se
zobrazí frekvence nebo název stanice a další informace radiotextu, pokud jsou k dispozici.
Automatické vyhledávání
Chcete-li vyhledat stanici FM, otočte ovladačem SELECT ve směru nebo proti směru
hodinových ručiček a poté stisknutím ovladače zahajte vyhledávání vpřed nebo vzad.
Jakmile je stanice nalezena, vyhledávání se automaticky zastaví.
Manuální vyhledávání
Chcete-li stanice FM vyhledat ručně, otáčejte ovladačem SELECT, dokud nenaladíte
požadovanou frekvenci.
POZNÁMKA: Pokud to bude potřeba, můžete otáčením ovladače SELECT po 0,05 MHz krocích FM stanici
doladit. Pokud je příjem stále slabý, upravte polohu antény nebo zkuste přemístit rádio jinam.
Nastavení vyhledávání
Jde o možnost nastavení vyhledávání, aby byly nalezeny buď všechny stanice, nebo jen
stanice se silným signálem.
Stiskněte a podržte tlačítko INFO/MENU a poté otáčením ovladače SELECT vyberte
<Nast. ladění>. Volbu potvrďte stisknutím ovladače.
Otáčením ovladače SELECT vyberte <Pouze silné stanice> nebo <Všechny stanice>. Volbu
potvrďte stisknutím ovladače.
Nastavení zvuku
Všechny stereofonní stanice jsou reprodukovány jako stereofonní. U slabých stanic to může
vést k vysokému podílu šumu.
Stiskněte a podržte tlačítko INFO/MENU a poté otáčením ovladače SELECT vyberte
<Audio nastavení>. Volbu potvrďte stisknutím ovladače.
O otáčením ovladače SELECT vyberte stereo <Stereo> nebo pouze mono <Mono> pro
slabé stanice. Volbu potvrďte stisknutím ovladače.
CZ
Displej FM (informace)
Pro zobrazení dalších informací vysílaných stanicí stiskněte tlačítko INFO/MENU Na displeji se
zobrazí následující informace:
- <Stanice> Název služby stanice
- <PTY> Tato položka popisuje typ programu, který se právě vysílá.
- <Kmitočet> Frekvence FM.
- <Signál> Síla signálu vyjádřená jako procento.
BLUETOOTH
Přepněte rádio do režimu Bluetooth a poté zapněte Bluetooth na vašem zařízení. Na svém
zařízení vyhledejte rádio RA-E731B-DAB a obě zařízení spárujte. Pokud je párování úspěšné,
zobrazí se na displeji <Připojeno>.
Chcete-li zvýšit/snížit hlasitost, otočte ovladačem VOLUME.
Chcete-li přehrávání pozastavit/obnovit, stiskněte ovladač SELECT.
Chcete-li přeskočit na jinou skladbu, otočte ovladačem SELECT.
POZNÁMKA: Provozní dosah Bluetooth je přibližně 8 metrů. Pokud je síla signálu slabá, může se rádio
odpojit. Rádio se následně automaticky přepne do režimu párování.
Pro lepší příjem signálu odstraňte všechny překážky mezi rádiem a vaším zařízením.
Není zaručena kompatibilita se všemi zařízeními a typy médií.
Některé mobilní telefony s Bluetooth se mohou připojit a odpojit během nebo po skončení hovoru. Toto
chování není známkou nějakých problémů rádia.
AUX IN
Režim AUX přehrává zvuk z externího zdroje. Snižte hlasitost na rádiu a je-li nastavitelná,
i na zdrojovém audio zařízení. Přepněte do režimu AUX a poté upravte hlasitost podle potřeby.
BUDÍKY
Kromě hodin/kalendáře jsou k dispozici dva budíky s možností opakovaného buzení. Jak zvuk
budíku lze pro každý budík použít bzučák, digitální rádio nebo FM.
Budíky (pouze při napájení ze sítě)
Stisknutím a podržením tlačítka MODE/ALARM přejdete do nabídky budíku.
Otáčením ovladače SELECT zvolte budík <Budík 1> nebo <Budík 2> a volbu potvrďte
stisknutím ovladače.
Otáčením ovladače SELECT zvolte některou z možností níže a potvrďte ji stisknutím ovladače:
- <Budík> Zap / Vyp
- <Četnost> Denně / Jednou / Pracovní dny / Víkend
- <Čas buzení> Čas buzení
- <Zdroj> Tón / DAB+ / FM
- <Délka buzení> 15 / 30 / 45 / 60 / 90 / 120 minut
- <Hlasitost> 4-16
Nakonec se stisknutím tlačítka INFO/MENU vraťte do nabídky budíku a opětovným
stisknutím tlačítka INFO/MENU nastavení budíku ukončete.
POZNÁMKA: V pohotovostním režimu jsou aktivní budíky označeny zobrazením příslušné ikony Budík 1
a/nebo Budík 2.
V nastavenou dobu se rozezní budík, nejprve tiše a poté se postupně zvýší na nastavenou
hlasitost. Chcete-li zvonící budík vypnout a přepnout rádio do pohotovostního režimu, stiskněte
tlačítko STANDBY.
Přispání (pouze při napájení ze sítě)
Chcete-li zvonící budík vypnout jen dočasně, stiskněte tlačítko DIMMER/SNOOZE. Dobu
odložení buzení můžete změnit opakovaným stisknutím tlačítka DIMMER/SNOOZE. Intervaly
CZ
odložení zvonění jsou 5, 10, 15 a 30 minut. Rádio se vrátí na nastavenou dobu
do pohotovostního režimu a zobrazí se odpočítávání. Když odpočítávání dosáhne 0 (nuly),
budík se znovu spustí. Stisknutím tlačítka STANDBY zvonící budík zcela vypnete a
přepnete rádio do pohotovostního režimu.
NASTAVENÍ SYSTÉMU
Stisknutím a podržením tlačítka INFO/MENU přejdete do menu. Otáčením ovladače SELECT
zvolte <Systémová nastavení> a volbu potvrďte stisknutím ovladače. V nabídkách se můžete
pohybovat pomocí ovladače, stisknutím ovladače nastavení potvrďte.
Stisknutím tlačítka INFO/MENU opustíte menu.
Sleep funkce
Nastavení časovače vypnutí.
Čas/datum
Ruční nastavení času a data.
V nabídce můžete také upravit podrobnosti nastavení času a data a změnit styl hodin.
Jazyk
Nastavte požadovaný jazyk.
POZNÁMKA: Výchozím jazykem je čeština. Dostupné jazyky jsou: angličtina a polština.
Tovární nastavení
Obnovení továrního nastavení.
Verze softwaru
Zobrazení verze softwaru
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
VŠEOBECNÉ
Napájení Napájecí adaptér 5,9 V / 1,5 A
Baterie 4 x 1,5 V, velikost AA
Příkon < 8 W
Příkon v pohotovostním stavu < 1 W
Displej 2,4" (6,1 cm), barevný displej
Hmotnost přibližně 1130 g
Rozměry 246 x 132 x 156 mm
Provozní teplota +5 °C až +35 °C
SEKCE RÁDIA
Kmitočtový rozsah FM 87,5 – 108 MHz
Kmitočtový rozsah DAB+ 174 – 240 MHz
Předvolby DAB+ 30/ FM 30
SEKCE BLUETOOTH
Bluetooth V 5.0
BT frekvenční rozsah 2402 – 2480 MHz
EIRP 0,277 dBm
SEKCE AUDIO
Výstupní výkon 2 x 3 W (RMS)
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
OBSAH BALENÍ
Digitální rádio DAB+/FM, napájecí adaptér, návod k použití
CZ
ÚDRŽBA / ČIŠTĚNÍ
Před čištěním se ujistěte, že je přístroj zcela odpojen z elektrické zásuvky.
K čištění zařízení nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky nebo silná rozpouštědla,
protože by mohlo dojít k poškození povrchu přístroje. Vhodný je suchý měkký hadřík. Pokud
je však přístroj velmi znečištěn, lze použít mírně navlhčený hadřík. Po vyčištění se ujistěte,
že je přístroj suchý.
Pokud je nutné zařízení někam odeslat, uložte jej do původního obalu. Pro tento účel si obal
uschovejte.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.JVCAUDIO.cz
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY, KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM.
VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK
V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH
OHRÁDKÁCH.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních
odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení RA-E731B-DAB je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
www.JVCAUDIO.cz/doc
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností
Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek společností Shenzhen Badam
technology co.,LTD je licencováno. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem
příslušných vlastníků.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

JVC RA-E731B Manual de utilizare

Categorie
Ceasuri cu alarmă
Tip
Manual de utilizare