Oursson BL0643T/IV Manual de utilizare

Categorie
Blenderele
Tip
Manual de utilizare
1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni
Lietošanas pamācība
Instrukcja manuał
Instrucțiuni de utilizare
Руководство по эксплуатации
Керівництво з експлуатації
BL0642G/BL0643T
LV
PL
RO
RU
UA
DE
EN
ES
FR
IT
46 47

alte șocuri mecanice.
Înainte de curățare sau ștergere cu o câr
umedă asigurivă că dispozitivul este
deconectat de la priză.
Nu utilizați în aer liber.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
copiii sau de către persoane cu capacități
zice, senzoriale sau mentale reduse, sau
lipsite de experieă și cunoștințe. Însă pot
utiliza produsul numai sub supravegherea unei
persoane responsabile pentru siguranța lor
sau după instruirea cu privire la utilizarea în
siguraă a dispozitivului.
Acest produs este destinat numai pentru
utilizare la domiciliu.
Nu curăți aparatul cu agei de curățare
abrazivi sau detergenți puternici (alcool,
benzină etc.). Pentru a curăța carcasa este
permis să folosi o cantitate mică de detergent
obișnuit.
La utilizarea aparatelor electrice trebuie să se
respecte urtoarele măsuri de precauție:
Utilizi dispozitivul conform manualului de
instrucțiuni.
Instalați aparatul pe o suprafață stabilă.
Folosiți doar piesele incluse cu unitatea.
Pentru a diminua riscul de incendiu sau
electrocutare, nu introduci multicookerul
în apă și nu utilizi aparatul în condiții
de umiditate ridicată. În cazul în care apa
pătrunde în interiorul aparatului, contactați
un centru de service autorizat OURSSON.
Sursa de curent şi voltajul trebuie să
corespundă cu datele de pe plăca produsului.
Nu folosiți aparatul în zone în care aerul poate
coine vapori de substanțe inamabile.
Nu încercați să deschideți aparatul indcă
există pericolul electrocurii. Dispozitivul
se poate defecta și se anulează garanția
producătorului. Pentru reparații și
întreținere contactați un centru de service
autorizat al produselor OURSSON.
În cazul în care mutați aparatul de la rece la
cald sau invers, despachetați aparatul înainte
de a-l utiliza și așteptați 1-2 ore, fără să-l
porniți.
Pentru a preveni electrocutarea, nu
introduceţi rele sau aparatul în apă.
Nu lăsați copiii nesupraveghei lângă dispozitiv
în timpul funcționării acestuia.
Nu atingeți suprafețele erbinți, deoarece acest
lucru poate provoca leziuni.
Cablul de alimentare este fabricat relativ scurt
pentru a evita riscul de electrocutare.
Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste
marginea ascită a unei mese sau să atin
suprafețe încălzite.
Nu conectați dispozitivul la prize supraîncărcate
deoarece se pot produce șocuri electrice și
aparatul se poate defecta.
Nu instalați lângă sobe, cuptoare cu gaz sau
electrice.
Nu utilizați dispozitivul în cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat sau dacă produsul a fost
scăpat pe jos sau deteriorat în alt mod.
Când deconectați produsul de la cablul de
alimentare, țineți de ștecher, nu trageți de cablu -
se pot deteriora rele sau priza și poate provoca
un scurt-circuit.
După utilizare, nu uiti să scoateți dispozitivul
din priză.
Protejați aparatul de lovituri, căderi, vibrații și
Simbol de pericol
Reamintește utilizatorului de pericolul electrocutării.
Warning symbol
Reamintește utilizatorului să desfășoare toate activitățile conform
instrucțiunilor.
ECHIPAMENTE
Bol gradat .............................................................1 buc.
Capac ...................................................................1 buc.
Vas blender ...........................................................1 buc.
Râșnița (BL0642G) ...............................................1 buc.
Lame.....................................................................1 buc.
Cuplaj ...................................................................1 buc.
Unitate motor ........................................................1 buc.
Manual de instrucțiuni...........................................1 buc.
Nu folositi forța zică, deoarece acest lucru
poate duce la deteriorarea produsului din
vina utilizatorului.
INSTRUCȚIUNI PENTRU SIGURANȚĂ Fig. A
RECOMANDĂRI
Înainte de a folosi produsul, citiți instrucțiunile
de folosire. Vă rugăm să păstrați instrucțiunile
pentru o utilizare viitoare.
Toate ilustrațiile din acest manual sunt
reprezentări schematice și pot diferi de obiectele
reale.
Nu utilizați aparatul pentru a pisa ingrediente
dure pentru că lamele se pot toci.
Dispozitivul este echipat cu o siguranță. Dacă
cana cu capacul nu este instalată corect, nu
veți putea porni aparatul.
UTILIZARE, Fig. C
Panou de control
Buton rotativ – este folosit pentru funcții următoare:
* pornire/oprire a blenderului ON/OFF
* schimbarea vitezei de la 1 până la 7, unde 1 – viteza
minimală, iar 7 – maximală.
– utilizați butonul pentru pornirea regimului mixarea
rapidă
– utilizați butonul pentru pornirea regimului shake
– utilizați butonul pentru pornirea regimului gheață
pisată
– indicator ON
– indicator OFF
Înainte de prima utilizare, folosiți blenderul în gol fără
abur cu vasul umplut cu apă. Apoi, ștergeți carcasa cu o
cârpă moale, uscată. Vasul, capacul, râșnița și cuțitul de
măcinare se spală cu apă caldă și cu detergent de vase.
Înainte de a monta sau demonta unitatea și / sau
de a scoate accesoriile, asigurați-vă că aparatul
este scos din priză.
ELEMENTE DE ASAMBLARE, Fig. B
Păhar
Capac
Vas blender
Lame
Cuplaj
Unitate motor
Buton rotativ
Râșniță (BL0642G)
Utilizarea vasului:
1. Plasați vasul pe blocul moto conform descrierii.
2. Adăugați ingrediente. Nu umplați vasul mai sus de
marcajul maximal.
3. Conectați dispozitivul la priză.
4. Selectați viteza dorită prin setarea butonului de viteză
(de la 1 până la 7). Blenderul are viteză variabilă
(de la mic la mare). Procesul de mixare va porni
automat.
Utilizarea râșniței:
1. Râșnița este proiectată pentru măcinarea
ingredientelor cum ar fi boabe de cafea, orez,
grâu, nuci decojite, mazăre, piper, semințe de
susan, fasole uscată, cașcaval, pesmet.
NOTĂ: Amestecați întotdeauna cuișoare sau anason
stelat împreună cu alte ingrediente.
Lamele sunt foarte ascuțite. Aveți grijă!
Înainte de a instala blenderul, asigurați-vă că
butonul rotativ este în poziția
.
Timpul maxim permis de utilizare continuă
a dispozitivului nu trebuie să depășească 2
minute, după aceasta, opriți blenderul timp
de 3 minute.
Râșnița nu este destinată pentru măcinarea
ingredientelor prea tari, cum ar  nucșoară
și cuburi de gheață. Nu depășiți marcajul
indicat.
5. De asemenea, puteâi porni blenderul prin apăsarea
butonului
. În acest caz, dispozitivul va funcționa
la viteză maximă tot timpul. Viteză nu se schimbă,
chiar dacă schimbați poziția butonului. Pentru a opri
aparatul, eliberați butonul.
6. Pentru a prepara shake-uri, apăsați butonul
.
Pentru a opri, apăsați din nou acel buton.
7. Pentru cuburi de gheață, apăsați
. Pentru a opri,
apăsați din nou acel buton.
NOTĂ: Pentru zdrobirea cubulețelor de gheață selec
-
tați viteza maximă sau apăsați și țineți apăsat pentru
câteva secunde. Repetați procedura dacă este nevoie.
8. Pentru a opri blenderul, setați butonul rotativ la
.
Deconectați cablul de alimentare.
9. După aceea, dispozitivul poate  demontat. Puteți
deschide capacul blenderului și să scoateți vasul.
2. Puneți în râșniță ingredientele necesare.
3. Plasați râșnița pe blocul motor conform
instrucțiunilor.
4. Conectați aparatul la priză.
5. Deschideți blenderul ținând apăsat butonul de
mixare rapidă
. Pentru a opri aparatul eliberați
butonul.
RECOMANDĂRI PENTRU MĂCINAREA DIFERITELOR PRODUSE
Înainte de măcinare, se recomandă să se taie ingredientele în bucăți nu mai mari de 2×2×2 cm. Numărul
maxim de ingrediente indicate în tabel sunt pentru referință. Urmați instrucțiunile din cartea de bucate.
Denumire
Observație
Piureuri
și milkshake-uri.
1500 ml
60 sec.
Pentru a opri aparatul, apăsați din nou
butonul
Fructe proaspete,
fructe de padure si
legume
1500 ml MAX (5-7)
30-45
sec.
Ingredientele ar trebui să e moi sau sucu-
lente (banane, căuni, castraveți, etc.)
Fructe si legume,
precum si supe
erte.
750 ml MAX(5-7)
30-45
sec.
Nu folosiți ingrediente a căror temperatu
este mai mare de 95° C
48 49
Informații privind certicatul de conformitate, va rugam sa vizitati http://www.oursson.ro sau cere o copie de la vânzător.
CERTIFICARE PRODUS
Repararea ar trebui să e efectuată doar de către un specialist autorizat OURSSON.
Denumire
Observație
Legume erte 300 g MAX (5-7) 30 sec.
Recomandat pentru copii cu varsta pana
la 18 luni.
Carne / pte / carne
de pare
300 g MAX (5-7) 60 sec. Aceasta se referă la produsul erbinte
Prepararea de lapte praf 100-200 ml
MIN (1 -3)/
MED(3-5)/
MAX(5-7)
30 sec.
Porții medii, în funcție de vârstă. Maxim
este 1500 ml de lapte. Urmați instruiunile
din prepararea formulelor pentru bebeluși.
Gătirea alimentelor pentru copii
Frământarea aluatu-
lui de clătite, omlete,
etc.
1250 ml MED (3-5)
30 - 45
sec.
Potrivit pentru orice aluat.
Sosuri și sosuri pen-
tru salate cu adaos
de ierburi proaspete
si usturoi
1500 ml MAX (5-7)
30-45
sec.
Usturoiul este recomandat să e zdrobit
înainte.
Prepararea de
snacks-uri, cum ar
 pateuri, paste,
spume, legume și
ciuperci, etc.
750 ml
MIN (1 -3)/
MED(3-5)/
MAX(5-7)
90-120
sec.
Tăiați dinainte buți ingredientele dense (de
exemplu, carne artă, cat prăjit, etc.)
File sau crochete de
carne / pește / carne
de pare
750 ml
MIN (1 -3)/
MED(3-5)/
MAX(5-7)
90-120
sec.
Este recomandat să adăugați mai multe
lichide (apă, lapte, smântână, etc.), în
comparație cu metoda conveională tocarea.
Prepararea de fructe
/ boabe / spumă și
șerbet
750 g
MIN (1 -3)/
MED(3-5)/
MAX(5-7)
60 sec.
Fructele congelate și fructele de pădure
trebuie dezghetate un pic, astfel înt să
poată  tăiate cu un cuțit.
Gheață pisată
10-15
cubes
15 sec.
Pentru a opri unitatea apăsați butonul
din
nou.
Preparare maioneză 750 ml
MAX (5-7)/
MED(3-5)
90-120
sec.
Se recomandă să se instaleze paharul de
surare din plastic cu o mică gaură în
partea de jos, astfel încât uleiul curge în vasul
blenderului într-un ux suire și se mixea
mai bine în amestecul de ou.
Prepararea de creme
și deserturi
750 ml
MIN (1 -3)/
MED(3-5)/
MAX(5-7)
60 sec.
Folosiți creme cu conținut ridicat de grăsimi
sau unt, răcite la temperatura camerei, frecati
pre branza de vaci printr-o sită.
Usturoi, ceapă...
100-
200 g
20 sec.
Utilizi modul de puls, apăsați și țini apăsat
butonul timp de 2 secunde
(10-15 ori)
Nuci 25-75 g 30 sec.
Fructele cu coajă lemnoasă ar trebui să e
curățate de coajă. Potrivit pentru: migdale,
arahide, alune, caju, semie de susan, pastă
de nucă de cocos, nuci și nuci de pin. La
umplerea vasului ingredientele nu trebuie să
depășească capacitatea maximă. Asați și
țineți apăsat butonul
.
Fasole și cereale 25-75 g 30 sec.
Potrivit pentru legume, hr, porumb, ovăz,
orz, grâu, etc. După măcinare făina ar trebui
să e cernută printr-o sită nă. Făină de cere-
ale si semințe folosite pentru pâine, ctite și
produse de patiserie făină cu un nivel scăzut
de calorii. Apăsi și țineți apăsat
.
Prepararea de cafea
măcinată
25-50 g
30 sec.
La umplerea râșniței boabele de cafea nu
trebuie să depășească marcajul maxim.
Apăsi și țineți apăsat
Mirodenii 5-25 g 30 sec.
Cuișoare, anason stelat, semințe de
anason, etc. Mixați numai în amestec cu
alte ingrediente pentru a evita ruperea
componentelor din plastic ale râșnei.
Apăsi și țineți apăsat butonul
.
Prepararea de
brânză rasă
25-75 g
10 sec.
Recomandat pentru brânzeturi tari (cum ar
 parmezan), înainte de măcinare brânza
trebuie păstrată la frigider. Apăsi și țineți
apăsat
.
Prepararea de zar
pudră
25-75 g
30 sec.
Înainte de utilizare, se recomandă să se
cearnă zahărul pudră printr-o sită nă.
Apăsi și țineți apăsat
.
Prepararea de pes-
met și rimiturile de
biscuiți
20-40 g 10 sec.
Folosiți modul puls, apăsați și țini apăsat
butonul
timp de 2 secunde (10-15 de ori).
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE, Fig. D
Capacul vasului, vasul blenderului, păhar de
măsurare, râșnița și cuțitul de măcinare se poate
de spălat în mașină de spălat vase.
Ștergeți carcasa motorului cu o cârpă umedă.
Nu o introduceți în apă din cauza pericolului
de electrocutare.
Uscați bine toate componentele.
Lamele sunt foarte ascuțite. Aveți grijă!
Denumire
Mărimea
maximă sau
greutatea pro-
duselor pentru
vasul mixerului
Viteză Timp, sec Notă
Se toarnă apă erbinte în
vas, adăugați detergent.
750 ml 1 1 min.
După spălare, demontați complet vasul și
uscați-l. Nu folosiți detergenți duri.
CURĂȚAREA VASULUI
Specications
Modelul BL0642G BL0643T
Consumul de energie, W max 600
Volumul vasului blenderului, ml 2000
Volum util al vasului, ml 1500
Materiale vasului blenderului Sticlă Tritan
Opțiuni de alimentare 220-240 V~; 50 Hz
Clasa de protecție împotriva șocurile electrice II
Temperature de depozitare și transport* de la -25°C până la +35°C
Temperatura de lucru de la +5°C până la +35°C
Cerințe umiditate 15-75%
Dimensiuni dispozitiv, mm 218×198×412
Greutate, kg 4,24 3,55
* Produsele trebuie să e stocate în depozite uscate, ventilate, la temperaturi sub - 25°C.
50 51
lizare depășind astfel durata medie de utilizare
stabilită de OURSSON.
2. La sfârșitul duratei medii de utilizare a produ
-
sului, trebuie să contactați un service autorizat
pentru întreținerea de rutină a produsului.
Lucrările de întreținere și service vor  efectuate
cu plată.
3. OURSSON nu recomandă utilizarea produselor
la sfârșitul duratei medii de utilizare fără o veri
-
care la un centru de service autorizat, deoarece
în acest caz, produsul poate  periculos pentru
viața, sănătatea sau proprietatea consumato
-
rului.
Reciclarea produselor
Acest aparat electric este etichetat în conformitate
cu cerințele Directivei CE 2002/96/EG privind
aparatele electrice și electronice vechi (waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
Produsele nu pot  aruncate împreună cu resturile
menajere. Trebuie depuse la centre pentru reci
-
clare a echipamentelor electrice și electronice în
conformitate cu legislația română. Prin reciclarea
acestui produs ajutați la conservarea resurse
-
lor naturale și prevenirea deteriorării mediului
și sănătății. Pentru mai multe informații
despre punctele de colectare și reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactați
biroul local de eliminare a deșeurilor
menajere.
Data fabricării
Fiecărui produs îi este atribuit un număr de serie
unic în formă alfanumerică dublat de codul de
bare care conține următoarele informații: numele
SERVICE
Compania OURSSON își exprimă aprecierea
către dumneavoastră pentru alegerea produselor
noastre. Am făcut tot posibilul ca acest produs să
corespundă nevoilor dumneavoastră și calitatea
sa e în conformitate cu cele mai înalte stan
-
darde europene. Dacă produsul dumneavoastră
OURSSON va avea nevoie de întreținere, vă
rum să sunați la unul din centrele de service
autorizate. O listă completă a centrelor de service
și adresele lor exacte pot  găsite pe site-ul www.
oursson.ro, precum și prin telefon la nurul
pentru asistență OURSSON.
Condiții de garanție OURSSON:
1. Garanția OURSSON este furnizată de
OURSSON . Se aplică numai pentru modelele
destinate și distribuite pe teritoriul României,
care au fost certicate în conformitate cu stan
-
dardele din țară.
2. Garanția OURSSON este în conformitate cu
legislația în vigoare pentru a proteja drepturile
consumatorilor. Garanția este reglementată de
legile țării în care este furnizat produsul, și este
valabilă doar atunci când produsul este utilizat
exclusiv pentru uz casnic. Garanția OURSSON
nu se aplică utilizării în scop comercial.
3. Perioada de garaie a produselor marca
OURSSON :
umiditate ridicată sau praf, urme de deschidere
a incintei și / sau de autoreparare, nepotrivire
a parametrilor curentului electric, dacă exista
în interiorul produsului lichide, insecte sau alte
corpuri străine, substanțe și utilizarea pe termen
lung a produsului la limita performanțele sale.
În cazul în care defectul produsului este rezul
-
tatul încercării neautorizate de a testa produ-
sul sau de a face orice modicări de design
sau software, inclusiv servicii de reparații sau
întreținere neautorizate de OURSSON.
În cazul în care defectul produsului este urmare
a utilizării de echipamente, accesorii, piese de
schimb de calitate proastă sau neconforme.
6. Defectele produsului apărute în perioada folosirii
sunt reparate de service-urile autorizate. În
perioada de garanție, repararea defectelor este
gratuită la prezentarea certicatului de garanție
și a actelor care conrmă faptul și data con
-
tractului de cumpărare cu amănuntul (factură
și bon scal/chitanță). Trebuie să e luate în
considerare următoarele:
Congurarea și instalarea produsului,
descrisă în manualul de utilizare, nu este
inclusă în domeniul de aplicare al garanției
OURSSON și pot  efectuate e de către uti
-
lizator sau de către personalul din service-uri
autorizate, ind un serviciu cu plată.
Lucrările de întreținere (curățarea și lubri
-
erea componentelor, schimbul de consuma-
bile și materiale etc.) sunt efectuate cu plată.
7. OURSSON nu este răspunzător pentru daunele
cauzate direct sau indirect de produsele oame
-
nilor, animalelor de companie, proprietăților,
în cazul în care au avut loc ca urmare a
nerespectării regulilor și condițiilor de utilizare,
depozitare, transport sau instalare a produsului,
acțiuni intenționate sau neglijente ale utilizatoru
-
lui sau terților.
8. În nici un caz OURSSON nu va  raspunzător
pentru orice pierderi sau daune speciale, ac
-
cidentale, indirecte sau de consecință, inclusiv,
dar fără a se limita la, pierderi de prot, pierderi
cauzate de întreruperea activităților comer
-
ciale, industriale sau de altă natură care apar
în legătură cu utilizarea sau imposibilitatea de
utilizare a produsului.
9. Datorită îmbunătățirii permanente a designu
-
lui, produsele și unele caracteristici tehnice
se pot  modica fără o noticare prealabilă a
producătorului.
Utilizarea produselor
1. Durata de viață stabilită de OURSSON pentru
produse este valabilă numai în cazul în care uti
-
lizarea lor este exclusiv în condiții de uz casnic,
precum și în condiția respectării instrucțiunilor
de utilizare, depozitare și transport. Manipularea
cu atentie a produselor și respectarea normelor
de funcționare, poate crește durata reală de uti
-
OURSSON
Fabricat în China
OURSSON oferă prin telefon sprijin și informare în România. Operatori profesioniști vor răspunde rapid la orice
întrebare. Aveți posibilitatea să vă adresați pentru recomandări despre instalare și conectare, să vă informați despre
promoții și tombole organizate de companie, precum și în legătură cu activitatea companiei pe teritoriul României.
Doriți să puneți întrebări? Sunați-ne, vă putem ajuta!
Telefon:
cu apel gratuit: 0800 080 200 sau cu tarif normal: +4 0731 164 000
Program de lucru:
luni-vineri 9.00-18.00.
Acest manual este protejat în temeiul legislației române și europene de legea dreptului de autor. Orice utilizare
neautorizată, inclusiv copiere, imprimare și distribuție, fără limitare la acestea, implică utilizarea de răspundere civilă
în conformitate cu legislația în vigoare.
Contact
1. Producător – OURSSON, Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Elveția.
2. Importator exclusiv pentru România - Oursson Appliance SRL, Str. Avram Iancu Nr. 48A, Oce 16B, Brașov,
România, 500086, e-mail: [email protected].
Primele două litere - grupul de produse
(blender – BL).
Primele două cifre - anul fabricării.
Următoarele două cifre - săptămâna fabricării.
Ultimele cifre - numărul de serie al produsului.
Pentru a evita confuziile, rugăm
citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și
condițiile de garanție, vericați corectitudin
-
ea certicatului de garanție. Certicatul de
garanție este valabil numai în cazul în care
este completat în mod corect și clar: mod
-
elul, numărul de serie, data achiziționării,
ștampila și semnătura vănzătorului,
semnătura clientului. Numărul de serie si
modelul produsului trebuie corespundă
cu certicatul de garanție. La nerespec
-
tarea acestor condiții, precum și în cazul în
care informațiile din certicatul de garanție
sunt modicate sau șterse, certicatul
devine nul.
4. Garanția OURSSON nu se aplică la piesele
care au o uzură obișnuită, în cazul în care înlo
-
cuirea lor este prevăzută de proiectare:
baterii;
ambalaj, accesorii pentru transport și montaj,
documentația ce însoțește produsul.
5. Garanția nu se aplică în cazul defectelor
cauzate produsului ca urmare a încălcării
intrucțiunilor de utilizare, depozitare sau de
transport, acțiunii unor terțe părți sau de
forță majoră, inclusiv, dar fără a se limita la
următoarele cazuri:
În cazul în care defectul produsului este re
-
zultatul manipulării neglijente, utilizării greșite,
încălcării instrucțiunilor de utilizare prevăzute
în manualul de instrucțiuni, inclusiv ca urmare
a expunerii la temperaturi ridicate sau scăzute,
Denumire
Durata
medie de
utilizare,
luni
Perio-
ada de
garanție,
luni
Cuptor cu microunde, mașină
de facut pâine, plită cu inducție
Multicooker, procesor de
bucătărie, erbător, blender,
mixer, mașină de tocat carne,
prăjitor de pâine, storcător,
congelator, frigider,
mașină automată de cafea
Cântar de bucătărie
60 24
grupului de produse, data fabricării, numărul de
serie al produsului.
Data de fabricație poate  duplicată pe ambalaj și
/ sau produs. Numărul de serie este amplasat pe
panoul din spate al produsului, pe ambalaj și în
certicatul de garanție.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Oursson BL0643T/IV Manual de utilizare

Categorie
Blenderele
Tip
Manual de utilizare