QUICK GUIDE
03/19 cod. 60192757
DAB PUMPS LTD.
6 Gilberd Court
Newcomen Way
Severalls Business Park
Colchester, Essex C04 9WN - UK
Tel.: +44 0333 777 5010
DAB PUMPEN DEUTSCHLAND GmbH
Tackweg 11
D - 47918 Tönisvorst - Germany
Tel. +49 2151 82136-0
Fax +49 2151 82136-36
DAB PUMPS HUNGARY KFT.
H-8800
Nagykanizsa, Buda Ernő u.5
Hungary
Tel. +36 93501700
DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V.
Av Amsterdam 101 Local 4
Col. Hipódromo Condesa,
Del. Cuauhtémoc CP 06170
Ciudad de México
Tel. +52 55 6719 0493
DAB PUMPS B.V.
Albert Einsteinweg, 4
5151 DL Drunen - Nederland
Tel. +31 416 387280
Fax +31 416 387299
DAB PUMPS B.V.
‘tHofveld 6 C1
1702 Groot Bijgaarden - Belgium
Tel. +32 2 4668353
DAB PUMPS IBERICA S.L.
Calle Verano 18-20-22
28850 - Torrejón de Ardoz - Madrid
Spain
Ph.: +34 91 6569545
Fax: +34 91 6569676
DAB PUMPS INC.
3226 Benchmark Drive
Ladson, SC 29456 - USA
Tel. 1- 843-797-5002
Fax 1-843-797-3366
OOO DAB PUMPS
Novgorodskaya str. 1, block G
office 308, 127247, Moscow - Russia
Tel. +7 495 122 0035
Fax +7 495 122 0036
DAB PUMPS (QINGDAO) CO. LTD.
No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic &
Technological Development Zone
Qingdao City, Shandong Province - China
PC: 266500
Tel. +86 400 186 8280
Fax +86 53286812210
DAB PUMPS SOUTH AFRICA
Twenty One industrial Estate,
16 Purlin Street, Unit B, Warehouse 4
Olifantsfontein - 1666 - South Africa
Tel. +27 12 361 3997
DAB PUMPS POLAND SP. z.o.o.
Ul. Janka Muzykanta 60
02-188 Warszawa - Poland
DAB PUMPS S.p.A.
Via M. Polo, 14 - 35035 Mestrino (PD) - Italy
Tel. +39 049 5125000 - Fax +39 049 5125950
www.dabpumps.com
IT: AVVERTENZE
Personale Specializzato:
L’installazione deve essere eseguita da per-
sonale competente e qualicato, in possesso dei
requisiti tecnici richiesti dalle normative speciche
in materia. Per personale qualicato si intendono
quelle persone che per la loro formazione, espe-
rienza ed istruzione, nonché le conoscenze delle
relative norme, prescrizioni provvedimenti per la
prevenzione degli incidenti e sulle condizioni di
servizio, sono stati autorizzati dal responsabile
della sicurezza dell’impianto ad eseguire qualsiasi
necessaria attività ed in questa essere in grado di
conoscere ed evitare qualsiasi pericolo.(Denizio-
ne per il personale tecnico IEC 364)
L’apparecchio non può essere utilizzato da
bambini di età inferiore a 8 anni e da perso-
ne con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali,
o prive di esperienza o della necessaria conoscen-
za se non sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso si-
curo dell’apparecchio e alla comprensione dei perico-
li ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
MANUTENZIONE
Le attività di pulizia e manutenzione non pos-
sono essere eseguite da bambini (no a 8
anni) senza la supervisione di un adulto qualicato.
Prima di iniziare un qualsiasi intervento sul sistema o
la ricerca guasti è necessario interrompere il collega-
mento elettrico della pompa (togliere la spina dalla
presa di corrente).
GB: WARNINGS
Skilled personnel: Installation must be carried
out by competent, skilled personnel in posses-
sion of the technical qualications required by the
specic legislation in force. The term skilled person-
nel means persons whose training, experience and
instruction, as well as their knowledge of the respec-
tive standards and requirements for accident preven-
tion and working conditions, have been approved by
the person in charge of plant safety, authorizing them
to perform all the necessary activities, during which
they are able to recognize and avoid all dangers.
(Denition for technical personnel IEC 364)
The appliance may not be used by children
under 8 years old or by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities, or
who lack experience or knowledge, unless they are
under supervision or after they have received in-
structions concerning the safe use of the appliance
and the understanding of the dangers involved. Chil-
dren must not play with the appliance.
MAINTENANCE
Cleaning and maintenance activities must not
be carried out by children (under 8 years of
age) without supervision by a qualied adult. Before
starting any work on the system, before starting to
look for faults it is necessary to disconnect the power
supply to the pump (take the plug out of the socket).
FR: AVERTISSEMENTS
Personnel spécialisé:
L’installation doit être exécutée par du per-
sonnel compétent et qualié, possédant les carac-
téristiques requises par les normes spéciques en
la matière.Le terme personnel qualié entend des
personnes qui, par leur formation, leur expérience
et leur instruction, ainsi que par leur connaissance
des normes, prescriptions et dispositions traitant
de la prévention des accidents et des conditions de
service, ont été autorisées par le responsable de la
sécurité de l’installation à effectuer toutes les activités
nécessaires et sont donc en mesure de connaître et
d’éviter tout danger. (Dénition du personnel tech-
nique CEI 364)
L’appareil ne peut pas être utilisé par des en-
fants âgés de moins de 8 ans et par des per-
sonnes avec capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites, ou dépourvues
d’expérience ou de la connaissance nécessaire à
moins de le faire sous surveillance ou bien après que
ces personnes ont reçu les instructions concernant
l’utilisation sûre de l’appareil et ont compris les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
ENTRETIEN
Les activités de nettoyage et de maintenance ne
peuvent pas être effectuées par des enfants
(jusqu’à 8 ans) sans la surveillance d’un adulte qualifié.
Avant d’entamer la moindre intervention sur le système,
Avant de commencer la recherche des pannes, couper
l’alimentation électrique de la pompe (extraire la fiche de
la prise).
DE: HINWEISE
Fachpersonal:
Die Installation soll unbedingt durch qualizier-
tes Fachpersonal erfolgen, das im Besitz der von
den einschlägigen Vorschriften geforderten techni-
schen Anforderungen ist. Qualiziertes Personal
sind die Personen, die aufgrund ihrer Ausbildung,
Erfahrung und Schulung sowie aufgrund der Kennt-
nis der entsprechenden Normen, Vorschiften und
Maßnahmen zur Unfallverhütung und zu den Be-
triebsbedingungen vom Sicherheitsverantwortlichen
der Anlage autorisiert wurden, jegliche erforderliche
Aktivität auszuführen und dabei in der Lage sind,
Gefahren zu erkennen und zu vermeiden. (Deniti-
on für technisches Personal IEC 364)
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren sowie von Personen mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder psychischen Fä-
higkeiten, sowie ohne Erfahrung oder die notwendigen
Kenntnisse benutzt werden, es sei denn, unter Über-
wachung oder nachdem sie Anweisungen über die
sichere Nutzung des Geräts und die Einschätzung der
mit ihm verbundenen Risiken erhalten haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
WARTUNG
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen
nicht von Kindern (bis 8 Jahren) ohne Auf-
sicht eines qualizierten Erwachsenen ausgeführt
werden. Vor Beginn jeglichen Eingriffes am Sys-
tem, vor Beginn der Störsuche muss die Stromver-
sorgung der Pumpe unterbrochen werden (Ste
cker
aus der Steckdose ziehen).
NL: WAARSCHUWINGEN
Gespecialiseerd personeel: De installatie
moet worden uitgevoerd door bekwaam en
gekwaliceerd personeel, dat voldoet aan de tech-
nische eisen die worden gesteld door de specieke
normen op dit gebied. Met gekwaliceerd perso-
neel worden die personen bedoeld die gezien hun
opleiding, ervaring en training, alsook vanwege hun
kennis van de normen, voorschriften en verorde-
ningen inzake ongevallenpreventie en de be-
drijfsomstandigheden toestemming hebben gekre-
gen van degene die verantwoordelijk is voor de
veiligheid van de installatie om alle nodige handelin-
gen te verrichten, en hierbij in staat zijn gevaren te
onderkennen en te vermijden. (Denitie van tech-
nisch personeel IEC 364)
Het apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen onder 8 jaar en door personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vaardighe-
den of personen zonder ervaring of de nodige ken-
nis, tenzij ze onder toezicht staan of aanwijzingen
hebben gekregen om het apparaat veilig te kunnen
gebruiken, en een goed begrip hebben van de geva-
ren die ermee gepaard gaan. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen.
ONDERHOUD
De reinigings- en onderhoudsactiviteiten mo-
gen niet worden uitgevoerd door kinderen
(jonger dan 8 jaar), tenzij onder toezicht van een ge-
kwaliceerde volwassene. Alvorens welke ingreep
dan ook te beginnen op het systeem, Alvorens te
beginnen met het opsporen van storingen moet de
elektrische verbinding van de elektropomp worden
losgemaakt (stekker uit het stopcontact halen).
ES: ADVERTENCIAS
Personal especializado:
La instalación será efectuada por personal
competente y cualicado que cuente con los requisi-
tos técnicos requeridos por las normas especícas en
materia. Se dene personal cualicado las personas
que por su formación, experiencia, instrucción y co-
nocimientos de las normas respectivas, prescripcio-
nes y disposiciones para la prevención de accidentes
y sobre las condiciones de trabajo, están autorizadas
por el jefe de la seguridad del sistema a realizar cual-
quier trabajo que sea necesario y que, durante dicho
trabajo, logre darse cuenta y evitar cualquier tipo de
peligro. (Denición de personal técnico IEC 364)
El equipo no puede ser utilizado por niños de
edad inferior a los 8 años ni por personas con
reducidas capacidades físicas, sensoriales o menta-
les o sin experiencia ni el necesario conocimiento, a
no ser que estén bajo vigilancia durante la utilización
o después de haber recibido instrucciones corres-
pondientes a la utilización del equipo en total seguri-
dad y haber comprendido los correspondientes ries-
gos. Los niños no deben jugar con el aparato.
MANTENIMIENTO
Los trabajos de limpieza y mantenimiento no de-
ben ser realizados por niños (hasta 8 años) sin la
supervisión de un adulto cualificado. Antes de realizar
cualquier tipo de intervención en el sistema, antes de
comenzar a buscar los desperfectos, corte la conexión
eléctrica de la bomba (desenchúfela).
SE: SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Specialiserad personal:
Installationen ska utföras av kompetent och
kvalicerad personal som uppfyller de tekniska krav
som indikeras av gällande föreskrifter. Med kvalice-
rad personal menas de personer som är kapabla att
lokalisera och undvika möjliga faror. Dessa personer
har tack vare sin bakgrund, erfarenhet och utbild-
ning och sin kännedom om gällande standarder och
olycksförebyggande regler auktoriserats av skydds-
ombudet att utföra nödvändiga arbeten. (Denition
av teknisk personal enligt IEC 364.)
Apparaten får användas av barn över 8 år eller
personer med nedsatt fysisk eller psykisk för-
måga eller utan erfarenhet och kunskap förutsatt att
det sker under överinseende eller efter att de har in-
formerats om säker användning av apparaten och
har förstått vilka faror som är förknippade med appa-
raten. Barn får inte leka med apparaten.
UNDERHÅLL
Rengöring och underhåll får inte utföras av
barn (upp till 8 år) utan överinseende av en
kunnig vuxen. Slå från eltillförseln före samtliga in-
grepp på systemet. Dra ut stickkontakten ur eluttaget
innan felsökningen påbörjas.
PL: OSTRZEŻENIA
Wyspecjalizowany personel:
Instalacja musi być wykonana przez osoby
kompetentne i wykwalikowane spełniające wymogi
techniczne określone przez szczególne przepisy do-
tyczące sektora. Jako wykwalikowany personel ro-
zumiane są osoby, które z uwagi na ich przeszkole-
nie, doświadczenie i przyuczenie, jak też znajomość
odpowiednich przepisów i zaleceń w zakresie zapo-
biegania wypadkom oraz warunków eksploatacji,
zostały upoważnione przez kierownika ds. bezpie-
czeństwa instalacji do wykonywania wszelkich wy-
maganych czynności. Osoby te są w stanie rozpo-
znawać wszelkie zagrożenia w celu ich uniknięcia.
(Denicja dla personelu technicznego IEC 364)
Urządzenie nie może być używane przez dzie-
ci poniżej 8 roku życia i przez osoby o ograni-
czonych zdolnościach zycznych, czuciowych i
umysłowych, a także przez osoby nie posiadające
wiedzy i doświadczenia chyba, że będą one nadzo-
rowane lub zostaną poinformowane na temat bez-
piecznego korzystania z urządzenia i na temat za-
grożeń związanych z jego nieprawidłowym
użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się urzą-
dzeniem.
KONSERWACJA
Czynności czyszczenia i konserwacji nie mogą
być wykonywane przez dzieci (aż do 8 roku
życia) bez nadzoru osoby dorosłej wykwalikowanej.
Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkol-
wiek czynności w obrębie urządzenia, Przed przy-
stąpieniem do wyszukiwania usterek, należy odłą-
czyć zasilanie elektryczne pompy (wyciągnąć
wtyczkę z gniazda).
SK: UPOZORNENIA
Špecializovaný personál:
Inštalácia musí byť vykonaná kompetentným
a kvalikovaným personálom, ktorý má technické
schopnosti požadované špecickými normami vo
veci. Pod kvalikovaným personálom sa rozumejú
osoby, ktoré pre svoju profesionálnu prípravu, skú-
senosti a vzdelanie,ako aj znalosti o príslušných
normách, predpisoch a opatreniach na prevenciu
nehôd a servisných podmienkach boli poverené pra-
covníkom zodpovedným za bezpečnosť zariadenia
na vykonávanie akýchkoľvek potrebných činností
a ktoré sú pri nich schopné rozpoznať a vyhnúť sa
akémukoľvek nebezpečenstvu. (Denícia pre od-
borný personál - IEC 364)
Zariadenie nesmú používať deti do 8 rokov,
osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo psychickými schopnosťami alebo osoby bez
skúseností alebo potrebných znalostí, ak nie sú pod
dohľadom alebo ak nedostali príslušné inštrukcie o
bezpečnom používaní zariadenia a na porozumenie
súvisiacich nebezpečenstiev. Deti sa nesmú hrať so
zariadením.
ÚDRŽBA
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti do 8
rokov bez dohľadu kvalikovanej dospelej
osoby. Pred začatím akéhokoľvek zásahu na systé-
me alebo pri vyhľadávaní porúch je potrebné preru-
šiť elektrické pripojenie čerpadla (odstrániť zástrčku
zo zásuvky elektrického napájania).
TR: UYARILAR
Uzman personel:
Kurma işlemi, konuya ilişkin spesik stan-
dartlar bağlamında öngörülen teknik niteliklere sahip
olan uzman ve ehliyet sahibi personel tarafından
gerçekleştirilmelidir. Vasıı personel olarak formas-
yon, tecrübe ve eğitimlerinden, kazalardan korun-
ma ve çalışma şartları ile ilgili normlar, yönerge ve
tedbirleri bildiklerinden dolayı tesisat güvenliğinden
sorumlu teknisyen tarafından yapılması gereken
herhangi işlem yapmaya izin verilen, bu işlemlerde
herhangi tehlike önleyebilen kişiler adlandırılır. (Tek-
nik personel tanımı IEC 364).
Cihaz; 8 yaşından küçük çocuklar ve ziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri tam geliş-
memiş veya deneyim veya gerekli bilgiden yoksun
kişiler tarafından kullanılamaz ve bu kişiler tarafın-
dan sadece denetim altında tutuldukları sürece
veya cihazın güvenlik içinde kullanımına dair ve
bundan kaynaklanabilecek tehlikeleri anlayabilecek
şekilde bilgilendirildikten sonra kullanılabilir. Çocuk-
lar cihaz ile oynamamalıdır.
BAKIM
Temizlik ve bakım faaliyetleri, yetkili bir ye-
tişkinin denetimi altında olmadan çocuklar (8
yaşına kadar) tarafından yapılamaz. Sistem üze-
rine herhangi bir müdahale yapmaya ya da arıza
aramaya başlamadan önce pompanın elektrikle
bağlantısının kesilmesi gerekir (şi akım prizinden
çekin).
RU: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Специализированный персонал:
Монтаж должен быть выполнен компе-
тентным и квалифицированным персоналом,
обладающим техническими характеристиками
согласно специальным нормативам в этой об-
ласти. Под квалифицированным персоналом
подразумевается персонал, который получил
образование, опыт и навыки, а также знаком с
соответствующими нормативами, указаниями и
инструкциями по предотвращению несчастных
случаев и с рабочими условиями, уполномочен
ответственным за безопасность на фабрике
выполнять любые необходимые операции и
уметь распознавать в них любой риск. (Опреде-
ление технического персонала IEC 364)
Запрещается использование изделия деть-
ми младше 8 лет и лицами с ограничен-
ными физическими, сенсорными или
умственными способностями или лицами, не
имеющими опыта и необходимых знаний, если
не под контролем или после получения инструк-
ций касательно безопасной эксплуатации изде-
лия и понимания связанных с ним опасностей. Не
разрешайте детям играть с изделием.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Работы по чистке и обслуживанию не могут
выполняться детьми (до 8 лет) без контро-
ля квалифицированного взрослого лица. Перед
тем, как начинать любые операции на установ-
ке или поиск неисправностей, нужно отключить
электрические соединения насоса (вынуть вилку
из розетки) и прочитайте руководство по эксплуа-
тации и обслуживанию.
RO: AVERTIZĂRI
Personal Specializat:
Instalarea trebuie să e executată de person-
al competent şi calicat, în posesia însuşirilor tehnice
cerute de normativele în materie. Prin personal cal-
icat se înțelege persoana care prin formarea, ex-
periența și instruirea ei, precum și prin cunoașterea
legislației, a prevederilor legate de prevenirea acci-
dentelor și a condițiilor de serviciu, este autorizată de
responsabilul cu siguranța instalației să efectueze
activitățile necesare și aceasta să e în măsură sa
cunoască și să evite orice pericol. (Deniția personal-
ului tehnic IEC 364)
Aparatul nu poate utilizat de copii mai mici de
8 ani şi de persoane cu capacităti zice, sen-
zoriale sau mentale reduse, sau fără experienṭă sau
cunoaşterea necesară decât supravegheate sau
după ce au primit instrucṭiuni referitoare la utilizarea
sigură a aparatului şi la înṭelegerea pericolelor ineren-
te acesteia. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
ÎNTREŢINERE
Activitățile de curățenie ți întreținere nu pot
efectuate de copii (până la 8 ani) fără suprave-
gherea unui adult calicat. Înainte de a începe orice
inervenție asupra sistemului, Înainte de a începe de-
panarea este necesară întreruperea conexiunii elec-
trică a pompei (scoateţi ştecherul din priză).
GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Εξειδικευμένο Προσωπικό:
Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελεστεί από έμπειρο
προσωπικό που διαθέτει τα προσόντα τεχνικής
κατάρτισης που απαιτούνται από την ισχύουσα
σχετική νομοθεσία. Ως εξειδικευμένο προσωπικό,
θεωρούνται τα άτομα που λόγω κατάρτισης, πείρας
και καθοδήγησης, καθώς επίσης και γνώσης των
σχετικών προτύπων, προβλεπόμενων προδιαγρα-
φών για την πρόληψη ατυχημάτων και των συν-
θηκών λειτουργίας, έχουν εξουσιοδοτηθεί από τον
υπεύθυνο ασφαλείας της εγκατάστασης, να εκτελούν
οποιαδήποτε απαιτούμενη εργασία στην οποία θα
είναι σε θέση να αναγνωρίσουν και να αποφύγουν
οποιονδήποτε κίνδυνο. (Ορισμός τεχνικού προσω-
πικού IEC 364)
Η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών και από άτομα
με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες ή
άτομα που δεν διαθέτουν την απαιτούμενη πείρα και
τις απαιτούμενες γνώσεις, εκτός και αν επιτηρούνται
από κάποιο έμπειρο άτομο ή εφόσον έχουν λάβει τις
οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και
έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που σχετίζονται με
τη χρήση της συσκευής. Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν με τη συσκευή.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν
πρέπει να εκτελούνται από παιδιά (μέχρι 8
ετών) χωρίς την επιτήρηση ενός εκπαιδευμένου ενή-
λικα. Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε παρέμβαση στο
σύστημα, Πριν ξεκινήσετε την αναζήτηση βλαβών,
θα πρέπει να διακόψετε την ηλεκτρική σύνδεση της
αντλίας (βγάλτε το βύσμα από την πρίζα).
PT:AVVERTENZE
Pessoal especializado:
A instalação deve ser realizada por pessoal
competente e qualicado, que possua os requisitos
técnicos exigidos pelas respectivas normas especí-
cas. Com pessoal qualicado entende-se aquelas
pessoas que pela sua formação, experiência e ins-
trução, como também pelo conhecimento das rela-
tivas normas, prescrições e medidas para a preven-
ção dos acidentes e sobre as condições de serviço,
foram autorizadas pelo responsável pela segurança
da instalação a realizar todas as actividades neces-
sárias, estando em condições de conhecer e evitar
qualquer perigo. (Denição para o pessoal técnico
IEC 364)
O aparelho não pode ser utilizado por crianças
de idade inferior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi-
das, ou que não tenham experiência ou o conheci-
mento necessário, a não ser que elas sejam vigia-
das ou depois de formadas relativamente à utilização
segura do aparelho e à comprensão dos perigos
respectivos. As crianças não devem brincar com o
aparelho.
MANUTENÇÃO
As operações de limpeza e manutenção não
podem ser executadas por crianças (até 8
anos) sem a supervisão de uma pessoa adulta e
qualifcada. Antes de começar uma qualquer opera-
ção no sistema ou a procura das avarias, é necessá-
rio desligar a ligação eléctrica da bomba (retirar a -
cha da tomada de corrente).
FI: VAROITUKSIA
Ammattitaitoinen henkilökunta:
Ainoastaan ammattitaitoinen henkilö, jolla on
aihekohtaisten standardien vaatimat tekniset edelly-
tykset, saa suorittaa asennuksen. Ammattitaitoinen
henkilökunta tarkoittaa henkilöitä, jotka koulutuksen,
kokemuksen, ohjeiden ja riittävän standardien, mää-
räysten, tapaturmantorjuntatoimien ja käyttöolosuh-
teiden tuntemuksensa perusteella ovat saaneet lai-
toksen turvallisuudesta vastaavalta henkilöltä luvan
suorittaa kulloinkin tarpeelliset toimenpiteet osaten
tunnistaa ja välttää kulloinkin mahdollisesti esiintyvät
vaaratilanteet. (Teknisen henkilökunnan määritys:
IEC 364)
Laitteen käyttö sallitaan yli 8-vuotiaille lapsille,
toimintakyvyttömille tai kokemattomille henki-
löille sekä muille henkilöille, jotka eivät tunne laitteen
käyttöä riittävästi ainoastaan sillä ehdolla, että käyt-
töä valvotaan tai että heille on opetettu laitteen turval-
linen käyttö ja että he ymmärtävät siihen liittyvät vaa-
rat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
HUOLTO
Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa suorittaa puh-
distuksia tai huoltoja ilman asiantuntevan ai-
kuisen valvontaa. Katkaise sähkö ennen mitään jär-
jestelmään suoritettavia toimenpiteitä. Katkaise
pumpun sähkö ennen vianetsintää irrottamalla pis-
toke pistorasiasta.
DK: FORSKRIFTER
Specialuddannet personale:
Installationen skal udføres af kompetent og
kvaliceret personale, der er i besiddelse af de tek-
niske kvalikationer, som kræves ifølge den speci-
kke lovgivning på området. Kvaliceret personale
skal forstås som personer, der qua uddannelse,
erfaring og viden samt kendskab til lovgivning og
forskrifter til forebyggelse af ulykker og driftsbe-
tingelser, er autoriseret til udførelse af en hvilken
som helst nødvendig aktivitet og i den forbindelse
er i stand til at genkende og afværge enhver fare.
Autorisationen er blevet tildelt af anlæggets sikker-
hedsansvarlige. (Denition af teknisk personale jf.
IEC 364)
Apparatet må kun benyttes af børn over 8 år
og af personer med fysiske eller mentale
handicaps eller uden erfaring eller kendskab til bru-
gen af apparatet, hvis dette sker under opsyn, eller
hvis disse har modtaget sikker instruktion i brugen af
apparatet og forstået de risici, der er forbundet her-
med. Børn må ikke lege med apparatet.
VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udfø-
res af børn (under 8 år), uden at dette sker
under opsyn fra en kvaliceret voksen. Afbryd pum-
pens strømforsyning ved at fjerne stikket fra stikkon-
takten inden indgreb i systemet eller fejlnding.
CZ: UPOZORNĚNÍ
Specializovaný personál:
Instalace musí být provedená kompe-
tentním a kvalikovaným personálem, který má
technické schopnosti požadované specickými
normami v oboru. Kvalikovanými pracovníky jsou
osoby, které s ohledem na vlastní vzdělání, zkuše-
nosti a provedené školení znalostí souvisejících no-
rem, předpisů a opatření platných v oblasti prevence
bezpečnosti práce, jakož i provozních podmínek,
oprávnil pracovník, který odpovídá za bezpečnost
provozu systému, aby vykonávali kteroukoliv nutnou
činnost a v rámci ní rozpoznali jakékoliv nebezpečí a
předcházeli jeho vzniku. (Denice odborného perso-
nálu dle IEC 364)
Zařízení nemohou používat děti do 8 let, osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo du-
ševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými
zkušenostmi či znalostmi, jestliže nejsou pod dohle-
dem nebo pokud nebyli o bezpečném používání a o
souvisejících nebezpečích zařízení poučeny. Dětem
je zakazáné hrát si se zařízením.
ÚDRŽBA
Čistění a údržbu nesmí vykonávat děti do 8
roků bez dohledu kvalikované dospělé oso-
by. Před jakýmkoliv zákrokem na systému, před za-
hájením vyhledávání závad je třeba čerpadlo odpojit
od přívodu elektrického proudu (vytáhnout zástrčku
ze zásuvky).
HU: FIGYELEMFELHÍVÁSOK
Speciálisan képzet szakemberek
A műszer installációját kizárólag megfelelően
képzett szakember végezheti el, aki rendelkezik a
tárgyköri normatívák által előírt technikai ismere-
tekkel. Képzett szakembernek az számít, akit a ta-
nulmányai, tapasztalatai, a szakmabeli előírások,
balesetmegelőzési szabályok, szervizelési feltételek
ismerete alapján a bendezés biztonságáért felelős
személy felhatalmaz arra, hogy bármilyen szüksé-
ges tevékenységet elvégezzen és aki ismeretében
van valamennyi veszélylehetőségnek, illetve képes
megelőzni valamennyi veszélylehetőséget, illetve
képes elhárítani azokat (IEC 364 szabvány szerinti
“Képzett műszaki személyzet” meghatározása)
Nyolc év alatti gyermekek, csökkent zikai, ér-
zéki vagy mentális képességű személyek,
valamint mindazok akik nem rendelkeznek megfele-
lő tapasztalattal vagy ismeretekkel, önálóan vagy
felügyelet nélkül nem használhatják a műszert vagy
anélkül, hogy megfelelő felkészítést kaptak volna a
műszer biztonságos használatára és a használatból
eredő veszélyekre vonatkozóan. A gyermekeknek ti-
los a műszerrel játszani.
KARBANTARTÁS
A tisztítási és karbantartási munkálatokat nem
végezheti megfelelően képzett felnőtt szak-
ember felügyelete nélküli gyermek (8 éves korig).
Mielőtt bármilyen beavatkozást végez a berende-
zésnél, a hibakeresés elkezdése előtt áramtalaní-
tani kell a teljes berendezést (húzza ki az elektromos
dugaszt).
SI: OPOZORILA
Specializirano osebje:
Inštalacijo mora opraviti usposobljeno osebje
z ustrezno kvalikacijo, ki izpolnjuje vse zakonsko
predvidene zahteve. Za kvalicirano osebje se sma-
tra osebe, ki jih odgovorni za varnost napeljave poob-
lasti na podlagi njihove izobrazbe, izkušenj in uspo-
sobitve, ter zaradi poznavanja veljavnih predpisov
in ukrepov za preprečevanje nesreč, da izvajajo vse
potrebne dejavnosti ter so obenem sposobne prepo-
znati in preprečiti vse morebitne nevarnosti. (Denicija
strokovnega osebja po IEC 364)
Naprave ne smejo uporabljati otroci, mlajši od
8 let, niti osebe z zmanjšanimi zičnimi, za-
znavnimi ali duševnimi zmožnostmi ter osebe brez
zadostnih izkušenj in znanja, razen če so pod nadzo-
rom ali so bile poučene o varni uporabi naprave ter
razumejo, kakšne so možne nevarnosti. Otroci se ne
smejo igrati z napravo.
VZDRŽEVANJE
Otroci (mlajši od 8 let) ne smejo izvajati postopkov
čiščenja in vzdrževanja brez nadzora usposobljene
odrasle osebe. Preden se lotite kakršnegakoli pose-
ga na sistemu ali reševanja morebitnih težav, morate
prekiniti električno napajanje črpalke (električni vtič
izvlecite iz vtičnice).
BG: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Квалифициран персонал:
Инсталирането трябва да се извършва от
компетентен и квалифициран персонал, прите-
жаващ техническите качества, изисквани от съ-
ответните разпоредби. Квалифициран персонал
са лица, имащи знание и опит, инструктирани
са, имат знания по стандартите и препоръките
за предотвратяване на инциденти в работни ус-
ловия, и са оторизирани да предприемат всички
действия за разпознаване и избягване на инци-
денти (определение за технически персонал-IEC
364)
Уредът не може да се използва от деца на
възраст под 8 години и лица с намалена
физическа, сетивна или психическа способност
или при липса на опит или познания, ако същите
не са под надзор или след като са получили
инструкции относно безопасното използване на
уреда и осъзнаването на присъщите му
опасности. Децата не трябва да си играят с
уреда.
ПОДДРЪЖКА
Почистването и поддръжката не могат да се
извършват от деца (до 8 годишна възраст)
без надзора на квалифицирано възрастно лице.
Преди каквото и да е действие по системата или
при търсене на неизправностите, трябва да прекъс-
нете електрическото захранване на помпата (изва-
дете щепсела от контакта).
LV: BRĪDINĀJUMI
Specializēts personāls:
Uzstādīšana ir jāveic kompetentam un kvalifi-
cētam personālam ar tādiem tehniskiem rekvizītiem,
ko pieprasa attiecīgie specifiskie norādījumi. Ar termi-
nu “kvalificēts personāls” tiek domātas personas, kas
ar savu apmācību, pieredzi un praksi, kā arī attiecīgo
normatīvu pārzināšanu, un norādījumu pārzināšanu
saistībā ar izvairīšanos no negadījumu situācijām un
darba apstākļiem, tika autorizētas no iekārtas atbildīgās
personas puses, veikt jebkāda veida nepieciešamo
darbību, un pildot savu darbu zina, kā izvairīties no jeb-
kāda veida bīstamām situācijām.(Tehniskā personāla
definīcija IEC 364)
Ierīci nedrīkst izmantot bērni mazāki par 8 gadiem
un personas ar samazinātām fiziskām, maņas un
prāta spējām, vai arī personas bez pieredzes vai nepiecie-
šamām zināšanām, ja nu tikai tās tiek uzraudzītas vai arī
pēc tam, kad tās saņēma informāciju attiecībā uz drošu
ierīces izmantošanu un ar tās saistītām briesmām. Bērni
nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
TEHNISKĀ APKOPE
Tīrīšanas un tehniskās apkopes darbības ne-
drīkst veikt bērni (jaunāki par 8 gadiem) bez kva-
lificēta pieaugušā uzraudzības. Pirms sākt jebkāda vei-
da iejaukšanos uz sistēmas vai bojājumu meklēšanu, ir
nepieciešams pārtraukt sūkņa elektrības savienojumu
(ir jāizņem kontaktdakša no rozetes).
LT: ĮSPĖJIMAI
Kvalifikuotas personalas:
Įrengimo darbus gali atlikti tik kompetentingas
ir kvalifikuotas personalas, atitinkantis techninius
reikalavimus, numatytus atitinkamos srities specifiniuo-
se norminiuose dokumentuose. Patyrę ir kvalifikuoti
darbuotojai – tai atitinkamų žinių, patirties ir įgūdžių tu-
rintys asmenys, susipažinę su nelaimingų atsitikimų
prevencijos taisyklėmis ir informacija apie gaminio nau-
dojimo sąlygas, kuriuos užvdarbų saugą atsakingas
asmuo įgaliojo atlikti bet kokius reikiamus veiksmus ir
kurie sugeba atlikti šiuos veiksmus taip, kad būtų iš-
vengta bet kokio pavojaus.(techninio personalo sąvoka
pagal IEC 364)
Vaikai iki 8 metų amžiaus ir asmenys su riboto-
mis fizinėmis, jutimo ar psichinėmis galimybė-
mis ar neturintys patirties ir reikalingų žinių gali naudoti šį
įrenginį tik prižiūrimi kitų asmenų arba gavę atitinkamas
saugaus įrenginio naudojimo instrukcijas bei susipaži-
nę su visais galimais su naudojimu susijusiais pa-
DAB PUMPS OCEANIA PTY LTD
426 South Gippsland Hwy,
Dandenong South VIC 3175 – Australia
Tel. +61 1300 373 677