AE
4 Homes FZCO
Building No. 4, Office 133
Sheikh Zayed Road
P.O. Box 61379 Dubai UAE
+971 4 380 76 11
AU
BRITA Water Filter Systems
Distributors Pty Ltd., Level 9
123 Epping Road, North Ryde
NSW 2113
Tel. - AUS: 13 00 55 77 62
Tel. - NZ: 0800 4 BRITA /
0800 42 74 82
www.brita.com.au
www.brita.co.nz
AZ
NIMEX LLC
Akhmad Rajabli Street 50E
1052 Baku
Azerbaijan
Tel. + 994 12 564 0279
Fax + 994 55 441 0021
EG
HK
BRITA Hong Kong Limited
Flat CD
31/F, Tower A, Billion Centre
1 Wang Kwong Road,
Kowloon Bay
Kowloon
Tel: +852 37 00 60 88
Fax: +852 37 00 60 99
www.thinkyourwater.com
KZ
ТОО «AsiaSuCompany»
Казахстан Республикасы
г.Алматы, ул. Гоголя 140/13
T.327-5504
LT
AQUA PURITY OÜ
LV
Kullerkupu 17
EE - 50412 Tartu, Estonia
Tel.: 00370 63006417
www.brita.lt
www.brita.lv
MD
"Lumea Filtrelor" srl
Transnistria 5/9
2023 Chisinau
Tel.: + 373 79 77 70 44
Fax: + 373 79 77 70 44
MK
Canmak DOO Skopje
Balzakova 5/9
1000 SKOPJE
Tel.: +389 71 327597
PH
Mayon Consolidated Inc.
91-95 Panay Avenue,
Quezon City, Manila
Tel.: 00 63 - 2 - 372 39 44
Fax: 00 63 - 2 - 372 32 53
RO
Kitchen Shop SRL
Bulevardul Lacul Tei nr. 1-3,
cladirea ISPE, etaj 5, Sector 2,
20371, Bucuresti
Tel.: +40314 08 88 88
www.brita.ro
RU
OOO БРИТА, yл. Петровка 27,
Москва 107031, РФ.
Тел. +7 (495) 956 63 01
www.brita.ru
SG
Allergy Management Systems
Pte Ltd.
203 Wing B Henderson Road
#0907 Henderson Industrial
Park
Singapore 159546
Tel. 00 65 62 98 20 66
Fax 00 65 62 98 96 13
TH
AQUA Innotech (Thailand)
Co., Ltd.
41/15 Soi Si Akson
Chuea Phloeng Road
Thung Maha Mek, Sathon
Bangkok 10120
Tel.: + 66 - 22 49 30 67
Fax: + 66 - 22 49 30 68
www.brita.net
TN
Grintech s.a.r.l.
Route Z4 - Z.I. Saint Gobain
1009 Jebel Jeloud
Tel.: 00216 71 48 31 66
Fax: 00216 71 48 31 88
TR
BRITA TURKEY SU
ÇÖZÜMLERI,
LIMITED ŞIRKETI,
Rüzgarlıbahçe Mahallesi,
Cumhuriyet Cad. No 39,
Hasoğlu Plaza Kat 5 Daire 59
Kavacık, Beykoz – İstanbul
www.brita.com.tr
UA
ТОВ „ВФС ТРЕЙД”
БУЛЬВАР ДРУЖБИ
НАРОДІВ, будинок 14-16,
01103, м.Київ, Укрaiна
тел. +38 (044) 581 52 9
www.brita.ua
ZA
Aperture Importer Trading CC
P.O.Box 2787
Cramerview 2060
Tel. 08 61 BRITA1
or 08 61 27 48 21
(Customer Care Line,
only in South Africa)
Fax 08 61 11 55 65
www.brita.co.za
%100 memnuniyet: BRITA garantisi
BRITA, bu BRITA ürününün kalite ve performans bakımından
beklentilerinizi tatmin edeceğine inanmaktadır. BRITA
ürününden tüm yönleriyle memnun kalmazsanız, BRITA satın
alma tarihinden itibaren 30 gün içinde paranızı geri vermeyi
garanti eder. Lütfen su filtresini, makbuz, iade nedeni, adınız
ve soyadınız, telefon numaranız ve banka bilgileriniz ile birlikte
arka sayfada listelenen yerel BRITA müşteri hizmetlerine
gönderin.
II. İlk adımdan bu yana kalite
BRITA su filtresini maksimum fayda ile kullanmak için lütfen aşağıda belirtilen
talimatlara dikkatle uyunuz.
1 Yeni BRITA su filtrenizin ilk kullanımından önce ve her
kartuş değişiminde uygulanması gereken temizlik talimatları
Huni ve sürahi
Su filtresi bulaşık makinesinde yıkanabilir (maksimum 50 °C).
BRITA su filtresi sürahisi, muhtemelen renk bozulmasına neden olabilecek gıda ile
temas etmişse (örneğin domates ketçap, hardal) BRITA su filtresinin sürahi kısmını
temizleyin. BRITA su filtresinin renk bozulmasını önlemek için bu tür yiyeceklerle
kirlenmiş bulaşıklarla aynı bulaşık makinesine koymayın.
Lütfen BRITA fill&enjoy Fun veya BRITA fill&enjoy Flow’unuzu soğuk ya da ılık su
kullanarak yalnızca elle temizleyin.
BRITA Smart Light’lı kapak
A1
Bulaşık makinesinde kapağı temizlemeden önce, lütfen BRITA Smart Light’ı saat
yönünün tersine çevirerek kapaktan çıkarın.
A1
Çıkarılan BRITA Smart Light bulaşık makinesinde yıkanmamalıdır. Çıkarıldıktan
sonra, BRITA Smart Light’ı yumuşak ve nemli bir bezle elde temizleyin. Kapağı
temizledikten sonra kolayca saat yönünde döndüğü kadar çevirerek BRITA Smart
Light’ı kapağa yerleştirin.
A2
BRITA Meter’e sahip kapak
B
Kapağı bulaşık makinesinde temizlemeden önce, lütfen kapaktan BRITA Meter’ı
çıkarın. Kapağı çıkartmak için, BRITA METER’ın her iki taraftaki diline basın ve tam
olarak çıkarmak için BRITA METER’i kulp kaplamasına doğru geriye doğru eğin.
Çıkarılan BRITA Meter bulaşık makinesinde yıkanmamalıdır. BRITA Meter’ı elde
yıkayın, bu parça bulaşık makinesinde yıkanmamalıdır.
Sabit BRITA Memo’lu
S
veya BRITA Calendar’lı kapak
T
.
Kapak bulaşık makinesinde yıkanmamalıdır. Kapağı elde yıkayın.
Musluk ağzına takılan BRITA su filtresi
C
Lütfen musluk ağzının içinden sıcak su akıtın; pamuklu bir çubukla veya benzeri bir
parça ile iç tarafını silebilirsiniz. Sızıntıları önlediğinizden emin olmak için lütfen rakor
somununu elle sıkıştırın. Musluk, kolun altında bulunan kapak vidasını açarak kolayca
demonte edilebilir ve sonrasında ağız ve bileşenler temizlenebilir.
Lütfen yumuşak deterjanlar kullanın ama hiçbir aşındırıcı temizleyici
kullanmayın. Kapak, BRITA Meter ve Smart Light’taki kireci gidermek
için yaygın kullanılan ev tipi limon tuzu bazlı kireç sökme sıvıları
kullanın.
İPUCU
2 MAXTRA+ Universal kartuşun hazırlanması
D
Temiz sürahiyi soğuk su ile doldurun. Koruyucu ambalajı MAXTRA+ Universal
kartuşundan çıkarın (Not: Yeni MAXTRA+ Universal kartuşu buhar işlemi nedeniyle
nemli olabilir). MAXTRA+ Universal kartuşu soğuk suya batırın ve oluşabilecek hava
M
o
n
e
y
B
a
c
k
G
u
a
r
a
n
t
e
e
3
0
D
a
y
s
EN
I. Congratulations on your new BRITA water filter
jug with MAXTRA+ Universal!
Thank you for choosing BRITA quality for cleaner, fresher tasting BRITA filtered water
MAXTRA+ Universal is the key for cleaner, fresher tasting
BRITA filtered water
The innovative BRITA MicroFlow Technology ensures a much more powerful water
filtration:
• The new smaller Micro Carbon Pearls are made from carbon of natural coconut
shells. Thanks to the BRITA MicroFlow Technology taste and odour impairing
substances, such as chlorine, are effectively adsorbed and locked away in millions
of pores within the Micro Carbon pearls of the filter.
• Ion-Exchange Pearls ensure powerful and well-proven limescale reduction for
reliable protection of domestic household appliances.
• Effective reduction of metals such as lead and copper that may be present in your
water due to domestic plumbing.
For cleaner, fresher tasting water in hot and cold drinks and for cooking.
The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment
system are not necessarily present in your water.
MAXTRA+ Universal FlowControl: perfect filtration
MAXTRA+ Universal FlowControl ensures the perfect filtration time for best results
through the ideal combination of the MAXTRA+ Universal cartridge and the funnel of
the BRITA water filter.
Lifetime of the MAXTRA+ Universal cartridge
MAXTRA+ Universal cartridge life depends on local water quality, such as water
hardness.
The MAXTRA+ Universal cartridge filters up to 150 litres.*
To ensure optimum performance you should change your MAXTRA+ Universal
cartridge every four weeks. To remind you of the next cartridge change, your BRITA
water filter jug is equipped with a cartridge exchange indicator.
*Limescale is certified to be reduced for 120l according to DIN 10521.
Over 50 years of experience is a guarantee of quality
For over 50 years, BRITA has stood for constant innovation
and the highest quality in the development of water filter
solutions. To justify high quality requirements at BRITA
there are stringent internal and external quality controls. The
independent and renowned TÜV SÜD controls the consistent
quality of household water filters and cartridges on a regular
basis. TÜV SÜD certifies the food grade quality of BRITA water
filters and the MAXTRA+ Universal cartridge according to
German and European legislation.
100% satisfaction: the BRITA guarantee
BRITA is convinced that this BRITA product will satisfy your
demands of quality and performance. If you are not completely
satisfied with your BRITA product, BRITA guarantees to give
you your money back within 30 days from date of purchase.
Please send the water filter together with the receipt, reason
for return, your full name, telephone number and your bank
info to your local BRITA customer service which is listed on the
back page.
M
o
n
e
y
B
a
c
k
G
u
a
r
a
n
t
e
e
3
0
D
a
y
s
Крышка с индикатором BRITA Meter
B
Прежде чем положить крышку в посудомоечную машину, снимите с нее
индикатор BRITA Meter. Для этого прижмите лепестки фиксаторов к корпусу
индикатора BRITA Meter и наклоните его по направлению к колпачку ручки. Мыть
снятый индикатор BRITA Meter в посудомоечной машине запрещается. Мойте
его вручную.
Крышка с несъемным индикатором BRITA Memo
S
или таймером BRITA
Calendar
T
.
Мыть крышку в посудомоечной машине запрещается. Мойте крышку вручную.
Фильтр для воды BRITA с носиком крана
C
Промывку носика крана производите теплой водой. Вы можете протереть его
внутренние полости с помощью ватной палочки или аналогичного предмета.
Во избежание протечек затяните прижимную гайку вручную. Необходимо
предварительно разобрать кран, отвинтив расположенную под рычагом крышку
и вытянув за рычаг клапан, а затем очистить кран и его компоненты.
Используйте мягкие моющие средства и воздержитесь от
использования абразивных чистящих средств. Для удаления
налета с крышки, BRITA Meter и Smart Light используйте
обычную жидкость для удаления накипи на основе лимонной
кислоты.
СОВЕТ
2 Подготовка картриджа MAXTRA+ Universal
D
Наполните чистый кувшин фильтра холодной водой. Снимите с картриджа
MAXTRA+ Universal защитную упаковку (Примечание: новый картридж MAXTRA+
Universal может быть влажным из-за обработки паром на производстве).
Опустите картридж MAXTRA+ Universal в кувшин с холодной водой и слегка
встряхните его для удаления пузырьков воздуха. Выньте картридж MAXTRA+
Universal из кувшина и слейте использованную воду.
3 Вставьте картридж MAXTRA+ Universal
E
Вставьте воронку фильтра в кувшин. Установите картридж MAXTRA+ Universal в
гнездо воронки и надавите на него, чтобы он был надежно закреплен.
4 Наполнение фильтра-кувшина BRITA водой
Способ наполнения зависит от конструктивных особенностей крышки вашей
модели фильтра для воды BRITA. Вода из воронки, проходя через картридж,
автоматически фильтруется и стекает в кувшин.
Варианты исполнения крышек фильтров
Фильтр для воды BRITA с крышкой, имеющей автоматический клапан в
отверстии для заливки воды
Если на вашем фильтре для воды установлен индикатор BRITA Meter,
переверните крышку на обратную сторону и вставьте BRITA Meter в крышку.
Поместите крючок под кнопкой «Старт» (START) в сборочном зажиме в крышке.
Наклоните индикатор BRITA Meter вперед до его щелчка и установки на место.
F
Установите крышку в сборочных зажимах в кувшине и прижмите её к ручке.
G
Откройте водопроводный кран и наполните фильтр для воды BRITA холодной
водой. Струя воды из крана приводит в действие автоматический клапан
с отверстием для залива воды. После того, как в воронке будет достигнут
максимальный уровень заполнения, клапан отверстия для залива воды
автоматически закроется.
H
Фильтр для воды BRITA с откидной крышечкой
I
Аккуратно установите крышечку на кувшин и слегка нажмите на нее, пока она
не встанет на место. Откройте откидную крышечку и поставьте фильтр под
водопроводный кран. Откройте водопроводный кран и наполните фильтр BRITA
холодной водой.
II. Якість із самого початку
Щоб отримувати оптимальні результати від використання фільтра для води
BRITA, чітко дотримуйтеся наведених інструкцій.
1 Інструкції з очищення вашого нового фільтра для води
BRITA перед першим використанням і перед кожною
заміною картриджа
Лійка та глек
Придатні для миття в посудомийній машині (максимум за температури 50 °C).
Якщо фільтр для води BRITA контактував із харчовими продуктами, що можуть
призвести до зміни кольору (наприклад, томатний кетчуп, гірчиця), вимийте його.
Щоб уникнути можливої зміни кольору фільтра для води BRITA, не ставте його в
посудомийну машину разом із брудним посудом з-під такої їжі.
Будь ласка, мийте фільтри BRITA fill&enjoy Fun або BRITA fill&enjoy Flow лише
вручну в холодній чи ледь теплій воді.
Кришка з індикатором BRITA Smart Light
A1
Перед миттям кришки в посудомийній машині зніміть з неї індикатор BRITA Smart
Light, повернувши його проти годинникової стрілки.
A1
Мити знятий BRITA Smart Light в посудомийній машині забороняється. Після
зняття BRITA Smart Light слід очистити вручну за допомогою м’якої зволоженої
тканини. Після миття кришки просто вставте BRITA Smart Light назад у кришку,
повернувши її за годинниковою стрілкою до зупинки.
A2
Кришка з BRITA Meter
B
Перш ніж мити кришку в посудомийній машині, зніміть з неї BRITA Meter.
Натисніть два язички з обох боків BRITA Meter і нахиліть BRITA Meter назад
до ковпачка ручки, щоб повністю зняти його. Мити знятий BRITA Meter у
посудомийній машині забороняється. Мийте знятий BRITA Meter вручну.
Кришка із незнімною системою BRITA Memo
S
чи індикатором BRITA
Calendar
T
.
Мити кришку в посудомийній машині забороняється. Мийте кришку вручну.
Фільтр для води BRITA з носиком крана
C
Промийте носик крана теплою водою; ви можете витерти носик крана всередині
за допомогою ватної палички чи чогось схожого. Затягніть вручну з’єднувальну
гайку, щоб запобігти протіканню. Кран можна легко розібрати, відгвинтивши
кришку, розташовану під важелем, а потім вимивши носик та інші компоненти.
Використовуйте м’які миючі засоби; уникайте абразивних засобів
для чищення. Для очищення кришки, BRITA Meter та Smart Light
від вапняного накипу використовуйте звичайну побутову рідину
для видалення вапняного накипу, що містить лимонну кислоту.
ПОРАДА
2 Підготовка картриджа MAXTRA+ Universal
D
Заповніть чистий глек холодною водою. Зніміть захисну обгортку з картриджа
MAXTRA+ Universal (Примітка: новий картридж MAXTRA+ Universal може бути
вологим, оскільки піддавався обробці парою). Опустіть картридж MAXTRA+
Universal у глек з холодною водою та обережно струсніть його, щоб видалити
бульбашки повітря. Вийміть картридж MAXTRA+ Universal із глека та злийте
використану воду.
3 Встановлення картриджа MAXTRA+ Universal
E
Вставте воронку у глек. Щільно зафіксуйте картридж MAXTRA+ Universal в
порожнині лійки.
Instructions for use
Kullanma Kılavuzu
Инструкция по использованию
Інструкції з використання
Instrucțiuni de utilizare
مادﺧﺗﺳﻻا تادﺎﺷرإ
คําแนะนําวิธีใช้
使用說明
1
2
3
4
5
Yeşil ışık: MAXTRA+ Universal kartuşları optimum performansla filtreler.
Sarı ışık: Yakında kartuşunuzu değiştirmeniz gerekecek, lütfen stoklayın.
Kırmızı ışık: Lütfen kartuşunuzu değiştirin. Bu durum, 4 hafta veya genel akış
hızında150l filtrelenmiş su kullanımından sonra ortaya çıkacaktır.
Filtreleme performansının durumunu dilediğiniz zaman izleyebilirsiniz. Gerçek filtre
durumunu görmek için yalnızca BRITA Smart Light’a parmağınızla bastırın.
M
N
BRITA Meter ile donatılmış BRITA su filtresi
O
MAXTRA+ Universal için özel olarak geliştirilmiş akıllı BRITA Meter sayesinde BRITA
ile filtrelenmiş daha temiz ve daha taze su tadının keyfini her zaman çıkarın. BRITA
Meter, filtreleme performansını izler ve kalan kartuş ömrünü belirtir. 3 yollu ölçümde
filtrelenmiş suyun hacmi, su kalitesi (sertlik) ve süre göz önünde bulundurulur.
MAXTRA+ Universal kartuşu aktif duruma getirdikten sonra lütfen koruyucu folyoyu
BRITA Meter’in ekranından çıkarın ve “START” (Başlat) düğmesine yaklaşık altı
saniye, ekrandaki dört çubuğun tümü görünene kadar basın. Ekran yanıp sönmeye
başladığında düğmeyi serbest bırakın.
P
Ekranda “O.K.” gösterildiği sürece, MAXTRA+ Universal kartuşu optimum performans
ile filtrelemeye devam eder. Göstergenizdeki her çubuktaki yüzde (%), kalan
MAXTRA+ Universal kartuş kapasitesini gösterir. Sürekli olarak yukarıdan aşağıya
doğru tekrar eden su damlamaları, aktif olarak devam eden bir filtreleme işleminin
olduğunu göstermektedir. Eğer boş kartuş sembolü “NEW” yanıp sönüyorsa,
MAXTRA+ Universal kartuşunuzu değiştirmelisiniz.
Q
Memo
R
S
ile donatılmış BRITA su filtresi
BRITA Memo (hatırlatıcı) size MAXTRA+ Universal kartuşunuzu her dört haftada bir
değiştirmenizi hatırlatır.
MAXTRA+ Universal kartuşu aktif duruma getirildikten sonra lütfen koruyucu folyoyu
Memo ekranından çıkarın ve “START” (Başlat) düğmesine, ekrandaki dört çubuğun
tümü görünene kadar basın. Ekranın sağ alt köşesinde yanıp sönen küçük bir nokta,
BRITA Memo’nun çalıştığını gösterir. Her çubuk yaklaşık bir haftalık kullanım ömrüne
karşılık gelir. Önerilen dört haftalık MAXTRA+ Universal kartuş ömrü, dört çubuk veya
%100 anlamına gelir. Her hafta bitiminde, kalan MAXTRA+ Universal kartuş ömrünü
göstermek için bir adet çubuk kaybolacaktır. MAXTRA+ Universal kartuşunuzu, dört
çubuğun hepsi kaybolunca ve yukardaki ok yanıp sönmeye başlayınca değiştirin.
Calendarli BRITA su filtresi
T
BRITA Calendar değişim için sonraki tarihi size bildirir.
MAXTRA+ Universal kartuşunu etkinleştirdikten sonra, BRITA Calendar’da bir sonraki
değişim tarihini ayarlayın. Soldaki kadran ayın gününü, sağdaki ise ayı gösterir. İki
kadranı sola veya sağa çevirin ve bir sonraki MAXTRA+ Universal kartuş değişimi
için bir tarih ayarlayın. Yer sıkışıklığı nedeniyle, 1’den 31’e tüm günler sol taraftaki
göstergeden seçilemez. Yalnızca bir sonraki numaraya çevirin.
7 MAXTRA+ Universal kartuşunun hazırlanması
U
MAXTRA+ Universal kartuşu çekerek çıkarın. “İlk andan itibaren kalite” için 1’den 6’ya
kadar belirtilen talimatları izleyin.
III. Önemli notlar
BRITA su filtrenizi doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. BRITA su filtrenizi fırın,
kahve makinesi gibi ısıtıcı cihazlardan uzak tutun. BRITA su filtrenizi gölgeli ve serin
bir yerde muhafaza edin.
BRITA ile filtrelenmiş su, yalnızca insanların tüketimi içindir. Kolay bozulan yiyecek
kategorisindedir, bu nedenle lütfen bir gün içerisinde tüketin.
Değişim için yedek bir MAXTRA+ Universal kartuşunu hazırda bulundurmanızı
öneririz. MAXTRA+ Universal kartuşlarınızı, kendi orijinal ambalajında, serin ve kuru
bir yerde muhafaza ediniz.
BRITA su filtrenizin kullanım ömrü boyunca kapak ve otomatik açılan su doldurma
kapağı üzerinde kireç oluşumu fark edebilirsiniz. Bunun nedeni daima karbonat sertliği
(kireç) içeren filtrelenmemiş suyla temas etmesidir. BRITA; kapağı, BRITA Smart
Variants of the lid
BRITA water filter with automatic pour through lid
If your BRITA water filter features BRITA Meter please turn the lid on its back and
insert the BRITA Meter into the lid. Put the hook under the “START” button into its
assembly jig in the lid. Tilt the BRITA Meter forward until it “clicks” firmly into place.
F
Hook the lid in its assembly jigs into the jug and press it down towards the handle.
G
Fill your BRITA water filter directly under the tap with cold water. The stream of
tap water activates the automatic pour through lid. The pour through lid closes
automatically when the maximum filling level has been reached.
H
BRITA water filter with flip top lid
I
Carefully press the lid onto the jug until it is in place. Open the flip top lid and place
the opening under the tap. Fill your BRITA water filter directly under the tap with cold
water.
BRITA water filter without pour through opening
J
Remove the lid and fill the funnel with cold tap water. Press the lid onto the jug until it
is in place.
5 Activate the MAXTRA+ Universal cartridge
K
The MAXTRA+ Universal cartridge must be activated with the first two fillings. Discard
the first two fillings or use the water for your plants.
With the third filling the MAXTRA+ Universal cartridge is ready for use – you will enjoy
cleaner, fresher tasting BRITA filtered water.
In case that carbon particles are released please rinse the funnel and insert the
cartridge again. For detailed information about particles please see paragraph
“Natural traces” under “Important notes”.
6 Cartridge exchange indicator adjustment
Your BRITA cartridge exchange indicator will prompt you when you need to change
the MAXTRA+ Universal cartridge. The indicator is in the lid of your BRITA water filter.
BRITA recommends the exchange of your MAXTRA+ Universal cartridge at least
every four weeks to ensure optimum filtration performance.
Variants of the lid
BRITA water filter with BRITA Smart Light
L
The BRITA Smart Light ensures that you can enjoy cleaner, fresher tasting BRITA
filtered water all the time. It was exclusively developed for the new generation
of BRITA water filter jugs using the latest technology. It monitors the filtration
performance and indicates intuitively when to change the cartridge for optimum
filtration performance. Using an intelligent sensor it not only measures the time since
the last cartridge change but also takes the volume used into account.
For activation before first use and after every change of the MAXTRA+ Universal
cartridge, press the BRITA Smart Light LED reset button for approximately 5-10 sec
M
until the LED light is fading green in and out three times
N
. Your water filter is now ready
to use.
During every use of the water filter the BRITA Smart Light will prompt you whether it is
time to change the cartridge through different colored flashing lights.
Green light: MAXTRA+ Universal cartridge filters with optimum performance.
Yellow light: it is nearly time to replace your cartridge soon, please stock up.
Red light: please exchange your cartridge. This will be the case after either 4 weeks
or 150L of filtered water usage assuming a typical pouring flow.
You can monitor the status of your filtration performance any time. Simply press on
the BRITA Smart Light with your finger to see the actual filter status.
M
N
BRITA water filter with BRITA Meter
O
Always enjoy cleaner, fresher tasting BRITA filtered water thanks to the intelligent
BRITA Meter – exclusively developed for MAXTRA+ Universal. BRITA Meter monitors
Light’ı, BRITA Meter’ı ve otomatik açılan su doldurma kapağını kireç sökücü sıvı bazlı
genel evsel kullanıma yönelik sitrik asit ile düzenli olarak temizlemenizi ve kireçleri
sökmenizi önerir.
BRITA Smart Light’ın düşmesi halinde lütfen hasarları kontrol edin ve hasarların
görünür olması halinde BRITA Smart Light’ı değiştirin. İmha işlemi yürürlükteki tüm
hükümler ve yönetmelikler uyarınca olacaktır. Lütfen BRITA Smart Light’ı çocukların
ulaşamayacağı yerlerde tutun (yutma riski).
BRITA; BRITA su filtrenizin uzun süre kullanılmaması durumunda (örneğin tatillerde),
MAXTRA+ Universal kartuşunu çıkarmanızı, BRITA su filtresinin içinde kalan suyu
boşaltmanızı ve MAXTRA+ Universal kartuşu tekrar gevşek şekilde yerleştirmenizi
önerir. BRITA su filtresini tekrar kullanmadan önce MAXTRA+ Universal kartuşunu
çıkarın, su filtresini temizleyin ve “İlk andan itibaren kalite” bölümünün 3 ile 5
arasındaki adımlarını tekrarlayın. Lütfen BRITA kartuş değiştirme göstergenize dikkat
edin.
BRITA su filtresi sürahisi, muhtemelen renk bozulmasına neden olabilecek gıda ile
temas etmişse (örneğin domates ketçap, hardal) BRITA su filtresinin sürahi kısmını
temizleyin. BRITA su filtresinin renk bozulmasını önlemek için, bu tür yiyeceklerle
kirlenmiş bulaşıklarla aynı bulaşık makinesine koymayın.
Musluk grubu ile deponun gövdesi arasında herhangi bir su sızıntısı görürseniz
sadece deponun içindeki altı köşe somunu sıkın.
Optimum performans
Lütfen sadece soğuk musluk suyu filtreleyin.
Bu durumda: önce filtreleyin, ardından kaynatın
BRITA su filtreleri yalnızca belediyece işlem görmüş musluk suyu (not: bu su sürekli
olarak kontrol edilir ve içilmesi, yerel yönetmelikler uyarınca güvenlidir) veya içilmesi
güvenli olarak test edilmiş özel kaynaklardan temin edilen su ile kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
Yetkililerden şebeke suyunun kaynatılması şeklinde bir talimat alınırsa, BRITA ile
filtrelenmiş su da kaynatılmalıdır. Suyun kaynatılması talimatı yürürlükten kalktıktan
sonra, tüm BRITA su filtresi iyice temizlenmeli ve yeni bir MAXTRA+ Universal kartuşu
takılmalıdır.
Bazı gruplar için (örn. bağışıklık sistemi bozuk olanlar ve bebekler), genellikle musluk
suyunun kaynatılması önerilir; bu BRITA ile filtrelenmiş su için de geçerlidir. Kullanılan
suyun nereden olduğuna bakmaksızın, paslanmaz çelik mutfak aletleri veya gizli
rezistanslı su ısıtıcıları kullanmanız gerekmektedir. Özellikle nikel hassasiyeti
olan kişiler, paslanmaz çelikten yapılmış aletler veya gizli rezistanslı su ısıtıcılar
kullanmalıdır.
Üstün hijyen
Hijyen nedenlerinden dolayı, MAXTRA+ Universal kartuş içerikleri gümüşle özel
işleme tabi tutulur. Suya çok az miktarda gümüş aktarılabilir. Bu aktarım Dünya Sağlık
Örgütü (WHO) yönergeleri dahilindedir.
Potasyuma karşı alerjik reaksiyonunuz var mı?
Filtreleme işlemi boyunca potasyum içeriğinde hafif yükselme olabilir. Ancak, bir
litre BRITA ile filtrelenmiş su, örn. elmaya kıyasla daha az potasyum içerir. Böbrek
hastalığınız varsa ve/veya potasyum kısıtlaması olan bir diyetiniz varsa, BRITA su
filtresini kullanmadan önce doktorunuza danışmanızı öneriyoruz.
Doğal kalıntılar
Her doğal ürün gibi, BRITA Mikro Karbon Pearls sürekli verimliliği doğal değişikliklere
bağlıdır. Bu, filtrelenmiş suda siyah parçacıklar olarak gözle görünür biçimde küçük
karbon parçacıklarının hafif aşınmasına neden olabilir. Bu parçacıklar, sağlık üzerinde
olumsuz etkiye sahip değildir. Yutulmaları halinde, insan vücuduna zarar vermezler.
Karbon parçacıklarını fark etmeniz halinde, BRITA; kartuşu birkaç kez veya siyah
parçacıklar kaybolana kadar yıkamanızı önerir.
the filtration performance and indicates the remaining cartridge life. The 3-way
measurement takes into consideration the volume of water filtered, water quality
(hardness) and time.
After activating the MAXTRA+ Universal cartridge, please remove protective foil from
BRITA Meter display and press “START” button for approx. six seconds until all four
bars appear in the display. Release the button as soon as the display starts flashing.
P
As long as your display shows “O.K.” the MAXTRA+ Universal cartridge filters
with optimum performance. The percentage in each bar of your display indicates
the remaining capacity of your MAXTRA+ Universal cartridge. Water drops that
recurrently flash from top to bottom indicate an actively processing filtration. If the
empty cartridge symbol “NEW” flashes, you should now exchange the MAXTRA+
Universal cartridge.
Q
BRITA water filter with Memo
R
S
The BRITA Memo reminds you to change your MAXTRA+ Universal cartridge every
four weeks. After activating the MAXTRA+ Universal cartridge, please remove
protective foil from Memo display and press the “START” button until all four bars
appear in the display and flash twice. A small flashing dot at the bottom right corner of
the display shows the BRITA Memo is working. Each bar refers to a lifetime of approx.
one week. The recommended MAXTRA+ Universal cartridge life of four weeks equals
four bars or 100%. After each week one bar will disappear to show the remaining
MAXTRA+ Universal cartridge life. Change the MAXTRA+ Universal cartridge when
all the bars have disappeared and the arrow starts to flash.
BRITA water filter with Calendar
T
The BRITA Calendar tells you the next date for exchange.
After activating the MAXTRA+ Universal cartridge set the date of the next exchange
in the BRITA Calendar. The left-hand dial shows the day of the month, the right-
hand shows the month. Turn the two dials to the left or right and set a date for the
next MAXTRA+ Universal cartridge exchange. For reasons of space, not all days 1 to
31 can be selected on the left hand dial. Simply turn to the next number.
7 Exchange of the MAXTRA+ Universal cartridge
U
Pull the MAXTRA+ Universal cartridge out. Follow the instructions for “Quality from
the very start” from step 1 to 6.
III. Important notes
Do not expose your BRITA water filter to direct sunlight. Keep your BRITA water filter
away from heating elements, e.g. oven, coffee machine. Store your BRITA water filter
in a shady, cool place.
BRITA filtered water is dedicated for human consumption only. It is a perishable food
and as such please consume it within one day.
Ensure that you have a new MAXTRA+ Universal cartridge ready for exchange.
BRITA recommends to store your MAXTRA+ Universal cartridges in their original
wrapping in a cool and dry place.
Over the lifetime of the BRITA water filter you may notice limescale build-up on the lid
and the automatic pour through lid. This is due to the fact that it always comes into
contact with unfiltered water, which contains carbonate hardness (limescale). BRITA
recommends that you clean and descale your lid, the BRITA Smart Light, the BRITA
Meter and the automatic pour through lid on a regular basis with common household
citric acid based descaling fluid.
In case of a drop of the BRITA Smart Light please check for any damages and
replace, if damages are visible. Disposal shall follow all applicable provisions and
regulations. Please keep the BRITA Smart Light out of the reach of children (risk of
swallowing).
Should your BRITA water filter not be in use for a prolonged period (e.g. holiday),
BRITA recommends that you take out the MAXTRA+ Universal cartridge, discard any
water left inside the BRITA water filter and loosely insert the MAXTRA+ Universal
cartridge again. Before using the BRITA water filter again take out the MAXTRA+
BRITA Smart Light’ı, BRITA Meter’i ve BRITA Memo’yu doğru
olarak imha edin
BRITA Smart Light, BRITA Meter ve BRITA Memo, pil içerir
ve yaklaşık beş yıllık kullanım ömrüne sahiptir. Bu cihazların
kullanım ömürlerinin sonunda, yürürlükteki tüm hükümler
ve yönetmelikler uyarınca imha edilmesi gerektiğini lütfen
unutmayın.
Kullanılmış BRITA Smart Light’ı imha etmek için lütfen saat
yönünün tersine çevirmek suretiyle kapaktan çıkarın
A1
.
Kullanım ömrü bitmiş olan BRITA Meter’ı çıkartmak için, “İlk
adımdan itibaren kalite”nin 1. adımını izleyin.
Kullanılmış BRITA Memo’yu çıkarmak için BRITA Memo’nun yanındaki çentiğe bir
tornavida yerleştirin ve iterek çıkarın. Lütfen BRITA Memo’nun imha etme dışında
herhangi bir nedenle çıkarılmaması gerektiğini dikkate alın.
Sorumluluğun sınırlandırılması
Lütfen BRITA’nın belirli kullanım talimatlarına uymadığınız takdirde, kendi tarafında
herhangi bir yükümlülüğü kabul edemeyeceğini dikkate alın.
Sürahi ve kullanılmış filtre kartuşunun yerel hükümler doğrultusunda imhası.
RU
I. Поздравляем вас с приобретением новой
модели кувшина для фильтров BRITA с
картриджем MAXTRA+ Universal!
Спасибо вам за то, что вы выбрали качественный фильтр-кувшин BRITA,
который обеспечит вас чистой, прозрачной и вкусной водой
MAXTRA+ Universal — ключевой источник чистой, свежей,
фильтрованной воды из фильтра BRITA
Инновационная технология BRITA MicroFlow обеспечивает более мощную
фильтрацию воды:
• Новые угольные гранулы Micro Carbon Pearls изготовлены из натуральной
скорлупы кокоса. Благодаря технологи BRITA MicroFlow, вещества,
ухудшающие вкус и запах воды, такие как хлор, эффективно впитываются и
запираются в миллионах пор микрогранул активированного угля.
• Ионообменные гранулы обеспечивают эффективное и доказанное снижение
жёсткости воды и уменьшение количества накипи для надежной защиты
бытовых приборов.
• Более того, фильтр снижает содержание тяжёлых металлов, например
свинца и меди, которые могут присутствовать в воде из-за особенностей
водопроводной системы.
Чистая, прозрачная и вкусная вода для питья, а также для приготовления еды,
горячих и холодных напитков.
Просим учесть, что вовсе не обязательно все загрязняющие вещества,
которые способна удалить или существенно сократить данная фильтр-система,
находятся в вашей водопроводной воде.
MAXTRA+ Universal FlowControl: идеальная фильтрация
MAXTRA+ Universal FlowControl обеспечивает оптимальное время фильтрации
для получения наилучшего качества очистки воды благодаря идеальному
сочетанию картриджа MAXTRA+ Universal и воронки фильтра для воды BRITA.
Universal cartridge, clean the water filter and repeat steps 3 to 5 of the „Quality
from the very start”. Please pay special attention to your BRITA cartridge exchange
indicator.
If your BRITA water filter has been in contact with food that is likely to cause
discolouration (e.g. tomato ketchup, mustard) clean your BRITA water filter. To avoid
possible discolouration of your BRITA water filter, do not include it in a dishwasher
containing dirty crockery from such foods.
If you note in case of a BRITA water filter with a tap spout any water seepage
between the tap assembly and the body of the tank, simply tighten the hexagonal nut
inside the tank.
Optimum performance
Please filter cold tap water only.
In the event: filter first, and then boil
BRITA water filters are designed for use only with municipally treated tap water (note:
this water is constantly controlled and according to legal regulations safe to drink) or
with water from private supplies which has been tested as safe to drink.
If an instruction is received from the authorities that mains water must be boiled, then
BRITA filtered water must also be boiled. When the instruction to boil water is no
longer in force, the entire BRITA water filter must be thoroughly cleaned and a new
MAXTRA+ Universal cartridge inserted.
For certain groups of people (e.g. those with impaired immunity and for babies), it is
generally recommended that tap water should be boiled; this also applies to BRITA
filtered water. Irrespective of the water used, you should use utensils with stainless
steel or kettles with concealed elements. In particular, people who are sensitive
to nickel should use appliances made of stainless steel or kettles with concealed
elements.
Ultimate hygiene
For hygiene reasons, the MAXTRA+ Universal cartridge contents are subject to special
treatment with silver. A very small amount of silver may be transferred to the water. This
transference would be within the World Health Organisation (WHO) guidelines.
Sensitive to potassium?
During the filtering process, there may be a slight increase in potassium content.
However, one litre of BRITA filtered water contains less potassium than e.g. an apple.
If you have kidney disease and/ or follow a potassium restricted diet, we recommend
that you consult your doctor before using a BRITA water filter.
Natural traces
Like each natural product, the consistency of the BRITA Micro Carbon Pearls is
subject to natural variances. This can lead to a slight abrasion of small carbon
particles into your filtered water, noticeable as black bits. These particles have no
negative health effects. If ingested, they will not harm the human body. In case you
observe carbon particles, BRITA recommends to flush the cartridge several times or
until the black bits disappear.
Correctly dispose of BRITA Smart Light, BRITA Meter and
BRITA Memo
The BRITA Smart Light, BRITA Meter and BRITA Memo
contain a battery and have a life of approx. five years. At the
end of their lives please remember that these devices must be
disposed according to all applicable provision and regulations.
To dispose of the exhausted BRITA Smart Light please remove
it from the lid by turning it anti-clockwise
A1
.
To remove the exhausted BRITA Meter follow step 1 of “Quality
from the very start”.
Ресурс картриджа MAXTRA+ Universal
Ресурс картриджа MAXTRA+ Universal зависит от качества местной воды,
например, от ее жесткости.
Картридж MAXTRA+ Universal отфильтровывает до 300 литров воды.*
Для обеспечения высокого качества очистки картридж MAXTRA+ Universal
следует заменять не реже, чем каждые четыре недели, если пользователей 3 и
более человек, и каждые 8 недель, eсли пользователей 1-2 человека. Индикатор
ресурса картриджа, имеющийся на крышках фильтр-кувшинов, напомнит вам о
дате замены картриджа.
Новые сменные фильтрующие картриджи MAXTRA+
На территории Российской Федерации, а также в Белоруссии, Казахстане,
Узбекистане, Азербайджане и Армении BRITA предлагает новые сменные
фильтрующие картриджи MAXTRA+ «Универсальный» и MAXTRA+ «Для
жёсткой воды» с увеличенным ресурсом (до 300 л), которые вы можете выбрать
в зависимости от качества водопроводной воды. Новые картриджи MAXTRA+
«Универсальный» и MAXTRA+ «Для жёсткой воды» подходят для всех моделей
фильтров-кувшинов для воды BRITA.
Гарантия качества – наш более чем 50-летний опыт
Более 50 лет компания BRITA обеспечивала постоянное
совершенствование и высочайшее качество технических
разработок в области фильтров для воды. Чтобы
оправдать высокие требования к качеству, в компании
BRITA обеспечивается жесткий внутренний и внешний
контроль качества. Стабильность качества бытовых
фильтров для воды и картриджей регулярно проверяется
известным независимым органом TÜV SÜD. TÜV SÜD
удостоверяет пригодность фильтров для воды BRITA и
картриджей MAXTRA+ для получения питьевой воды в
соответствии с требованиями законодательства Германии
и Европейского Сообщества.
II. Качество с самого начала
Для получения оптимальных результатов при использовании фильтра для воды
BRITA строго следуйте приведенным ниже инструкциям.
1 Инструкции по очистке нового фильтра для воды BRITA
перед началом использования и при каждой замене
картриджа
Воронка и кувшин
Пригодны для мытья в посудомоечной машине (макс. 50 °C).
Если в фильтр для воды BRITA попали остатки пищи, которые могут вызвать
изменение цвета (например, томатный кетчуп или горчица), фильтр необходимо
промыть. Во избежание возможного изменения цвета деталей фильтра BRITA
не кладите их в посудомоечную машину вместе с грязной посудой из-под таких
продуктов.
Промывайте фильтр BRITA fill&enjoy Fun или BRITA fill&enjoy Flow только
вручную холодной или слегка теплой водой.
Крышка с BRITA Smart Light
A1
Перед очисткой крышки в посудомоечной машине снимите BRITA Smart Light с
крышки, повернув его против часовой стрелки.
A1
Мыть снятый BRITA Smart Light в посудомоечной машине запрещается. После
снятия BRITA Smart Light протрите его мягкой и влажной тканью. После очистки
крышки просто вставьте BRITA Smart Light обратно в крышку, повернув его по
часовой стрелке до предела.
A2
To remove the exhausted BRITA Memo place a screwdriver in the notch next to
the BRITA Memo and push it out. Please note that the BRITA Memo should not be
removed for any other reason than to dispose of it.
Exclusion of liability
Please understand that BRITA cannot accept any liability on their part if you do not
follow the given usage instructions.
Dispose of the jug as well as the used filter cartridge in accordance with local
regulations.
TR
I. MAXTRA+ Universal kartuşlu yeni BRITA su
filtreli sürahiyi aldığınız için tebrikler!
BRITA ile filtrelenmiş, harika tatta, daha temiz, daha taze suyu için BRITA kalitesini
seçtiğiniz için teşekkür ederiz
MAXTRA+ Universal, daha temiz, daha taze tadımlı BRITA ile
filtrelenmiş su için en iyi çözümdür
Yenilikçi BRITA MicroFlow Technology çok daha güçlü su filtrelemesi sağlar:
• Yeni daha küçük Mikro Karbon Tanecikler hindistan cevizi kabuklarından elde edilen
doğal karbondan yapılmıştır. BRITA MicroFlow Technology sayesinde klor gibi tat ve
kokuyu bozan maddeler etkili bir şekilde emilir ve filtrenin Mikro Karbon tanecikleri
içinde milyonlarca gözenekte kilitlenip saklanır.
• İyon Değiştirici Tanecikler, ev aletlerinin güvenilir şekilde korunması için kireç tortusu
birikmesini güçlü ve kanıtlanmış biçimde azaltır.
• Dahili su tesisatınızda bulunabilen kurşun ve bakır gibi metalleri azaltır.
Sıcak ve soğuk içeceklerde ve yemek pişirmek için daha temiz, daha taze su tadı.
Bu su arıtma sistemi tarafından giderilen veya azaltılan kirleticiler veya diğer maddeler
suyunuzda bulunmayabilir.
MAXTRA+ Universal FlowControl: mükemmel filtreleme
MAXTRA+ Universal FlowControl, BRITA su filtreli sürahinin hunisi ve MAXTRA+
Universal kartuşun ideal bileşimi ile en iyi sonuçlar için mükemmel filtreleme süresi
sağlar.
MAXTRA+ Universal kartuşun ömrü
MAXTRA+ Universal kartuşun ömrü, yerel su kalitesine, özellikle su sertliğine bağlıdır.
The MAXTRA+ Universal kartuş 150 litreye kadar su filtreler.*
En iyi performansı elde etmek için her dört haftada bir BRITA MAXTRA+ Universal
kartuşunuzu değiştirmeniz gerekir. BRITA su filtreli sürahiniz, bir sonraki kartuş
değişimini hatırlatmak için, kartuş değiştirme göstergesi ile donanmıştır.
*DIN 10521’e göre kireç torusunun 120l azaltıldığı onaylanmıştır.
50 yılı aşkın deneyim kalite garantisidir
BRITA, 50 yılı aşkın süredir su filtresi çözümlerinin
geliştirilmesinde sürekli yenilik ve en iyi kalite için
çalışmaktadır. BRITA’da yüksek kalite gereksinimlerinin yerine
getirildiğini kanıtlanması için sıkı iç ve dış kalite denetimleri
vardır. Bağımsız ve tanınmış TÜV SÜD düzenli olarak ev tipi
su filtresi ve kartuşlarının sürekli kalitesini kontrol eder. TÜV
SÜD Alman ve Avrupa mevzuatına göre BRITA su filtrelerinin
ve MAXTRA+ Universal kartuşun gıda saflığında kalitesini
onaylamaktadır.
A1
A2
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
U
Q
R
S
T
EN
1. Cartridge exchange indicator
2. Lid
3. MAXTRA+ Universal cartridge
4. Funnel
5. Jug / Tank
6. Tap spout
RU
1. Индикатор ресурса картриджа
2. Крышка
3. Картридж MAXTRA+ Universal
4. Воронка
5. Кувшин / резервуар
6. Носик крана
UA
1. Індикатор заміни картриджа
2. Кришка
3. Картридж MAXTRA+ Universal
4. Лійка
5. Глек/дозатор
6. Носик крана
TH
1. ไฟแจงเตือนการเปลี่ยนไสกรอง
2. ฝา
3. ไสกรอง MAXTRA+ Universal
4. กรวย
5. เหยือก / ถังนํ้า
6. หัวกอก
TW
1. 濾芯更換指示器
2. 上蓋
3. MAXTRA+ Universal 濾芯
4. 漏斗
5. 水壺 / 水箱
6. 水龍頭出水嘴
شﯾطارﺧﻟا لادﺑﺗﺳا رﺷؤﻣ .1
AR
ءﺎطﻏ .2
MAXTRA+ Universal ﺔﺷوطرﺧ .3
ﻊﻣﻘﻟا .4
نازﺧ/قﯾرﺑإ .5
روﺑﻧﺻﻟا بازﯾﻣ .6
TR
1. Kartuş değişimi göstergesi
2. Kapak
3. MAXTRA+ Universal kartuş
4. Huni
5. Sürahi / Hazne
6. Musluk ağzı
RO
1. Indicator de schimbare a cartuşului
2. Capac
3. Cartuș MAXTRA+ Universal
4. Pâlnie
5. Cană / Distribuitor
6. Țeavă de baterie
1036396-00-YAM
GA MAXTRAplus Universell ROWO 1/2
kabarcıklarını yok etmek için yavaşça sallayın. MAXTRA+ Universal kartuşu çıkarıp
sürahideki suyu dökün.
3 MAXTRA+ Universal kartuşu takın
E
Huniyi sürahiye yerleştirin. MAXTRA+ Universal kartuşu, huninin deliğine yerleştirin
ve yerine sağlam biçimde oturana kadar aşağıya bastırın.
4 BRITA su filtreli sürahinin doldurulması
Su doldurma metodu, BRITA filtreli sürahi modelinizin kapak özelliklerine bağlıdır.
Huni içindeki su, otomatik olarak filtrelenerek, sürahinin içine akar.
Kapak çeşitleri
Otomatik açılan su kapağına sahip BRITA su filtresi
BRITA su filtrenizin BRITA Meter özelliği varsa, lütfen kapağı arka kısmından açın ve
kapağın içine BRITA Meter’ı takın. Kapaktaki montaj ayırıcısı içine “START” düğmesi
altına kancayı yerleştirin. Yerine “tıklayarak” oturana kadar BRITA Meter’ı ileri doğru
sıkıca eğin.
F
Kapağı, sürahinin içindeki montaj ayırıcılarına takın ve tutamağa doğru aşağı bastırın.
G
BRITA su filtresi sürahisini, doğrudan soğuk musluk suyu ile doldurun. Musluk suyunun
akışı, otomatik açılan su doldurma kapağı aktif hale getirir. Maksimum doldurma
seviyesine erişildiğinde, açılan su doldurma kapağı otomatik olarak kapanır.
H
BRITA tek elle açılan kapaklı su filtresi
I
Sürahi üzerindeki kapağa, yerine oturana kadar, dikkatle bastırın. Tek elle açılan
kapağı açın ve deliği musluğun altına yerleştirin. BRITA su filtresi sürahisini doğrudan
soğuk musluk suyu ile doldurun.
Akıtma deliği olmayan BRITA su filtresi
J
Kapağı çıkarın ve huniyi soğuk musluk suyu ile doldurun. Sürahi üzerindeki kapağı,
yerine oturana kadar dikkatle bastırın.
5 MAXTRA+ Universal kartuşunu aktif hale getirmek
K
MAXTRA+ Universal kartuş ilk iki su doldurma işlemi ile aktifleştirilmelidir. İlk iki
dolumu atın veya suyu bitkileriniz için kullanın.
MAXTRA+ Universal kartuş üçüncü su dolumu ile kullanıma hazırdır. BRITA ile
filtrelenmiş daha temiz, daha taze tada sahip suyun keyfine varacaksınız.
Karbon parçacıklarının serbest kalması durumunda, lütfen huniyi durulayın ve kartuşu
tekrar takın. Parçacıklar hakkında ayrıntılı bilgi için, lütfen “Önemli notlar” altında
“Doğal kalıntılar” paragrafına bakın.
6 Kartuş değişimi göstergesi ayarı
BRITA kartuş değiştirme göstergeniz MAXTRA+ Universal kartuşu ne zaman
değiştirmeniz gerektiğini bildirecektir. Gösterge, BRITA su filtrenizin kapağında yer
almaktadır. BRITA; optimum filtreleme performansını sağlamak için, MAXTRA+
Universal kartuşunuzu en azından her dört haftada bir değiştirmenizi tavsiye eder.
Kapak çeşitleri
BRITA Smart Light ile donatılmış BRITA su filtresi
L
BRITA Smart Light, her zaman BRITA ile filtrelenmiş daha temiz ve taze suyun
tadını çıkarmanızı sağlar. En yeni teknolojiler kullanılarak, yeni nesil BRITA su filtreli
sürahiler için özel olarak geliştirilmiştir. Filtreleme performansını izler ve optimum
filtreleme performansı için kartuşun ne zaman değiştirileceğini bildirir. Akıllı bir sensör
kullanarak, yalnızca son kartuş değişim süresini hesaplamakla kalmaz, aynı zamanda
kullanılan hacmi de göz önünde bulundurur.
İlk kullanımdan önce ve MAXTRA+ Universal kartuşun her değişiminden sonra
etkinleştirmek için, LED lambası üç kez
N
yeşil yanıp sönene kadar BRITA Smart
Light LED sıfırlama düğmesine yaklaşık 5-10 saniye
M
basın. Artık su filtreniz
kullanıma hazırdır.
Su filtresinin her kullanımında BRITA Smart Light, farklı renkte yanıp sönen ışıklarla
kartuşun değişim zamanının gelip gelmediğini size bildirecektir.
II. Quality from the very start
To ensure that you get the best results from your BRITA water filter, please follow the
instructions carefully.
1 Cleaning instructions for your new BRITA water filter before
first use and every cartridge exchange
Funnel and jug
Dishwasher safe (max. 50 °C).
If your BRITA water filter has been in contact with food that is likely to cause
discolouration (e.g. tomato ketchup, mustard) clean your BRITA water filter. To avoid
possible discolouration of your BRITA water filter, do not include it in a dishwasher
containing dirty crockery from such foods.
Please clean your BRITA fill&enjoy Fun or BRITA fill&enjoy Flow only by hand with
cold or lukewarm water.
Lid with BRITA Smart Light
A1
Before cleaning the lid in the dishwasher please remove the BRITA Smart Light from
the lid by turning it anti-clockwise.
A1
The removed BRITA Smart Light must not be washed in the dishwasher. After removal
clean the BRITA Smart Light by hand using a soft and damp cloth. After cleaning the
lid simply insert the BRITA Smart Light back into the lid by turning it clockwise as far
as it will turn.
A2
Lid with BRITA Meter
B
Before cleaning the lid in the dishwasher please remove the BRITA Meter from the lid.
Press the two tongues on each side of the BRITA Meter and tilt the BRITA Meter back
towards the handle cover for complete removal. The removed BRITA Meter must not
be washed in the dishwasher. Clean the removed BRITA Meter by hand.
Lid with non removable BRITA Memo
S
or BRITA Calendar
T
.
The lid must not be washed in the dishwasher. Clean the lid by hand.
BRITA water filter with a tap spout
C
Please pass warm water through the tap spout, and you may wipe it internally with a
cotton bud or similar. Please hand tighten the union nut in order to ensure that leaks
are prevented. The tap can be easily disassembled by screwing off the cap located
under the lever and then cleaning the spout and components.
Please use mild detergents but no abrasive cleaners. For descaling
lid, BRITA Meter and Smart Light use common household citric acid
based descaling fluids.
Tip
2 Preparation of the MAXTRA+ Universal cartridge
D
Fill the clean jug with cold water. Remove the protective wrapper from the MAXTRA+
Universal cartridge (Note: The new MAXTRA+ Universal cartridge may be damp from
steam treatment process). Immerse the MAXTRA+ Universal cartridge in cold water
and shake it gently to remove any air bubbles. Remove the MAXTRA+ Universal
cartridge and discard the used water.
3 Insert the MAXTRA+ Universal cartridge
E
Insert the funnel into the jug. Place the MAXTRA+ Universal cartridge into the hollow
of the funnel and push downwards until it is positioned firmly.
4 Filling of the BRITA water filter jug
The filling method depends on the features in the lid of your BRITA water filter model.
The water in the funnel is automatically filtered and flows into the jug.
Фильтр для воды BRITA без отверстия для заливки воды в крышке
J
Снимите крышку и наполните воронку фильтра холодной водопроводной водой.
Установите крышку на кувшин и слегка нажмите на нее, пока она не встанет на
место.
5 Активируйте картридж MAXTRA+ Universal
K
Картридж MAXTRA+ Universal следует активировать путем пропускания через
него первых двух залитых в воронку порций воды. Слейте первые две порции
профильтрованной воды или используйте их для поливки растений.
После этого картридж MAXTRA+ Universal готов к работе, и, начиная с третьей
порции, вы сможете насладиться чистой, прозрачной и вкусной водой из
фильтра BRITA.
Если в воду попали частицы угля, промойте воронку и снова вставьте картридж.
Подробные сведения об этих частицах см. в разделе «Незначительные
естественные примеси» под заголовком «Важные замечания».
6 Настройка индикатора ресурса картриджа
Индикатор ресурса картриджа BRITA будет напоминать вам о необходимости
замены картриджа MAXTRA+. Индикатор расположен на крышке фильтра для
воды BRITA. Для достижения оптимальной эффективности фильтрации воды
компания BRITA рекомендует менять картридж MAXTRA+ Universal не реже, чем
раз в четыре недели, если пользователей 3 и более человек, и каждые 8 недель,
eсли пользователей 1-2 человека.
Варианты исполнения крышек фильтров
Фильтр для воды BRITA с индикатором BRITA Smart Light
L
Фильтр для воды BRITA с индикатором BRITA Smart Light гарантирует, что вы
всегда сможете наслаждаться еще более чистой и свежей водой из фильтра
BRITA. Он был разработан по уникальной инновационной технологии,
специально для нового поколения фильтров-кувшинов BRITA. Он контролирует
эффективность фильтрации и интуитивно сообщает, когда необходимо заменить
картридж для достижения оптимального результата. Интеллектуальный датчик
устройства позволяет определить не только количество времени, прошедшего с
момента прошлой замены картриджа, но также и объем отфильтрованной воды.
Для активации перед первым применением и после каждой замены картриджа
MAXTRA+ Universal, нажмите и удерживайте нажатой примерно 5–10 секунд
кнопку «Сброс» (Reset) BRITA Smart Light
M
, пока светодиодный индикатор
не мигнет зеленым светом три раза
N
. Теперь ваш фильтр для воды готов к
применению.
При каждом использовании фильтра для воды индикатор BRITA Smart Light
с помощью различных цветов подскажет вам, пришло ли время заменить
картридж.
Зеленый цвет: картридж MAXTRA+ Universal фильтрует воду в наиболее
оптимальном режиме.
Желтый цвет: время замены картриджа наступит уже скоро — подготовьтесь
заранее.
Красный цвет: пожалуйста, замените картридж, если пользователей 3 и более
человек. Если же пользователей 1-2 человека, просто реактивируйте индикатор
ещё раз, не заменяя картридж до тех пор, пока индикатор не загорится красным
цветом снова.
Вы можете проверить статус эффективности фильтрации в любой момент,
просто нажав пальцем на индикатор BRITA Smart Light.
M
N
Фильтр для воды BRITA с индикатором BRITA Meter
O
Наслаждайтесь еще более чистой и свежей водой из фильтра BRITA благодаря
интеллектуальному индикатору BRITA Meter, созданному исключительно для
MAXTRA+. Индикатор BRITA Meter контролирует эффективность фильтрации и
отображает остаток ресурса картриджа. Тройное измерение учитывает объем
отфильтрованной воды, ее качество (жесткость) и время.
4 Заповнення глека фільтра для води BRITA водою
Спосіб заповнення залежить від особливостей кришки вашої моделі фільтра для
води BRITA. Вода у лійці автоматично фільтрується та стікає у глек.
Варіанти кришок
Фільтр для води BRITA із кришкою з отвором для автоматичного заливання
води
Якщо ваш фільтр для води BRITA обладнаний BRITA Meter, установіть його
в отвір з внутрішньої сторони кришки. Уставте гачок під кнопку START у
відповідний складаний затискач у кришці. Нахиляйте BRITA Meter уперед, поки
він із характерним клацанням не стане на місце.
F
Зачепіть кришку за її складальні затискачі у глеку і натисніть на неї, притискаючи
її до ручки.
G
Заповніть фільтр для води BRITA холодною водою, просто поставивши його під
водопровідний кран. Струмінь води з-під крана активує кришку з отвором для
автоматичного заливання води. Кришка з отвором для заливання автоматично
закриється після досягнення максимального рівня заповнення.
H
Фільтр для води BRITA з відкидною кришкою
I
Помістіть кришку на глек і обережно натискайте на неї, поки вона не встане
на місце. Відкрийте відкидну кришку та поставте глек отвором під кран.
Заповніть фільтр для води BRITA холодною водою, просто поставивши його під
водопровідний кран.
Фільтр для води BRITA без отвору для заливання води
J
Зніміть кришку та заповніть лійку холодною водопровідною водою. Помістіть
кришку на глек і натискайте на неї, поки вона не встане на місце.
5 Активація картриджа MAXTRA+ Universal
K
Картридж MAXTRA+ Universal слід активувати за допомогою перших двох
заповнень. Злийте воду після перших двох заповнень або ж використайте цю
воду для поливання рослин.
Після третього заповнення картридж MAXTRA+ Universal готовий для
використання — ви можете насолоджуватися чистою та свіжою на смак водою,
очищеною фільтром BRITA.
Якщо у воду потрапили частинки вугілля, промийте лійку та знову вставте
картридж. Докладнішу інформацію про ці частинки див. у розділі «Незначні
природні домішки» під заголовком «Важливі зауваження».
6 Регулювання індикатора заміни картриджа
Індикатор заміни картриджа BRITA підказуватиме вам, коли необхідно буде
замінити картридж MAXTRA+ Universal. Індикатор розташований у кришці
фільтра для води BRITA. Щоб забезпечити найкращі результати фільтрації,
компанія BRITA рекомендує заміняти картридж MAXTRA+ Universal щонайменше
кожні чотири тижні.
Варіанти кришок
Фільтр для води BRITA з індикатором BRITA Smart Light
L
BRITA Smart Light забезпечує чистішу, свіжішу на смак воду, очищену
фільтром BRITA, якою ви можете завжди насолоджуватися. Він був
спеціально розроблений для нового покоління глеків фільтрів для води BRITA
з використанням найновіших технологій. Індикатор відстежує ефективність
фільтрування та інтуїтивно визначає час, коли потрібно замінити картридж для
найкращих результатів фільтрації. За допомогою «розумного» сенсора він не
лише вимірює час з останньої заміни картриджа, а й ураховує відфільтрований
об’єм води.
Для активації перед першим використанням і після кожної заміни картриджа
MAXTRA+ Universal натискайте кнопку Reset світлодіодного індикатора BRITA
Smart Light та утримуйте її протягом приблизно 5-10 секунд
M
, поки індикатор не
После активации картриджа MAXTRA+ снимите защитную пленку с дисплея
индикатора BRITA Meter и, нажав кнопку «Старт» (START), удерживайте ее в таком
положении около шести секунд, пока на дисплее не появятся все четыре полоски.
Отпустите кнопку, как только дисплей начнет мигать.
P
Пока на дисплее отображается надпись «O.K.», картридж MAXTRA+
обеспечивает высокое качество очистки воды.
Процентная заполненность каждой полоски на дисплее соответствует объему
оставшегося ресурса картриджа MAXTRA+.
Капли воды, которые постоянно мигают на дисплее, двигаясь сверху вниз,
означают, что происходит активная фильтрация.
Если на дисплее появится и начнет мигать символ пустого картриджа «NEW»,
картридж MAXTRA+ следует немедленно заменить.
Q
Фильтр для воды BRITA с индикатором Memo
R
S
Индикатор BRITA Memo напоминает о необходимости замены картриджа
MAXTRA+ через каждые четыре недели.
После активации картриджа MAXTRA+ Universal снимите защитную пленку с
дисплея индикатора Memo и, нажав кнопку «Старт» (START), удерживайте ее в
таком положении до тех пор, пока на дисплее не появятся и не мигнут дважды
все четыре полоски. Мигающая точка в нижнем правом углу дисплея указывает
на то, что индикатор BRITA Memo находится в рабочем состоянии.
Каждая полоска соответствует примерно недельному сроку службы картриджа.
Таким образом, все четыре полоски соответствуют четырем неделям. Каждую
неделю будет исчезать одна полоска, показывая время, оставшееся до замены
картриджа MAXTRA+ Universal. Картридж MAXTRA+ Universal будет требовать
замены, когда полностью исчезнут все полоски, если пользователей 3 и более
человек. Если пользователей 1-2 человека, исчезновение полосок означает, что
50 % ресурса потрачено, и надо реактивировать индикатор, как в начале. Когда
полоски исчезнут снова, необходимо будет заменить картридж.
Фильтр для воды BRITA с таймером Calendar
T
Таймер BRITA Calendar помогает не пропустить дату замены картриджа.
После активации картриджа MAXTRA+ Universal установите на таймере BRITA
Calendar дату следующей замены картриджа.
Левый диск показывает день месяца, а правый — месяц. Поворачивая эти два
диска, задайте дату следующей замены картриджа MAXTRA+.
Для экономии пространства не все дни (с 1 по 31) отображены на левом диске.
Просто прокрутите до следующей цифры.
7 Замена картриджа MAXTRA+ Universal
U
Выньте картридж MAXTRA+ Universal. Следуйте инструкциям, приведенным в
разделе «Качество с самого начала» (шаги 1–6).
Использованные картриджи следует утилизировать, как общие бытовые отходы.
III. Важные замечания
Не подвергайте фильтр для воды BRITA воздействию прямого солнечного
света. Храните фильтр для воды BRITA вдалеке от источников тепла, таких как
духовой шкаф или кофемашина. Храните фильтр для воды BRITA в тени при
температуре 1–50 °C и влажности воздуха ниже 50 %.
Вода из фильтра BRITA предназначена исключительно для употребления
человеком. Она является скоропортящимся продуктом, поэтому постарайтесь
использовать эту воду в течение одного дня.
Cрок хранения картриджа MAXTRA указан на оригинальной упаковке и
составляет четыре года с даты изготовления.
Старайтесь всегда иметь в запасе новый картридж MAXTRA+ для замены
использованного. Компания BRITA рекомендует хранить картриджи MAXTRA+ в
фирменной заводской упаковке в сухом и прохладном помещении.
засвітиться зеленим та не погасне тричі
N
. Тепер ваш фільтр для води готовий
до роботи.
Під час кожного використання фільтра для води BRITA індикатор Smart Light
підказуватиме вам, чи не настав час замінювати картридж за допомогою
різнокольорових мигаючих індикаторів.
Зелене світло: Картридж MAXTRA+ Universal здійснює фільтрацію з
оптимальною ефективністю.
Жовте світло: вже майже настав час для заміни фільтра. Будь ласка, придбайте
його заздалегідь.
Червоне світло: будь ласка, замініть картридж. Це станеться або через 4 тижні,
або після фільтрації 150 літрів води на підставі звичайного потоку води.
Ви можете відстежувати статус ефективності Вашого фільтрування в будь-який
час. Просто натисніть BRITA Smart Light пальцем, щоб побачити актуальний
статус фільтра.
M
N
Фільтр для води BRITA з BRITA Meter
O
Завжди насолоджуйтеся чистішою, свіжішою на смак водою, очищеною фільтром
BRITA, завдяки «розумному» індикатору BRITA Meter, спеціально розробленому
для картриджа MAXTRA+ Universal. Індикатор BRITA Meter відстежує якість
фільтрації та показує ресурс картриджа. За допомогою функції потрійного
вимірювання враховується об’єм відфільтрованої води, якість (жорсткість) води
та час роботи картриджа.
Після активації картриджа MAXTRA+ Universal зніміть захисну фольгу з дисплея
індикатора BRITA Meter, натисніть кнопку START та утримуйте її натиснутою
протягом приблизно шести секунд, поки на дисплеї не з’являться всі чотири
смужки. Коли дисплей почне блимати, відпустіть кнопку.
P
Поки на дисплеї відображається напис «O.K.», картридж MAXTRA+ Universal
забезпечує найкращі результати фільтрації. Частка кожної смужки на дисплеї
показує залишковий ресурс картриджа MAXTRA+ Universal. Краплі води,
що постійно блимають на дисплеї, рухаючись зверху вниз, означають, що
відбувається активна фільтрація. Якщо на дисплеї блимає символ порожнього
картриджа «NEW», слід замінити картридж MAXTRA+ Universal.
Q
Фільтр для води BRITA із системою Memo
R
S
Система BRITA Memo нагадує про необхідність замінити картридж MAXTRA+
Universal кожні чотири тижні.
Після активації картриджа MAXTRA+ Universal зніміть захисну фольгу з дисплея
індикатора Memo, натисніть кнопку START та утримуйте її натиснутою, поки
всі чотири смужки не з’являться на дисплеї та не блимнуть двічі. Невеликий
блимаючий індикатор у нижньому правому куті дисплея вказує на те, що система
BRITA Memo активована.
Кожна смужка відповідає терміну служби близько одного тижня. Рекомендований
термін служби картриджа MAXTRA+ Universal - чотири тижні - відповідає
чотирьом смужкам або 100%. Щотижня зникатиме одна смужка, вказуючи на те,
скільки часу залишилося до закінчення терміну служби картриджа MAXTRA+
Universal. Коли зникнуть усі смужки та почне блимати стрілка, замініть картридж
MAXTRA+ Universal.
Фільтр для води BRITA з індикатором Calendar
T
Індикатор BRITA Calendar повідомляє наступну дату заміни картриджа.
Після активації картриджа MAXTRA+ Universal встановіть дату наступної заміни
картриджа в BRITA Calendar. Лівий диск показує день місяця, а правий — місяць.
Повертайте ці два диски ліворуч або праворуч, щоб встановити дату наступної
заміни картриджа MAXTRA+ Universal. Через нестачу місця лівий диск не
дозволяє вибирати всі дні від 1 до 31. Просто встановіть наступне число.
7 Заміна картриджа MAXTRA+ Universal
U
Вийміть картридж MAXTRA+ Universal. Дотримуйтеся інструкцій, наведених у
розділі «Якість із самого початку» (кроки 1–6).
При использовании фильтра для воды BRITA в течение некоторого времени вы
можете заметить образование известкового налета на крышке и автоматическом
клапане с отверстием для залива воды. Это объясняется тем, что все они
постоянно контактируют с неочищенной водой, обладающей карбонатной
жесткостью . Компания BRITA рекомендует регулярно очищать крышку,
индикаторы BRITA Smart Light и BRITA Meter, а также автоматический клапан
с отверстием для залива воды с помощью обычной бытовой жидкости для
удаления известкового налета на основе лимонной кислоты.
Если индикатор BRITA Smart Light упал на пол, проверьте его на предмет
повреждений и замените, если таковые будут видны невооруженным глазом.
Утилизация должна происходить в соответствии с применимыми нормами
и правилами. Храните индикатор BRITA Smart Light вдали от детей (риск
проглатывания).
Если вы не планируете пользоваться фильтром для воды BRITA в течение
длительного времени (например, во время отпуска), компания BRITA
рекомендует извлечь картридж MAXTRA+, слить всю воду, оставшуюся внутри
фильтра BRITA, и неплотно вставить картридж MAXTRA+ обратно. Прежде чем
снова начать пользоваться фильтром для воды BRITA, извлеките картридж
MAXTRA+, очистите фильтр для воды и повторите шаги 3–5, описанные в
разделе «Качество с самого начала». Уделите особое внимание индикатору
ресурса картриджа BRITA.
Если в фильтр для воды BRITA попали остатки пищи, которые могут вызвать
изменение цвета (например, томатный кетчуп или горчица), фильтр необходимо
промыть. Во избежание возможного изменения цвета деталей фильтра для воды
BRITA не кладите их в посудомоечную машину вместе с грязной посудой из-под
таких продуктов.
Если ваш фильтр для воды BRITA оснащен носиком крана, и вы заметили
просачивание воды между ним и стенкой резервуара, просто подтяните
шестигранную гайку внутри резервуара.
Оптимальное качество очистки воды
Фильтруйте только холодную водопроводную воду.
В случае необходимости сперва отфильтруйте воду, а
затем прокипятите ее.
Фильтры для воды BRITA предназначены исключительно для доочистки
воды из городской системы водоснабжения (примечание: согласно местному
законодательству качество этой воды постоянно контролируется, и она является
безопасной для питья) или других источников, вода из которых проверена и
признана пригодной для питья.
В случае если местными властями дано указание, согласно которому
водопроводную воду перед употреблением необходимо кипятить, воду из
фильтра BRITA также следует кипятить. После отмены данного указания
необходимо тщательно промыть все детали фильтра для воды BRITA и
установить новый картридж MAXTRA+ Universal.
Для некоторых групп людей (например, лиц с ослабленным иммунитетом и
детей) обычно рекомендуется кипятить водопроводную воду; это относится и
к воде из фильтра BRITA. Независимо от качества используемой воды следует
использовать приборы с нагревательными элементами из нержавеющей
стали или чайники с потайными элементами. В частности, люди с повышенной
чувствительностью к никелю должны использовать электроприборы,
изготовленные из нержавеющей стали, или чайники с потайными элементами.
Идеальная гигиена
Из соображений гигиены содержимое картриджа MAXTRA+ подвергается
специальной обработке серебром. При этом в воду может попасть весьма
незначительное количество серебра. Это количество не превышает значения,
приведенные в нормативах Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
III. Важливі зауваження
Не піддавайте фільтр для води BRITA впливу прямих сонячних променів.
Тримайте фільтр для води BRITA подалі від джерел тепла, наприклад, кухонної
плити або кавоварки. Зберігайте фільтр для води у прохолодному місці та в
затінку.
Вода, очищена фільтром BRITA, призначена виключно для споживання людиною.
Цей продукт швидко псується, тож рекомендується вжити його протягом доби.
Переконайтеся в тому, що ви маєте новий картридж MAXTRA+ Universal, готовий
для заміни. Компанія BRITA рекомендує зберігати картриджі MAXTRA+ Universal
в оригінальній упаковці в сухому та прохолодному місці.
Через деякий час використання фільтра для води BRITA ви можете помітити
вапняний наліт, що утворився на кришці та на механізмі автоматичного
наповнення. Це явище викликане тим, що вони постійно контактують із
неочищеною водою, яка має карбонатну жорсткість (накип). Компанія BRITA
рекомендує регулярно чистити від накипу кришку, індикатори BRITA Smart Light
та BRITA Meter, а також отвір для автоматичного заливання води за допомогою
побутової рідини для видалення вапняного накипу, що містить лимонну кислоту.
Якщо ви випадково впустили BRITA Smart Light, перевірте, чи він неушкоджений;
замініть його за наявності видимих пошкоджень. Утилізацію слід здійснювати з
дотриманням усіх застосовних положень та норм. Тримайте BRITA Smart Light
подалі від дітей (існує ризик проковтування).
Якщо ви не плануєте використовувати фільтр для води BRITA протягом
тривалого часу (наприклад під час відпустки), компанія BRITA рекомендує
вийняти картридж MAXTRA+ Universal, злити всю воду, що залишилася
всередині фільтра для води BRITA, та знову вставити картридж MAXTRA+
Universal на місце так, щоб він тримався не дуже міцно. Перш ніж знову почати
користуватися фільтром для води BRITA, вийміть картридж MAXTRA+ Universal
та повторіть кроки 3–5 розділу «Якість із самого початку». Особливу увагу слід
приділити індикатору заміни картриджа BRITA.
Якщо фільтр для води BRITA контактував із харчовими продуктами, що можуть
призвести до зміни кольору (наприклад, томатний кетчуп, гірчиця), вимийте його.
Щоб уникнути можливої зміни кольору фільтра для води BRITA, не ставте його в
посудомийну машину разом із брудним посудом з-під такої їжі.
Якщо ви користуєтеся фільтром для води BRITA з носиком крана і помітили
просочування води між блоком крана та корпусом резервуара, просто затягніть
шестигранну гайку всередині резервуара.
Для найкращих результатів
Використовуйте для очищення лише холодну водопровідну воду.
Якщо необхідно, спочатку фільтруйте, а потім кип’ятіть
Фільтри для води BRITA призначені виключно для очищення міської
водопровідної води (примітка: якість цієї води постійно контролюється, і вона
є безпечною для вживання відповідно до діючого законодавства) або води із
приватних джерел, які були перевірені та визнані придатними для використання.
Якщо органи влади надали вказівки, за якими воду з мережі водопостачання
слід кип’ятити, воду, очищену фільтрами BRITA, також слід кип’ятити. Після
скасування таких вказівок фільтр для води BRITA необхідно ретельно вимити та
встановити новий картридж MAXTRA+ Universal.
Для деяких груп людей (наприклад людей з ослабленим імунітетом та
немовлят) рекомендовано кип’ятити водопровідну воду; це також стосується
води, очищеної фільтром BRITA. Незалежно від води, що споживається, слід
застосовувати посуд, який виготовлено з нержавіючої сталі, або чайники з
прихованими елементами. Зокрема,люди з підвищеною чутливістю до нікелю
повинні використовувати електроприлади, виготовлені з нержавіючої сталі, або
чайники із за- критими нагрівальними елементами.
Повышенная чувствительность к калию?
В процессе фильтрации возможно
незначительное повышение уровня содержания калия. Однако один литр воды
из фильтра BRITA содержит меньше калия, чем, например, одно яблоко. Если
вы страдаете заболеваниями почек
и/или должны соблюдать диету с ограниченным потреблением калия, мы
советуем вам, прежде чем начать пользоваться фильтром для воды BRITA,
проконсультироваться со своим
лечащим врачом.
Естественные примеси
Как и в случае с другими натуральными продуктами, структура BRITA Micro
Carbon Pearls может быть неоднородной по естественным причинам. Это
может привести к попаданию в воду из фильтра незначительных частиц угля,
собирающихся на дне фильтра-кувшина в виде черных частиц. Эти частицы не
оказывают никакого отрицательного воздействия на здоровье. При попадании
в пищеварительный тракт они не причиняют вреда организму человека. Если
вы заметили в воде черные частицы, компания BRITA рекомендует промыть
картридж несколько раз или до их исчезновения.
Правильная утилизация индикаторов BRITA Smart Light,
BRITA Meter и BRITA Memo
Индикаторы BRITA Smart Light, BRITA Meter и BRITA Memo
содержат аккумулятор, а срок их службы составляет
примерно пять лет. Необходимо помнить, что по окончании
срока эксплуатации эти устройства следует утилизировать
в соответствии с существующими в вашей стране нормами
и правилами.
Для утилизации отработавшего индикатора BRITA Smart
Light удалите его с крышки, повернув против часовой
стрелки
A1
.
Для удаления отработавшего индикатора BRITA Meter выполните шаг 1,
описанный в разделе «Качество с самого начала».
Для извлечения из гнезда отработавшего индикатора BRITA Memo используйте
отвертку. Вставьте ее в углубление рядом с индикатором и вытолкните его из
гнезда. Помните, что индикатор BRITA Memo следует извлекать исключительно с
целью его утилизации.
Ограничение ответственности
Просим вас учесть, что компания BRITA не несет никакой ответственности в
случае несоблюдения вами данных инструкций по использованию.
Утилизация кувшина, а также использованного фильтрующего картриджа в
соответствии с требованиями местного законодательства.
UA
I. Вітаємо із придбанням нового глека
фільтра для води BRITA
®
з картриджем
MAXTRA+Universal!
Дякуємо за те, що ви обрали якість BRITA заради чистішої, прозорішої та чудової
на смак води, очищеної фільтром BRITA
Максимальна гігієна
З міркувань гігієни картридж MAXTRA+ Universal має піддаватися спеціальній
обробці з використанням срібла. При цьому у воду може потрапити
досить незначна кількість срібла. Ця кількість не перевищує нормативів,
рекомендованих Всесвітньою організацією охорони здоров’я (ВООЗ).
Ви маєте підвищену чутливість до калію?
У процесі очищення можливе незначне підвищення вмісту калію. Однак один
літр води, очищеної фільтром BRITA, містить менше калію, ніж, наприклад,
яблуко. Якщо ви страждаєте на захворювання нирок та / або дотримуєтеся дієти
з обмеженим споживанням калію, ми рекомендуємо вам порадитися з лікарем,
перш ніж вживати воду, очищену фільтром BRITA.
Незначні природні домішки
Цілісність фільтра BRITA Micro Carbon Pearls з мікрогранулами активованого
вугілля, як і будь-якого іншого натурального продукту, зазнає певних природних
змін. Це може призвести до потрапляння незначної кількості малих частинок
вугілля до фільтрованої води; ці чорні частинки є помітними. Ці частинки не
мають жодного негативного впливу на здоров’я. У разі потрапляння у стравохід
вони не завдають шкоди організму людини. Якщо ви помітили частинки вугілля,
компанія BRITA рекомендує промити картридж кілька разів або промивати його
до зникнення цих чорних частинок.
Правильна утилізація індикаторів BRITA Smart Light, BRITA
Meter та BRITA Memo
BRITA Smart Light, BRITA Meter та BRITA Memo містять
елемент живлення та мають термін експлуатації приблизно
п’ять років. Будь ласка, пам’ятайте, що після закінчення
терміну експлуатації цих пристроїв їх слід утилізувати
відповідно до всіх застосовних положень та норм.
Щоб утилізувати спрацьований BRITA Smart Light, вийміть
його з кришки, повернувши проти годинникової стрілки
A1
.
Щоб зняти спрацьований індикатор BRITA Meter, виконайте
крок 1 розділу «Якість із самого початку».
Щоб зняти спрацьований індикатор BRITA Memo, вставте викрутку в виїмку, яка
розташована біля BRITA Memo, та виштовхніть індикатор. Будь ласка, зверніть
увагу на те, що BRITA Memo слід знімати лише з метою утилізації.
Обмеження відповідальності
Будь ласка, зверніть увагу на те, що в разі недотримання вами наданих
інструкцій з використання компанія BRITA не може прийняти на себе будь-яку
відповідальність.
Утилізація глека, а також використаного фільтрувального картриджа згідно
з місцевими положеннями.
MAXTRA+ Universal — це ключ до чистішої, свіжішої на
смак води, очищеної фільтром BRITA
Інноваційна технологія BRITA MicroFlow Technology забезпечує набагато
ефективніше фільтрування води:
• Нові мікрогранули Micro Carbon Pearls меншого розміру виготовлені з вугілля,
отриманого з природної оболонки кокосів. Завдяки технології BRITA MicroFlow
Technology речовини, які погіршують смак і запах води, такі як хлор, ефективно
абсорбуються та утримуються в мільйонах пор мікрогранул активованого
вугілля Micro Carbon у фільтрі.
• Іонообмінні перлини забезпечують потужне і перевірене зменшення накипу для
надійного захисту побутових пристроїв.
• Ефективне зменшення вмісту таких металів, як свинець та мідь, що можуть
потрапляти до води з трубопроводів водопостачання.
Віддайте перевагу чистішій воді з освіжаючим смаком у приготуванні гарячих та
холодних напоїв і для приготування їжі.
Забруднюючі домішки або інші побічні елементи, які здатна очищувати та
нейтралізувати ця система очищення води, не обов’язково присутні у воді, яку ви
споживаєте.
MAXTRA+ Universal FlowControl: бездоганне очищення
MAXTRA+ Universal FlowControl забезпечує оптимальний час фільтрації для
отримання найкращих результатів завдяки ідеальному поєднанню картриджа
MAXTRA+ Universal та лійки фільтра для води BRITA.
Термін служби картриджа MAXTRA+ Universal
Ресурс картриджа MAXTRA+ Universal залежить від якості місцевої води,
зокрема від її жорсткості.
Картридж MAXTRA+ Universal очищує до 150 л рідини.*
Для отримання найкращих результатів слід замінювати картридж MAXTRA+
Universal кожні чотири тижні. Фільтр для води BRITA обладнаний індикатором
заміни картриджа, щоб нагадувати про наступну заміну картриджа.
*За сертифікатом накип скорочується для 120 л згідно з DIN 10521.
Гарантія якості — понад 50 років досвіду
Понад 50 років компанія BRITA забезпечувала постійне
вдосконалення та найвищу якість технічних розробок у
галузі фільтрів для води. Щоб виправдати високі вимоги
до якості, у компанії BRITA застосовується суворий
внутрішній і зовнішній контроль якості. Стабільність якості
побутових фільтрів для води та картриджів регулярно
контролюється відомим незалежним органом TÜV SÜD.
TÜV SÜD засвідчує придатність фільтрів для води BRITA
та картриджів MAXTRA+ Universal для використання
із продуктами харчування відповідно до вимог
законодавства Німеччини та Європейської спільноти.
100% гарантія якості від BRITA
У компанії BRITA переконані, що продукція BRITA
задовольнить ваші вимоги до якості й ефективності. Якщо
ви не повністю задоволені продукцією BRITA, компанія
BRITA гарантовано поверне вам гроші протягом 30 днів від
дати придбання. Надішліть, будь ласка, фільтр для води
разом із чеком, зазначивши причину повернення, ім’я та
прізвище, номер телефону та банківську інформацію до
місцевої сервісної служби BRITA, яка входить до переліку
на зворотній стороні цього документа.
M
o
n
e
y
B
a
c
k
G
u
a
r
a
n
t
e
e
3
0
D
a
y
s
ﺔﻳرﻮﻬﻤﺟ ﻲﻓ ﺪﻴﺣﻮﻟا ﻞﻴﻛﻮﻟا و درﻮﺘﺴﻤﻟا
: ت - زﺪﻧاﺮﺑ ﺖﺳﺮﻓ ﺔﻛﺮﺷ :ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺮﺼﻣ
26160667 – ﺪﻠﺑ - ةﺮﻫﺎﻘﻟا 26161781
ﺎﻴﻧﺎﻤﻟا : ﺄﺸﻨﻤﻟا
C
1
2
3
4
5
6
1036396-00-YAM_IM_Universal_MXPlus_Faltblatt_ROWO1.indd 1 26.04.19 13:15