ESAB COOL 2 Standalone Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de instrucțiuni
0446 806 001 RO 20201023
Valid for: serial no. 028-xxx-xxxx
COOL 2 Standalone
CUPRINS
0446 806 001 © ESAB AB 2020
1
SIGURANŢĂ
................................................................................................
4
1.1 Semnificaţia simbolurilor
......................................................................
4
1.2 Măsuri de siguranţă
...............................................................................
4
2
INTRODUCERE
...........................................................................................
7
2.1 Echipament
.............................................................................................
7
3
DATE TEHNICE
...........................................................................................
8
4
INSTALAREA
...............................................................................................
9
4.1 Locaţie
.....................................................................................................
9
4.2 Alimentare de la reţea
............................................................................
9
4.3 Instalarea echipamentului de sudură
...................................................
9
5
FUNCŢIONARE
...........................................................................................
10
5.1 Conexiuni
................................................................................................
10
5.2 Utilizarea unității de răcire
.....................................................................
10
5.3 Racord agent de răcire
..........................................................................
10
5.4 Comutator de presiune a agentului de răcire
......................................
10
6
ÎNTREȚINERE
.............................................................................................
11
6.1 Inspecția și curățarea
.............................................................................
11
6.2 Umplerea cu agent de răcire
.................................................................
11
7
DEPANARE
..................................................................................................
13
8
COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
...................................................
14
INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE
......................................................................
15
DIAGRAMĂ
..........................................................................................................
16
DATE DESPRE POMPĂ
......................................................................................
17
NUMERE DE CATALOG
......................................................................................
18
ACCESORII
.........................................................................................................
19
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
1 SIGURANŢĂ
0446 806 001
- 4 -
© ESAB AB 2020
1 SIGURANŢĂ
1.1 Semnificaţia simbolurilor
Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL!
Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare
corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTISMENT!
Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau
decesul.
ATENȚIE!
Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTISMENT!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de
utilizare şi respectaţi toate etichetele, practicile de
siguranţă ale angajatorului şi fişele cu date de securitate
(FDS-urile).
1.2 Măsuri de siguranţă
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura persoanele
care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță
corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie îndeplinească cerințele care se aplică
acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru,
trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu
operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate conducă la
situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale
echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie fie familiarizat cu:
exploatarea acestuia
amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
funcția acestuia
măsurile de protecție relevante
sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie se asigure că:
nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului
când acesta este pornit
nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie:
fie adecvat scopului
nu aibă curenți de aer
1 SIGURANŢĂ
0446 806 001
- 5 -
© ESAB AB 2020
4. Echipament individual de siguranță:
Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum
ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot se agațe sau
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție:
Asigurați-vă ați fixat cablul de retur
Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către
un electrician calificat
Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie fie marcat în
mod vizibil și fie la îndemână
Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie se efectueze în timpul
operării echipamentului
Dacă este dotat cu răcitorul ESAB
Utilizaţi numai agentul de răcire aprobat de ESAB. Un agent de răcire neaprobat ar putea
deteriora echipamentul și pune în pericol siguranța produsului. În cazul unei astfel de
deteriorări, toate garanțiile oferite de către ESAB își pierd valabilitatea.
Număr de catalog pentru agentul de răcire ESAB recomandat: 0465720002.
Pentru informații despre comenzi, consultați capitolul „ACCESORII” din manualul de
instrucțiuni.
AVERTISMENT!
Sudura și tăierea cu arc electric pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de
precauție când sudați sau tăiați.
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ Apelați la un expert pentru asistență în caz de
funcționare defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru
utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia
electrică este furnizată de sistemul public de alimentare
de joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și
radiate, pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității
electromagnetice a echipamentelor din clasa A în
aceste locații.
1 SIGURANŢĂ
0446 806 001
- 6 -
© ESAB AB 2020
NOTĂ!
Predaţi echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene
2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice
și electronice, precum și cu implementarea acesteia
conform legislației naționale, echipamentul electric
și/sau electronic care a atins limita maximă a duratei de
viață trebuie fie predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți
responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile
de colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat
distribuitor ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente
individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul
dvs. local ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
2 INTRODUCERE
0446 806 001
- 7 -
© ESAB AB 2020
2 INTRODUCERE
Unitatea de răcire COOL 2 Standalone este destinată pentru arzătoarele de sudură
MIG/MAG răcite cu apă de răcire, utilizate împreună cu sursa de alimentare Warrior™ 750i
CC/CV.
Accesoriile pentru produs se găsesc în capitolul „ACCESORII” din acest manual.
2.1 Echipament
Unitatea de răcire se livrează cu instrucţiuni de instalare şi cu un manual de instrucţiuni.
3 DATE TEHNICE
0446 806 001
- 8 -
© ESAB AB 2020
3 DATE TEHNICE
COOL 2 Standalone
Consum de energie electrică 40 V CA / 2A, 50/60 Hz
Putere de răcire 1 kW
Zgomot
(Presiune sonoră constantă în stare de
inactivitate)
< 70 dB(A)
Agent de răcire Agent de răcire gata amestecat de la ESAB,
consultaţi capitolul „ACCESORII”.
Cantitate agent de răcire 4,5 l
Debit de apă maxim 1,8 l/min
Creştere maximă de presiune pentru
arzător Q
max
4,6 bar
Temperatură de exploatare de la -10° la +40°C
Temperatură de transport de la -20° la +55°C
Dimensiuni (L × l × h) 680 × 330 × 325 mm
Greutate gol 16 kg
Clasă de protecţie carcasă IP23
Unitatea de răcire are intensitatea nominală de 500 A la 60% ciclu de funcționare la 25 °C
(77 °F) temperatură ambiantă.
Clasă de protecţie carcasă
Codul IP indică clasa de protecţie a carcasei, respectiv gradul de protecţie împotriva
pătrunderii unor obiecte solide sau a apei.
Echipamentul marcat IP23 este proiectat pentru utilizarea în interior și exterior.
4 INSTALAREA
0446 806 001
- 9 -
© ESAB AB 2020
4 INSTALAREA
Instalarea trebuie executată de un specialist.
ATENȚIE!
Acest produs este destinat utilizării în medii industriale. Într-un mediu casnic, acest
produs poate cauza interferențe radio. Utilizatorului îi revine responsabilitatea ia
măsurile de protecție adecvate.
4.1 Locaţie
Poziţionaţi unitatea de răcire astfel încât orificiile sale de admisie şi de evacuare pentru aerul
de răcire nu fie obstrucţionate.
4.2 Alimentare de la reţea
Unitatea de răcire este livrată împreună cu :
4.3 Instalarea echipamentului de sudură
Accesoriile pentru produs se găsesc la capitolul „ACCESSORII” din acest manual.
5 FUNCŢIONARE
0446 806 001
- 10 -
© ESAB AB 2020
5 FUNCŢIONARE
Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în
capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe
utilizați echipamentul!
5.1 Conexiuni
1. Comutator de alimentare
PORNIRE/OPRIRE
4. Racord ROȘU pentru agent de răcire
(retur) către unitatea de răcire
2. Umplerea cu agent de răcire 5. Conexiune BLUE (albastru) pentru
agentul de răcire de la unitatea de răcire
3. Min/max agent de răcire 6. Conector pentru sursa de alimentare
5.2 Utilizarea unității de răcire
ATENȚIE!
Important! OPRIȚI unitatea de răcire când executați sudură MMA sau folosiți
arzătoare de sudură MIG/TIG răcite cu aer, pentru a evita uzura excesivă a pompei. În
caz contrar pompa va funcționa contra unei vane închise.
PORNIȚI unitatea de răcire când folosiți un arzător de sudură MIG răcit cu apă pentru
a evita deteriorarea setului de cabluri.
5.3 Racord agent de răcire
Pentru o funcţionare fără probleme, se recomandă ca înălţimea de la unitatea de răcire până
la pistolul MIG/MAG răcit cu apă fie de maximum 8,5 m.
5.4 Comutator de presiune a agentului de răcire
Pompa include o supapă de siguranță internă. Supapa de siguranță se deschide treptat
atunci când presiunea este prea mare. Aceasta se poate întâmpla dacă un furtun este îndoit,
ceea ce determină diminuarea sau oprirea debitului.
6 ÎNTREȚINERE
0446 806 001
- 11 -
© ESAB AB 2020
6 ÎNTREȚINERE
NOTĂ!
Întreţinerea periodică este importantă pentru o funcţionarea sigură și fiabilă.
ATENȚIE!
Plăcile de siguranţă pot fi îndepărtate doar de către personalul ce are calificarea
electrică adecvată (personal autorizat).
ATENȚIE!
Toate garanțiile asumate de către furnizor își pierd valabilitatea în cazul oricărei
încercări din partea clientului de a remedia eventualele defecțiuni ale produsului pe
parcursul perioadei de garanție.
6.1 Inspecția și curățarea
AVERTISMENT!
Sursa de alimentare trebuie deconectată înainte de curățare.
Praf, pulberi abrazive, așchii metalice etc.
Curentul de aer prin unitatea de răcire transportă particule care pot fi captate în elementul de
răcire, în special în medii de lucru murdare. Drept urmare, capacitatea de răcire se reduce.
Din acest motiv, curăţaţi la intervale regulate cu aer comprimat.
Sistemul agentului de răcire
În sistem trebuie utilizat agentul de răcire recomandat, în caz contrar creându-se aglomerări
care blochează pompa, racordurile de apă sau elementele. Spălarea se poate efectua numai
prin racordul roșu pentru apă. Apoi goliţi manual rezervorul, prin orificiul de umplere al
acestuia.
6.2 Umplerea cu agent de răcire
Folosiți numai agent de răcire ESAB gata preparat, consultați capitolul „ACCESORII”.
Umpleţi cu agent de răcire. (Nivelul de
fluid nu trebuie depăşească marcajul
superior, dar nici fie sub marcajul
inferior.)
NOTĂ!
Agentul de răcire trebuie completat în cazul conectării unui pistol de sudură sau a
unor furtunuri de agent de răcire cu lungimea de 5 metri sau mai mult. Când se
reglează nivelul de apă prin completare, furtunurile pentru agentul de răcire nu trebuie
deconectate.
6 ÎNTREȚINERE
0446 806 001
- 12 -
© ESAB AB 2020
ATENȚIE!
Agentul de răcire trebuie tratat ca deșeu chimic.
7 DEPANARE
0446 806 001
- 13 -
© ESAB AB 2020
7 DEPANARE
Înainte de a solicita un specialist de service autorizat, încercați următoarele verificări și
inspecții recomandate.
Tip de problemă Măsură corectivă
Efect slab de răcire Curăţaţi elementul de răcire utilizând
aer comprimat.
Verificaţi nivelul agentului de răcire.
Verificaţi comutatorul de pornire al
unității fie în poziția ON (PORNIT).
8 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
0446 806 001
- 14 -
© ESAB AB 2020
8 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
ATENȚIE!
Reparațiile și lucrările electrice trebuie efectuate de un tehnician de service autorizat
de ESAB. Utilizați numai piese de schimb și de uzură originale marca ESAB.
Modelul COOL 2 Standalone este proiectat și testat în conformitate cu standardele
europene și internaționale IEC/EN 60974-2 şi IEC/EN 60974-10, standardul canadian
CAN/CSA-E60974-1 şi standardul din Statele Unite ANSI/IEC 60974-1. La finalizarea
lucrărilor de service sau de reparații, persoanele care au efectuat intervenția au
responsabilitatea de a se asigura produsul corespunde în continuare cerințelor
standardelor de mai sus.
Piesele de schimb şi consumabilele se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat
dealer ESAB; vizitaţi esab.com. Atunci când comandați, rugăm specificați tipul de
produs, numărul de serie, denumirea și codul piesei de schimb în conformitate cu lista de
piese de schimb. Astfel se simplifică expedierea și se asigură livrarea corectă.
INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE
0446 806 001
- 15 -
© ESAB AB 2020
INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE
DIAGRAMĂ
0446 806 001
- 16 -
© ESAB AB 2020
DIAGRAMĂ
DATE DESPRE POMPĂ
0446 806 001
- 17 -
© ESAB AB 2020
DATE DESPRE POMPĂ
NUMERE DE CATALOG
0446 806 001
- 18 -
© ESAB AB 2020
NUMERE DE CATALOG
Ordering Number Denomination Type
0465 427 881 Cooling unit COOL 2 Standalone
0459 839 092 Spare parts list COOL 2 Standalone
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com.
ACCESORII
0446 806 001
- 19 -
© ESAB AB 2020
ACCESORII
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant
(10l/2.64gal)
Utilizarea oricărui alt lichid de răcire decât
cel prescris ar putea deteriora
echipamentul. În cazul unei astfel de
deteriorări, toate garanțiile oferite de către
ESAB își pierd valabilitatea.
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB COOL 2 Standalone Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare