Sony DAV-DZ560 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare
3-283-040-11(1)
SONY
®
DVD Home
Theatre System
Manual de utilizare
DAV-DZ560
©2008 Sony Corporation
ATENŢIE!
Pentru a reduce riscul provocat de incendii
sau şocuri electrice, nu expuneţi acest aparat
condiţiilor de ploaie sau umezeală.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu restrâns, cum ar
fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi nişa de
ventilare a aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii,
etc.
Şi nu plasaţi lumânări aprinse pe aparat.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de
electrocutare, nu plasaţi pe echipament obiecte pline cu
lichid, cum ar fi vazele.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu
trebuie expuse condiţiilor de căldură excesivă cum ar fi
lumina directă a soarelui, foc sau altele asemenea.
A se utiliza doar în interior.
Acest aparat este
clasificat ca fiind un
produs LASER CLASA
1. Semnul de marcare
corespunzător se află
pe partea din spate, în
exterior.
NOTĂ PENTRU CLIENŢII DIN REGATUL UNIT
Pentru siguranţa şi confortul dvs. acest aparat dispune
de un ştecher turnat care respectă BS1363. Dacă este
necesară înlocuirea siguranţei din ştecher, trebuie
folosită una cu aceleaşi specificaţii ca şi cea furnizată,
având aprobarea ASTA sau BSI până la BS1362 (adică
marcată cu semnele sau ). Dacă ştecherul
furnizat cu acest echipament are un capac al siguranţei
detaşabil, acesta va fi montat la loc după schimbarea
siguranţei. Nu folosiţi niciodată ştecherul fără capacul
siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, vă rugăm să vă
adresaţi celui mai apropiat centru de service Sony.
Reciclarea
echipamentelor
electrice şi
electronice uzate
(aplicabil în ţările
Uniunii Europene şi
în alte ţări din
Europa de Est cu
sisteme de colectare
diferenţiate).
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică
faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un
deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la punctele
de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice
şi electronice.
Asigurându-vă că debarasarea de acest produs se
realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare
referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de evacuare a
deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi
cumpărat produsul.
Reciclarea
acumulatorilor uzaţi
(aplicabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa de
Est cu sisteme de
colectare diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat împreună
cu acest produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer.
Asigurându-vă că debarasarea de aceşti acumulatori se
realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. În situaţia produselor care, ca
măsură de siguranţă, pentru asigurarea funcţionării
continue ori pentru integritatea datelor manevrate,
necesită o conexiune permanentă la un acumulator
încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit numai de
către personal specializat Pentru a vă asigura că acest
acumulator este reciclat în mod corespunzător, atunci
când este atinsă durata maximă de viaţă predaţi-l unui
punct autorizat de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. În ceea ce
priveşte toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de înlocuire a bateriilor. Predaţi
bateriile unui punct autorizat de colectare pentru
reciclarea bateriilor uzate. Pentru detalii suplimentare
referitoare la reciclarea acestui produs sau acumulator,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare
a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi
cumpărat produsul.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia.
Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaţii
sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi aceste probleme
la adresele prevăzute în documentele separate de
service sau garanţie.
2
RO
Precauţii
Cu privire la sursele de alimentare
Cordonul de alimentare de CA (de la reţea)
trebuie înlocuit doar la un centru de service
autorizat.
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprit, atât timp cât ştecherul
cordonului de alimentare rămâne introdus în
priză.
Instalaţi acest sistem astfel încât cordonul de
alimentare de CA să poată fi scos cu uşurinţă
din priza de perete în caz de necesitate.
Despre acest manual de utilizare
În instrucţiunile din prezentul manual sunt
descrise comenzile date de la telecomandă.
Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de la
panoul frontal al sistemului, dacă acestea au
nume identice ori similare cu cele de pe
telecomandă.
Elementele din „Control Menu” (Meniul de
control) pot varia în funcţie de zona geografică.
„DVD” poate fi utilizat ca termen general pentru
discuri DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R şi DVD-
RW/DVD-R.
Dimensiunile sunt exprimate în picioare (ft)
pentru modelele din America de Nord.
Configurarea implicită este subliniată.
Despre funcţia S-AIR
Aparatul este compatibil cu funcţia S-AIR, ce
permite transmiterea de sunete în sistem
wireless (fără cabluri) între produsele S-AIR.
Cu acest aparat pot fi folosite următoarele
produse S-AIR:
Amplificator surround: Puteţi asculta sunete
surround prin difuzoare, în sistem wireless.
Receptor S-AIR: Puteţi asculta sunetele de la
aparat din altă cameră.
Aceste produse S-AIR pot fi achiziţionate
opţional (gama de produse S-AIR diferă în
funcţie de zonă).
Notele sau instrucţiunile pentru amplificatorul
surround sau receptorul S-AIR din prezentul
manual de utilizare se referă doar la situaţia în
care se folosesc amplificatorul surround sau
receptorul S-AIR.
Pentru mai multe detalii cu privire la funcţia S-
AIR, consultaţi capitolul „Utilizarea unui produs
S-AIR” (pagina 75).
3
RO
Cuprins
Despre acest manual de utilizare ............ 3
Despre funcţia S-AIR ………………………3
Discurile ce pot fi redate .......................... 5
Operaţiuni preliminare
Pasul 1: Asamblarea difuzoarelor..10
Pasul 2: Amplasarea aparatului ...15
Pasul 3: Conectarea aparatului ...18
Pasul 4: Realizarea configurării
rapide ...................................... 25
Pasul 5: Ascultarea sunetului prin
toate difuzoarele ………………. 28
Reglarea sunetului
Ascultarea sunetului în mod surround,
folosind modul de decodare ............ 30
Selectarea modului de sunet ................. 32
Ascultarea sunetului în format de
difuzare multiplex ............................ 32
Discurile
Redarea discurilor ................................. 33
Utilizarea modului de redare ................. 38
Căutarea/selectarea unui disc ............... 41
Redarea fişierelor MP3/fişierelor imagine
JPEG...................................................... 43
Vizualizarea fişierelor video DivX
®
....... 46
Reglarea decalajului între imagine
şi sunet ............................................ 48
Restricţionarea redării discului .............. 48
Folosirea Meniului de Configurare ........ 50
Acord
Presetarea staţiilor radio ....................... 58
Ascultarea staţiilor radio ........................ 59
Utilizarea sistemului de date radio
(RDS) .............................................. 61
Comandă HDMI / dispozitive
audio externe
Utilizarea Comenzii pentru Funcţia HDMI
pentru sincronizare „BRAVIA” ......... 62
Redarea pieselor audio/fişierelor imagine
JPEG de pe un dispozitiv USB……… 65
Salvarea de melodii pe un dispozitiv USB
................................................................ 71
Utilizarea adaptorului DIGITAL MEDIA
PORT……………………… 74
Utilizarea unui produs S-AIR …………..75
Alte operaţii
Realizarea sunetului surround optim
pentru o cameră ............................. 81
Calibrarea automată a configurărilor
corespunzătoare ............................. 82
Operarea televizorului folosind
telecomanda ................................... 83
Utilizarea efectelor sonore .................... 84
Utilizarea Sleep Timer-ului .................... 84
Modificarea strălucirii afişajului
panoului frontal ............................... 85
Vizualizarea informaţiilor despre disc…...85
Revenirea la configurările implicite ....... 88
Informaţii suplimentare
Precauţii ................................................ 89
Note referitoare la discuri....................... 90
Ghid al problemelor de funcţionare........ 91
Funcţia de auto-diagnosticare................ 100
Specificaţii.............................................. 101
Glosar ................................................... 102
Lista codurilor de limbă ......................... 105
Index al pieselor şi butoanelor .............. 106
Ghid pentru afişajul meniului de comandă
............................................................... 110
Index ...................................................... 114
4
RO
Discurile ce pot fi
redate
Tipul Logo-ul discului Caracteristici Pictograma
DVD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW în format
DVD VIDEO sau mod video
DVD+R/DVD+RW în format
DVD VIDEO
Mod VR
(înregistrare
video)
DVD-R/DVD-RW în mod
VR (înregistrare video) (cu
excepţia DVD-R DL)
Super Audio CD
Super Audio CD
VIDEO CD
VIDEO CD (discuri ver. 1.1
şi 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM în
format video CD sau Super
VCD
CD
CD audio
CD-R/CD-RW în format CD
audio
CD DATE
CD-R/CD-RW/CD-ROM în
format CD DATE, care
conţin fişiere mp3
1)
, fişiere
imagine JPEG
2)
, şi fişiere
video DivX
3)4)
, în format
conform ISO 9660
5)
Nivel 1/
Nivel 2, sau formatului
extins Joliet
DVD DATE
DVD-ROM/DVD-R/DVD-
RW/ DVD+R/DVD+RW în
format DVD DATE, care
conţin fişiere mp3
1)
,
fişiere imagine JPEG
2)
, şi
fişiere video DivX
3)4)
, în
formatul UDF (formatul
universal pentru discuri)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) este un format standard pentru compresia datelor audio, definit de ISO/MPEG.
Fişierele MP3 trebuie să fie în format MPEG1 Audio Layer 3.
2
) Fişierele imagine JPEG trebuie să fie compatibile cu formatul de fişiere de imagine DCF. (DCF: abreviere de la
denumirea în limba engleză pentru ”Regulă de design pentru sistemul de fişiere de cameră”: Standarde de
imagine pentru camere digitale reglementate de JEITA (Asociaţia Producătorilor din Industria Electronică şi
Tehnologiei Informaţiei din Japonia).)
3)
DivX
®
este o tehnologie de comprimare a fişierelor video, dezvoltată de DivX, Inc.
5
RO
4)
DivX, DivX Certified, şi logo-urile asociate sunt mărci înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt utilizate sub licenţă.
5)
Un format logic pentru fişierele şi directoarele de pe CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia
Internaţională pentru Standardizare).
Logo-urile „DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci înregistrate.
Exemplu de discuri ce nu pot fi redate de sistem
Sistemul nu poate reda următoarele discuri:
Discurile CD-ROM/CD-R/CD-RW, altele decât cele înregistrate în formatele menţionate la
pagina 5
Discurile CD-ROM înregistrate în format PHOTO CD
Porţiunea de date a discurilor tip CD-Extra
Discuri de tip CD Graphics
DVD-uri audio
DVD-uri DE DATE ce nu conţin fişiere MP3, fişiere imagine JPEG sau fişiere video DivX
DVD-RAM
De asemenea, sistemul nu poate reda următoarele discuri:
Discuri DVD VIDEO cu un cod regional diferit (pagina 7)
Discuri care nu au o formă standard (de ex., în formă de card sau de inimă)
Discuri pe care s-a lipit hârtie sau autocolante
Discuri pe care au rămas urme de adeziv de la banda adezivă sau de la autocolante.
Note referitoare la discurile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW
În unele cazuri, discurile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW nu pot fi redate pe
acest sistem, din cauza calităţii înregistrării sau a stării fizice a discului, ori din cauza
caracteristicilor echipamentului de înregistrare şi ale programelor multimedia utilizate (authoring
software).
Discurile nu pot fi redate dacă nu au fost finalizate corect. Pentru mai multe detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale echipamentului de înregistrare.
Reţineţi că unele funcţii de redare pot să nu funcţioneze cu unele discuri DVD+RW/DVD+R, chiar
dacă acestea au fost finalizate corect. În acest caz, discurile trebuie vizualizate prin redare
normală. Unele discuri CD DE DATE / DVD DE DATE create în formatul „Packet Write” nu pot fi
redate.
Discuri muzicale codate utilizând tehnologii de protecţie la copiere
Acest aparat permite redarea CD-urilor realizate în conformitate cu standardul pentru Compact
Discuri (CD). Recent, unele case de discuri au lansat pe piaţă diverse discuri muzicale, codate
utilizând tehnologii de protecţie la copiere. Vă informăm că unele din aceste discuri nu sunt
realizate conform standardului CD şi nu pot fi redate de acest aparat.
Note referitoare la discuri duale (Dual Disc)
Un disc DualDisc este un disc cu date înregistrate pe ambele feţe: materialul DVD înregistrat pe
una din feţe este în corelaţie cu materialul audio digital înregistrat pe cealaltă faţă. Reţineţi însă
că, deoarece datele înregistrate pe faţa audio nu sunt conforme cu standardul Compact Disc
(CD), redarea acestui tip de disc pe acest aparat nu poate fi garantată.
6
RO
Despre discurile CD Multi Sesiune
Acest sistem permite redarea discurilor CD Multi Sesiune dacă în prima sesiune este conţinută o
piesă audio MP3. Orice alte piese audio MP3 înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de asemenea
redate.
Acest sistem permite redarea discurilor CD Multi Sesiune dacă în prima sesiune este conţinut un
fişier imagine JPEG. Orice alte fişiere imagine JPEG înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de
asemenea redate.
Dacă în prima sesiune sunt înregistrate piese fişiere MP3 şi fişiere imagine JPEG, în format CD
muzical sau în format CD video, poate fi redată numai prima sesiune.
Codul regional
Sistemul dumneavoastră are codul regional imprimat în partea din spate a aparatului şi va putea
reda numai discurile DVD pe a căror etichetă este imprimat acelaşi cod de zonă.
De asemenea, sistemul permite şi redarea discurilor DVD etichetate cu simbolul .
Dacă încercaţi redarea oricărui alt DVD, pe ecranul TV apare mesajul „[Playback prohibited by
area limitations]” (Redarea este interzisă datorită restricţiilor de zonă). Este posibil ca pe unele
discuri DVD VIDEO să nu fie indicat codul regional, deşi redarea lor să fie interzisă datorită
restricţiilor de zonă.
Notă privind caracteristicile de redare ale discurilor DVD sau
VIDEO CD
Anumite caracteristici de redare pentru discurile DVD sau VIDEO CD pot fi setate intenţionat de
producătorii de software. Deoarece acest sistem redă discurile DVD sau VIDEO CD în funcţie de
modul în care producătorul de software a conceput conţinutul discului, este posibil ca anumite
facilităţi la redarea discurilor să nu poată fi utilizate. Studiaţi în acest sens şi instrucţiunile care
însoţesc discurile DVD sau VIDEO CD respective.
Drepturile de autor
Acest produs înglobează tehnologie de protecţie a drepturilor de autor, tehnologie protejată prin
brevete patentate în SUA şi prin alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei
tehnologii de protecţie a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată
doar utilizării personale sau vizualizărilor cu caracter restrâns, dacă Macrovision nu are alte
precizări exprese în acest sens. Este interzisă reproducerea neautorizată a acestei tehnologii prin
„inginerie inversă” (“reverse engineering”) (copiere prin studierea originalului), sau prin
dezasamblare.
Acest sistem este echipat cu decodor surround cu matrice adaptivă Dolby* Digital şi Dolby Pro
Logic (II) şi cu Sistem Surround Digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă DTS, Inc.
„DTS” şi „DTS Digital Surround” sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc.
Acest sistem înglobează tehnologia HDMI
TM
(„High-Definition Multimedia Interface”: Interfaţă
multimedia de înaltă definiţie). HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface
sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA” şi sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation.
„S-AIR” şi logo-ul său sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation.
7
RO
Operaţiuni preliminare
Despachetarea
Difuzoare frontale (2)
Difuzor central (1)
Difuzoare surround (2)
Subwoofer (1)
Antenă-cadru pentru AM
(1)
Antenă-fir pentru FM (1)
Cabluri pentru difuzoare (6,
roşu/alb/verde/gri/albastru
/mov)
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Microfon de calibrare (1)
Pad-uri de susţinere (1 set)
Piloni (2)
Baze (2)
Plăci de montare (2)
Capace pentru piloni (2)
Şuruburi (mari, cu şaibă) (4)
Şuruburi (mici) (6)
Instrucţiuni de utilizare
Conexiuni la difuzoare şi
televizor (card)
8
RO
sau
Introducerea bateriilor în telecomandă
Introduceţi 2 baterii R6 (dimensiune AAA) , respectând concordanţa dintre marcajele şi de pe
baterii cu cele din interiorul compartimentului bateriilor. Atunci când utilizaţi telecomanda, orientaţi-o
către senzorul receptor de infraroşu de pe panoul sistemului.
Note
Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem de calde sau cu umiditate excesivă.
Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu una uzată.
Nu lăsaţi să scape în interiorul carcasei telecomenzii nici un corp străin, în particular atunci când
înlocuiţi bateriile.
Nu expuneţi senzorul de infraroşu în bătaia directă a soarelui ori a unei surse luminoase. Acest
lucru poate provoca defectarea aparatului.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile din
telecomandă pentru a evita defecţiunile provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de
corodare.
Ataşarea pad-urilor pentru subwoofer
Pentru a stabiliza subwoofer-ul şi a împiedica alunecarea acestuia, aşezaţi sub acesta pad-urile
livrate.
9
RO
Scoateţi pad-urile de
susţinere de pe suportul de
montare.
Pasul 1: Asamblarea difuzoarelor
Înainte de a conecta difuzoarele, ataşaţi la difuzor suportul pentru difuzoare. (Pentru difuzoarele
frontale)
Utilizaţi piesele după cum urmează:
Difuzoarele frontale (2)
Cablurile pentru difuzoare (2, roşu/alb)
Pilonii (2)
Bazele (2)
Plăcile de montare (2)
Capacele pentru piloni (2)
Şuruburile (mari, cu şaibă) (4)
Şuruburile (mici) (6)
Pentru mai multe informaţii cu privire la conectarea cablurilor difuzoarelor la mufele „SPEAKER”
(Difuzor), consultaţi pagina 19.
Notă
Acoperiţi podeaua cu o pânză pentru a evita deteriorarea podelei atunci când asamblaţi
difuzoarele.
Sfat util
Puteţi utiliza difuzorul fără suportul pentru difuzor, instalându-l pe perete (pagina 15).
1 Treceţi cablul difuzorului prin orificiul din bază şi pilon.
Conectorul şi banana colorată ale cablurilor pentru difuzoare au aceeaşi culoare ca şi eticheta mufelor
la care urmează a fi conectate.
Folosiţi cablurile difuzoarelor astfel:
Difuzorul frontal (stânga): alb
Difuzorul frontal (dreapta): roşu
Aveţi grijă la orientarea pilonului. Treceţi cablul difuzorului (şi cablul sistemului de difuzoare) până la
capătul pilonului ce are două orificii.
10
RO
Partea inferioară a bazei
Partea superioară a bazei
Cablul difuzorului
Două orificii
Pilon
2 Ataşaţi capacul pilonului la celălalt capăt al pilonului.
Orientaţi fanta înspre dumneavoastră, ataşaţi capătul pilonului astfel încât fanta pilonului să se
cupleze cu capătul capacului pilonului, apoi fixaţi cu şurubul.
3 Amplasaţi pilonul în fanta difuzorului, glisaţi pilonul către capătul fantei, apoi fixaţi pilonul
cu placa de montare şi şuruburi.
Alegeţi difuzorul a cărui mufă de pe panoul din spate are aceeaşi culoare ca şi banana colorată a
cablului difuzorului.
11
RO
Placa de montare
Partea din spate a
difuzorului
Capacul pilonului Aveţi grijă la
orientarea
capacului pilonului
atunci când
amplasaţi pilonul.
Şurub (mic)
Capacul pilonului
Partea superioară a
pilonului
Fixaţi două şuruburi (mari, cu
şaibă).
Orificiu
Cablul difuzorului
Treceţi cablul difuzorului prin
orificiul capacului pilonului.
4 Conectaţi cablurile difuzoarelor la difuzoare
Asiguraţi-vă că aţi conectat cablurile difuzoarelor la bornele corespunzătoare de pe difuzoare: cablul
cu banana colorată la , iar cel fără banana colorată la .
5 Ataşaţi pilonul de bază.
Introduceţi pilonul astfel încât fanta de pe partea inferioară a pilonului să se alinieze cu proiecţia
bazei, apoi asiguraţi pilonul cu cele două şuruburi.
Notă
Asiguraţi-vă că fanta de pe pilon se aliniază cu proiecţia bazei, rotind uşor pilonul.
12
RO
Proiecţie
Bază
Pilon
Şuruburi (mici)
Fantă
Banana colorată
Difuzor frontal (stg.): alb
Difuzor frontal (dr.): roşu
Partea din spate a
difuzorului
6 Reglaţi înălţimea difuzorului.
Slăbiţi (dar nu scoateţi) şuruburile, reglaţi înălţimea difuzorului, apoi fixaţi şuruburile. Reglaţi difuzorul
de pe o parte, apoi reglaţi celălalt difuzor, verificând liniile, pentru orientare.
Notă
Atunci când reglaţi înălţimea difuzorului, ţineţi-l bine astfel încât acesta să nu cadă.
7 Eliminaţi orice joc al cablurilor difuzoarelor.
Eliminaţi jocul cablurilor difuzoarelor trăgând din partea inferioară a bazei.
13
RO
Fixaţi cablul difuzorului trecându-l
prin fantă.
Reglaţi lungimea cablului.
Pilon
Linii
Slăbiţi două şuruburi. Fixaţi două şuruburi.
Ilustraţie la asamblarea completă
Difuzorul frontal (stânga): Difuzorul frontal (dreapta):
Eticheta albă Eticheta roşie
14
RO
RoşuAlb
Pasul 2: Amplasarea sistemului
Pentru a obţine un sunet surround optim, toate difuzoarele, cu excepţia subwoofer-ului, trebuie să se
afle la aceeaşi distanţă de poziţia de ascultare. ( ).
Totuşi, acest sistem vă permite să amplasaţi difuzorul central cu maxim 1,6 metri ( ), iar difuzoarele
surround cu maxim 5,0 metri ( ) mai aproape de difuzoarele frontale.
Difuzoarele frontale pot fi amplasate la o distanţă de 1,0 – 7,0 metri ( ) de poziţia de ascultare.
Poziţionaţi sistemul conform ilustraţiei de mai jos.
Note
Nu aşezaţi difuzoarele audio în poziţie înclinată.
Nu aşezaţi difuzoarele audio în locuri în care:
-Este extrem de cald sau de frig
-Este praf sau murdărie
-Este umiditate foarte mare
-Aparatul este expus la vibraţii
-Aparatul se află expus direct în lumina soarelui
Fiţi foarte atent(ă) atunci când amplasaţi difuzoarele şi/sau suporturile acestora pe o suprafaţă
tratată special (ceruită, uleiată, lustruită, etc.), deoarece pot apărea pete sau decolorări.
Nu utilizaţi nici un fel de burete abraziv, praf de curăţat, sau solvenţi cum ar fi alcoolul sau
neofalina.
Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de difuzor, deoarece acesta poate cădea.
Sfat util
Sony recomandă modificarea configurărilor, atunci când se schimbă poziţia difuzoarelor. Pentru
mai multe detalii, consultaţi capitolele „Obţinerea sunetului surround optim pentru o cameră”
(pagina 81) şi „Calibrarea automată a configurărilor corespunzătoare” (pagina 82).
15
RO
A Difuzor frontal (L (stânga))
B Difuzor frontal (R (dreapta))
C Difuzor central
D Difuzor surround (L (stânga))
E Difuzor surround (R (dreapta))
F Subwoofer
G Aparatul
Imagine de sus
* Nu se livrează împreună cu aparatul.
Pentru instalarea difuzoarelor pe perete
Înainte de instalarea difuzoarelor pe perete, conectaţi la cablul pentru difuzoare, la acestea din urmă.
Asiguraţi-vă că aţi instalat cablurile pentru difuzoare la terminalele corespunzătoare de pe difuzoare:
cablul de difuzor cu banană colorată la şi cablul de difuzor fără banană colorată la
Banană colorată
Difuzor frontal (L (stânga)): Alb
Difuzor frontal (R (dreapta)): Roşu
Difuzor central: Verde
Difuzor surround (L (stânga)): Albastru
Difuzor surround (R (dreapta)): Gri
1 Pregătiţi şuruburi (nu sunt incluse) potrivite pentru orificiul din spatele fiecărui difuzor.
Urmăriţi ilustraţiile de mai jos.
30 mm (1
3
/
16
inch)
4 mm (
5
/
32
inch)
Orificiul din spatele
difuzorului
2 Fixaţi şuruburile de perete.
Pentru difuzorul central Pentru difuzoarele frontale
Pentru difuzoarele surround
16
RO
3 Atârnaţi difuzoarele de şuruburi.
Orificiul din
spatele
difuzorului
Note
Folosiţi şuruburi potrivite pentru materialul şi rezistenţa zidului. Zidurile din rigips sunt deosebit de
fragile, aşa că şuruburile trebuie montate pe o grindă şi apoi fixate de perete. Instalaţi difuzoarele pe
un perete consolidat, vertical şi drept.
Pentru informaţii despre materialul din care este făcut peretele sau despre ce şuruburi trebuie
utilizate, contactaţi un magazin sau un instalator specializat.
Sony nu îşi asumă răspunderea pentru accidentele sau deteriorările provocate de o instalare
incorectă, de rezistenţa insuficientă a peretelui sau de instalarea incorectă a şuruburilor, de calamităţi
naturale, etc.
17
RO
Spatele difuzorului
Pasul 3: Conectarea sistemului
Urmăriţi diagrama de conectare de mai jos şi citiţi informaţiile suplimentare de la la de pe
paginile următoare.
Asiguraţi-vă că aţi realizat bine conexiunile, pentru a evita prezenţa zgomotelor de fond şi a
distorsiunilor.
La conectarea unei alte componente cu control al volumului, măriţi volumul celorlalte componente la
un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
18
RO
3 Adaptor DIGITAL
MEDIA PORT
4 Antenă-fir FM
3 Sursă audio portabilă
4 Antenă-cadru AM
1 Difuzor central
1 Subwoofer
5 Cablu de alimentare de CA
1 Difuzor frontal (Stg.)
2 TV
1 Difuzor surround (Stg.)
Flux de semnal
1 Difuzor frontal (Dr.)
1 Difuzor surround (Dr.)
Conectarea difuzoarelor
Conectorul şi banana colorată ale cablurilor pentru difuzoare au aceeaşi culoare ca şi eticheta mufelor
la care trebuie conectate. Asiguraţi-vă că aţi instalat cablurile pentru difuzoare la terminalele
corespunzătoare de pe difuzoare: cablul de difuzor cu tub color la şi cablul de difuzor fără tub color
la Nu prindeţi izolaţia cablului de difuzor în bornele difuzorului.
Când realizaţi conectarea la aparat, introduceţi conectorul până face clic.
Peretele din spate
19
RO
La difuzorul central
(verde)
La subwoofer
(mov)
La difuzorul frontal (Stg.) (alb)
La difuzorul frontal (Dr.)
(roşu)
La difuzorul surround (Stg.)
(albastru)
Conector
La difuzorul surround (Dr.)
(gri)
Partea din spate a difuzorului
Banană colorată
Conectarea televizorului
Pentru realizarea ieşirii video către televizor, verificaţi mufele de intrare video ale televizorului şi
alegeţi metoda de conectare sau . Calitatea imaginii se îmbunătăţeşte, în ordine, de la
(standard) la (HDMI). Atunci când televizorul are o mufă de ieşire digitală optică sau coaxială,
puteţi îmbunătăţi calitatea sunetului realizând legătura cu cablul digital ( ).
* HDMI (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie)
Dacă televizorul dumneavoastră este prevăzut cu mufă HDMI, folosiţi această conexiune şi selectaţi tipul
semnalului de ieşire (pagina 27).
Note
În timpul funcţiei „DMPORT”, nu este transmis semnal video prin mufa „HDMI OUT” (Ieşire
HDMI).
Sistemul poate accepta atât semnale digitale, cât şi semnale analogice. Semnalele digitale
au prioritate asupra celor analogice. (ieşirea COAXIALĂ are prioritate asupra celei
OPTICE.) În caz de întrerupere a semnalului digital, după 2 secunde va fi procesat
semnalul analogic.
20
RO
Cablu digital optic (nelivrat
împreună cu aparatul)
Cablu digital coaxial (nelivrat
împreună cu aparatul)
sau
La mufa de ieşire digitală optică a
televizorului
La mufa de ieşire digitală coaxială a
televizorului
Peretele din spate
La mufa EURO SCART AV a televizorului
Cablu HDMI* (nelivrat
împreună cu aparatul)
Cablu EURO SCART AV (nelivrat
împreună cu aparatul)
La mufa HDMI IN (Intrare HDMI) a
televizorului
1 / 1

Sony DAV-DZ560 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare