Smoby 220372 Manual de utilizare

Categorie
Jucării de jocuri de rol
Tip
Manual de utilizare
x1
x8
A
B
C
DA
A
A
A
x1
x1
x2
x2
x2 H
J
L
E
G
X1
F
I18069
I14080
I18067
S18007
J
J
0h20
12
93
6
AAK0401
4,5x20
K
I18070
AAH0160
18
F •ATTENTION!
GB •WARNING!
D •ACHTUNG!
NL •WAARSCHUWING!
E •¡ADVERTENCIA!
P •ATENÇÃO!
I •AVVERTENZA!
DK •ADVARSEL!
S •VARNING!
FIN •VAROITUS!
N •ADVARSEL!
H •FIGYELMEZTETES!
CZ •UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE! AR
PL •OSTRZEŻENIE!
BG •ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR •ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI •OPOZORILO!
HRV •UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RUS •ВНИМАНИЕ!
UA •УВАГА!
EST •HOIATUS
LT •DĖMESIO!
LV •UZMANĪBU!
mois
months
Monate
maanden
meses
meses
mesi
måneder
månader
mesecev
mjeseci
ayda
месяцев
місяців
kuud
mėn
mēneši
kuukauden
måneder
hónapban
měsíců
mesiacov
miesięcy
месеца
luni
μηνών
F •Outils non fournis
GB •Tools not provided.
D •Werkzeug nicht inbegrien
NL •Gereedschap niet inbegrepen
E •Herramientas no incluidas
P •Ferramentas não fornecidas.
I •Utensili non forniti
DK •Værktøj medfølger ikke.
S •Verktyg ingår inte.
SI •Orodje ni priloženo.
HRV •Alati se ne isporučuju
TR •Ürüne dahil değildir
RUS •Инструменты не поставляются.
UA •Інструменти не входять у комплект
EST •Tööriistu ei ole kaasas.
LT •Įrankių komplekte nėra
LV •Rīki komplektā nav ietverti.
. •AR
FIN •Ei sisällä työkaluja
N •Verktøy følger ikke med
H •A szerszámok nem tartozékai a terméknek.
CZ •Nářadí není součástí dodávky
SK •Náradie nie je súčasťou dodávky
PL •Narzędzia niedostarczone w zestawie.
BG •Инструменти не са предоставени.
RO •Scule neincluse
GR •Τα εργαλεία δεν περιλαμβάνονται
OK NO OK
AAP2210B P1/4
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
G
A
B
L
1
x4
L
L
L
L
x4
F
1
2
2
B
x4
L
L L
L
5
CLICK
4
3
12
H
K
J
CLICK
CLICK
AAP2210B P2/4
AAP2210B P3/4
F •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour
écarter les dangers liés à l’emballage (attaches, lm plas-
tique, embout de gonage, outils d’assemblage,…) enlever
tous les éléments qui ne font pas partie du produit. Produit
à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne ja-
mais laisser un enfant jouer sans la surveillance d’un
adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la
preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être
dégrappées par un adulte avec un outil pour éviter les
bords coupants. Le produit n’est pas conçu pour recevoir
un enfant. GB •Important information to be kept. Warning!
To avoid any hazards related to the packaging (tags, plastic
lm, ination nozzle, assembly tools, etc.), remove all of the
parts that are not part of the product. Product to be assem-
bled by a responsible adult. WARNING! Never allow a child
to play without adult supervision. Any complaint must be
accompanied by the proof of purchase (receipt). The plastic
or metal links between parts should be removed by an
adult to avoid sharp edges. The product is not designed to
hold a child. Do not use the product before it is properly
installed. Adult supervision is necessary for children under
4 years of age. D •Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind.
Achtung: Um die mit der Verpackung verbundenen Gefah-
ren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen,
Montagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die
nicht Teil des Produktes sind, entfernen. Das Produkt ist von
einem verantwortlichen Erwachsenen zu montieren. ACH-
TUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen
spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis
mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem
Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so
dass keine schneidenden Kanten entstehen. Dieses Pro-
dukt ist nicht dazu bestimmt, ein Kind aufzunehmen. NL
•Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om
alle gevaren verbonden aan de verpakking (klemmen, plas-
tic folie, oppomp-opzetstuk, montagegereedschap,…) te
elimineren, moeten alle onderdelen die geen deel uit-
maken van het product worden verwijderd. Het product
moet door een verantwoordelijke volwassene in elkaar
worden gezet. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zon-
der toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet
worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De
plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden
moeten door een volwassene met een stuk gereedschap
verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen te
voorkomen. Het product is niet geschikt om een kind te
dragen. E •Informaciones importantes que deben conser-
varse. ¡Advertencia! Para eliminar los peligros vinculados al
embalaje (ataduras, lm plástico, boquilla de inar, herra-
mientas de montaje,...), retire todos los elementos que no
formen parto del producto. Este producto debe ser armado
por una persona adulta. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita
que los niños jueguen sin supervisión de un adulto.
Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justi-
cante de compra (ticket de caja). La atadura de plástico
entre las piezas deberá quitarla un adulto con una herra-
mienta para evitar los bordes cortantes. El producto no ha
sido diseñado para aceptar a un niño. P •Informações im-
portantes a guardar. Atenção! Para eliminar os perigos as-
sociados à embalagem (atilhos, película de plástico, bocal
de enchimento, ferramentas de montagem...), retire todos
os elementos que não fazem parte do produto. Produto
para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO!
Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um
adulto. Qualquer reclamação deve ser acompanhado da
prova de compra (talão de caixa). As peças devem ser sepa-
radas por um adulto munido de uma ferramenta para limar
as arestas vivas, cortantes. O produto não está concebido
para receber uma criança. I • Informazioni importanti da
conservare. Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai mate-
riali di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di gonag-
gio, utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti gli ele-
menti che non fanno parte del prodotto. Il prodotto deve
essere montato da un adulto responsabile. AVVERTENZA!
Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di
un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato
dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il
contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le va-
rie parti deve essere rimossa da un adulto. Il prodotto non
è stato progettato per accogliere i bambini. DK •Gem disse
vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå mulige farer
forbundet med emballagen (fastgørelsesmaterialer, plast-
folie, inationsspids, samleværktøjer, ...) bør alle dele, der
ikke udgør en del af produktet straks ernes. Produktet skal
samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet
lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der
vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af
en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kan-
ter. Produktet er ikke beregnet til at bære et barn. S •Viktig
information som ska sparas.Varning! Avlägsna alla element
som inte är en del av produkten för att undvika faror
avseende förpackningen (fästningar, plastlm, uppblås-
ningsspets, monteringsverktyg ...). Produkten skall monte-
ras av en ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka
utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköps-
bevis (kassakvitto).Plasten mellan de olika delarna bör
avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet kommer i
kontakt med de vassa kanterna. Denna produkt är inte ut-
formad för ett barn. FIN •Tärkeät tiedot, jotka on säily-
tettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen välttä-
miseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot,
suuttimet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuo-
tetta. Vastuullisen aikuisen täytyy koota tuote. VAROITUS!
Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa.
Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus
(kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin
työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. Tuotetta ei
ole suunniteltu kestämään lapsen painoa. N •Ta vare på
disse viktige opplysningene. Advarsel! For å unngå farer
knyttet til emballasjen (merkelapper, plastfolie, oppblås-
ningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), ern alle dele-
ne som ikke er en del av produktet. Produktet skal mon-
teres av en ansvarlig voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke
uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvittering
medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal ernes av en
voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter. Pro-
duktete er ikke beregnet for å bære et barn. H •Fontos infor-
mációk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő veszé-
lyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag lmréteg,
felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök stb.) távolítson el
minden olyan alkatrészt, amely nem a termék része. A ter-
mék összeszerelését felelős felnőttnek kell végezni. FIGYE-
LEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügye-
E
D
D
C
C
D
67
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
AAP2210B
lit à barreaux
.
.
.
.
.
.
.
AAP2210B P4/4
let nélkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás
bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alka-
trészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett fel-
nőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A ter-
mék nem terveződött gyerek befogadására. CZ •Důležité
pokyny k uschování. Upozornění! Pro zabránění ne-
bezpečí v souvislosti s obalem (spojovací materiál,
plastová fólie, nafukovací nástavec, montážní nástroje…)
odstraňte všechny součásti, které nejsou součástí výrob-
ku. Výrobek musí smontovat odpovědná dospělá osoba.
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru
dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat
doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí
odstranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se nevy-
tvořily ostré hrany. Výrobek není určen k tomu, aby snášel
dítě. SK •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie!
Pre zabránenie nebezpečenstva v súvislosti s obalom
(spojovací materiál, plastová fólia, nafukovací nadstavec,
montážne nástroje…) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie
sú súčasťou výrobku. Výrobok musí zmontovať zodpoved-
ná dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte
deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby.Všetky reklamá-
cie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný
lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba
nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. Výrobok nie
je určený k tomu, aby ho znášalo dieťa. PL •Ważne infor-
macje – należy zachować. Uwaga! Aby uniknąć niebez-
pieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia
plastikowa, końcówka do pompowania, narzędzia do
montażu itp.), należy usunąć wszystkie elementy, które
nie należą do produktu. Produkt musi zostać złożony
przez odpowiedzialną osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nig-
dy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzo-
ru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać
dowód zakupu (paragon). Rodzic lub opiekun powinien
usunąć z części wszystkie plastikowe/metalowe zabez-
pieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Dziecko nie
może wchodzić na produkt. BG •Важни указания, които
трябва да бъдат запазени. Внимание! За да избегнете
опасностите, свързани с опаковката (крепежни
елементи, пластмасово фолио, накрайник за надуване,
инструменти за монтаж ...), премахнете всички
елементи, които не са част от продукта. Продуктът
трябва да бъде сглобен от отговорен възрастен.
ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да играе без
надзор от възрастен. При заявяване на рекламации,
изпращайте и доказателство за извършената
покупка(касовата бележка). 6 Частите трябва да бъдат
разделени от възрастен с помоща на инструмент, за да
се избегне нараняване от режещите ръбове. Това
изделие не е предназначено да побере едно дете. RO
•Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Avertisment!
Pentru evitarea riscurilor legate de ambalaj (elemente de
prindere, folii de plastic, duză de umare, scule de
asamblare,...) îndepărtați toate elementele care nu fac
parte din produs. Produsul trebuie asamblat de un adult
responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se
joace fără a  supravegheat de un adult. Toate reclamațiile
trebuie să e însoțite de dovada cumpărării (bonul de
casă). Piesele trebuie să e netezite de un adult cu ajutorul
unui instrument pentru a evita marginile tăioase. Produ-
sul nu este conceput pentru a ține un copil. GR
•Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από
τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική μεμβράνη,
βελόνα φουσκώματος, εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ),
αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του
προϊόντος. Το προϊόν πρέπει να συναρμολογείται από
έναν υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα
παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα.
Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη
αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να
λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν.
Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί να δεχτεί παιδί. SI •In-
formacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo.
Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z embalažo (plastični
ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za sesta-
vljanje …), odstranite vse elemente, ki niso del izdelka.
Izdelek naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO!
Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle
osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvez-
no priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spo-
jke med posameznimi sestavnimi deli mora odstraniti
odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi.
Izdelek ni primeren za držanje otroka. HRV •Molimo da
sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozoren-
je!Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose na amba-
lažu (etikete, plastična folija, mlaznica za napuhavanje,
alati za sastavljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio
proizvoda. Proizvod mora sastaviti odgovorna odrasla
osoba. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se
igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru uvažavanje
garancije morate obavezno priložiti račun prodavača. Di-
jelove treba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi
se izbjegli oštri rubovi. Proizvod nije primjeren za držanje
djeteta TR •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları
saklayın. Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi ön-
lemek için (etiketler, plastik lm, şişirme ağzı, montaj ara-
çları vb.), ürünün parçası olmayan tüm parçaları çıkarın.
Bu ürün bir yetişkinin sorumluluğunda monte edilmelidir.
DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olma-
dan oyun oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte
satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar
arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir ye-
tişkin tarafından çıkarılmalıdır. 3 Yaşından küçük çocuklar
için uygun değildir. Yutulabilir küçük parçalar! RUS
•Важные сведения: хранить! Внимание! Чтобы
исключить связанные с упаковкой опасности (крепеж,
полиэтиленовая пленка, наконечник для накачки,
инструменты для сборки и т.д.), удалить все элементы,
не являющиеся частью продукта. Изделие должно
быть собрано ответственным взрослым человеком.
ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего
ребенка без присмотра взрослых. Все претензии
должны сопровождаться свидетельством покупки
(кассовый чек). Взрослый должен убрать пластиковое
соединение между деталями с помощью инструмента,
чтобы не оставалось острых краев. Изделие не
предназначено для получения ребенком. UA
•Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого
використання у майбутньому. увага! Щоб уникнути
небезпек, пов’язаних з упаковкою (кріплення,
поліетиленова плівка, наконечник для надування,
інструменти для збирання тощо), видаліть усі
елементи, які не є частиною виробу. Виріб має бути
встановлений відповідальним дорослим. УВАГА!
Ніколи не залишайте дитину, яка грається, без нагляду
дорослих. Будь-яку скаргу повинен супроводжувати
доказ придбання (квитанція). Деталі повинні бути
обробленими дорослими за допомогою інструменту
для уникання ріжучих країв. Іграшка не призначена
для дітей віком до 3 років. Небезпека: дрібні деталі!
EST •Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Paken-
diga (sildid, kile, täitmisotsik, kokkupaneku tööriistad jne)
seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik osad, mis ei
ole toote osad. Toote peab kokku panema täiskasvanu.
HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma
täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu
tõendav dokument (kviitung). Teravate äärte vältimiseks
peab täiskasvanu eemaldama osadevahelised plastikust
või metallist ühendused. See seade ei ole mõeldud lapse
hoidmiseks. LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti.
Įspėjimas! Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių,
plastikinės plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir
pan.) keliamo pavojaus, pašalinkite visus nereikalingus
elementus. Gaminį turi surinkti atsakingas suaugęs
asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suau-
gusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti
pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu
iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. Produktas
nesukurtas talpinti vaiką. LV •Svarīga informācija sa-
glabāšanai. Uzmanību! Lai neradītu apdraudējumu
saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas plēve, gaisa
piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.), noņe-
miet visas liekās detaļas. Izstrādājums ir jāsamontē atbildī-
gai pieaugušai personai. UZMANĪBU! Neļaut bērniem
spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jā-
pievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks).
Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem instru-
mentiem, lai izvairītos no asām malām. Izstrādājums nav
paredzēts, lai turētu bērnu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Smoby 220372 Manual de utilizare

Categorie
Jucării de jocuri de rol
Tip
Manual de utilizare