Raider Garden Tools RD-GTL22 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RAIDER
GARDEN TOOLS
USER’S MANUAL
RD-GTL22
www.raider.bg
○ Акумулаторна косачка-
тример
○ Cordless Grass Trimmer
○ Trimmer pentru iarba cu
acumulator
Akumulatorski trimer za travu
○ Акумулаторска косилка за
трева
Akumulatorski rezalnik trave
○ Ασύρματα πλαστικές λεπίδες
χόρτο χλοοτάπητα
○ Аккумуляторный триммер
Akumulatorski trimer za travu
Contents
2 BG схема
3-10 BG инструкции за експлоатация
11-16 EN instructions’ manual
17-23 RO instructiuni
24-29 SR uputstva za upotrebu
30-36 MK упатство за употреба
37-42 SL navodila za uporabo
43-49 EL οδηγίες
50-57 RU инструкция по применению
58-64 HR originalne upute za rad
2www.raider.bg
1
74
2
8
310
5
6
9
Изобразени елементи:
1. Двигател.
2. Предпазител.
3. Основна ръкохватка.
4. Лост на пусковия прекъсвач.
5. Спомагателна ръкохватка.
6. Телескопично удължение.
7. Батерия (не е включена в комплекта).
8. Бутон за регулиране на главата.
9. Режещи ножове.
10. Предпазен бутон от неволно
включване.
3
Пояснение на пиктограмите.
Прочетете внимателно инструкцията за употреба, за да използвате правилно и
безопасно машината.
Преди косене се уверете, че в тревата няма камъни, пръчки, клони, бутилки,
телове и други чужди тела. При косене те могат да Ви наранят. Не косете, докато
в непосредствена близост се намират други лица, особено деца или домашни
животни. Съхранявайте на места недостъпни за деца.
Пазете захранващия кабел на безопасно разстояние от ножовете!
Пазете се от въртящите се елементите на машината. Изчакайте въртенето да
спре напълно. След изключване ножа продължава да се върти по инерция и може
да предизвика наранявания. Не поставяйте ръцете или краката си в близост или
под въртящите се елементи.
При повреда или нараняване на захранващия кабел, веднага изключете
щепсела от контакта.
4www.raider.bg
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка
за електрически и пневматични инструменти - RAIDER. При правилно инсталиране и
експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави
истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45
сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й
употреба, прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и
предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези
инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват
машината. Ако я продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да
се предаде заедно с нея, за да може новия ползвател да се запознае със съответните
мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на
производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на
фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155 (безплатен за цялата
страна), www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на
качеството ISO 9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз
на професионални и хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща
железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
параметър мерна
единица стойност
Модел -RD-GTL22
Номинално напрежение V DC 18
Максимални обороти на двигателя без натоварване min-1 9000
Широчина на косене mm 250
Телескопично удължение mm 0-280
Клас на защита на електроизолацията II
Степен на защита - IP24
BG
5
1. Общи указания за безопасна работа.
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу
указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези
указания на сигурно място.
1.1. Безопасност на работното място.
1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и
недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
1.1.2. Не работете с акумулаторния тример за трева в среда с повишена опасност
от възникване на експлозия, в близост до лесно запалими течности, газове или
прахообразни материали.
По време на работа от акумулаторния тример за трева може да се отделят искри,
които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
1.1.3. Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с
акумулаторния тример за трева.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрол над акумулаторния
тример за трева.
1.2. Безопасност при работа с електрически ток.
1.2.1. Щепселът на зарядното устройство трябва да е подходящ за използвания
контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато
работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела.
Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на
токов удар.
1.2.2. Предпазвайте акумулаторния тример за трева от дъжд и влага.
Проникването на вода в акумулаторния тример за трева повишава опасността от
токов удар.
1.3. Безопасен начин на работа.
1.3.1. Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвайте акумулаторния тример за трева, когато сте
уморени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства.
Един миг разсеяност при работа с акумулаторния тример за трева може да има за
последствие тежки наранявания.
1.3.2. Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползваната акумулаторен тример за трева и извършваната
дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътно затворени
обувки със стабилен грайфер, защитна каска и шумозаглушители (антифони), намалява
риска от възникване на трудова злополука.
1.3.3. Избягвайте опасността от включване на акумулаторния тример за трева по
невнимание. Ако, когато носите акумулаторния тример за трева, държите пръста си
върху пусковия прекъсвач, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
1.3.4. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно
положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да
контролирате акумулаторния тример за трева по-добре и по-безопасно, ако възникне
неочаквана ситуация.
1.3.5. Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения.
Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на
акумулаторния тример за трева. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да
бъдат захванати и увлечени от патронника.
1.4. Грижливо отношение към акумулаторния тример за трева.
1.4.1. Не претоварвайте акумулаторния тример за трева. Използвайте акумулаторния
тример за трева само съобразно нейното предназначение. Ще работите по-добре и по-
безопасно, когато използвате подходящата акумулаторен тример за трева в зададения
от производителя диапазон на натоварване.
1.4.2. Съхранявайте акумулаторния тример за трева на места, където не може да
бъде достигната от деца. Не допускайте тя да бъде използвана от лица, които не са
запознати с начина на работа с нея и не са прочели тези инструкции. Когато е в ръцете
на неопитни потребители, акумулаторния тример за трева може да бъде опасна.
1.4.3. Поддържайте акумулаторния тример за трева грижливо. Проверявайте дали
6www.raider.bg
подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или
повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на акумулаторния тример
за трева. Преди да използвате акумулаторния тример за трева, се погрижете повредените
детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на не добре
поддържани електроинструменти и уреди.
1.4.4. Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти.
Добре поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове оказват по-малко
съпротивление и с тях се работи по-леко.
1.4.5. Използвайте акумулаторния тример за трева, допълнителните приспособления
и работните инструменти, съобразно инструкциите на производителя. При това се
съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните.
Използването на акумулаторен тример за трева за различни от предвидените от
производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
1.5. Указания за безопасна работа, специфични за закупената от Вас акумулаторен
тример за трева.
Внимание! Загубата на контрол над електроинструмента може да доведе до
възникване на трудови злополуки.
1.5.1. Не използвайте допълнителни приспособления, които не се препоръчват от
производителя специално за този електроинструмент. Фактът, че можете да закрепите
към машината определено приспособление или работен инструмент, не гарантира
безопасна работа с него.
1.5.2. Никога не поставяйте ръцете си в близост до въртящи се работни инструменти.
1.5.3. Ако изпълнявате дейности, при които съществува опасност работният
инструмент да попадне на скрити проводници под напрежение, дръжте
електроинструмента само за електроизолираните ръкохватки. При влизане на работния
инструмент в контакт с проводници под напрежение то се предава по металните детайли
на акумулаторния тример за трева и това може да доведе до токов удар.
1.5.4. Използвайте подходящи прибори, за да откриете евентуално скрити под
повърхността тръбопроводи, или се обърнете към съответното местно снабдително
дружество. Влизането в съприкосновение с проводници под напрежение може да
предизвика пожар и токов удар. Увреждането на газопровод може да доведе до
експлозия. Повреждането на водопровод има за последствие големи материални щети и
може да предизвика токов удар.
1.5.5. Дръжте стабилно машината.
1.5.6. Редовно почиствайте вентилационните отвори на Вашия акумулаторен тример
за трева.
1.5.7. Да се използва само препоръчвания акумулатор и зарядно устройство.
1.5.8. Акумулаторът винаги трябва да се държи далече от източници на топлина. Да
не се оставя за дълго време в среда с висока температура (на слънчеви места, в близост
до нагреватели или там, където температурата надвишава 50°C).
1.5.9. Времето за зареждане на акумулаторната батерия не трябва да надвишава 1.5
часа, в противен случай тя може да се повреди.
1.5.10. Да се избягва зареждането на акумулаторната батерия при температури, по-
ниски от 0°C.
1.5.11. Зарядното устройство е предназначено за работа само с нея. То не трябва да
се използва за други цели.
1.5.12. Не поставяйте, каквито и да са метални предмети в зарядното устройство.
1.5.13. Батерията трябва да се презарежда, когато тя не успее да произведе
достатъчно мощност за работа. Не продължавайте да използвате тримера при тези
условия. Следвайте процедурата за зареждане. Също така можете да зареждате частично
използвана батерия, когато имате желание, без неблагоприятен ефект върху батерията..
1.5.14. За почистване на акумулаторния тример за трева използвайте мека и суха
тъкан. Никога не използвайте какъвто и да е разтворител или алкохол.
1.5.15. Преди почистване на зарядното устройство го изключете от мрежата.
1.5.16. Ако Ви предстои да зареждате батерии последователно една след друга,
между отделните зареждания правете паузи от 30 минути.
1.6. Специални условия за безопасност при работа със зарядното устройство.
7
Преди пристъпване към работа със зарядното устройство, трябва да се прочете
цялата отнасяща се за него и съдържаща се в настоящата инструкция информация,
както и означенията на зарядното устройство и батерията, за която то е предназначено.
1.6.1. За да се намали риска от телесни повреди и наранявания, зарядното устройство
трябва да се използва единствено за зареждане на батерии от никелово-кадмиев тип.
Батериите от друг тип могат да избухнат, да предизвикат тежки наранявания или други
материални щети.
1.6.2. Зарядното устройство да не се излага на влиянието на влага или вода.
1.6.3. Използването на присъединителни, не препоръчвани или не продавани
елементи от производителя на зарядното устройство застрашава от възникване на
пожар, причиняване на телесни повреди или токов удар.
1.6.4. Захранващият кабел не трябва да бъде настъпван. Той не трябва да се намира
в проход, където преминават хора и не трябва да бъде подложен на някаква друга
опасност (например твърде силно опъване).
1.6.5. Ако няма необходимост, да не се използва удължител. Използването на
неподходящ удължител може да предизвика пожар или токов удар. Ако използването
на удължител е необходимо, най-напред се уверете дали, контактът на удължителя
съответства на щифтовете на оригиналния щепсел, захранващ зарядното устройство.
1.6.6. Удължителят трябва да бъде в изправно техническо състояние.
1.6.7. Не се разрешава използването на зарядното устройство с повреден захранващ
кабел или щепсел. Повредата трябва да бъде отстранена от квалифицирано лице.
1.6.8. Не се разрешава използването на зарядното устройство, ако то е било
подложено на силен удар, падане или е било повредено по друг начин. Проверката и
евентуалното му поправяне трябва да бъде поверено на оторизиран сервиз на RAIDER.
1.6.9. Не се разрешават опити за разглобяване на зарядното устройство. Всички
ремонти трябва да бъдат поверени на оторизиран сервиз на RAIDER. Неправилно
извършеният монтаж на зарядното устройство заплашва с електрически удар или пожар.
1.6.10. Преди пристъпване към каквито и да е обслужващи дейности или почистване
на зарядното устройство, то трябва да се изключи от мрежата.
1.6.11. Зарядното устройство да се изключва от електрическата мрежа, когато не се
използва!
2. Функционално описание и предназначение.
Акумулаторният тример е ръчен електроинструмент захранван от акумулатор.
Задвижва се от колекторен електродвигател за постоянен ток с постоянни магнити и
планетарен редуктор с цилиндрични зъбни колела и е предназначен за косене трева в
домашни условия. Не се разрешава използването на акумулаторният тример за трева за
дейности различни от неговото предназначение.
Не се разрешава използването на електроинструмента за дейности, различни от
неговото предназначение!
3. Сглобяване на елементите на акумулаторния тример за трева и пускане в
експлоатация.
Някои части на тримера са разглобени, за да се намали обема на опаковката при
транспортирането.
Поставяне / изваждане на батерията
Извадете батерията, преди всяка манипулация или почистване на машината.
8www.raider.bg
Винаги освобождавайте бутона за включване / изключване, преди поставяне или
изваждане на батерията.
За да извадите батерията, натиснете бутона в края на батерията, а след това я
извадете от инструмента.
• За да поставите батерията, плъзнете двете каналчета от двете страни на батерията
в жлеба на корпуса и я пъхнете на мястото й. Винаги плъзгайте, докато щракне на място.
Ако не го направите, може случайно да падне от инструмента и да причини вреда на вас
или на някой около вас.
Да не се използва сила, когато поставяте батерията. Ако батерията не се плъзга
лесно, то това значи че не е поставена правилно.
4. Поддръжка и съхранение
4.1. След употреба, извадете батерията от тримера и проверете за повреди;
4.2. Когато не се използва не съхранявайте машината в обсега на деца;
4.3. Използвайте само препоръчаните от производителя резервни части и
принадлежности RAIDER;
След като машината бъде изключена, ножа продължава да се върти известно време
по инерция! Преди да започнете да работите по тримера, изчакайте въртенето на
електродвигателя и на ножа да спре напълно!
Никога не се опитвайте да спрете въртенето на ножа!
Когато трябва да извършвате дейности в близост до ножа, работете винаги с
предпазни ръкавици!
Изпълнявайте процедурите по поддръжка редовно, за да си осигурите дълготрайно и
надеждно ползване на тримера. Проверявайте периодично за забележими дефекти, като
разхлабен или повреден нож и разхлабени винтови съединения. Уверете се, че капаците
и предпазните съоръжения са изправни и са монтирани правилно.
За почистване на инструмента, извадете батерията и използвайте само мек сапун и
влажна кърпа за почистване на инструмента. Не потапяйте инструмента във вода и не го
мийте с маркуч. Да не се допуска никаква течност да влезе вътре в нея. Не почиствайте
с водоструйка..
5. Стартиране на косачката
Ако косачката се използва за първи път, проверете дали ножа докосва или преминава
покрай предпазния капак.
Натиснете предпазния бутон от неволно включване. Задръжте и натиснете пусковия
прекъсвач.
Високата трева трябва да се коси на слоеве, както е показано на фиг. D
9
Внимание!!! Никога не косете влажна или мокра трева.
Пазете косачката от твърди повърхностти и наранявания.
Ъгъл и посока на косене фиг. (Е)
6. Практични съвети:
6.1. Спазвайте общинските разпоредби за времето от деня, през което можете да
използвате машини на открито. В някои страни е забранено косенето сутрин преди
08.00 часа, след обяд между 14.00-16.00 часа и вечер след 22.00 часа, за да се предпазят
гражданите от нежелан шум.
6.2. Често тревните площи са съставени от треви от различни сортове. При често
косене Вие ще усилите растежа на тези сортове, които образуват плътни чимове и силни
корени. Ако косите рядко Вашата морава, ще усилите и подобрите развитието на високо
растящите треви и бурени. Нормалната височина на тревата е около 4-5 cm. Добре е
така да планирате честотата на косенето, че с едно косене да намалявате най-много 1/3
от общата височина на тревата. Ако не напоявате моравата си не косете тревата по ниско
от 4 cm, защото при евентуално засушаване тя ще се увреди.
6.3. При работа в особено тежки условия внимавайте да не претоварвате
10 www.raider.bg
електродвигателя. При претоварване скоростта на въртене на електродвигателя пада
и шума му се променя. В такъв случай спрете, отпуснете лоста за включване (1) и
настройте по-голяма височина на косене. В противен случай производителността ще се
намали и машината може да се повреди.
6.4. При косене в близост до ръбове внимавайте да не захванете с тримера чужди
предмети.
6.5. Производителността на рязане зависи от гъстотата, влажността, дължината
тревата, както и от височината на рязане. Производителността на рязане намалява
при често включване и изключване на тримера по време на косене. За оптимизиране
на производителността на косене се препоръчва по-честото косене, увеличаването на
височината на рязане и работата с умерена скорост.
При необходимост, ремонтът на Вашата тример е най-добре да се извършва само
от квалифицираните специалисти в сервизите на RAIDER, където се използват само
оригинални резервни части. По този начин се гарантира тяхната безопасна работа.
7. Опазване на околната среда.
7.1. С оглед опазване на околната среда електроинструментът и
опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното
използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата
на Европейския съюз 2002/96/EC относно излезли от употреба електрически и електронни
устройства и утвърждаването и като национален закон електроинструментите, които не
могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
7.2. Акумулаторна батерия.
Литиево-йонна батерия (Li-ion).
Не изхвърляйте батерии при битовите отпадъци или във водохранилища! Не ги
изгаряйте!
Акумулаторните батерии трябва да бъдат събирани, рециклирани или унищожавани
по екологичен начин.
Съгласно Директива 91/157/EEC дефектни или изхабени акумулаторни или обикновени
батерии трябва да бъдат рециклирани.
11
Original Instruction Manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric
and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and
reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has
been built and excellent service network of 45 service station across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions for use.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully,
including the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and
accidents, it is important that these instructions will remain available for future reference
to all who will use the machine. If you sell it to a new owner “Instructions for Use” must
be submitted along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and
operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and
owner of the trademark RAIDER.
Address: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel +359 700 44 155, www.
raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008
with scope of certication: Trade, import, export and servicing of hobby and professional
electrical, mechanical and pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued
by Moody International Certication Ltd, England.
TECHNICAL DATA
parameter unit value
Model -RD-GTL22
Rated voltage V DC 18
Max engine rotations per minute (no-load) min-1 9000
Cutting width mm 250
Telescopic extension mm 0-280
Isolation Class II
Ingress Protection Rating - IPX4
Product Features:
1. Engine.
2. Protector.
3. Main handle.
4. Lever of the switch.
5. Auxiliary handle.
6. Telescopic extension.
7. Battery (not included).
8. Adjustment button head.
9. Cutting knives.
10. Safety button against accidental operation.
EN
12 www.raider.bg
1. General instructions for safe operation.
Read all instructions. Failure to follow the instructions may result in electric shock, re and / or
serious injury. Keep these instructions in a safe place.
1.1. Safety in the workplace.
1.1.1. Keep work area clean and well lit. Cluttered and inadequate lighting may contribute to the
occurrence of accidents.
1.1.2. Do not operate cordless grass trimmer in an environment with increased danger of
explosion, close to ammable liquids, gases or dust.
During operation of the battery grass trimmer can create sparks that can ignite the dust or
fumes.
1.1.3. Keep children and bystanders away while operating a cordless grass trimmer.
If your attention be diverted, you may lose control over battery grass trimmer.
1.2. Safety when working with electricity.
1.2.1. Plug the charger must be suitable for use contact. In no case be allowed to modify the
plug. When working with zeroed appliances do not use adapters plug.
Unmodied plugs and sockets reduce the risk of electric shock.
1.2.2. Protect cordless grass trimmer from rain and moisture.
Penetration of water into the battery grass trimmer increases the risk of electric shock.
1.3. Safe way of working.
1.3.1. Be alert, watch carefully their actions and act cautiously and wisely. Do not use cordless
grass trimmer when you are tired or under the inuence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating cordless grass trimmer can have the eect of severe
injuries.
1.3.2. Use personal protective clothing and always wear eye protection.
Wearing suitable for use cordless grass trimmer and the activity carried personal protective
equipment such as dust mask, healthy tightly closed shoes with a stable tread protective helmet
and silencers (earplugs) reduces the risk of accident.
1.3.3. Avoid the danger of including battery grass trimmer inadvertently. Carrying cordless
grass trimmer, keep your nger on the switch, there is a risk of accident.
1.3.4. Do not overreach. Work in a stable body position and at any time maintain balance. So
you can control the battery grass trimmer better and safer unexpected situations.
1.3.5. Dress properly. Do not operate with loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts of the battery grass trimmer. Loose clothes, jewelery or long
hair can be caught in the chuck.
1.4. Care of the battery grass trimmer.
1.4.1. Do not overload the battery grass trimmer. Use cordless grass trimmer only in accordance
with its intended purpose. You will work better and safer when using the appropriate cordless
grass trimmer in specied by the manufacturer load range.
1.4.2. Keep cordless grass trimmer in places where it can be accessed by children. Do not allow
it to be used by persons who are not familiar with how to operate it and not read these instructions.
When in the hands of inexperienced users, cordless grass trimmer can be dangerous.
1.4.3. Keep cordless grass trimmer carefully. Check that the mobile units are functioning
awlessly, if not spells that have broken or damaged parts that violate or alter the functions of
cordless grass trimmer. Before using the cordless grass trimmer, make sure the damaged parts
can be repaired. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
1.4.4. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less resistance and working with them easier.
1.4.5. Use cordless grass trimmer, attachments and tools, according to the manufacturer’s
instructions. Respecting and specic working conditions and operations that must follow. Using
cordless grass trimmer dierent from those intended applications increases the risk of occurrence
of accidents.
1.5. Instructions for safe handling specic to your purchased cordless grass trimmer.
Attention! Loss of control over the power tool may result in the occurrence of accidents.
1.5.1. Do not use accessories that are not recommended by the manufacturer specically for
this power tool. The fact that you can attach to the machine denitely accessory or working tool,
not ensure safe handling.
1.5.2. Never place your hands near the rotating work tools.
13
1.5.3. If you run activities where there is a risk cutting tool may contact hidden wiring, hold the
tool only for the insulated gripping. Upon entering the tool in contact with live wires it metal parts
of the battery grass trimmer and this could lead to electric shock.
1.5.4. Use proper utensils to nd any hidden beneath the surface pipelines, or contact the
local utility company. Entering into contact with live wires can cause re and electric shock.
The damage to the pipeline could lead to an explosion. Penetrating a water line causes property
damage or may cause an electric shock.
1.5.5. Keep stable machine.
1.5.6. Clean vents of your cordless grass trimmer.
1.5.7. Use only recommended battery and charger.
1.5.8. The battery should always be kept away from heat sources. Do not leave it for a long time
in an environment with high temperature (of the sun places near heaters or where the temperature
exceeds 50 ° C).
1.5.9. The charging time the battery should not exceed 1.5 hours, otherwise it may be damaged.
1.5.10. Avoid charging the battery at temperatures below 0 ° C.
1.5.11. The charger is designed to work with her. It should not be used for other purposes.
1.5.12. Do not place, any metal objects into the charger.
1.5.13. The battery must be recharged when it fails to produce enough power to operate. Do
not continue to use the trimmer in these conditions. Follow the loading procedure. You can also
charge the battery partially used when you wish, without adverse eect on battery ..
1.5.14. To clean the battery grass trimmer, use a soft, dry cloth. Never use any solvent or
alcohol.
1.5.15. Before cleaning the charger, disconnect it from the network.
1.5.16. If you are charging the batteries one after another between charges make breaks of 30
minutes.
1.6. Special safety conditions at work with the charger.
Before proceeding to work with the charger must read all related to him and contained in this
instruction information and indications on the charger and battery, for which it is intended.
1.6.1. To reduce the risk of injuries and injuries charger should only be used to charge the
batteries of nickel-cadmium type. The batteries of another type may explode, causing serious
injuries or property damage.
1.6.2. The charger should not be exposed to the inuence of moisture or water.
1.6.3. The use of attachment not recommended or sold items from the charger manufacturer
jeopardized by re, causing injury or electric shock.
1.6.4. The power cord should not be walked on. It should not be located in the passage where
people pass and should not be subjected to any other danger (eg too much tension).
1.6.5. If not necessary, do not use extension cord. Using an improper extension cord may
cause re or electric shock. If using an extension cord is necessary, rst make sure whether the
contact of the extension corresponds to the pins on the original connector, power charger.
1.6.6. The extension must be in good working order.
1.6.7. Not for use charger with a damaged cord or plug. The damage must be repaired by a
qualied person.
1.6.8. Not allowed to use the charger if it has been subjected to a strong impact, fall or has been
damaged otherwise. Inspection and possible repair should be entrusted to an authorized service
RAIDER.
1.6.9. Do not allow attempts to disassemble the charger. All repairs must be entrusted to
authorized service RAIDER. Improper installation of the charger threatening electric shock or re.
1.6.10. Before conducting any scheduled maintenance or cleaning the charger, it should be
unplugged.
1.6.11. The charger can be excluded from the mains when not in use!
2. Functional description and purpose.
The cordless trimmer is a handheld power tool powered by a battery. Powered by a collector
motor DC permanent magnet planetary and helical wheels and is designed for mowing grass at
home. Not for use of cordless grass trimmer for activities other than its intended purpose.
Not for use of the machine for activities other than its intended purpose!
14 www.raider.bg
3. Assemble the elements of the battery grass trimmer and commissioning.
Some parts of the trimmer is dismantled in order to reduce the volume of the container during
transport.
Inserting / removing the battery
Remove the battery before any manipulation or cleaning the machine.
Always release button on / o before inserting or removing the battery.
• To remove the battery, press the button at the end of the battery, then remove it from the tool.
To insert the battery, slide the two grooves on both sides of the battery into the groove of
the housing and slide it into place. Always slide until it clicks into place. If you do not, it may
accidentally fall out of the tool and cause harm to you or someone around you.
Do not use force when inserting the battery. If the battery does not slide easily, it means that it is
not installed correctly.
4. Maintenance and Storage
4.1. After use, remove the battery from the trimmer and check for damage;
4.2. When not in use store the machine within reach of children;
4.3. Use only the manufacturers recommended spare parts and accessories RAIDER;
Once the machine is switched o, the blade continues to rotate for some time by inertia! Before
working on the trimmer, wait for the rotation of the motor and blade to stop completely!
Never attempt to stop the rotation of the knife!
When you need to perform activities near the knife, work always with protective gloves!
Perform maintenance procedures regularly to ensure your long-term and reliable use of the
trimmer. Check periodically for visible defects such as loose or damaged blade and loosened
screw connections. Make sure that the covers and safety equipment are in working and installed
correctly.
Cleaning tool, remove the battery and use mild soap and a damp cloth to clean the instrument. Do
not immerse the instrument in water and wash it with a hose. Do not allow any liquid to enter inside
it. Do not clean with high pressure cleaner ..
5. Run the mower
If the mower is used for the rst time, check that the blade touches or passes a protective cover.
Push the button against accidental operation. Hold and press the switch.
Long grass must be mown in layers as shown in FIG. D
15
Attention!!! Never mow damp or wet grass.
Keep mower from hard surfaces and injuries.
Angle and direction of mowing Fig. (E)
6. Practical tips:
6.1. Observe local regulations for the time of day during which you can use the machine
outdoors. In some countries it is prohibited mowing morning before 08.00 hours, in the
afternoon between 2:00 p.m. to 16:00 hours and in the evening after 22.00 hours, to protect
citizens from unwanted noise.
6.2. Often lawns are composed of herbs of dierent varieties. When mowing often you
will boost the growth of these varieties that form dense turf and stronger roots. If you mow
your lawn frequently will boost and improve the development of high-growing grasses and
weeds. The normal height of the grass is about 4-5 cm. Good way to schedule the frequency
of mowing that one mowing to reduce a maximum of 1/3 of the total height of the grass. If you
are not watering the lawn does not mow the lawn at a low of 4 cm, since a potential drought
it will harm.
6.3. When working ruggedized careful not to overload the motor. Overload rotation speed
of the motor falls and the sound thereof is changed. In this case, stop, release the lever
16 www.raider.bg
for inclusion (1) and set at a height of mowing. Otherwise performance will be reduced and the
machine could be damaged.
6.4. When mowing near the edges careful not to pinch trimmer with foreign objects.
6.5. The productivity of cutting depends on the thickness, moisture content, length of the grass,
and the height of the cutting. Cutting performance decreases with frequent switching on and o
of the trimmer during mowing. To optimize the performance of mowing is recommended more
frequent mowing, increasing the cutting height and work with moderate speed.
If necessary, repair your trimmer is best carried out only by qualied experts in workshops on
RAIDER, which used only original spare parts. Thus ensuring their safe operation.
7. Environmental protection.
7.1. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-
friendly recycling.
Do not dispose of power tools into household waste!
According the European Directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and
its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected
separately and disposed of in an environmentally correct manner.
7.2. Battery packs/batteries:
Litium-Ion (Li-ion).
Warning! These battery packs contain cadmium, a highly toxic heavy metal.
Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, re or water. Battery packs/
batteries should be collected, recycled or disposed of in an environmental-friendly manner.
Defective or dead out battery packs/batteries must be recycled according the Directive 91/157/EEC
17
Caracteristici produs:
1. Motor.
2. Siguranță.
3. Mâner principal.
4. Maneta a comutatorului.
5. Mâner auxiliar.
6. Prelungitor telescopic.
7. Baterie (Acesta nu este inclus în kit).
8. Cap butonul de reglare.
9. Cuțite de tăiere.
10. Siguranță butonul împotriva acționării accidentale.
Explicația pictogramelor relief pe capacul din spate al mașinii.
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare corectă și de mașină în condiții de siguranță
.
Înainte de tăiere , asigurați-vă nici o piatră în iarbă , bastoane , ramuri , sticle ,
rele și alte obiecte străine . La tăierea , ei te pot răni . Nu cosi când în imediata
apropiere sunt și alții , în special copii sau animale de companie . A nu se lăsa la
îndemâna copiilor .
Protejați cablul de alimentare la o distanță sigură de lame !
Feriți-vă de părți ale mașinii rotative . Așteptați rotație la o oprire completă . După
trecerea lama continuă se rotească prin inerție și pot provoca leziuni . Nu puneți
mâinile sau picioarele in apropiere sau la piese rotative .
Daune sau prejudicii la cablul de alimentare , deconectați-l imediat .
RO
18 www.raider.bg
Instrucţiunile originale de utilizare
Stimate prieten,
Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini a marca cea mai rapidă creştere de electrice şi
scule pneumatice - RAIDER. Cu instalarea corectă şi funcţionarea, RAIDER sunt echipamente
sigure şi abile şi lucreze cu ei va oferi adevarata placere. Pentru confort, servicii
excelente si a construit o reţea de 45 de servicii pe întreg teritoriul ţării.
Înainte de a utiliza acest aparat, rugăm citiţi cu atenţie actual „Manualul de instrucţiuni“.
În interesul siguranţei şi pentru a asigura utilizarea corectă a acestuia, citiţi cu atenţie
aceste instrucţiuni, inclusiv recomandări şi avertismente pentru a le. Pentru a evita greşeli
inutile şi accidentele, este important ca aceste instrucţiuni rămână disponibile pentru
referinţe viitoare tuturor celor care vor utiliza aparatul. Dacă-l vinzi la un „manual de utilizare“,
noul proprietar trebuie să e prezentate împreună cu ea, pentru a permite noilor utilizatori să
se familiarizeze cu instrucţiunile de siguranţă şi de exploatare.
„Euromaster Import Export“ SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii
RAIDER. Adresa companiei este Soa 1231, B-dul „Lom Road“ 246, tel +359 700 44 155, www.
euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO
9001:2008 de certicare cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi
de servicii profesionale si hobby electrice, pneumatice şi de putere şi hardware-ul general.
Certicatul a fost emis de catre Moody International de Certicare Ltd, Anglia.
SPECIFICAȚII
parametru мерна
единица стойност
Model -RD-GTL22
Tensiunea nominală V DC 18
Turația maximă fără sarcină min-1 9000
Lățime de tăiere mm 250
Prelungitor telescopic mm 0-280
Clasa de protecție izolare electrică II
Gradul de protecție - IP24
19
1. Instrucțiuni generale pentru operarea în condiții de siguranță.
Citiți toate instrucțiunile. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la electrocutare,
incendii și / sau răniri grave. Păstrați aceste instrucțiuni într-un loc sigur.
1.1. Siguranță la locul de muncă.
1.1.1. Păstrați zona de lucru curată și bine luminat iluminat dezordonate și inadecvate pot
contribui la apariția unor accidente.
1.1.2. Nu acționați tuns iarbă fără r într-un mediu cu un risc crescut de explozie, aproape
de lichide inamabile, gaze sau praf.
În timpul funcționării trimmerul de iarbă a bateriei poate crea scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
1.1.3. Țineți copiii și persoanele din jur în timp ce operați o mașină de tuns iarba cu
acumulator.
În cazul în care atenția să e deviată, s-ar putea pierde controlul asupra tuns iarba baterie.
1.2. De siguranță atunci când se lucrează cu electricitate.
1.2.1. Conectați încărcătorul trebuie să e adecvat pentru contactul utilizare. În nici un caz,
să li se permită să modice șa. Atunci când se lucrează cu aparate de pus la zero, nu utilizați
adaptoare conectați.
prize nemodicați și prize reduc riscul de electrocutare.
1.2.2. Proteja de tuns iarba cu acumulator de la ploaie și umezeală.
Pătrunderea apei în trimmerul de iarbă bateriei crește riscul de electrocutare.
1.3. modalitate sigură de a lucra.
1.3.1. e atenți, urmăriți cu atenție acțiunile lor și acționeze cu prudență și înțelepciune.
Nu folosiți de tuns iarba fără r când sunteți obosit sau sub inuența drogurilor, alcoolului sau
a medicamentelor.
Un moment de neatenție în timpul utilizării de tuns iarba fără r poate avea ca efect leziuni
grave.
1.3.2. Se va folosi echipamentul individual de protecție și purtați întotdeauna ochelari de
protecție.
Purtarea potrivite pentru utilizarea fără r de iarbă de tuns și activitatea desfășurată
echipamentul individual de protecție, cum ar masca de praf, sănătoși panto bine închise,
cu o casca de protecție a benzii de rulare stabilă și amortizoare de zgomot (dopuri) reduce
riscul de accident.
1.3.3. A se evita pericolul, inclusiv bateria iarbă tuns accidental. Care transportă tuns iarba
fără r, mențineți degetul pe comutator, există un risc de accident.
1.3.4. Nu supraestimati. Lucra într-o poziție stabilă a corpului și în orice moment, mențină
echilibrul. Astfel încât să puteți controla situații neașteptate mașina de tuns iarba bateriei mai
bună și mai sigură.
1.3.5. Rochie de corect. Nu operați cu haine largi sau bijuterii. Păstrați-vă părul,
îmbrăcămintea și mănușile departe de componente ale trimmerul de iarbă bateriei în mișcare.
Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot  prinse în mandrină.
1.4. Îngrijirea uneltei de tăiat iarba bateriei.
1.4.1. Nu supraîncărcați mașina de tuns iarba bateriei. Utilizați tuns iarba cu acumulator
numai în conformitate cu scopul propus. Vei lucra mai bine și mai sigur atunci când utilizați
mașina de tuns iarba cu acumulator corespunzătoare în specicate de către producător
intervalul de încărcare.
1.4.2. Păstra tuns iarba fără r în locuri unde pot  accesate de către copii. Nu permiteți ca
acesta să e utilizat de către persoane care nu sunt familiarizați cu modul în care să-l opereze
și să nu citiți aceste instrucțiuni. Atunci când în mâinile utilizatorilor fără experiență, fără r de
iarbă de tuns poate  periculoasă.
1.4.3. Păstrați cu grijă de tuns iarba cu acumulator. Se verică dacă unitățile mobile
funcționează impecabil, în cazul în care nu vrăji care s-au rupt sau a unor părți care încalcă
sau modică funcțiile de tuns iarba cu acumulator deteriorat. Înainte de a utiliza fără r de
iarbă tundere, asigurați-vă că piesele deteriorate pot  reparate. Multe accidente sunt cauzate
de unelte electrice întreținute necorespunzător.
1.4.4. Păstra instrumente de tăiere ascuțite și curate. Sculele de tăiere cu muchii ascuțite de
tăiere sunt o rezistență mai mică și de lucru cu ei mai ușor.
1.4.5. Utilizați fără r de iarbă tuns, accesorii și instrumente, în conformitate cu instrucțiunile
20 www.raider.bg
producătorului. Și cu respectarea condițiilor de muncă specice și operațiunile care trebuie
să le urmeze. Cu ajutorul tuns iarba fără r diferite de acele aplicații destinate crește riscul de
apariție a accidentelor.
1.5. Instrucțiuni pentru manipularea în condiții de siguranță specice pentru tuns iarba
achiziționat fără r.
Atenție! Pierderea controlului asupra sculei electrice poate duce la apariția unor accidente.
1.5.1. Nu utilizați accesorii care nu sunt recomandate de către producător special pentru
acest instrument de putere. Faptul puteți atașa la instrumentul mașinii cu siguranță
accesoriu sau de lucru, care nu asigură o manevrare sigură.
1.5.2. Niciodată nu așezați mâinile în apropierea instrumentelor de lucru rotative.
1.5.3. Dacă executați activități în cazul în care există un instrument de tăiere risc poate
atinge cabluri ascunse, țineți mașina numai pentru apucare izolate. La intrarea sculei în
contact cu re vii părțile metalice ea trimerul iarba bateriei și acest lucru ar putea duce la un
șoc electric.
1.5.4. Utilizați ustensile adecvate pentru a găsi orice ascunse sub conductele de suprafață,
sau contactați compania de utilități locale. Intra în contact cu rele vii pot provoca incendii
și șocuri electrice. Lezarea conducta ar putea duce la o explozie. Penetrantă o linie de apă
provoacă pagube materiale sau poate provoca un șoc electric.
1.5.5. Păstra mașină stabilă.
1.5.6. guri de aerisire curate de tuns iarba. ta fără r
1.5.7. Utilizați numai baterie recomandată și încărcător.
1.5.8. Bateria trebuie e întotdeauna ținut departe de sursele de căldură. Nu-l lăsați
pentru o lungă perioadă de timp într-un mediu cu temperatură ridicată (de locuri de soare
lângă surse de căldură sau în cazul în care temperatura depășește 50 ° C).
1.5.9. Timpul de încărcare a bateriei nu trebuie să depășească 1,5 ore, în caz contrar acesta
se poate deteriora.
1.5.10. Evitați încărcarea bateriei la temperaturi sub 0 ° C
1.5.11. Încărcătorul este proiectat pentru a lucra cu ea. Aceasta nu ar trebui e folosite
în alte scopuri.
1.5.12. Nu așezați, obiecte metalice în încărcător.
1.5.13. Bateria trebuie reîncărcată când acesta nu reușește producă sucientă energie
pentru a funcționa. Nu continuați folosiți mașina de tuns în aceste condiții. Se urmează
procedura de încărcare. De asemenea, puteți încărca bateria parțial utilizată atunci când doriți,
fără efecte adverse asupra bateriei ..
1.5.14. Pentru a curăța mașina de tuns iarba bateriei, folosiți o cârpă moale, uscată. Nu
folosiți niciodată un solvent sau alcool.
1.5.15. Înainte de a curăța încărcătorul, deconectați-l de la rețea.
1.5.16. Dacă încărcați cel baterii după altul între încărcări face pauze de 30 de minute.
1.6. Condiții de siguranță speciale la locul de muncă cu încărcătorul.
Inainte de a trece de a lucra cu încărcătorul trebuie citească toate legate de el și conținute
în aceste informații instrucțiuni și indicații privind încărcătorul și bateria, pentru care este
destinat.
1.6.1. Pentru a reduce riscul de accidente și leziuni încărcătorul ar trebui e folosite
numai pentru a încărca bateriile de tip nichel-cadmiu. Bateriile altui tip pot exploda, provocând
vătămări sau pagube materiale grave.
1.6.2. Încărcătorul nu trebuie să e expus la inuența umidității sau a apei.
1.6.3. Utilizarea de atașament nu este recomandat sau vândute articole de producătorul
încărcătorului în pericol de incendiu, provocând răniri sau șoc electric.
1.6.4. Cablul de alimentare nu trebuie mers mai departe. Acesta nu trebuie să e situate în
pasajul în care oamenii trec și nu ar trebui e supuse nici unei alte pericole (de exemplu
tensiune prea mult).
1.6.5. În cazul în care nu este necesar, nu folosiți cablu prelungitor. Utilizarea unui cablu
prelungitor necorespunzător poate provoca incendii sau șocuri electrice. Dacă utilizați
un cablu prelungitor este necesar, în primul rând asigurați-vă că, dacă contactul extensiei
corespunde pinii conectorului inițial, încărcătorul de alimentare.
1.6.6. Extensia trebuie să e în stare bună de funcționare.
1.6.7. Nu pentru utilizarea încărcător cu cablul sau ștecherul deteriorat. Prejudiciul trebuie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Raider Garden Tools RD-GTL22 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare