Asus SDRW-08D2S-U Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare
Quick Installation Guide
English
繁體中文
簡体中文
български
Čeština
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Eesti
Suomi
Français
Magyar
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
Қазақша
한국어
Lietuv
Latviešu
Bahasa Malayu
Nederlands
Norsk
Polski
Português Tiếng Vit
Română Українська


Русский
Slovenčina
Slovenščina

Svenska
ไทย
Türkçe
(Kurulum Kılavuzu)
Q20386
Revised Edition V2
July 2022
Copyright © 2022 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.
15060-49720100
Contents
English ............................ 5
繁體中文
................................ 6
簡體中文
................................ 6
 ......................... 17
 ..................... 18
 .................... 18
Español ......................... 19
Svenska ......................... 19
Türkçe ........................... 20
 ..................... 20
Bahasa
Malayu
..................
21
日本語
.
...........................
7
한국어 ...................................
7
Français .......................... 8
Deutsch ........................... 8
Italiano............................ 9
 ........................... 9
 ...................... 10
 ........................... 10
Dansk ............................ 11
Nederlands ..................... 11
Eesti .............................. 12
Suomi ............................ 12
 ......................... 13
Magyar ........................... 13
Bahasa
Indonesia
...............
14
Қазақша ............................. 14
.......................... 15
 .......................... 15
.
.........................
21
Ting
Vit
........................
22
.
.........................
22
.
.........................
23
.
.........................
23
.
.........................
24



Notices
Norsk
Polski
.
.........................
16
.
.........................
16
Português ....................... 17
Installing the external Optical Drive
The installation and bundled cables of your optical drive may differ between models, please refer to the
following installation methods and select the one that most suits your model.
Using
the
bundled
USB
Type-C
®
cable
Models:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
2.
Connect the USB Type-C® connector on the bundled cable to a USB Type-C® port on your computer.
Connect the bundled cable to your optical drive.
NOTE:
This connector and port may vary between models.
(For Windows only) Press the
Eject
button to open the optical drive tray.
3.
3
English
Using the bundled Y-Cable
Models:
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW-08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U /
SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U / SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Connect the USB connector
on the Y-cable to a USB port on your computer.
(optional) Connect the USB connector
to another USB port for additional power if your 
USB port does not provide enough power through the USB connector
, resulting in the optical drive
not functioning properly.
NOTE:
USB connector
is only used for additional power, and cannot be used for data transfer
If you are using a Blu-ray optical disc drive, please ensure to connect both USB connectors (
and
) to USB ports on your computer.
You may need to use a USB extension cable (purchased separately) to connect the additional
USB connector
if you do not have enough free USB ports on one side of the computer.
2.
Connect the Y-cable to your optical drive.
NOTE:
This connector and port may vary between models.
3.
(For Windows only) Press the
Eject
button to open the optical drive tray.
4
English
and press
the
Eject
button
(For Windows only) to open the optical drive tray.
Setting up the optical drive stand (on selected models)
Models:
BW-16D1H-U
/
BW-16D1H-U
PRO
Models:
SBC-06D2X-U
/
SBW-06D2X-U
Support
For more information on your external optical drive, please refer to https://www.asus.com/support.
5
English
安裝外接式光碟機
光碟機的安裝方式及隨附連接線依機種不同而略有差異。請參考以下方式,並選擇最適合您的機種之方式進行安裝。
使用隨附的 USB Type-C® 連接
適用型號SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
將隨附連接線上的 USB Type-C® 接頭連接到電腦 USB Type-C® 連接埠。
2.
將隨附連接線的另一端連接到光碟機。
注意:連接線接頭及對應的電腦連接埠類型因光碟機型號而異。
3.
僅適用於 Windows 系統)按下退出按鈕以彈出光碟機托盤。
使用隨附 Y 型線
適用型號SDRW-08D2S-U
/
SDRW-08D2S-U LITE
/
SDRW-08D6S-U
/
SDRW-08U5S-U
/
SDRW-08U7M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBC-06D2X-U
/
SBW-06D2X-U
/
SBW-06D5H-U
/
SDR-08B1-U
1.
Y 型線上 USB 接頭 連接到電腦的 USB 接埠。
(可選步驟)若電腦無法透 USB 接頭 提供足夠電力,請將 USB 接頭 接到電腦上的另一個 USB 接埠以獲
得額外的電力供應,確保光碟機正常運轉。
注意: USB 接頭 僅用於提供額外電力供應,無法用於資料傳輸。
若您使用藍光光碟機,請確認您已經將兩個 USB 接頭 都連接到了您的電腦。
若您的電腦單側的可用 USB 接埠數量不夠,您可能需要使 USB 延長線(需單獨購買)來連接額
USB 接頭 至電腦另一側的 USB 接埠。
Y 線的另一端連接到光碟機。
注意:連接線接頭及對應的電腦連接埠類型因光碟機型號而異。
僅適用於 Windows 系統)按下退出按鈕以彈出光碟機托盤。
2.
3.
使用隨附的 USB 連接線和電源變壓器
適用型號BW-16D1H-U
/
BW-16D1H-U PRO
/
BW-16D1X-U
連接 USB 線和電源變壓器的步驟,請參考第 5 頁的圖示說明。連接 USB 線和電源變壓器後,請將電源開關推至 ON 的位
以開啟光碟機電源,按下退出按鈕 僅適用於 Windows 系統)以彈出光碟機托盤。
安裝光碟機底座(限特定機種)
安裝光碟機底座的步驟,請參考第 5 圖示說明。
技術支援
關於外接式光碟機的更多資訊,請參考
https://www.asus.com/tw/support
安裝外置光驅
光驅的安裝方式及隨附數據線依機型不同而略有差異。請參考以下方式,並選擇最適合您的機型的方式進行安裝。
使用隨附的 USB Type-C® 數據
適用型號
SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U
1.
將隨附數據線上的 USB Type-C® 接頭連接到電腦的 USB Type-C® 接口
2.
將隨附數據線的另一端連接到光驅。
注意:數據線接頭及對應的電腦端口類型因光驅型號而異。
3.
僅適用於 Windows 系統)按下退出按鈕以彈出光驅托盤
使用隨附 Y 型線
適用型號:SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW-08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-
08U9M-U / SBC-06D2X-U / SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Y 上的 USB 接頭 連接到電腦的 USB 接口。
(可選步驟)若電腦無法通過 USB 接頭
提供足夠電力,請將 USB 接頭
連接到電腦上的另一個 USB 接口,
以獲得額外的電力供應,確保光驅正常運轉
注意: USB 接頭 僅用於提供額外電力供應,無法用於數據傳輸。
若您使用藍光光驅,請確認您已經將兩個 USB 接頭 都連接到了您的電腦。
若您的電腦單側的可用 USB 接口數量不夠,您可能需要使用 USB 長線(需單獨購買)來連接額
外的 USB 接頭 至電腦另一側的 USB 接口。
Y 的另一端連接到光驅
注意:數據線接頭及對應的電腦端口類型因光驅型號而異。
僅適用於 Windows 系統)按下退出按鈕以彈出光驅托盤
2.
3.
使用隨附的 USB 數據線和電源適配
適用型號
BW-16D1H-U
/
BW-16D1H-U PRO
/
BW-16D1X-U
連接 USB 數據線和電源適配器的步驟,請參考第 5 頁的圖示說明。連接數據線和電源適配器後,請將電源開關推至 On
的位 以開啟光驅電源,按下退出按鈕 僅適用於 Windows 系統)以彈出光驅托盤。
安裝光驅底座(限特定機型)
安裝光驅底座的步驟,請參考第 5 的圖示說明。
技術支持
關於外置光驅的更多信息,請參考 https://www.asus.com.cn/support
6
繁體中文
簡體中文
外付け光学ドライブの取り付け
光学ドライブの取り付け方や付属するケーブルは、モデルによって異なる場合があります。以下の取付方法を参考に、お使いのモデ
ルに合った方法で取り付けてください。
付属のUSB
Type-
ケーブルを使用する
対象モデル
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
付属のUSB Type- ケーブルをコンピューターのUSB Type- ポートに接続します。
2.
USB Type- ケーブルのもう一端を光学ドライブに接続します。
ご参考:光学ドライブ側のUSBコネクターおよびUSBポートの形状はモデルにより異なります。
3.
イジェクトボタ
を押してディスクトレイを開きます。(Mac OS® ではイジェクトボタンは使用できません
付属のY字型USBケーブルを使用する
対象モデル
SDRW-08D2S-U
/
SDRW-08D2S-U
LITE
/
SDRW-08D6S-U
/
SDRW-08U5S-U
/
SDRW-08U7M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBC-06D2X-U
/
SBW-
06D2X-U
/
SBW-06D5H-U
/
SDR-08B1-U
1.
Y字型USBケーブルのメインケーブル をコンピューターのUSBートに接続します。
(ご利用環境に応じて)コンピューターのUSBポートから十分な電力が供給されず光学ドライブが正常に動作しない場合は、Y
字型USBケーブルの補助電源ケーブル
を空いているUSBポートに接続します。
ご参考:
補助電源ケーブ
は電源供給専用です。データ転送に使用することはできません。
ブルーレイ対応製品をお使いの場合は、必ずY字型USBケーブルのメインケーブルと補助電源ケーブルの両方
をコンピューターのUSBポートに接続します。
ノートパソコンなどで片側に2つ以上の空きUSBポートが無い場合は、USB延長ケーブルを使用して補助電源
ケーブルを接続してください。USB延長ケーブルは別途ご購入ください。
Y字型USBケーブルのもう一端を光学ドライブに接続します。
ご参考:光学ドライブ側のUSBコネクターおよびUSBポートの形状はモデルにより異なります。
イジェクトボタ
を押してディスクトレイを開きます。(Mac OS® ではイジェクトボタンは使用できません
2.
3.
付属のUSBケーブルと電源アダプターを使用する
対象モデル
BW-16D1H-U
/
BW-16D1H-U
PRO
/
BW-16D1X-U
5ページの図を参考に、電源アダプターUSBケーブルをコンピューターと光学ドライブに接続して電源スイッチを「
ON
」にし、
ジェクトボタン
を押してディスクトレイを開きます。(Mac
OS®
ではイジェクトボタンは使用できません)
光学ドライブスタンドを取り付ける(付属モデルのみ
光学ドライブスタンドの取り付け方法については、5ページをご参照ください。
サポート
お使いの製品やサービスのサポートについては、サポートサイト
https://www.asus.com/jp/support/
をご覧ください。
외부 드라이브 설치
드라이브의 설치 번들로 제공된 케이블 모델마다 다를 있으므로 다음 설치 방법을 참조하여 해당하 모델에 가장 적합한
케이블을 선택하십시오.
번들로 제공된 USB Type-C
®
케이블 사용
모델:
SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U
1.
번들로 제공된 케이블에 USB Type-C
®
커넥터를 컴퓨터에 있는 USB Type-C
®
포트에 연결합니다.
2.
번들로 제공된 이블을 드라이브에 연결합니.
참고: 커넥터와 포트는 모델마 다를
있습니다.
3.
(Windows 해당)
꺼내기
버튼을 눌러 드라이브
트레이를
엽니.
번들로 제공된 Y 케이블
사용
모델:
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW-08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-
06D2X-U / SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Y 케이블에
USB
커넥터를 컴퓨터에 있는 USB 포트에 연결합니다.
(옵션) 컴퓨터의 USB 포트에서
USB 커넥터 통해 충분한 전력을 제공하 않는 경우 드라이브가 제대 작동하지
않으므로 추가 전력을 위해
USB 넥터를 다른 USB 트에 연결합니다.
참고: USB 커넥터 추가 전력을 위해서만 사용되며 데이터 전송에 사용할 없습니다
블루레이 디스크 드라이브를 사용 중인 경우 개의 USB 커넥터(
) 컴퓨터의 USB 포트에
연결해야 합니다.
컴퓨터 한쪽에 충분한 여유 USB 포트가 없는 경우 추가 USB 커넥터
연결하려면 USB 연장 케이블(별도
구매) 사용해야 있습니다.
2.
Y 케이블을 라이브에 연결합니다.
참고: 커넥터와 포트는 모델마 다를
있습니다.
3.
(Windows 해당) 꺼내기 버튼을 눌러 드라이브
트레이를
엽니.
번들로 제공된
USB
케이블
전원
어댑터
사용
모델:
BW-16D1H-U
/
BW-16D1H-U
PRO
/
BW-16D1X-U
USB 케이블 전원 어댑터를 연결하려 5페이지에 있는 그림을 참조하십시. 케이블과 전원이 연결되면 전원 스위치를
켜기
위치
눌러 드라브의 원을 켜고 내기 버튼 (Windows에만 해당) 눌러 라이브 레이를 니다.
드라이브 스탠드 설정(선택된 모델에서)
드라이브 탠드를 설치하려 5페이지를 참조하십시오.
지원
외부 드라이브에 대한 세한 내용은 https://www.asus.com/support 참조하십시오.
7
日本
Installation du lecteur optique externe
L'installation et les câbles fournis pour votre lecteur optique peuvent varier selon les modèles, veuillez vous référer aux méthodes d'installation
suivantes et sélectionner celle qui convient à votre modèle.
Utilisation du câble USB Type- fourni
Modèles
:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Connectez
le
câble
USB Type-
fourni
au
port
USB Type-
de
votre
ordinateur.
2.
Connectez le câble fourni au lecteur optique.
REMARQUE : Ce connecteur et ce port peuvent varier selon les modèles.
3.
(Pour Windows® uniquement) Appuyez sur le bouton d'
Éjection
pour éjecter le plateau du lecteur optique.
Utilisation duble en Y
Modèles :
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW -08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U /
SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Branchez le connecteur USB
du câble en Y sur un port USB de votre ordinateur.
(optionnel) Branchez le connecteur USB
sur un autre port USB pour obtenir une puissance électrique supplémentaire si le port USB de
votre ordinateur ne fournit pas suffisamment de puissance au connecteur
, entraînant un mauvais fonctionnement du lecteur optique.
REMARQUE
:
Le connecteur USB
permet uniquement d'obtenir de la puissance supplémentaire et ne peut pas être utilisé
pour le transfert de données
Si vous utilisez un lecteur Blu-ray, assurez-vous de brancher les deux connecteurs ( et ) aux ports USB de
votre ordinateur.
Vous pourriez avoir besoin d'unble d'extension USB (vendu séparément) pour brancher le connecteur
supplémentaire si vous ne disposez pas de suffisamment de ports USB sur un face de l'ordinateur.
Connectez le câble en Y à votre lecteur optique.
REMARQUE : Ce connecteur et ce port peuvent varier selon les modèles.
(Pour Windows® uniquement) Appuyez sur le bouton d'
Éjection
pour éjecter le plateau du lecteur optique.
2.
3.
Utilisation du câble USB et de l'adaptateur secteur fournis
Modèles :
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
Pour connecter le câble USB et l'adaptateur secteur, référez-vous à l'illustration sur la page 5. Après avoir connecté les câbles et l'alimentation,
poussez l'interrupteur d'alimentation sur la position
ON
pour mettre votre lecteur optique sous tension et appuyez sur le bouton d'
Éjection
(Pour
Windows®
uniquement)
afin
d'éjecter
le
plateau
du
lecteur.
Mettre en place le socle du lecteur optique (sur une sélection de moles)
Pour installer le socle du lecteur optique, consultez la page 5.
Assistance
Pour plus d'informations sur votre lecteur optique externe, consultez le site : https://www.asus.com/fr/support.
Installieren des externen optischen Laufwerks
Die Installationsweise und die mitgelieferten Kabel Ihres optischen Laufwerks können je nach Modell variieren. Beachten Sie bitte die folgenden
Installationsmethoden und wählen Sie die für Ihr Modell am besten geeignete aus.
Verwenden des mitgelieferten USB Typ--Kabels
Modelle:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Verbinden
Sie
den
USB Typ--Stecker
des
mitgelieferten
Kabels
mit
einem
USB Typ--Anschluss
Ihres
Computers.
2.
Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an Ihr optisches Laufwerk an.
HINWEIS: Dieser Stecker und Anschluss können je nach Modell variieren.
3.
(Nur für Windows) Drücken Sie die
Auswurftaste
, um das Fach des optischen Laufwerks zu öffnen.
Verwenden des mitgelieferten Y-Kabels
Modelle:
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW-08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U /
SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Verbinden Sie den USB-Stecker
des Y-Kabels mit einem USB-Anschluss Ihres Computers.
(optional) Verbinden Sie den USB-Stecker
mit einem anderen USB-Anschluss, um zusätzlichen Strom zu erhalten, falls der USB-
Anschluss Ihres Computers nicht genügend Strom über den USB-Stecker
liefert, was dazu führt, dass das optische Laufwerk nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
HINWEIS: Der USB-Stecker wird nur zur zusätzlichen Stromversorgung genutzt und kann nicht zur Datenübertragung
verwendet werden.
Falls Sie ein optisches Blu-Ray-Laufwerk verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass beide USB-Stecker ( und )
mit USB-Anschlüssen Ihres Computers verbunden sind.
Möglicherweise müssen Sie ein USB-Verlängerungskabel (separat erhältlich) verwenden, um den zusätzlichen
USB-Stecker zu verbinden, falls auf einer Seite des Computers nicht genügend freie USB-Anschlüsse
vorhanden sind.
Schließen Sie das Y-Kabel an Ihr optisches Laufwerk an.
HINWEIS: Dieser Stecker und Anschluss können je nach Modell variieren.
(Nur für Windows) Drücken Sie die
Auswurftaste
, um das Fach des optischen Laufwerks zu öffnen.
2.
3.
Verwenden des mitgelieferten USB-Kabels und Netzteils
Modelle:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
Informationen zum Anschließen des USB-Kabels und des Netzteils finden Sie in der Abbildung auf Seite 5. Nachdem die Kabel verbunden und
die Stromversorgung sichergestellt sind, schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die
Ein
-Position
, um Ihr optisches Laufwerk einzuschalten, und
drücken Sie die
Auswurftaste
(nur für Windows), um das Fach des optischen Laufwerks zu öffnen.
Montieren des Ständers für das optische Laufwerk (bei bestimmten Modellen)
Informationen zum Installieren des Ständers für das optische Laufwerk finden Sie auf Seite 5.
Support
Weitere Informationen zu Ihrem externen optischen Laufwerk finden Sie unter https://www.asus.com/support.
8
Français
Deutsch
Installazione dell’unità ottica esterna
I cavi di installazione e in dotazione dell'unità ottica possono variare a seconda del modello. Fare riferimento ai seguenti metodi di installazione
e selezionare quello padatto al proprio modello.
Uso del cavo
USB tipo
C
®
in dotazione
Modelli:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Collegare
il
connettore
USB
tipo
sul
cavo
in
dotazione
ad
una
porta
USB
tipo
sul
computer.
2.
Collegare il cavo in dotazione  ottica.
NOTA: Questo connettore e la porta potrebbero variare in base al modello.
3.
(Solo per Windows) Premere il tasto
Eject
(Espelli) per aprire il cassetto  ottica.
Uso del cavo a Y in dotazione
Modelli:
SDRW-08D2S-U
/
SDRW-08D2S-U
LITE
/
SDRW-08D6S-U
/
SDRW-08U5S-U
/
SDRW-08U7M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBC-06D2X-U
/
SBW-06D2X-U
/
SBW-06D5H-U
/
SDR-08B1-U
1.
Collegare il connettore USB
sul cavo a Y ad una porta USB sul computer.
(opzionale) Collegare il connettore USB
ad  porta USB per maggiore alimentazione se la porta USB del computer non fornisce
sufficiente alimentazione tramite il connettore USB
, con un conseguente funzionamento non corretto  ottica.
NOTA: Il connettore USB viene utilizzato solo per alimentazione aggiuntiva e non pessere utilizzato per il
trasferimento dei dati
Se si utilizza una unità ottica Blu-ray, assicurarsi di collegare entrambi i connettori USB ( e ) alle porte
USB del computer.
Potrebbe essere necessario utilizzare una prolunga USB (acquistata separatamente) per collegare il connettore
USB aggiuntivo se non si dispone di sufficienti porte USB libere su un lato del computer.
Collegare il cavo a Y  ottica.
NOTA: Questo connettore e la porta potrebbero variare in base al modello.
(Solo per Windows) Premere il tasto
Eject
(Espelli) per aprire il cassetto  ottica.
2.
3.
Uso del cavo USB in dotazione e dell'adattatore di alimentazione
Modelli:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
Per
collegare
il
cavo
USB
e
l'adattatore
di
alimentazione,
fare
riferimento
all'illustrazione
a
pagina
5.
Dopo
che
i
cavi
e
l'alimentazione
sono
stati
collegati, premere l'interruttore di alimentazione in posizione
ON
per accendere l'unità ottica e premere il tasto
Eject
(Espelli)
(solo per
Windows) per aprire il cassetto dell'unità ottica.
Configurazione del supporto dell'unità ottica (su modelli selezionati)
Per installare il supporto dell'unità ottica, fare riferimento a pagina 5.
Supporto
Per ulteriori informazioni sull'unità ottica esterna, fare riferimento al sito https://www.asus.com/support.
Установка внешнего оптического привода
            

Использование прилагаемого кабеля USB Type-C

SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.


USB
Type-C



USB Type-C


2.
    
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот разъем может отличаться в зависимости от модели.
3.
  Windows)  
Извлечь
      
Использование прилагаемого Y-кабеля

SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW-08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U /
SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
  USB
Y-  USB 
         USB
,  
      USB
   USB  
 
ПРИМЕЧАНИЕ:
Разъем USB используется только для дополнительного питания и не может использоваться для
передачи данных.
При использовании привода Blu-ray, убедитесь, что оба разъема USB ( и ) подключены к разъемам
USB компьютера.
В случае отсутствия свободных разъемов USB на одной стороне компьютера, для подключения
дополнительного USB-разъема может потребоваться USB удлинитель (приобретается отдельно).

Y-


ПРИМЕЧАНИЕ: Этот разъем может отличаться в зависимости от модели.
  Windows)  
Извлечь
      
2.
3.
Использование прилагаемого USB-кабеля и блока питания

BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
  USB-        5.    
   
ON
     
Извлечь
 
 
Установка привода на подставку ля некоторых моделей)
        5.
Поддержка
        https://www.asus.com/support.
9

Italiano
Инсталиране на външно оптично устройство
               
      -   
Използване
на
включения
USB
Type-C
®
кабел

SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
 USB Type-     USB Type-    
2.
     
ЗАБЕЛЕЖКА: Този контакт и този порт може да варират за различните модели.
3.
  Windows)  
Eject
(Изваждане)
,       
Използване на включения Y-образен кабел

SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW-08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U / SBW-
06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
 USB 
 Y-  USB    
   USB 
  USB      USB     
    USB 
,        
ЗАБЕЛЕЖКА: USB контактът се използва единствено за допълнително захранване и не може да се използва за
пренос на данни.
Ако използвате оптично устройство Blu-ray, трябва да свържете и двата USB контакта ( и ) към
USB портовете на Вашия компютър.
Може да трябва да използвате USB удължителен кабелупен отделно) за свързване към
допълнителен USB контакт
, ако нямате достатъчно свободни USB портове от едната страна на
компютъра.

Y-




ЗАБЕЛЕЖКА: Този контакт и този порт може да варират за различните модели.
  Windows)  
Eject
(Изваждане)
,       
2.
3.
Използване на включения USB кабел и захранващия адаптер

BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
   USB        5.      
    
ON (ВКЛ.)
      
Eject (Изваждане)

 Windows),







Инсталиране на стойката на оптичното устройство (на избрани модели)









5.
Поддръжка
         https://www.asus.com/support.
Instalace externí opticjednotky
Instalace a dodané kabely optické jednotky se u   mohou  Seznamte se s následujícími  instalace a zvolte ten, který
nejlépe vyhovuje  modelu.
S
dodaným
kabelem
USB Type-
C
®
Modely:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.

konektor
USB Type-
dodaného
kabelu
k
portu
USB Type-
na

2.
 dodaný kabel k optické jednotce.
POZNÁMKA: Tento konektor a port se mohou u zných modelů lišit.
3.
(pouze systém Windows) Stisknutím 
Eject
(Vysunout)   optické jednotky.
S dodaným rozdvojeným kabelem
Modely:
SDRW-08D2S-U
/
SDRW-08D2S-U
LITE
/
SDRW-08D6S-U
/
SDRW-08U5S-U
/
SDRW-08U7M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBC-06D2X-U
/
SBW-06D2X-U
/
SBW-06D5H-U
/
SDR-08B1-U
1.
 konektor USB
rozdvojeného kabelu k portu USB na 
 Pokud port USB  neposkytuje  napájení  konektor USB
a optická jednotka nefunguje 
 konektor USB
k  portu USB.
POZNÁMKA: Konektor USB slouží pouze k zajištění dodatečného napájení a nelze jej využít pro přenos dat.
Pokud používáte optickou jednotku na disky Blu-ray, připojte k portům USB na počítači oba konektory USB
( a ).
Pokud nemáte dostatek volných portů USB na jedné straně počítače, můžet k zapojení dodatečného
konektoru USB nutný prodlužovací kabel USB (k zakoupení samostatně).
 rozdvojený kabel k optické jednotce.
POZNÁMKA: Tento konektor a port se mohou u zných modelů lišit.
(pouze systém Windows) Stisknutím 
Eject
(Vysunout)   optické jednotky.
2.
3.
S dodaným kabelem USB a napájecím adaptérem
Modely:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
Informace o  kabelu USB a napájecího adaptéru naleznete na ilustraci na  5. Po   a napájení  optickou
jednotku   do polohy
ON
(Zapnuto)
a stisknutím 
Eject
(Vysunout)
(pouze systém Windows) 
 optické jednotky.
Použití stojánku optické jednotky (u vybraných modelů)
Informace o instalaci stojánku optické jednotky naleznete na  5.
Support (Podpora)
 informace o externí optické jednotce naleznete na adrese https://www.asus.com/support
10


Installation af det eksterne optiske drev
Installationen og de medfølgende kabler til dit optiske drev kan variere efter model. Se følgende installationsmetoder og vælg den, der passer
bedst til din model.
Brug af det medfølgende USB Type-
C
®
-
kabel
Modeller:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Tilslut
USB Type--stikket
det
medfølgende
kabel
til
en
USB Type--port
din
computer.
2.
Tilslut det medfølgende kabel til dit optiske drev.
BEMÆRK: Dette stik og port kan variere efter model.
3.
(Kun i Windows) Tryk
Skub
ud
for, at åbne bakken til det optiske drev.
Brug af det medfølgende Y-kabel
Modeller:
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW -08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U /
SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Forbind USB-stikket
dit Y-kabel til en USB port din computer.
(valgfrit) Tilslut USB-stikket
til en anden USB-port for ekstra strøm, hvis din computers USB-port ikke forsyner nok strøm gennem USB-
stikket
, hvilket gør, at det optiske drev ikke virker ordentligt.
BEMÆRK: USB-stikket bruges kun til ekstra strøm og kan ikke bruges til dataoverførsel
Hvis du bruger et Blu-ray optisk diskdrev, skal du sørge for at tilslutte begge USB-stik ( og ) til USB-
portene din computer.
Du skal muligvis bruge et USB-forlængerkabel (købes separat) til, at tilslutte det ekstra USB-stik , hvis
du ikke har nok ledige USB-porte den ene side af computeren.
Tilslut Y-kablet til dit optiske drev.
BEMÆRK: Dette stik og port kan variere efter model.
(Kun i Windows) Tryk
Skub
ud
for, at åbne bakken til det optiske drev.
2.
3.
Brug af det medfølgende USB-kabel og strømadapteren.
Modeller:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
For at tilslutte USB-kablet og strømadapteren, bedes du se billedet side 5. Når kablerne og strømmen er tilsluttet, skal du stille tænd/sluk-
knappen
Tænd
for, at tænde for dit optiske drev. Tryk knappen
Skub
ud
(kun i Windows) for, at åbne bakken til det optiske drev.
Opsætning af stativet til det optiske drev (udvalgte modeller)
For at installere stativet til det optiske drev, bedes du se side 5.
Support
For flere oplysninger om dit eksterne optiske drev, bedes du se https://www.asus.com/support.
Het externe optische station installeren
De installatie en gebundelde kabels van uw optische station kunnen verschillen tussen modellen. Raadpleeg de volgende installatiemethoden
en selecteer degene die het beste past bij uw model.
De gebundelde USB Type-
C
®
-
kabel gebruiken
Modellen:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Sluit
de
USB Type--connector
op
de
gebundelde
kabel
aan
op
een
USB Type--poort
op
uw
computer.
2.
Sluit de gebundelde
kabel
aan op uw
optische
station.
OPMERKING: Deze connector en poort kan variëren tussen modellen.
3.
(Alleen
voor Windows)
Druk
op
de
knop
Eject
(Uitwerpen)
om
de
schijflade
van
het
optische
station
te
openen.
De gebundelde Y-kabel gebruiken
Modellen:
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW -08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U /
SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Sluit de USB-connector
op de Y-kabel aan op een USB-poort op uw computer.
(optioneel) Sluit de USB-connector
aan op een andere USB-poort voor extra vermogen als de USB-poort van uw computer niet
voldoende vermogen levert via de USB-connector
, wat ertoe leidt dat het optische station niet goed functioneert.
OPMERKING: USB-connector wordt alleen gebruikt voor extra vermogen, en kan niet worden gebruikt voor
gegevensoverdracht
Als u een Blu-ray optisch schijfstation gebruikt, zorg er dan voor dat u beide USB-connectors ( en )
aansluit op USB-poorten op uw computer.
Het kan nodig zijn om een USB-verlengkabel (apart aangeschaft) te gebruiken voor het aansluiten van de
aanvullende USB-connector als u niet genoeg vrije USB-poorten hebt aan één kant van de computer.
Sluit de Y-kabel aan op uw optische station.
OPMERKING: Deze connector en poort kan variëren tussen modellen.
(Alleen
voor Windows)
Druk
op
de
knop
Eject
(Uitwerpen)
om
de
schijflade
van
het
optische
station
te
openen.
2.
3.
De gebundelde USB-kabel en voedingsadapter gebruiken
Modellen:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
Raadpleeg de illustratie op pagina 5 voor het aansluiten van de USB-kabel en voedingsadapter. Nadat de kabels en stroom zijn aangesloten,
duwt u de voedingsschakelaar naar de stand
ON (AAN)
voor het inschakelen van uw optische station, en druk op de knop
Eject (Uitwerpen)
(alleen voor Windows) voor het openen van de schijflade van het optische station.
De standaard van het optische station opstellen (op geselecteerde modellen)
Raadpleeg pagina 5 voor het installeren van de standaard van het optische station.
Ondersteuning
Raadpleeg https://www.asus.com/support voor meer informatie over uw externe optische station.
11
Nederlands
Dansk
lise optilise seadme paigaldamine
Teie optilise seadme paigaldamine ja sellega kaasasolevad kaablid võivad mudelist sõltuvalt olla teistsugused; vaadake järgimisi paigaldusviise
ja valige neist oma mudelile kõige sobivam.
Kaasasoleva
USB
Type-C
®
kaabli
kasutamine
Mudelid:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Ühendage
kaasasoleva
kaabli
USB Type-
pistik
arvuti
USB Type-
pordiga.
2.
Ühendage kaasasolev kaabel optilise seadmega.
MÄRKUS. Pistik ja pesa võivad olla mudelist sõltuvalt teistsugused.
3.
(Ainult Windowsi
korral) Vajutage
nuppu
Eject
(Väljutus)
,
et
optilise
seadme
salv
avada.
Kaasasoleva Y-kaabli kasutamine
Mudelid:
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW-08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U /
SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Ühendage Y-kaabli USB-pistik
arvuti USB-pordiga.
(Valikuline) Lisavoolu saamiseks ühendage USB-pistik
teise USB-pordiga, kui teie arvuti USB-port ei anna USB-ühenduse kaudu
piisavalt voolu
ja millest tingituna optiline seade ei toimi korralikult.
MÄRKUS. USB-pistik
oneldud ainult lisavoolu saamiseks, seda ei saa kasutada andmeedastuse jaoks.
Kui kasutate Blu-ray-plaadiseadet, ühendage mõlemad USB-pistikud ( ja ) kindlasti arvuti USB-
portidega.
Täiendava USB-ühenduse kasutamiseks võite vajada USB pikenduskaablit (müüakse eraldi), kui arvuti
ühel küljel ei ole piisavalt USB-porte.
Ühendage Y-kaabel optilise seadmega.
MÄRKUS. Pistik ja pesa võivad olla mudelist sõltuvalt teistsugused.
(Ainult Windowsi
korral) Vajutage
nuppu
Eject
(Väljutus)
,
et
optilise
seadme
salv
avada.
2.
3.
Kaasas oleva USB-kaabli ja toiteploki kasutamine
Mudelid:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
USB-kaabli ja toiteploki ühendamisel järgige lk 5 olevat joonist. Kui kaablit ja toide on ühendatud, seadke toitelüliti asendisse
ON (SEES)
, et
optiline seade sisse lülitada, ja vajutage nuppu
Eject (Väljutus)
(ainult Windowsis), et optilise seadme salv avada.
Optilise seadme paigaldamine jalale (valitud mudelitel)
Optilise seadme jala paigaldamisel järgige lk 5.
Tugi
Lisateavet välise optilise seadme kohta vaadake aadressilt https://www.asus.com/support.
Ulkoisen optisen aseman asentaminen
Optisen aseman asentaminen ja toimitukseen kuuluvat kaapelit voivat vaihdella mallin mukaan. Tutustu seuraaviin asennusmenetelmiin ja
valitse parhaiten malliisi sopiva.
Toimitukseen
kuuluvan
USB
Type-C
®
-kaapelin
käyt
Mallit:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Liitä
toimitukseen
kuuluvan
USB Type-
-kaapelin
liitin
tietokoneen
USB Type-
-porttiin.
2.
Liitä toimitukseen kuuluva kaapeli
optiseen
asemaan.
HUOMAUTUS: Tämä liitin ja portti voivat vaihdella mallin mukaan.
3.
(Vain Windows)
Paina
Poistopainiketta
avataksesi
optisen
aseman
levykelkan.
Toimitukseen kuuluvan Y-kaapelin käyt
Mallit:
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW-08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U / SBW-06D2X-U /
SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Liitä Y-kaapelin USB-liitin
tietokoneen USB-porttiin.
(valinnainen) Liitä USB-liitin
toiseen USB-porttiin lisävirtaa varten, jos tietokoneen USB-portti ei tuota riittävästi virtaa USB-liittimen
kautta
, minkä vuoksi optinen asema ei toimi oikein.
HUOMAUTUS: USB-liitin ytetään vain lisävirtaa varten, sitä ei voiyttää tiedonsiirtoon
Jos käytät optista Blu-ray-levyasemaa, varmista, etliität molemmat USB-liittimet (
ja ) tietokoneen
USB-portteihin.
Sinun on ehkä käytettävä USB -jatkokaapelia (ostettava erikseen) ylimääräisen USB-liittimen
liittämiseen,
jos tietokoneen yhdellä puolella ei ole riittävästi vapaita USB -portteja.
Liitä Y-kaapeli optiseen asemaan.
HUOMAUTUS: Tämä liitin ja portti voivat vaihdella mallin mukaan.
(Vain Windows)
Paina
Poistopainiketta
avataksesi
optisen
aseman
levykelkan.
2.
3.
Toimitukseen kuuluvan USB-kaapelin ja verkkolaitteen käyttö
Mallit:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
Katso
sivulla
5
olevasta
kuvasta
USB-kaapelin
ja
verkkolaitteen
liittämisohjeet.
Kun
kaapelit
ja
verkkolaite
on
liitetty,
paina
virtapainike
ON
(Päällä)
-asentoon
virran syöttämiseksi optiseen asemaan ja paina
Poisto
-painiketta
(vain Windows) avataksesi optisen aseman levykelkan.
Optisen aseman telineen asettaminen (määrätyis malleissa)
Katso sivulta 5 optisen aseman telineen asennusohjeet.
Support (Tuki)
Katso lisätietoja ulkoisesta optisesta asemasta osoitteesta https://www.asus.com/support.
12
Eesti
Suomi
Εγκατάσταση εξωτερικής μονάδας οπτικού δίσκου
                 
          
Χρήση
του
παρεχόμενου
καλωδίου
USB
Type-
C
®

SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.



USB Type-





USB Type-



2.
      
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτός ο σύνδεσμος και η θύρα ενδέχεται να διαφέρουν μεταξύ των μοντέλων.
3.
  Windows)   
Eject
         
Χρήση
του
παρεχόμενου
καλωδίου
Y

SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW -08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U /
SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
   USB
  Y    USB   
    USB
    USB      USB   
       USB
,         
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο σύνδεσμος USB χρησιμοποιείται μόνο για πρόσθετη ισχύ και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
μεταφορά δεδομένων
Εάν χρησιμοποιείτε μονάδα οπτικού δίσκου Blu-ray, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει και τους δύο
συνδέσμους USB ( και ) σε θύρες USB του υπολογιστή σας.
Ενδέχεται
να
χρειαστεί
να
χρησιμοποιήσετε
ένα
καλώδιο
επέκτασης
USB
(πωλείται
ξεχωριστά)
για
να
συνδέσετε τον πρόσθετο σύνδεσμο USB , εάν δεν έχετε αρκετές ελεύθερες θύρες USB στην ίδια πλευρά
του υπολογιστή.
2.
   Y    
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτός ο σύνδεσμος και η θύρα ενδέχεται να διαφέρουν μεταξύ των μοντέλων.
3.
  Windows)   
Eject
         
Χρήση του παρεχόμενου καλωδίου USB και του τροφοδοτικού ισχύος

BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
     USB         5.       
     
ON
          
Eject

  Windows)       
Εγκατάσταση της βάσης της μονάδας οπτικού δίσκου (σε επιλεγμένα μοντέλα)
            5.
Υποστήριξη
             https://www.asus.com/support.
A külső optikai meghajtó üzembe helyezése
Az optikai meghajtó üzembe helyezési folyamata és a mellékelt kábelek modellenként  lehetnek; kérjük, tekintse át az alábbi üzembe
helyezési dokat, és válassza ki a modelljének leginkább 
A
mellékelt Type-C
®
USB-kábellel
Modellek:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Csatlakoztassa
a
mellékelt
kábelen
 Type-
USB-csatlakozót
a
számítógépen
 Type-
csatlakozóporthoz.
2.
Csatlakoztassa a mellékelt kábelt az optikai meghajtóhoz.
MEGJEGYZÉS: A csatlakoés a csatlakozóport modellenként eltérő lehet.
3.
(Windows esetén) Az optikai meghajtótálca kinyitásához nyomja meg a
Kiadás
gombot.
A mellékelt Y-kábellel
Modellek:
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW-08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U /
SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Csatlakoztassa az Y-kábelen  USB-csatlakozót
a számítógépen  egyik USB-csatlakozóporthoz.
(opcionális) További energiaigény esetén csatlakoztassa az USB-csatlakozót
másik USB-csatlakozóporthoz, amennyiben a számítógép
USB--csatlakozón
keresztül, emiatt pedig 
optikai meghajtó.
MEGJEGYZÉS:
Az USB-csatlakozó kizárólag további energiaigény esetére szolgál, adatátvitelre nem használha
Blu-ray optikai lemezmeghajhasználata eseténrjük, minden esetben csatlakoztassa mindkét USB-
csatlakozót ( és ) a számítógép USB-csatlakozóportjaihoz.
A kiegészítő USB-csatlako csatlakoztatásához elképzelhető, hogy USB hosszabbító kábelre lesz
szüksége (külön kapható), amennyiben nincs elég szabad USB-csatlakozóport a számítógép egyik oldalán.
Csatlakoztassa
az
Y-kábelt
az
optikai
meghajtóhoz.
MEGJEGYZÉS: A csatlakoés a csatlakozóport modellenként eltérő lehet.
(Windows esetén) Az optikai meghajtótálca kinyitásához nyomja meg a
Kiadás
gombot.
2.
3.
A mellékelt USB-kábellel és hálózati adapterrel
Modellek:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
Az USB-kábel és a hálózati adapter csatlakoztatásához kérjük, tekintse meg az 5. oldalon látható ábrát. A kábelek csatlakoztatása és a készülék
áram alá helyezése után helyezze a 
ON
(Bekapcsolás) állásba
az optikai meghajtó bekapcsolásához, azután nyomja meg a
Kiadás
gombot
(csak Windows esetén) az optikai meghajtótálca kinyitásához.
Az optikai meghajtóhoz tartozó állvány beállítása (csak bizonyos modelleken)
Az optikai meghajtóhoz tartozó állvány telepítéséhez tekintse meg az 5. oldalt.
Támogatás
A  optikai meghajtóról további információkért kérjük, látogasson el a https://www.asus.com/support weboldalra.
13
Magyar

Memasang Drive Optik eksternal
Pemasangan dan kabel drive optik mungkin berbeda di antara model-model, silakan merujuk pada cara pemasangan berikut dan pilih yang
paling cocok dengan model Anda.
Menggunakan
kabel
USB
Tipe-C
®
bundel
Model:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Sambungkan
konektor
USB Tipe-
pada
kabel
nundel
ke
port
USB Tipe-
pada
komputer
Anda.
2.
Sambungkan kabel bundel
ke drive
optik Anda.
CATATAN: Konektor dan port mungkin beragam di antara model-model.
3.
(Hanya untuk Windows) Tekan
tombol
Keluarkan
untuk membuka
baki
drive
optik.
Menggunakan Kabel Y yang diberikan
Model:
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW-08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U / SBW-06D2X-U /
SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Sambungkan konektor USB
pada kabel Y ke port USB pada komputer Anda.
(opsional) Sambungkan konektor USB
ke port USB lain untuk menambahkan daya tambahan jika port USB komputer Anda tidak
menyediakan daya yang cukup melalui konektor USB
, sehingga mengakibatkan drive optik tidak berfungsi dengan semestinya.
CATATAN: Konektor USB
hanya digunakan untuk daya tambahan, dan tidak dapat digunakan untuk transfer data
Jika Anda sedang menggunakan drive disk optik Blu-ray, pastikan untuk menyambungkan kedua konektor
USB ( dan ) ke port USB pada komputer Anda.
Anda mungkin harus menggunakan kabel ekstensi USB (dibeli secara terpisah) untuk menyambungkan
konektor USB tambahan ijika Anda tidak punya cukup port USB bebas pada satu sisi komputer.
Sambungkan kabel Y ke drive optik Anda.
CATATAN: Konektor dan port mungkin beragam di antara model-model.
(Hanya untuk Windows) Tekan
tombol
Keluarkan
untuk membuka
baki
drive
optik.
2.
3.
Menggunakan kabel pengisi USB dan adaptor daya yang diberikan
Model:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
Untuk menyambungkan kabel USB dan adaptor daya merujuk pada ilustrasi pada halaman 5. Setelah kabel dan daya tersambung, dorong
sakelar daya ke posisi
ON
(Aktif )
untuk menghidupkan drive optik Anda dan tekan tombol
Eject
(Keluarkan)
(Hanya untuk Windows)
untuk membuka baki drive optik.
Menyiapkan dudukan drive optik (pada model tertentu)
Untuk memasang dudukan drive optik, baca halaman 5.
Dukungan
Untuk informasi selengkapnya menegnai drive optik eksternal Anda, silakan merujuk https://www.asus.com/support.
Сыртқы оптикалық жетекті орнату
Оптикалық жетектің орнату және буылған кабельдері үлгілер арасында әртүрлі болуы мүмкін, келесі орнату әдістерін қарап,
үлгіңізге сәйкес келетінін таңдаңыз.
Буылған
USB
Type-C
®
кабелін
пайдалану
Үлгілер:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1. Буылған
кабельдегі
USB
Type-C
®
қосқышын
компьютердегі
USB
Type-C
®
портына
жалғаңыз.
2. Буылған
кабельді
оптикалық
жетекке
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ:
Бұл
қосқыш
пен
порт
үлгілер
арасында
әртүрлі
болуы
мүмкін.
3. (Тек Windows үшін) Оптикалық жетек науасын ашу үшін,
Шығару
түймесін басыңыз.
Буылған
Y
пішімді
кабелін
пайдалану
Үлгілер: SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW-08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U /
SBC-06D2X-U / SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Y пішімді кабеліндегі USB қосқышын
компьютеріңіздегі USB портына жалғаңыз.
(қосымша) Компьютердің USB порты USB қосқышы
арқылы жеткілікті қуат бермей, оптикалық жетектің дұрыс жұмыс
істемеуіне әкелсе, қосымша қуат беру үшін USB қосқышын
басқа USB портына жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ: USB қосқышы
тек қосымша қуат беру үшін пайдаланылады және деректерді тасымалдау үшін
пайдаланылмайды
Blu-ray оптикалық диск жетегін пайдаланатын болсаңыз, екі USB қосқышын да (
және )
компьютердегі USB порттарына жалғаңыз.
Компьютердің бір жағындағы бос USB порттары жеткіліксіз болса, қосымша USB қосқышын
жалғау үшін, USB ұзартқыш кабелінөлек сатылады) пайдалану қажет болуы мүмкін.
Y
пішімді
кабелін
оптикалық
жетекке
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ:
Бұл
қосқыш
пен
порт
үлгілер
арасында
әртүрлі
болуы
мүмкін.
(Тек Windows үшін) Оптикалық жетек науасын ашу үшін,
Шығару
түймесін басыңыз.
2.
3.
Буылған
USB
кабелі
мен
қуат
адаптерін
пайдалану
Үлгілер:
BW-16D1H-U
/
BW-16D1H-U
PRO
/
BW-16D1X-U
USB кабелі мен қуат адаптерін жалғау үшін, 5-беттегі суретті қараңыз. Кабельдер және қуат қосылғаннан кейін, оптикалық
жетекті іске қосу үшін, қуат қосқышын
ON
(ҚОСУЛЫ) күйіне
өзгертіңіз және оптикалық жетек науасын ашу үшін,
Шығару
түймесін (тек Windows үшін) басыңыз.
Оптикалық жетек тұғырын орнату (таңдаулы үлгілерде)
Оптикалық жетек тұғырын орнату үшін, 5-бетті қараңыз.
Қолдау
көрсету
Сыртқы
оптикалық
жетек
туралы
қосымша
ақпарат
алу
үшін,
https://www.asus.com/support
сілтемесіне
өтіңіз.
14
Bahasa
Indonesia
Қазақша
Ārē optiskā diskdziņa uzstādīšana
    un komplekta  var  starp  skatiet    metodes un
atlasiet to, kas atbilst  modelim.
Komplekta
USB
Type-C
®
kabeļa
izmantošana

SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Pievienojiet
komplekta

USB Type-

datora
USB Type-

2.
Pievienojiet komplekta
kabeli
optiskajam
diskdzinim.
PIEZĪME. Šis savienotājs un pieslēgvieta var atšķirties starp modeļiem.
3.
(Tikai  Windows) Nospiediet pogu
Eject
, lai    tekni.
Komplekta Y kabeļa izmantošana

SDRW-08D2S-U
/
SDRW-08D2S-U
LITE
/
SDRW-08D6S-U
/
SDRW-08U5S-U
/
SDRW-08U7M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBC-06D2X-U
/
SBW-06D2X-U
/
SBW-06D5H-U
/
SDR-08B1-U
1.
Y  USB 
pievienojiet datora USB 
  Pievienojiet USB 
citai USB  papildu jaudai, ja datora USB   pietiekamu
jaudu, izmantojot USB 
, kas    optiskajam diskdzinim.
PIEZĪME. USB savienotājs tiek izmantots tikai papildu jaudai, un to nevar izmantot datu pārsūtīšanai
Ja izmantojat Blu-ray optisko diskdzini, noteikti pievienojiet abus USB savienotājus ( un ) datora USB
pieslēgvietām.
Jums var būt jāizmanto USB kabelis (iegādājams atsevišķi), lai pievienotu papildu USB savienotāju , ja
jums nav pietiekami daudz brīvu USB pieslēgvietu datora sānos.
Pievienojiet Y kabeli optiskajam diskdzinim.
PIEZĪME. Šis savienotājs un pieslēgvieta var atšķirties starp modeļiem.
(Tikai  Windows) Nospiediet pogu
Eject
, lai    tekni.
2.
3.
Komplekta USB kabeļa un strāvas adaptera izmantošana

BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
Lai pievienotu USB kabeli un  adapteri, skatiet 5. lappuses  Kad  un  padeve ir pievienoti, stumiet  

ON
, lai  optisko diskdzini, un nospiediet pogu
Eject
(tikai  Windows), lai    tekni.
Optiskā diskdziņa statīva uzstādīšana (atlasītajiem modeļiem)
Lai     skatiet 5. lpp.
Atbalsts
  par  optisko diskdzini skatiet vietni https://www.asus.com/support.
Išorinio optinio dis įrenginio montavimas
   montavimas ir komplektuose esantys kabeliai gali skirtis,    toliau pateiktus montavimo  ir
pasirinkite  kuris labiausiai tinka  turimam modeliui.
Komplekte
esančio
C
®
tipo
USB
kabelio
naudojimas
Modeliai:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Prijunkite
komplekte

tipo
USB
kabelio

prie
kompiuterio
tipo
USB
jungties.
2.
Prijunkite komplekte   prie optinio  
PASTABA. Ši jungtis ir prievadas skirtinguose modeliuose gali skirtis.
3.
(Tik   atidaryti optinio    paspauskite 
Eject

Y tipo kabelio naudojimas
Modeliai:
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW-08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U /
SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Prijunkite Y tipo kabelio USB 
prie kompiuterio USB prievado.
(pasirinktinai) Prijunkite USB 
prie kito USB prievado, kad  papildomai tiekiama energija, jei kompiuterio USB prievadas per
USB 
 pakankamo maitinimo ir  optinis   negali tinkamai veikti.
PASTABA. USB jungtis naudojama tik energijai papildomai tiekti jos negalima naudoti duomenims perduoti
Jei naudojate „Blu-ray“ opti diskų įrenginį, būtinai prijunkite abi USB jungtis ( ir ) prie kompiuterio
USB prievadų.
Norint prijungti papildomą USB jungtį , gali tekti naudoti ilginamąjį USB kabelį (įsigyjamas atskirai), jei
vienoje kompiuterio pusėje trūksta laisvų USB prievadų.
Prijunkite Y tipo  prie optinio  
PASTABA. Ši jungtis ir prievadas skirtinguose modeliuose gali skirtis.
(Tik   atidaryti optinio    paspauskite 
„Eject“

2.
3.
Komplekte esančio USB kabelio ir maitinimo adapterio naudojimas
Modeliai:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
 prijungti USB  ir maitinimo   5 puslapyje    kabelius ir maitinimo  pastumkite
maitinimo  
ON
 kad     ir paspauskite 
Eject
 (tik 
kad  optinio   
Optinio diskų įrenginio stovo nustatymas (tam tikruose modeliuose)
Kaip sumontuoti optinio     5 
Pagalba
 gauti daugiau informacijos apie     apsilankykite https://www.asus.com/support.
15


Installere den eksterne optiske stasjonen
Installasjonsmetode og kablene som følger med den optiske stasjonen, kan variere mellom modeller. Se følgende installasjonsmetoder og velg
den som passer best for modellen.
Bruker
den
medfølgende
USB
Type-
C
®
-
kabel
Modeller:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Koble
til
USB Type--kontakten
den
medfølgende
kabelen
til
en
USB Type--port
datamaskinen.
2.
Koble
den
medfølgende
kabelen
til
den
optiske
stasjonen.
MERK: Kontakten og porten kan variere mellom modellene.
3.
(Bare for Windows) Trykk
Utløserknappen
for å åpne skuffen til den optiske stasjonen.
Med den medlgende Y-kabelen
Modeller:
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW -08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U /
SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Koble USB-kontakten
Y-kabelen til en USB-port datamaskinen.
(valgfritt) Koble til USB-kontakten
til en annen USB-port for ekstra strøm hvis USB-porten datamaskinen ikke gir nok strøm
gjennom USB-kontakten
, noe som vil føre til at den optiske stasjonen ikke fungerer som den skal.
MERK: USB-kontakten
brukes bare for ekstra strøm og kan ikke brukes til dataoverføring
Hvis du bruker en optisk Blu-ray-stasjon, du sørge for å koble til begge USB-kontaktene ( og ) til USB-
portene datamaskinen.
Dukanskje bruke en USB-skjøteledning (kjøpes separat) for å koble til den ekstra USB-kontakten hvis
du ikke har nok ledige USB-porter den ene siden av datamaskinen.
Koble Y-kabelen til den optiske stasjonen.
MERK: Kontakten og porten kan variere mellom modellene.
(Bare for Windows) Trykk
Utløserknappen
for å åpne skuffen til den optiske stasjonen.
2.
3.
Bruke den medfølgende USB-kabelen og strømadapteren
Modeller:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
Se illustrasjonen side 5 for å koble til USB-kabelen og strømadapteren. Når kablene og strømmen er koblet til, skyver du strømbryteren til
posisjon
for å slå den optiske stasjonen og trykker
Utløserknappen
(kun for Windows) for å åpne skuffen til den optiske stasjonen.
Sette opp stativet til den optiske stasjonen (utvalgte modeller)
Se side 5 når du skal installere stativet til den optiske stasjonen.
Support (Støtte)
Du finner mer informasjon om den eksterne optiske stasjonen https://www.asus.com/support.
Instalacja zewnętrznej stacji dysków optycznych
Procedura instalacyjna stacji dysków optycznych oraz  kable    w  od modelu.    z
 metodami instalacji i   dla zakupionego modelu.
Korzystanie
z
dołączonego
kabla
USB
Type-
C
®
Modele:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.


USB Type-

kabla
do
portu
USB Type-
w
komputerze.
2.
  kabel do stacji dysków optycznych.
UWAGA:ącze oraz port moróżnić s w zależności od modelu.
3.
(Tylko w systemie Windows)  przycisk
Eject
(Wysuń)
, aby   stacji dysków optycznych.
Korzystanie z dołączonego kabla typu Y
Modele:
SDRW-08D2S-U
/
SDRW-08D2S-U
LITE
/
SDRW-08D6S-U
/
SDRW-08U5S-U
/
SDRW-08U7M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBC-06D2X-U
/
SBW-06D2X-U
/
SBW-06D5H-U
/
SDR-08B1-U
1.
  USB
kabla typu Y do portu USB w komputerze.
(Opcjonalnie)   USB
do drugiego portu USB w celu zapewnienia dodatkowego zasilania,  port USB komputera nie
dostarcza  mocy przez  USB
, co skutkuje   stacji dysków optycznych.
UWAGA: Złącze USB służy wyłącznie do zapewnienia dodatkowego zasilania i nie może być używane do transferu
danych
W przypadku korzystania z dysku optycznego Blu-ray należy podłączyć oba złącza USB ( i ) do portów
USB w komputerze.
Do podłączenia dodatkowego złącza USB może być potrzebny przedłużacz USB (zakupiony oddzielnie),
jeśli z jednej strony komputera nie ma wystarczającej liczby wolnych portów USB.
2.
 kabel typu Y do stacji dysków optycznych.
UWAGA:ącze oraz port moróżnić s w zależności od modelu.
3.
(Tylko w systemie Windows)  przycisk
Eject
(Wysuń)
, aby   stacji dysków optycznych.
Korzystanie z dołączonego kabla USB i zasilacza
Modele:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
Aby  kabel USB i zasilacz, zapoznaj  z  na stronie 5. Po  kabli i zasilacza ustaw  zasilania w pozycji
ON (WŁ.)
w celu  stacji dysków optycznych, a   przycisk
Eject (Wysuń)
(tylko w systemie Windows), aby
  stacji dysków optycznych.
Montaż podstawki stacji dysków optycznych (w wybranych modelach)
Aby   stacji dysków optycznych, zapoznaj  ze  5.
Pomoc techniczna
 informacji o  stacji dysków optycznych   na stronie https://www.asus.com/support.
16
Norsk
Polski
Instalar a unidade ótica externa
A instalação e os cabos fornecidos com a sua unidade ótica podem diferir de acordo com o modelo, consulte os seguintes métodos de
instalação e selecione o que mais se adequa ao seu modelo.
Utilizando
o
USB Type-C
®
fornecido
Modelos:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Ligue
o
USB Type-
do
cabo
fornecido
a
uma
porta
USB Type-
do
seu
computador.
2.
Ligue o cabo fornecido à sua unidade ótica.
NOTA: Este conector e a porta poderão diferir de acordo com o modelo.
3.
(Apenas para Windows) Pressione o botão
Eject
(Ejetar)
para abrir o tabuleiro da unidade ótica.
Utilizando o cabo Y fornecido
Modelos:
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW -08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U /
SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Ligue o conector USB
do cabo Y a uma porta USB do seu computador.
(opcional) Ligue o conector USB
a outra porta USB para fornecer mais energia, caso a porta USB do computador não forneça energia
suficiente através do conector USB
, originando o funcionamento incorreto da unidade ótica.
NOTA: O conector USB é utilizado apenas para fornecimento de energia adicional e não pode ser utilizado para
transferência de dados
Se estiver a utilizar uma unidade de disco ótico Blu-ray, ligue ambos os conectores USB ( e ) a portas USB
do seu computador.
Poderá ser necessário utilizar um cabo de extensão USB (adquirido separadamente) para ligar o conector USB
adicional
, caso não existam portas USB livres na parte lateral do computador.
Ligue o cabo Y à sua unidade ótica.
NOTA: Este conector e a porta poderão diferir de acordo com o modelo.
(Apenas para Windows) Pressione o botão
Eject
(Ejetar)
para abrir o tabuleiro da unidade ótica.
2.
3.
Utilizando o cabo USB e o transformador fornecidos
Modelos:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
Para ligar o cabo USB e o transformador, consulte a ilustração na página 5. Após a ligação dos cabos e da alimentação, empurre o interruptor de
energia para a posição
ON
para ligar a unidade ótica e pressione o botão
Eject (Ejetar)
(apenas para Windows) para abrir o tabuleiro da
unidade ótica.
Configurar o suporte da unidade ótica (em alguns modelos)
Para instalar o suporte da unidade ótica, consulte a página 5.
Support (Suporte)
Para obter mais informações sobre a sua unidade ótica externa, visite https://www.asus.com/support.
Instalarea unității optice externe
Instalarea i cablurile livrate cu unitatea  pot diferi între modele,      metode de instalare i  cea
care se  cel mai bine modelului dvs.
Folosirea
cablului
livrat
USB Type-
C
®
Modele:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.

conectorul
de
pe
cablul
USB Type-
de
pe
cablul
livrat
la
un
port
USB Type-
de
pe
calculator.
2.
 cablul livrat la unitatea 
NOTĂ: Acest conector și port poate diferi în funcție de modele.
3.
(Doar pentru Windows)  butonul
Eject
pentru a deschide tava  optice.
Folosirea cablului Y livrat
Modele:
SDRW-08D2S-U
/
SDRW-08D2S-U
LITE
/
SDRW-08D6S-U
/
SDRW-08U5S-U
/
SDRW-08U7M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBC-06D2X-U
/
SBW-06D2X-U
/
SBW-06D5H-U
/
SDR-08B1-U
1.
 conectorul USB
de pe cablul Y la un port USB de pe calculator.
  conectorul USB
la un alt port USB pentru alimentare   portul USB al calculatorului nu 
 putere prin conectorul USB
, rezultând   a  optice.
NOTĂ: Conectorul USB este folosit doar pentru alimentare auxiliară și nu poate fi folosit pentru transfer de date
Dacă folosiți o unitate opti Blu-ray, rog asigurați i conectat ambele conectoare USB (
și
) la
porturile USB ale calculatoarelor.
Este posibilaveți nevoie de un cablu USB prelungitor (achiziționat separat) pentru a conecta un conrector
USB adițional dacă nu aveți suficiente porturi USB libere pe o parte a calculatorului.
2.
 cablul Y la unitatea 
NOTĂ: Acest conector și port poate diferi în funcție de modele.
3.
(Doar pentru Windows)  butonul
Eject
pentru a deschide tava  optice.
Folosirea cablului USB livrat și al adaptorului de alimentare
Modele:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
Pentru a conecta cablul USB i adaptorul de alimentare,      de la pagina 5.  ce cablurile i alimentarea au fost
conectate,   de alimentare pe 
ON
pentru a alimenta unitatea  i  butonul
Eject
(doar pentru
Windows) pentru a deschide tava  optice.
Montajul standului uniții optice (la modele selectate)
Pentru a instala standul  optice,  pagina 5.
Support (Asistenţă)
Pentru mai multe  despre unitatea      https://www.asus.com/support.
17

Português
Inštalácia externej optickej mechaniky
 a dodávané káble  optickej mechaniky sa  medzi modelmi   si nasledujúce informácie o spôsoboch 
a vyberte si ten, ktorý najviac vyhovuje  modelu.
Pomocou
dodávaného
kábla
USB Type-
C
®
Modely:
SDRW-08U8M-U/SDRW-08U9M-U/SBW-06D5H-U
1.
Pripojte
konektor
USB Type-
dodávaného
kábla
k
portu
USB Type-
na

2.
Pripojte dodávaný kábel k optickej mechanike.
POZNÁMKA: Tento konektor a port sa môžu pri jednotlivých modeloch líšiť.
3.
(Len
pre Windows)


Eject
(Vysunúť)
otvoríte
zásuvku
optickej
mechaniky.
Pomocou dovaného Y-kábla
Modely:
SDRW-08D2S-U/SDRW-08D2S-U
LITE/SDRW-08D6S-U/SDRW-08U5S-U/SDRW-08U7M-U/SDRW-08U9M-U/SBC-06D2X-U/SBW-06D2X-U/
SBW-06D5H-U/SDR-08B1-U
1.
Pripojte USB konektor
Y-kábla do portu USB na 
  Ak port USB  neposkytuje dostatok energie cez konektor USB
,  vedie k tomu,  optická mechanika
nefunguje správne, pripojte konektor USB
do iného portu USB, aby ste získali viac energie
POZNÁMKA: Konektor USB sa používa iba na dodatočné napájanie a nemožno ho použiť na prenos dát.
Ak používate optickú mechaniku Blu-ray, nezabudnite pripojiť obidva konektory USB ( a ) do portov
USB na počítači.
Ak nemáte dostatok voľných portov USB na jednej strane počítača, možno budete musieť použiť predlžovací
kábel USB (predáva sa osobitne) na pripojenie do ďalšieho konektora USB
.
Pripojte Y-kábel k optickej mechanike.
POZNÁMKA: Tento konektor a port sa môžu pri jednotlivých modeloch líšiť.
(Len
pre Windows)


Eject
(Vysunúť)
otvoríte
zásuvku
optickej
mechaniky.
2.
3.
Pomocou dodaného kábla USB a napájacieho adaptéra
Modely:
BW-16D1H-U/BW-16D1H-U
PRO/BW-16D1X-U
Informácie o pripojení USB kábla a napájacieho adaptéra nájdete na obrázku na strane 5. Po pripojení káblov a napájania prepnite 
napájania do polohy
ON (Zap.)
,  zapnete optickú mechaniku, a  
Eject (Vysunúť)
(len pre Windows) otvoríte
zásuvku optickej mechaniky.
Nastavenie stojana optickej mechaniky (na vybraných modeloch)
Informácie o  stojana optickej mechaniky nájdete na strane 5.
Support (Zákaznícka podpora)
Viac informácií o externej optickej mechanike nájdete na stránke https://www.asus.com/support.
Namestitev zunanjega optičnega pogona
Namestitev in kabli,   pogonu, se lahko razlikujejo glede na model. Oglejte si ustrezne  namestitve in izberite tistega,
ki najbolj ustreza  modelu.
Uporaba
priloženega
kabla
USB
Type-
C
®
Modeli:
SDRW-08U8M-U/SDRW-08U9M-U/SBW-06D5H-U
1.
Konektor

kabla
USB Type-

na

USB Type-
na

2.
  kabel na 
pogon.
OPOMBA: ta konektor in priključek se lahko razlikujeta glede na model.
3.
(Velja
samo
za Windows)
Pritisnite
gumb
Eject
(Izvrzi)
,
da
odprete
pladenj

pogona.
Uporaba priloženega Y-kabla
Modeli:
SDRW-08D2S-U/SDRW-08D2S-U
LITE/SDRW-08D6S-U/SDRW-08U5S-U/SDRW-08U7M-U/SDRW-08U9M-U/SBC-06D2X-U/SBW-06D2X-U/
SBW-06D5H-U/SDR-08B1-U
1.
Konektor USB
na Y-kablu  na  USB na 
(neobvezno)  konektor USB
na drug  USB za dodatno napajanje,   USB na   ne
zagotavljanja dovolj  energije prek  USB
, kar  nepravilno delovanje  pogona.
OPOMBA: Konektor USB se uporablja samo za dodatno napajanje in ga ni mogoče uporabljati za prenos podatkov.
Če uporabljate optični diskovni pogon Blu-ray, morate na priključek USB na računalniku priključiti oba
konektorja USB ( in ).
Za priključitev dodatnega konektorja USB boste morda morali uporabiti podaljšek kabla USB (naprodaj
ločeno), če na eni strani računalnika nimate dovolj prostih priključkov USB.
  Y-kabel na  pogon.
OPOMBA: ta konektor in priključek se lahko razlikujeta glede na model.
(Velja
samo
za Windows)
Pritisnite
gumb
Eject
(Izvrzi)
,
da
odprete
pladenj

pogona.
2.
3.
Uporaba priloženega kabla USB in napajalnika
Modeli:
BW-16D1H-U/BW-16D1H-U
PRO/BW-16D1X-U
ikalo za vklop/izklop v

ON (VKLOP)
, da vklopite  pogon, in pritisnite gumb
Eject (Izvrzi)
(velja samo za Windows), da odprete pladenj 
pogona.
Nastavitev stojala optičnega pogona (pri izbranih modelih)
Za namestitev stojala  pogona si oglejte stran 5.
Podpora
 informacij o zunanjem  pogonu najdete na spletni strani https://www.asus.com/support.
18


Instalar la unidad óptica externa
La instalación y los cables incluidos de la unidad óptica pueden diferir según el modelo. Consulte los siguientes métodos de instalación y
seleccione el que más se adapte a su modelo.
Usar
el
cable
USB Type-C
®
incluido
Modelos:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Inserte
el
conector
USB Type-
del
cable
incluido
en
un
puerto
USB Type-
del
equipo.
2.
Conecte el cable incluido a la unidad óptica.
NOTA: Este conector y puerto pueden variar según el modelo.
3.
(Solo para Windows) Presione el botón
Expulsar
para abrir la bandeja de la unidad óptica.
Usar el cable en Y incluido
Modelos:
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW -08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U /
SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Inserte el conector USB
del cable USB en Y en un puerto USB de su PC.
(Opcional) Inserte el conector USB
en otro puerto USB para obtener energía adicional si el puerto USB del equipo no proporciona
suficiente energía a través del conector USB
, lo que provoca un funcionamiento incorrecto de la unidad óptica.
NOTA: El conector USB solo se usa para energía adicional y no se puede usar para transferencia de datos
Si está utilizando una unidad de disco óptico Blu-ray, asegúrese de insertar ambos conectores USB ( y ) a
los puertos USB del equipo.
Es posible que deba usar un alargador USB (se compra por separado) para insertar el conector USB adicional
si no tiene suficientes puertos USB libres en un lado del equipo.
Conecte el cable en Y a la unidad óptica.
NOTA: Este conector y puerto pueden variar según el modelo.
(Solo para Windows) Presione el botón
Expulsar
para abrir la bandeja de la unidad óptica.
2.
3.
Usar el cable USB y el adaptador de alimentación incluidos
Modelos:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
Para conectar el cable USB y el adaptador de alimentación, consulte la ilustración de lagina 5. Una vez conectados los cables y la
alimentación, coloque el conmutador de alimentación en la posición
ENCENDIDO
para encender la unidad óptica y presione el botón
Expulsar
(solo para Windows) para abrir la bandeja de la unidad óptica.
Configurar el soporte de la unidad óptica (en modelos seleccionados)
Para instalar el soporte de la unidad óptica, consulte la página 5.
Soporte
Para obtener más información sobre la unidad óptica externa, consulte https://www.asus.com/support.
Installera den optiska enheten
Installationen och de medföljande kablarna till den optiska enheten kan variera mellan olika modeller, se följande installationsmetoder och välj
den som bäst passar din modell.
Använda
den
medföljande
USB
Type-
C
®
-
kabeln
Modeller:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Anslut
USB Type--kontakten
den
medföljande
kabeln
till
en
USB Type--port
datorn.
2.
Anslut den
medföljande
kabeln
till
den
optiska
enheten.
OBS! Denna kontakt och port kan variera mellan olika modeller.
3.
(För Windows enbart) Tryck knappen
Eject
(Mata ut) för att öppna den optiska enheten.
Använda den medföljande Y-kabeln
Modeller:
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW -08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U /
SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Anslut USB-kontakten
Y-kabeln till en USB-port datorn.
(tillval) Anslut USB-kontakten
till en annan USB-port för mer ström om datorns USB-port inte ger tillräckligt med ström genom USB-
kontakten
, och det leder till att den optiska enheten inte fungerar som den ska.
OBS! USB-kontakt används enbart för extra ström, och ska inte användas för dataöverföring
Om du använder en optisk Blu-ray-diskenhet måste båda USB-kontakterna ( och ) anslutas till USB-
portar datorn.
Du kan behöva använda en USB-förlängningskabel (köps separat) för att ansluta den extra USB-kontakten
om du inte har tillräckligt många lediga USB-portar ena sidan av datorn.
2.
Anslut Y-kabeln till den optiska enheten.
OBS! Denna kontakt och port kan variera mellan olika modeller.
3.
(För Windows enbart) Tryck knappen
Eject
(Mata ut) för att öppna den optiska enheten.
Använda den medföljande USB-kabeln och strömadaptern
Modeller:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
För att ansluta USB-kabeln och strömadaptern, se bilden sidan 5. När kablarna och strömadapter har anslutits, ställ strömbrytaren läget
ON
(På)
för att strömförsörja den optiska enheten och tryck knappen
Eject
(Mata ut)
(För Windows enbart) för att öppna den optiska
enhetens fack.
Ställa in den optiska enhetens stativ (vissa modeller)
För att installera den optiska enheten, se sidan 5.
Support
För mer information om den externa optiska enheten, se https://www.asus.com/support.
19
Svenska
Español
Harici Optik Sürücü Kurulumu
Optik sürücünüzün kurulumu ve ürünle birlikte gelen kablolar modeller   gösterebilir, lütfen  kurulum yöntemlerine
 ve modelinize en uygun  seçin.
Ürünle
birlikte
gelen
USB
Type-C
®
kablosu
Modeller:
SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.
Birlikte
gelen
kabloda
bulunan
USB
Type-
konektörünü

bulunan
USB
Type-



2.
Birlikte gelen kabloyu
optik
sürücünüze 
NOT: Bu konektör ve bağlantı noktası modele göre değişiklik gösterebilir.
3.
 Windows için) Optik sürücü tepsisini açmak için
Eject
  
Birlikte verilen Y-Kablonun kullanımı
Modeller:
SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW -08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U /
SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U
1.
Y-kabloda bulunan USB konektörü
 bir USB   
 )  USB   USB konektör
 yeterince güç  bu optik sürücünün düzgün
  ilave güç için USB  
 bir USB   
NOT: USB konektör yalnızca ilave güç için kullanılır, veri aktarımı için kullanılamaz
Bir Blu-ray optik disk sürücü kullanıyorsanız, lütfen her iki USB konektörün ( ve ) bilgisayarınızdaki USB
bağlantı noktalarına bağlandığından emin olun.
Bilgisayarınızın bir yüzünde yeterince boş USB bağlantı noktanız yoksa, ilave USB konektörü bağlamak için
bir USB uzatma kablosu (ayrıca satın alınır) kullanmanız gerekebilir.
Y-kabloyu optik sürücünüze 
NOT: Bu konektör ve bağlantı noktası modele göre değişiklik gösterebilir.
 Windows için) Optik sürücü tepsisini açmak için
Eject
  
2.
3.
Birlikte gelen USB kablosunun ve güç adaptörünün kullanımı
Modeller:
BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
USB kablosunu ve güç adaptörünü  için, lütfen sayfa  gösterime  Kablolar ve güç  sonra, optik sürücünüze
güç vermek için güç 
ON
(AÇIK) konumuna
getirin ve optik sürücü tepsisini açmak için
Eject
 

Windows için) 
Optik sürücü standının kurulumu (seçili modellerde)
Optik rücü  kurmak için, sayfa  
Support (Destek)
Harici optik sürücünüz ile ilgili daha fazla bilgi için, lütfen https://www.asus.com/support 
Інсталяція зовнішнього оптичного дисководу
               

Користування
кабелем
USB
Type-C
®
з
комплекту

SDRW-08U8M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBW-06D5H-U
1.


USB Type-





USB Type-


2.
     
ПРИМІТКА: Ці з'єднувач і порт можуть відрізнятися залежно від моделі.
3.
  Windows)  
Eject
     
Користування Y-подібним кабелем з комплекту

SDRW-08D2S-U
/
SDRW-08D2S-U
LITE
/
SDRW-08D6S-U
/
SDRW-08U5S-U
/
SDRW-08U7M-U
/
SDRW-08U9M-U
/
SBC-06D2X-U
/
SBW-06D2X-U
/
SBW-06D5H-U
/
SDR-08B1-U
1.
  USB
 Y-    USB  
   USB
   USB,       USB  
    USB
,      
ПРИМІТКА: З'єднувач USB
використовується лише для додаткового живлення і не може застосовуватися для
передачі даних
Якщо ви користуєтеся оптичним дисководом для Blu-ray, підключіть обидва з'єднувачі USB (
і
)
до портів USB на комп'ютері.
Може знадобитися подовжувач USB (продається окремо) для підключення додаткового з'єднувача
USB
, якщо мало вільних портів USB збоку на комп'ютері.

Y-




ПРИМІТКА: Ці з'єднувач і порт можуть відрізнятися залежно від моделі.
  Windows)  
Eject
     
2.
3.
Користування кабелем USB з комплекту і адаптером живлення

BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U
   USB       5.      
  
ON

,        
Eject (Вивільнення)


Windows),





Встановлення підставки оптичного дисководу (на обраних моделях)








5
Підтримка
        https://www.asus.com/support.
20
Türkçe

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Asus SDRW-08D2S-U Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare