Shimano TL-CN35 Service Instructions

Tip
Service Instructions
Ferramenta da corrente
TL-CN35
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de utilizar óculos de proteção para proteger seus olhos enquanto realiza
tarefas de manutenção, como substituições de peças.
Ao instalar uma corrente genuína SHIMANO, consulte o manual do revendedor para o modelo de
corrente relevante. Os manuais do revendedor estão disponíveis em nosso site (http://si.shimano.com).
Contate o local de compra ou um revendedor de bicicletas local para obter assistência se tiver qualquer
dúvida.
Outras informações técnicas importantes, como o método correto de instalação para correntes de
10 marchas assimétricas/direcionais, os pinos de conexão para diversos modelos de correntes e os
cuidados de manutenção necessários, podem ser todos encontrados nos manuais de revendedor.
Se a instalação não for realizada corretamente, a corrente pode ser danificada e causar a sua queda da
bicicleta, resultando em lesões graves.
Leia estas Instruções de serviços técnicos cuidadosamente e mantenha-as em um lugar seguro para
referência posterior.
As correntes de velocidade 8-6 da SHIMANO não são compatíveis. Nunca as use.
Se uma corrente não compatível for usada, um pino quebrado poderá ser ejetado, causando cegueira
ou outras lesões graves.
O uso de uma corrente não compatível pode reduzir a força de encaixe, fazendo com que a corrente
quebre e resultando na queda do ciclista, com lesão grave.
CN-M9100 não pode ser conectado com um pino de conexão. Use QUICK-LINK para conectar.
Corrente
compatível
Shimano 12-9 velocidades corrente
Detalhes Ferramenta da corrente, Pino sobressalente × 2
Observação: As especificações estão sujeitas a alterações para aperfeiçoamentos sem notificação prévia.
(Portuguese)
체인
TL-CN35
경고
부품 교체와 같은 보수 작업 , 보호안경이나 고글과 같은 보호 장비를 착용하십시오.
SHIMANO 순정 체인 설치 사용 가능한 체인 모델은 딜러 매뉴얼을 참조하십시오. 딜러 매뉴얼은
홈페이지(http://si.shimano.com)에서 구하실 있습니다. 문의 사항이 있을 경우 구매처 또는 현지 자전거
딜러에 문의하여 도움을 받으십시오.
10 디렉셔널/비대칭 체인의 올바른 설치 방법, 다양한 모델 체인의 연결, 그리고 필수 유지보수와 같은
기타 중요한 기술 정보는 딜러 매뉴얼에서 모두 찾아볼 있습니다.
만약 설치가 제대로 되지 않았을 경우, 체인이 손상될 있고 이로 인해 탑승자가 자전거에서 떨어져 심각한
부상을 입을 있습니다.
기술 사용 설명서를 읽으신 추후 참조를 위하여 안전한 장소에 보관하십시요.
SHIMANO 8-6 체인은 호환되지 않습니다. 사용하지 마십시오.
호환 불가능한 체인을 사용하는 경우 파손된 핀이 튀어나와 실명 또는 기타 심각한 부상을 초래할
있습니다.
호환 불가능한 체인을 사용하면 결합력이 감소하여 체인이 고장나고 사용자가 넘어져 심각한 부상을 입을
있습니다.
CN-M9100 연결 핀을 사용해 연결할 없습니다. 연결하려면 QUICK-LINK 사용하십시오.
호환 체인 Shimano 12-9 스피드 체인
제품 정보 체인 , 스페어
×
2
여기 나와 있는 스펙들은 개선을 위하여 통지없이 변경될수 있음을 양지하시기 바랍니다. (Korean)
Εργαλείο αλυσίδας TL-CN35
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πρέπει να φοράτε προστατευτικά γυαλιά ή μάσκα για την προστασία των ματιών σας όταν
εκτελείτε εργασίες συντήρησης, όπως αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Κατά την τοποθέτηση μιας γνήσιας αλυσίδας SHIMANO, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο αντιπροσώπου για το
κατάλληλο μοντέλο αλυσίδας. Τα εγχειρίδια αντιπροσώπου είναι διαθέσιμα στον ιστότοπό μας
(http://si.shimano.com). Επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή έναν τοπικό μεταπωλητή ποδηλάτων και
ζητήστε βοήθεια, εάν έχετε τυχόν απορίες.
Άλλες σημαντικές τεχνικές πληροφορίες, όπως η σωστή μέθοδος εγκατάστασης για 10 τάχυτες αλυσίδες δύο
κατευθύνσεων/ασύμμετρες, η τοποθέτηση πείρου σύνδεσης για διαφορετικά μοντέλα αλυσίδων και η
απαιτούμενη φροντίδα συντήρησης, θα βρείτε στα εγχειρίδια αντιπροσώπου.
Εάν η εγκατάσταση δεν εκτελεστεί σωστά, τότε η αλυσίδα μπορεί να υποστεί ζημιά και αυτό να προκαλέσει
την πτώση σας από το ποδήλατο με πιθανό αποτέλεσμα σοβαρό τραυματισμό.
Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες Οδηγίες Τεχνικού Σέρβις και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος για μελλοντική
χρήση.
Οι αλυσίδες SHIMANO 8-6 ταχυτήτων δεν είναι συμβατές. Μην τις χρησιμοποιείτε ποτέ.
Εάν χρησιμοποιηθεί κάποια μη συμβατή αλυσίδα, μπορεί να εκτοξευθεί ένας σπασμένος πείρος,
προκαλώντας τύφλωση ή άλλο σοβαρό τραυματισμό.
Η χρήση μιας μη συμβατής αλυσίδας θα μπορούσε να μειώσει τη δύναμη κουμπώματος, προκαλώντας
θραύση της αλυσίδας, με αποτέλεσμα ο αναβάτης να πέσει και να τραυματιστεί σοβαρά.
Η CN-M9100 δεν μπορεί να συνδεθεί χρησιμοποιώντας πείρο σύνδεσης. Χρησιμοποιήστε το QUICK-LINK
για να τη συνδέσετε.
Συμβατή
αλυσίδα
Shimano 12-9 ταχυτήτων αλυσίδα
Λεπτομέρειες Εργαλείο αλυσίδας, Εφεδρικός πείρος × 2
Σημείωση: Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές προς βελτίωση χωρίς προειδοποίηση. (Greek)
工具
TL-CN35
警告
执行维护操作(比如更换部件)时,请务必佩戴护目镜或眼罩来保护您的眼睛。
安装
SHIMANO
的正品链条时,请参考经销商手册以获取适用的链条型号。如需经销商手册,请登录我们的
网站
(http://si.shimano.com)
。如有任何问题,请联系购买地或当地自行车经销商寻求帮助。
其他重要的技术信息,如
10
速定向
/
不对称链条的正确安装方法、不同型号链条的连接销和必需的维护保养,
在经销商手册中都可以找到。
如果未能正确执行安装,则可能会损坏链条,这将导致您摔下自行车并造成严重的伤害。
请仔细阅读该使用说明书,然后加以妥善保管。
不兼容
SHIMANO
8-6
速链条。千万不要使用。
如果使用了不兼容的链条,可能会弹出破碎的连接销,导致失明或其他严重伤害。
使用不兼容的链条会减少结合力,引起链条断裂并导致骑行者摔倒和严重受伤。
无法使用连接销连接
CN-M9100
。可使用
QUICK-LINK
进行连接。
兼容的链条
Shimano
12-9
速 链条
详情 工具
,
 备用销钉×
2
产品改良时,部分规格会有所变更,恕不另行通知。
Chinese
鏈條工具
TL-CN35
警告
進行零件更換等保養作業時, 請務必配戴護目鏡以保護您的眼睛。
安裝
SHIMANO
原廠鏈條時, 請參閱經銷商說明書了解適用的鏈條型號。 如需經銷商說明書, 請至本公司
網站
(http://si.shimano.com)
。 若您有任何問題, 請聯絡購買處或當地經銷商尋求協助。
其他重要的技術資訊, 例如
10
速定向
/
偏向鏈條、 各種型式鏈條的連接插銷, 以及必要的保養維護,
均請參閱經銷商說明書。
如果以錯誤方式進行安裝, 鏈條可能會損壞並致使您從自行車上摔落而導致嚴重傷害。
請詳讀這些技術說明書, 並將技術說明放置於安全位置供日後參閱。
SHIMANO
8-6
速鏈條無法相容。 切勿使用。
如果使用了不相容的鏈條, 斷裂的插銷可能會彈出, 造成失明或其他重傷情形。
使用不相容的鏈條可能會降低連接力, 造成鏈條斷裂並導致騎乘者摔落與重傷情形。
CN-M9100
無法利用連接插銷來連接。 請使用
QUICK-LINK
進行連接。
相容的鏈條
Shimano
12-9
速鏈條
詳細資訊 鏈條工具、 備用插銷 ×
2
進口商 三司達企業股份有限公司
台中市台中工業區 37 路 39-1 號
TEL:04-23596199
SHIMANO INC.
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan
規格若因持續改良而有所變更,恕不另行通知。(Taiwanese)
Ketitööriist TL-CN35
HOIATUS!
Hooldustoimingute tegemise ajal, näiteks detaile vahetades, kanna silmade kaitsmiseks
kaitse- või turvaprille.
SHIMANO originaalketi paigaldamiseks vaadake vastavat keti mudelit edasimüüja juhendist.
Edasimüüja juhendid on saadaval meie veebilehel (http://si.shimano.com). Küsimuste korral võta abi
saamiseks ühendust ostukohaga või kohaliku jalgratta edasimüüjaga.
Muud olulised tehnilised andmed, nagu 10 kiirusega ühesuunaliste/asümmeetriliste kettide ja erinevate
kettide mudelite ühendusneetide paigaldusmeetod ning vajalik hooldus on kõik leitavad edasimüüja
juhendist.
Kui paigaldamist ei ole teostatud õigesti, või kett saada kahjustusi ning see võib põhjustada sinu
jalgrattalt maha kukkumise, mis võib kaasa tuua tõsiseid vigastusi.
Loe seda tehnilise hoolduse juhendit põhjalikult ning hoia edasipidiseks kasutamiseks kindlas kohas.
SHMANO 8-6 kiirusega ketid ei ole ühilduvad. Ära neid kunagi kasuta.
Kui kasutatakse mitteühilduvat ketti, võib katkine tihvt välja lennata ja põhjustada nägemise kaotust
või muid tõsiseid vigastusi.
Mitteühilduva keti kasutamine võib vähendada sideme jõudu, põhjustades keti purunemise ja sõitja
ümber kukkumise ning tõsised vigastused.
Mudelit CN-M9100 ei saa ühendada ühendusneediga. Kasuta selle ühendamiseks QUICK-LINKi.
Ühilduv kett Shimano 12-9 kiirusega kett
Üksikasjad Ketitööriist, tagavara tihvt x 2
Pane tähele: spetsifikatsioonid võivad arenduse jooksul ilma ette teatamata muutuda. (Estonian)
Instruments ķēdes montāžai
TL-CN35
BRĪDINĀJUMS
Veicot tehniskās apkopes darbus, piemēram, detaļu nomaiņu, noteikti izmantojiet
aizsargbrilles acu aizsardzībai.
Uzstādot SHIMANO oriģinālo ķēdi, skatiet attiecīgās ķēdes modeļa izplatītāja rokasgrāmatu. Izplatītāja
rokasgrāmatas ir pieejamas mūsu tīmekļa vietnē (http://si.shimano.com). Sazinieties ar iegādes vietu
vai velosipēdu izplatītāju un lūdziet palīdzību, ja jums rodas kādi jautājumi.
Cita svarīga tehniska informācija, piemēram, pareiza uzstādīšanas metode 10 ātrumu virziena/
asimetriskām ķēdēm, savienojuma tapa dažādu modeļu ķēdēm un nepieciešamā tehniskā apkope, ir
atrodama izplatītāja rokasgrāmatās.
Ja uzstādīšana nav pareizi izdarīta, ķēde var tikt bojāta. Tā rezultātā jūs varat nokrist no velosipēda un
gūt nopietnu ievainojumu.
Uzmanīgi izlasiet šo Tehniskās apkalpošanas instrukciju un glabājiet to ērti pieejamā vietā, lai varētu
tajā ieskatīties arī vēlāk.
SHIMANO 8-6 ātrumu ķēdes nav savietojamas. Nekad nelietojiet tās.
Ja tiek izmantota nesavietojama ķēde, var tikt izmesta salauzta tapa, izraisot aklumu vai citas nopietnas
traumas.
Nesavietojamas ķēdes lietošana var samazināt stiprinājuma spēku, izraisot ķēdes pārrāvumu kā
rezultātā braucējs nokrīt un tiek nopietni savainots.
CN-M9100 nevar savienot ar savienojuma tapu. Lai to savienotu, izmantojiet QUICK-LINK.
Savietojama
ķēde
Shimano 12-9 ātrumu ķēdes
Apraksts Instruments ķēdes montāžai
Lūdzu, atcerieties: specifikācija var tikt mainīta un uzlabota bez iepriekšēja brīdinājuma. (Latvian)
Įrankis grandinei TL-CN35
PERSPĖJIMAS
Būtina dėvėti apsauginius akinius ar akinius su šonine apsauga, kad apsaugotumėte akis
atlikdami techninės priežiūros užduotis, pvz., keisdami detales.
Montuodami originalią SHIMANO grandinę, skaitykite pardavėjo vadovą dėl taikomų grandinės
modelių. Pardavėjo vadovą rasite mūsų svetainėje (http://si.shimano.com). Dėl pagalbos kreipkitės į
pardavimo atstovą arba dviračių pardavėją, jei turėsite klausimų
Kita svarbi techninė informacija, pavyzdžiui, tinkamas montavimo būdas 10 greičių kryptinei /
asimetrinei grandinėms, kaip prijungti kaištelį prie įvairių modelių grandinių, o būtiną techninę
priežiūrą galima rasti pardavėjo vadovuose.
Jei montavimas atliekamas neteisingai, grandinė gali būti pažeista ir dėl to galite nukristi nuo dviračio
bei sunkiai susižeisti.
Įdėmiai perskaitykite šias techninės priežiūros instrukcijas bei laikykite jas saugioje vietoje prireikus.
SHIMANO 8–6 greičių grandinės nesuderinamos. Niekada jų nenaudokite.
Jei naudojama nesuderinama grandinė, gali iššokti lūžęs kaištelis, apakinti arba sukelti kitus rimtus
sužalojimus.
Naudojant nesuderinamą grandinę, sumažės jungties jėga ir dėl to grandinė gali trūkti bei dviratininkas
nukristi ir smarkiai susižaloti.
CN-M9100 negalima sujungti su jungiamuoju kaišteliu. Jam sujungti naudokite QUICK-LINK.
Suderinama
grandinė
Shimano 12–9 greičių grandinė
Informacija Įrankis grandinei, atsarginis kaištelis x 2
Pastaba: specifikacijos gali būti atnaujintos be papildomo pranešimo. (Lithuanian)
Wyciskacz do łańcucha
TL-CN35
OSTRZEŻENIE
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, np. wymiany części, należy założyć okulary
ochronne lub gogle.
Podczas montowania oryginalnego łańcucha SHIMANO, należy zapoznać się z podręcznikiem
sprzedawcy danego modelu łańcucha. Podręczniki sprzedawcy są dostępne na naszej stronie
internetowej (http://si.shimano.com). Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się z punktem
sprzedaży lub sprzedawcą rowerów.
Inne ważne informacje techniczne dotyczące np. prawidłowego sposobu montażu 10-rzędowych
łańcuchów kierunkowych / asymetrycznych, sworznia łączącego dla różnych modeli łańcucha lub
konserwacji można znaleźć w podręcznikach sprzedawcy.
Jeżeli montaż nie zostanie wykonany prawidłowo, łańcuch może spadać, co może prowadzić do
upadku z roweru i poważnych obrażeń.
Należy dokładnie przeczytać niniejszą techniczną instrukcję serwisową i zachować ją na przyszłość.
Łańcuchy SHIMANO 8/6-rzędowe nie są kompatybilne. Nie należy ich używać.
W przypadku użycia niekompatybilnego łańcucha, może dojść do wypchnięcia złamanego sworznia, co
może spowodować utratę wzroku lub inne poważne obrażenia.
Użycie niekompatybilnego łańcucha może obniżyć siłę wiązania i spowodować pęknięcia łańcucha, co
może doprowadzić do upadku i poważnych obrażeń.
CN-M9100 nie może być podłączony za pomocą sworznia łączącego. Do jego podłączenia należy użyć
ogniwa QUICK-LINK.
Kompatybilny
łańcuch
Łańcuch Shimano 12/9-rzędowy
Szczegóły Wyciskacz do łańcucha, zapasowy sworzeń × 2
Uwaga: w przypadku wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. (Polish)
SI-CN35A-000
1 2
543
1 2 3
1 2
543
CN-M9100
Alat za lanac TL-CN35
UPOZORENJE
Obavezno koristite zaštitne naočale za zaštitu očiju tijekom postupka održavanja bicikla, na
primjer prilikom zamjene dijelova.
Prilikom montaže originalnog SHIMANO lanca pogledajte priručnik za uporabu za primjenjivi model
lanca. Priručnici za uporabu dostupni su na našoj web-stranici (http://si.shimano.com). Za pomoć
kontaktirajte mjesto kupnje ili lokalnog ovlaštenog trgovca biciklima ako imate ikakvih pitanja.
Ostale važne tehničke informacije, poput ispravnog načina montaže za usmjerene/asimetrične lance s
10 brzina, spojnog zatika za različite modele lanaca i potrebno održavanje, možete pronaći u
priručnicima za uporabu.
Ako se montaža ne izvede ispravno, lanac se može oštetiti, što može prouzrokovati pad s bicikla koji
može za posljedicu imati ozbiljne ozljede.
Pažljivo pročitajte ove tehničke servisne upute i čuvajte ih na sigurnom mjestu za naknadno korištenje.
SHIMANO lanci s 8 - 6 brzina nisu kompatibilni. Nikada ih nemojte upotrebljavati.
Ako se upotrijebi nekompatibilni lanac, može se izbaciti slomljeni zatik, što može uzrokovati sljepoću ili
drugačiju ozbiljnu ozljedu.
Upotrebom nekompatibilnog lanca može se smanjiti spojna veza, zbog čega će lanac puknuti, što može
uzrokovati pad s bicikla i ozbiljne ozljede.
CN-M9100 ne može se spojiti spojnim zatikom. Upotrijebite QUICK-LINK za spajanje tog dijela.
Kompatibilni
lanac
Shimano lanac s 12 - 9 brzina
Pojedinosti Alat za lanac, rezervni zatik × 2
Napomena: Specifikacije su podložne izmjenama radi poboljšanja bez prethodne obavijesti. (Croatian)
Unealtă pentru lanț TL-CN35
AVERTISMENT
Purtați ochelari de protecție pentru a vă proteja ochii în timpul lucrărilor de întreținere,
cum ar fi înlocuirea pieselor.
Atunci când instalați in lanț original SHIMANO, consultați manualul pentru dealeri pentru modelul de
lanț aplicabil. Manualele pentru dealeri sunt disponibile pe site-ul nostru web (http://si.shimano.com).
În cazul în care aveți întrebări, contactați magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau un dealer
de biciclete local pentru asistență.
Alte date tehnice importante, precum metoda corectă a instalare a lanțurilor direcționale/asimetrice
pentru 10 viteze, știftul de cuplare pentru diferite modele de lanțuri și metodele de întreținere
necesare sunt disponibile, de asemenea, în manualele pentru dealeri.
Dacă instalarea este incorect efectuată, lanțul se poate deteriora și poate conduce la căderea de pe
bicicletă, ceea ce duce la accidentarea utilizatorului.
Instrucțiunile pentru service se vor citi cu atenție și se vor păstra într-un loc sigur, pentru a le putea
consulta pe viitor.
Lanțurile SHIMANO pentru 8-6 viteze nu sunt compatibile. Nu le utilizați niciodată.
Dacă se utilizează un lanț incompatibil, un știft rup se poate desprinde și poate provoca orbirea sau
alte accidentări grave.
Utilizarea unui lanț incompatibil poate reduce forța de prindere, conducând la ruperea lanțului și la
căderea și accidentarea gravă a utilizatorului.
CN-M9100 nu poate fi conectat cu ajutorul unui știft de cuplare. Se va utiliza QUICK-LINK pentru
conectarea acestuia.
Lanț
compatibil
Lanțul Shimano pentru 12 -9 viteze
Detalii Unealtă pentru lanț, știft de rezervă × 2
Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specificaţiile pot fi modificate fără notificare. (Romanian)
Orodje za verigo TL-CN35
OPOZORILO
Med vzdrževalnimi opravili, kot je na primer zamenjava delov, si oči zaščitite z varnostnimi
očali.
Pri namestitvi originalne verige SHIMANO si oglejte navodila za trgovce za ustrezen model verige.
Navodila za trgovce so na voljo na našem spletnem mestu (http://si.shimano.com). Če potrebujete
pomoč ali pa imate vprašanja, se obrnite na mesto nakupa ali kolesarskega trgovca.
Druge pomembne tehnične informacije, kot je pravilen način namestitve 10-rednih enosmernih/
asimetričnih verig, povezovalni zatič za različne modele verig in zahtevano vzdrževanje, lahko najdete
v navodilih za trgovce.
Če namestitve ne izvedete pravilno, se lahko veriga poškoduje in povzroči padec ter s tem resne
poškodbe.
Skrbno preberite ta tehnična servisna navodila in jih za kasnejšo uporabo hranite na varnem mestu.
8-6-redne verige SHIMANO niso združljive. Nikoli jih ne uporabite.
Če uporabite nezdružljivo verigo, se lahko zlomljen zatič izstreli in vas oslepi ali na kakšen drug način
resno poškoduje.
Z uporabo nezdružljive verige lahko zmanjšate vezno silo, zaradi česar se veriga pretrga, kar lahko
privede do padca in resne poškodbe kolesarja.
CN-M9100 ni mogoče povezati s povezovalnim zatičem. Za to povezavo uporabite člen QUICK-LINK.
Združljiva
veriga
Vse 12-9-redne verige Shimano
Podrobnosti Orodje za verige, rezervni zatič × 2
Prosimo, pomnite: z namenom izboljšanja izdelka se lahko lastnosti spremenijo brez predhodnega obvestila.
(Slovenian)
Алат за ланац TL-CN35
УПОЗОРЕЊЕ
Обавезно носите заштитне наочарe како бисте заштитили очи док обављате задатке
одржавања, као што је замена делова.
Ако инсталирате оригинални SHIMANO ланац, пратите упутство за продавце за одговарајући модел
ланца. Упутства за продавце доступна су на нашој веб-локацији (http://si.shimano.com). Ако имате
било каквих питања, контактирајте место куповине или локалног продавца бицикала да би вам
помогли.
У упутствима за продавце можете да пронађете и остале важне техничке информације попут, рецимо,
метода правилног монтирања 10-брзинских дирекционалних/асиметричних ланаца, спојница за
различите моделе ланаца и потребни ниво одржавања.
Ако се монтирање не изврши на правилан начин, ланац може да се оштети, што може да доведе до
пада са бицикла и озбиљних повреда.
Пажљиво прочитајте ова техничка упутства за сервисирање и чувајте их на безбедном месту због
будућег коришћења.
SHIMANO ланци са 8–6 брзина нису компатибилни. Нипошто их немојте користити.
Ако користите некомпатибилни ланац, може да дође до избацивања сломљене спојнице, што може да
доведе до ослепљења или неке друге озбиљне повреде.
Употреба некомпатибилног ланца може да смањи силу спајања и тако доведе до лома ланца, што као
последицу може да има пад и озбиљне повреде возача.
CN-M9100 не може да се повеже помоћу спојнице. Да бисте повезали ову компоненту, користите
QUICK-LINK.
Компатибилни
ланац
Shimano ланац са 12–9 брзина
Детаљи Алат за ланац, резервна спојница × 2
Напомена: Спецификације се могу изменити због побољшања без претходног обавештења. (Serbian)
Инструмент за верига
TL-CN35
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че носите предпазни очила, за да предпазите очите си, когато извършвате
техническа поддръжка, например смяна на части.
Когато монтирате оригинална верига SHIMANO, вижте ръководството за дилъри за приложимия модел
на веригата. Ръководствата за дилъри са достъпни на нашия уеб сайт (http://si.shimano.com).
Обърнете се за помощ към мястото на покупката или към местен дилър на велосипеди, ако имате
въпроси.
Друга важна техническа информация, като правилен метод на монтаж за 10-скоростни насочващи/
асиметрични вериги, свързващ пин за различни модели вериги и необходимата грижа за техническа
поддръжка, може да се намери в ръководствата за дилъри.
Ако монтирането не бъде направено правилно, веригата може да се освободи и това може да причини
падане от велосипеда и сериозно нараняване.
Прочетете внимателно тези технически сервизни инструкции и ги запазете за последващи справки.
Вериги SHIMANO 8–6 скорости не са съвместими. Никога не ги използвайте.
Ако се използва несъвместима верига, може да бъде изхвърлен счупен пин, което да доведе до
слепота или друго тежко нараняване.
Използването на несъвместима верига може да намали силата на ограничителя, което да доведе до
скъсване на веригата и, в резултат, падане на велосипедиста и тежко нараняване.
CN-M9100 не може да се свърже със свързващ пин. За целта използвайте QUICK-LINK.
Съвместима
верига
Вериги Shimano с 12–9 скорости
Подробности Инструмент за верига, резервен пин х 2
Моля, обърнете внимание: спецификациите могат да бъдат променяни без предизвестие с цел подобрения.
(Bulgarian)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Shimano TL-CN35 Service Instructions

Tip
Service Instructions

în alte limbi