Philips BTB2315/12 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support
BTB2315
Specications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited
under license from Koninklijke Philips N.V.
BTB2315_12_Short User Manual_V1.0
NL
De klok instellen
Herhaal stap 2 en 3 om het uur en de minuten in te stellen,
en te bepalen of de klok moet worden gesynchroniseerd
met een RDS-radiozender die een tijdsignaal uitzendt.
NO
Still inn klokken
Gjenta trinn 2–3 for å angi time og minutt, og velg om du
vil synkronisere klokken med en RDS-radio som overfører
tidssignaler.
PL
Ustawianie zegara
Powtórz czynności 2–3, aby ustawić godzinę i minuty oraz
zdecydować o synchronizacji zegara ze stacją radiową RDS
nadającą sygnał czasu.
PT
Acertar o relógio
Repita os passos 2 e 3 para acertar as horas e os minutos
e para denir se pretende sincronizar o relógio com um
rádio RDS que emita sinais de hora.
RO
Setarea ceasului
Repetă pasul 2-3 pentru a seta ora, minutul, şi dacă să se
sincronizeze ceasul cu un radio RDS ce transmite semnale
de timp.
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SCAN
SHUFFLE
RDS
INFO
SOURCE
SOURCE
MICRO MUSI C S Y S T EM BT B 23 1 5
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SCAN
SOURCE
SHUFFLE
RDS
INFO
MICRO MUSI C S Y S T E M BT B 2 3 1 5
SOURCE
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SCAN
SHUFFLE
RDS
INFO
0000
PIN
Philips BTB2315
MICRO MUSI C S YS T E M BT B 2 3 1 5
SOURCE
MICR O M USI C SYS TE M BTB 2 3 1 5
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SCAN
SOURCE
SHUFFLE
RDS
INFO
CLOCK
2
3
1
CLOCK
CLOCK
3 sec.
NL
/
Selecteer een map.
/
Selecteer een audiobestand.
Afspelen onderbreken of hervatten.
Hiermee stopt u het afspelen.
REPEAT Hiermee speelt u een track of alle tracks
herhaaldelijk af.
SHUFFLE Hiermee speelt u tracks in willekeurige
volgorde af.
VOL +/- Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.
MUTE Hiermee schakelt u het geluid uit of weer in.
SOUND Druk hierop om een geluidseffect te
selecteren: [BALANCE] (Balans); [WARM]
(Warm); [BRIGHT] (Helder); [POWERFUL]
(Krachtig); of [CLEAR] (Duidelijk).
DIM Pas de helderheid van het display aan.
RU
Установка часов
Для выбора значения часа, минут и установки
синхронизации часов с радиостанцией RDS, которая
передает сигнал времени, повторите шаги 2—3.
SK
Nastavenie hodín
Zopakovaním krokov 2 - 3 nastavte hodiny, minúty
a synchronizáciu hodín s rozhlasovou stanicou RDS, ktorá
vysiela časové signály.
SV
Ställa in klockan
Upprepa steg 2–3 för att ställa in timme, minut, eller om du
vill synkronisera klockan med en RDS-radio som överför
tidssignaler.
TR
Saati ayarlama
Saati, dakikayı ayarlamak ve saati zaman sinyalleri ileten bir RDS
radyo ile senkronize edip etmeyeceğinizi belirlemek için 2. ve 3.
adımları tekrarlayın.
UK
Налаштування годинника
Повторіть кроки 2-3 для налаштування години, хвилини і
можливості синхронізації годинника з радіостанцією з RDS,
що передає сигнали часу.
NO
/
Velg en mappe.
/
Velg en lydl.
Stopp eller gjenoppta avspilling.
Stopp avspilling.
REPEAT Spill av et spor eller alle sporene gjentatte
ganger.
SHUFFLE Spill av spor i tilfeldig rekkefølge.
VOL +/- Skru volumet opp eller ned.
MUTE Demp eller gjenopprett lyden.
SOUND Trykk for å velge en lydeffekt: [BALANCE]
(Balanse), [WARM] (Varm), [BRIGHT]
(Lys),[POWERFUL] (Kraftig) eller [CLEAR]
(Tydelig).
DIM Juster lysstyrken på skjermen.
PL
/
Wybór folderu.
/
Wybór pliku dźwiękowego.
Wstrzymywanie lub wznawianie
odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
REPEAT Wielokrotne odtwarzanie jednego lub
wszystkich utworów.
SHUFFLE Odtwarzanie losowe utworów.
VOL +/- Zwiększanie lub zmniejszanie głośności.
MUTE Wyciszanie lub włączanie dźwięku.
SOUND Naciśnij, aby wybrać efekt dźwiękowy:
[BALANCE] (zrównoważony), [WARM]
(ciepły), [BRIGHT] (jasny), [POWERFUL]
(głośne odtwarzanie) lub [CLEAR]
(wyraźny).
DIM Regulacja jasności wyświetlacza.
PT
/
Seleccione uma pasta.
/
Seleccione um cheiro de áudio.
Interromper ou retomar a reprodução.
Parar a reprodução.
REPEAT Reproduzir uma faixa ou todas as faixas
repetidamente.
SHUFFLE Reproduzir as faixas aleatoriamente.
VOL +/- Aumentar ou diminuir o volume.
MUTE Cortar ou restaurar o som.
SOUND Prima para seleccionar um efeito
sonoro: [BALANCE] (Equilibrado);
[WARM] (Envolvente); [BRIGHT] (Vivo);
[POWERFUL] (Potente) ou [CLEAR]
(Límpido).
DIM Ajustar a iluminação do ecrã.
RO
/
Selectaţi un folder.
/
Selectaţi un şier audio.
Întrerupeţi sau reluaţi redarea.
Opriţi redarea.
REPEAT Redaţi o piesă sau toate piesele în mod
repetat.
SHUFFLE Redaţi aleatoriu piesele.
VOL +/- Măriţi sau micşoraţi volumul.
MUTE Opreşte sau reporneşte sunetul.
SOUND Apăsaţi pentru a selecta un efect de sunet:
[BALANCE] ( (Echilibru), [WARM] (Cald),
[BRIGHT] (Strălucitor),[POWERFUL]
(Puternic) sau [CLEAR] (Clar).
DIM Reglaţi luminozitatea aşajului.
RU
/
Выберите папку.
/
Выберите аудиофайл.
Приостановка или возобновление
воспроизведения.
Остановка воспроизведения.
REPEAT Повторное воспроизведение отдельной
дорожки или всех дорожек.
SHUFFLE Воспроизведение дорожек в случайном
порядке.
VOL +/- Увеличение и уменьшение громкости.
MUTE Отключение или включение звука.
SOUND Нажмите для выбора звукового эффекта:
[BALANCE] (сбалансированный),
[WARM] (теплый), [BRIGHT] (яркий),
[POWERFUL] (мощный) или [CLEAR]
(четкий).
DIM Настройка яркости дисплея.
SK
/
Výber priečinka.
/
Vyberte zvukový súbor.
Pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
Zastavenie prehrávania.
REPEAT Opakované prehrávanie skladby alebo
všetkých skladieb.
SHUFFLE Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí.
VOL +/- Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
MUTE Stlmenie alebo obnovenie zvuku.
SOUND Stlačením tlačidla vyberte zvukový efekt:
[BALANCE] (vyvážený), [WARM]
(príjemný), [BRIGHT] (jasný), [POWERFUL]
(výkonný) alebo [CLEAR] (čistý).
DIM Upravte jas displeja.
SV
/
Välj en mapp.
/
Välj en ljudl.
Pausa eller återuppta uppspelning.
Stoppa uppspelning.
REPEAT Spela upp ett spår eller alla spår era gånger.
SHUFFLE Spela upp spår slumpmässigt.
VOL +/- Höj eller sänk volymen.
MUTE Stäng av eller återställ ljud.
SOUND Tryck för att välja en ljudeffekt: [BALANCE]
(balanserat), [WARM] (varmt), [BRIGHT]
(klart), [POWERFUL] (kraftfullt) eller
[CLEAR] (tydligt).
DIM Justera teckenfönstrets ljusstyrka.
TR
/
Bir klasör seçer.
/
Bir ses dosyası seçer.
Çalmayı duraklatır veya devam ettirir.
Oynatmayı durdurur.
REPEAT Bir parçayı veya tüm parçaları tekrarlayarak
çalar.
SHUFFLE Parçaları rastgele sırada çalar.
VOL +/- Ses düzeyini artırır - azaltır.
MUTE Sesi kapatır veya eski durumuna getirir.
SOUND Bir ses efekti seçmek için aşağıdaki
düğmelerden birine basın: [BALANCE]
(Denge), [WARM] (Sıcak), [BRIGHT]
(Parlak), [POWERFUL] (Güçlü) veya
[CLEAR] (Temiz).
DIM Ekran parlaklığını ayarlar.
UK
/
Виберіть потрібну папку.
/
Вибір аудіофайлу.
Призупинення або відновлення
відтворення.
Зупинка відтворення.
REPEAT Повторюване відтворення доріжки або
всіх доріжок.
SHUFFLE Відтворення доріжок у довільному
порядку.
VOL +/- Збільшення або зменшення рівня гучності.
MUTE Вимкнення чи увімкнення звуку.
SOUND Натискайте для вибору звукового ефекту:
[BALANCE] (баланс); [WARM] (теплий);
[BRIGHT] (яскравий); [POWERFUL]
(потужний); [CLEAR] (чіткий).
DIM Налаштування яскравості дисплея.
NL
Afspelen vanaf Bluetooth-apparaat
1 Druk herhaaldelijk op SOURCE om Bluetooth als bron
te selecteren.
» De Bluetooth-indicator knippert blauw.
2 Activeer Bluetooth op uw apparaat en zoek naar
apparaten.
3 Selecteer Philips BTB2315‘ op het Bluetooth-apparaat
en voer zo nodig ‘0000’ in als het koppelwachtwoord.
4 Speel audio af op het verbonden apparaat.
Als u de Bluetooth-koppelingsgeschiedenis wilt wissen:
Houd 8 seconden ingedrukt.
NO
Spille av fra Bluetooth-enheten
1 Trykk på SOURCE gjentatte ganger for å velge
Bluetooth-kilden.
» Bluetooth-indikatoren blinker blått.
2 Aktiver Bluetooth-funksjonen på enheten, og søk etter
enheter.
3 Velg Philips BTB2315 på den Bluetooth-aktiverte
enheten, og legg inn 0000 som paringspassord ved
behov.
4 Spill av lyd på den tilkoblede enheten.
Slik sletter du loggen for Bluetooth-paring:
Trykk på og hold nede i åtte sekunder.
PL
Odtwarzanie z urządzenia Bluetooth
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby wybr
urządzenie Bluetooth jako źródło.
» Wskaźnik Bluetooth zacznie migać na niebiesko.
2 W urządzeniu włącz funkcję Bluetooth i wyszukaj
urządzenia.
3 W urządzeniu Bluetooth wybierz pozycję Philips
BTB2315 i w razie potrzeby wprowadź hasło parowania
„0000”.
4 Włącz odtwarzanie muzyki w podłączonym urządzeniu.
Aby usunąć historię parowania Bluetooth:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez 8 sekund.
PT
Reproduzir a partir do dispositivo Bluetooth
1 Prima SOURCE repetidamente para seleccionar a fonte
Bluetooth.
» O indicador do Bluetooth ca intermitente a azul.
2 No seu dispositivo, active a função Bluetooth e procure
dispositivos.
3 Seleccione Philips BTB2315“ no seu dispositivo com
Bluetooth e, se necessário, introduza “0000” como
palavra-passe do emparelhamento.
4 Reproduza áudio no dispositivo ligado.
Para apagar o histórico do emparelhamento Bluetooth:
Mantenha premido durante 8 segundos.
RO
Redarea de pe un dispozitiv Bluetooth
1 Apăsaţi SOURCE în mod repetat pentru a selecta sursa
Bluetooth.
» Indicatorul Bluetooth luminează albastru
intermitent.
2 Pe dispozitivul tău Bluetooth, activează funcţia Bluetooth
şi caută dispozitive.
3 Selectează „Philips BTB2315 pe dispozitivul tău
compatibil Bluetooth şi, dacă este necesar, introdu
„0000” ca parolă de sincronizare.
4 Redaţi semnal audio pe dispozitivul conectat.
Pentru a şterge istoricul sincronizărilor:
Ţineţi apăsat pe
timp de 8 secunde.
RU
Воспроизведение с устройства Bluetooth
1 Последовательно нажимайте кнопку SOURCE, чтобы
выбрать устройство Bluetooth в качестве источника.
» Индикатор Bluetooth начнет мигать синим
светом.
2 Включите функцию Bluetooth на устройстве и
выполните поиск устройств.
3 На Bluetooth-устройстве выберите «Philips BTB2315»
и при необходимости введите пароль «0000» для
сопряжения.
4 Запустите воспроизведение аудиофайла на
подключенном устройстве.
Удаление истории сопряжения устройств Bluetooth:
Нажмите и удерживайте в течение 8 секунд.
SK
Prehrávanie zo zariadenia Bluetooth
1 Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE vyberte ako
zdroj pripojenie Bluetooth.
» Indikátor pripojenia Bluetooth bliká namodro.
2 V zariadení aktivujte funkciu Bluetooth a vyhľadajte
zariadenia.
3 V zariadení s rozhraním Bluetooth vyberte možnosť
Philips BTB2315“ a v prípade potreby zadajte heslo
párovania „0000“.
4 Prehrávanie zvuku v pripojenom zariadení.
Vymazanie histórie párovania zariadenia Bluetooth:
Stlačte a 8 sekúnd podržte tlačidlo .
SV
Spela upp från Bluetooth-enhet
1 Välj Bluetooth-källan genom att trycka upprepade
gånger på SOURCE.
» Bluetooth-indikatorn blinkar blått.
2 Aktivera Bluetooth på enheten och sök efter enheter.
3 Välj Philips BTB2315 på den Bluetooth-aktiverade
enheten och ange vid behov ”0000” som lösenord för
ihopparningen.
4 Spela upp ljud på den anslutna enheten.
För att rensa ihopparningshistoriken för Bluetooth:
Håll
intryckt i 8 sekunder.
TR
Bluetooth cihazından çalma
1 Bluetooth kaynağını seçmek için SOURCE düğmesine
arka arkaya basın.
» Bluetooth göstergesi mavi renkte yanıp söner.
2 Cihazınızda, Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve cihaz
arayın.
3 Bluetooth özellikli cihazınızda Philips BTB2315
seçeneğini belirleyin ve gerekirse eşleştirme şifresi olarak
“0000” değerini girin.
4 Bağlı cihazınızda müzik çalın.
Bluetooth eşleştirme geçmişini silmek için:
düğmesini 8 saniye boyunca basılı tutun.
UK
Відтворення із пристрою Bluetooth
1 Кілька разів натисніть SOURCE, щоб вибрати
джерело Bluetooth.
» Індикатор Bluetooth почне блимати блакитним
світлом.
2 На пристрої увімкніть функцію Bluetooth і виконайте
пошук пристроїв.
3 На пристрої Bluetooth виберіть «PHILIPS BTB2315«
і за необхідності введіть «0000» як пароль з’єднання
у пару.
4 Почніть відтворення аудіо на під’єднаному пристрої.
Для очищення історії спарення Bluetooth:
Натисніть та утримуйте
протягом 8 секунд.
MICR O M USI C S YS TE M BT B 231 5
MUTE
CLOCK
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SCAN
SOURCE
SHUFFLE
RDS
INFO
SLEEP
SLEEP
3 sec.
2
3
1
SLEEP
NL
De alarmtimer instellen
Controleer of de tijd goed is ingesteld.
1 Houd in de stand-bymodus SLEEP/TIMER drie seconden
ingedrukt.
2 Druk herhaaldelijk op / (of SOURCE) om een bron te
selecteren voor de wekker (DISC, USB, DAB of FM).
3 Druk ter bevestiging op SLEEP/TIMER.
4 Herhaal stap 2 en 3 om de tijd in te stellen (uur en minuten) en
om het volume van het alarm in te stellen.
NO
Stille inn alarm-timer
Kontroller at klokken er riktig stilt.
1 I standbymodusen trykker du på og holder nede SLEEP/TIMER
i tre sekunder.
2 Trykk på / (eller SOURCE) gjentatte ganger for å velge
en alarmkilde (DISC, USB, DAB, FM ).
3 Trykk på SLEEP/TIMER for å bekrefte.
4 Gjenta trinnene 2–3 for å angi time, minutt, og juster volumet i
alarmen.
PL
Ustawianie budzika
Upewnij się, że zegar został ustawiony prawidłowo.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP/TIMER
przez 3 sekundy.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / (lub SOURCE), aby
wybrać źródło sygnału budzika (DISC, USB, DAB, USB).
3 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić.
4 Powtórz czynności 2–3, aby ustawić godzinę, minuty i głośność
budzika.
PT
Denir o despertador
Assegure-se de que o relógio está certo.
1 No modo de espera, mantenha SLEEP/TIMER premido durante
três segundos.
2 Prima / (ou SOURCE) repetidamente para seleccionar
uma fonte de alarme (DISC, USB, DAB, FM).
3 Prima SLEEP/TIMER para conrmar.
4 Repita os passos 2 e 3 para acertar as horas e os minutos, e
ajustar o volume do alarme.
RO
Setaţi ora alarmei
Asigură-te că ceasul este setat corect.
1 În modul standby, ţineţi apăsat SLEEP/TIMER timp de trei
secunde.
2 Apasă / (sau SOURCE) în mod repetat pentru a
selecta o sursă pentru alarmă (DISC, USB, DAB, FM).
3 Apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a conrma.
4 Repetaţi paşii 2-3 pentru a seta ora, minutul şi reglaţi volumul
alarmei.
RU
Установка будильника
Проверьте правильность установленного времени.
1 В режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку SLEEP/
TIMER три секунды.
2 Чтобы выбрать источник для сигнала будильника,
последовательно нажимайте кнопку
/ (или
SOURCE). В качестве источника можно выбрать DISC, USB,
DAB, FM.
3 Нажмите SLEEP/TIMER для подтверждения.
4 Повторите шаги 2–3, чтобы настроить значение часа, минут
и отрегулировать громкость будильника.
SK
Nastavenie časovača budíka
Uistite sa, že sú hodiny nastavené správne.
1 V pohotovostnom režime stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo
SLEEP/TIMER.
2 Opakovaným stlačením tlačidla / (alebo tlačidla
SOURCE) vyberte zdroj budíka (DISC, USB, DAB, FM).
3 Výber potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/TIMER.
4 Zopakovaním krokov 2 – 3 nastavte hodiny, minúty a upravte
hlasitosť budíka.
SV
Ställa in larmtimer
Se till att klockan är rätt inställd.
1 Håll SLEEP/TIMER intryckt i tre sekunder i standbyläge.
2 Tryck på / (eller på SOURCE (källa)) upprepade gånger
för att välja en larmkälla (DISC, USB, DAB eller FM).
3 Bekräfta genom att trycka på SLEEP/TIMER.
4 Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in timme, minut och justera
larmvolymen.
TR
Alarm zamanlayıcısını ayarlama
Saat ayarının doğru olduğundan emin olun.
1 Bekleme modundayken SLEEP/TIMER düğmesini üç saniye basılı
tutun.
2 Bir alarm kaynağı (DISC, USB, DAB, FM ) seçmek için /
(veya SOURCE) düğmesine arka arkaya basın.
3 Onaylamak için SLEEP/TIMER tuşuna basın.
4 Saati, dakikayı ve alarm ses seviyesini ayarlamak için 2. ve 3.
adımları tekrarlayın.
UK
Налаштування таймера будильника
Годинник повинен показувати правильний час.
1 У режимі очікування натисніть та утримуйте SLEEP/TIMER
протягом трьох секунд.
2 Натискайте / (або SOURCE) кілька разів для вибору
джерела сигналу будильника (DISC, USB, DAB, FM).
3 Щоб підтвердити, натисніть SLEEP/TIMER.
4 Повторіть кроки 2-3 для встановлення години, хвилини і
налаштування гучності будильника.
NL Korte gebruikershandleiding
NO Kort brukerhåndbok
PL Krótka instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador resumido
RO Manual de utilizare pe scurt
RU Краткое руководство пользователя
SK Stručný návod na používanie
SV Kortfattad användarhandbok
TR Kısa Kullanım Kılavuzu
UK
Короткий посібник користувача
NL
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
NO
Før du bruker produktet, må du lese den medfølgende
sikkerhetsinformasjonen.
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytaj
wszystkie dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa.
PT
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de
segurança que o acompanham.
RO
Înainte de a utiliza produsul, citiţi toate informaţiile privind
siguranţa furnizate împreună cu acesta.
RU
Перед использованием устройства необходимо
ознакомиться со всеми прилагаемыми инструкциями по
безопасности.
SK
Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené
bezpečnostné informácie.
SV
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande
säkerhetsinformation.
TR
Ürününüzü kullanmadan önce, birlikte verilen tüm güvenlik
bilgilerini okuyun.
UK
Перед використанням пристрою прочитайте усю
інформацію з техніки безпеки, що додається.
NL
Overschakelen naar de
stand-bymodus
NO
Bytte til ventemodus.
PL
Przełączanie w tryb
gotowości.
PT
Mudar para o modo de
espera.
RO
Comutarea în modul
standby.
RU
Переключение в режим
ожидания.
SK
Prepnutie do
pohotovostného režimu.
SV
Växla till standbyläge.
TR
Bekleme moduna geçme.
UK
Перехід у режим
очікування
NL
De energiebesparende
stand-bymodus inschakelen
NO
Bytte til standbymodus med
strømsparing.
PL
Przełączanie w tryb
gotowości ECO.
PT
Mudar para o modo de
poupança de energia.
RO
Comutaţi în modul standby
Eco.
RU
Переключение в режим
ожидания ECO.
SK
Prepnutie do
pohotovostného režimu
ECO.
SV
Växla till ECO-standbyläge.
TR
Güç Tasarruu bekleme
moduna geçme
UK
Перехід у режим
очікування з економією
енергії
(1 x AAA)
Short user manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
MICRO MUSI C SYS TE M BTB2 31 5
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SCAN
SHUFFLE
RDS
INFO
SOURCE
MICRO MUSI C S Y S T E M BT B 2 3 1 5
2 sec.
SCAN
Source
Source
MICRO MUSI C S Y S T E M BT B 2 3 1 5
Source
Source
0
MUTE
CLOCK
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SCAN
SHUFFLE
RDS
INFO
SLEEP
SOURCE
NL
Op FM-radiozenders afstemmen
NO
Stille inn FM-radiostasjoner
PL
Wyszukiwanie stacji radiowych FM
PT
Sintonizar estações de rádio FM
RO
Comutarea la posturile de radio FM
RU
Настройка FM-радиостанций
SK
Naladenie rozhlasových staníc v pásme FM
SV
Ställa in FM-radiokanaler
TR
FM radyo istasyonlarını ayarlama
UK
Налаштування FM-радіостанцій
NL
DAB+-radiozenders handmatig opslaan
NO
Lagre DAB+-radiostasjoner manuelt
PL
Ręczne zapisywanie stacji radiowych DAB+
PT
Memorizar estações de rádio DAB+ manualmente
RO
Stocarea manuală a posturilor de radio DAB+
RU
Сохранение радиостанций DAB+ вручную
SK
Ručné uloženie rozhlasových staníc vysielania DAB+
SV
Lagra DAB+-radiokanaler manuellt
TR
DAB+ radyo istasyonlarını manuel olarak kaydetme
UK
Збереження радіостанцій стандарту DAB+ вручну
NL
Het DAB+-menu gebruiken
NO
Bruke DAB+-menyen
PL
Korzystanie z menu DAB+
PT
Utilizar o menu DAB+
RO
Utilizarea meniului DAB+
RU
Меню DAB+
SK
Používanie ponuky vysielania DAB+
SV
Använda DAB+-menyn
TR
DAB+ menüsünü kullanma
UK
Використання меню DAB+
NL
De sleeptimer instellen
Druk herhaaldelijk op SLEEP/TIMER om een bepaalde
tijdsduur (in minuten) in te stellen.
NO
Angi sleep timer
Trykk på SLEEP/TIMER gjentatte ganger for å velge en angitt
tid (i minutter).
PL
Ustawianie wyłącznika czasowego
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER, aby wybr
ustawiony okres czasu (w minutach).
PT
Denir o temporizador
Prima repetidamente SLEEP/TIMER para seleccionar um
período de tempo (em minutos).
RO
Setarea temporizatorului de standby
Apasă SLEEP/TIMER în mod repetat pentru a selecta o
perioadă predenită de timp (în minute).
RU
Установка таймера отключения
Для установки периода времени (в минутах) нажмите
SLEEP/TIMER несколько раз.
NL
FM-radiozenders automatisch opslaan
NO
Lagre FM-radiostasjoner automatisk
PL
Automatyczne zapisywanie stacji radiowych FM
PT
Memorizar estações de rádio FM automaticamente
RO
Stocarea automată a posturilor de radio FM
RU
Автоматическое сохранение FM-радиостанций
SK
Automatické uloženie rozhlasových staníc v pásme FM
SV
Lagra FM-radiokanaler automatiskt
TR
FM radyo istasyonlarını otomatik olarak kaydetme
UK
Автоматичне збереження FM-радіостанцій
NL
FM-radiozenders handmatig opslaan
NO
Lagre FM-radiostasjoner manuelt
PL
Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM
PT
Memorizar estações de rádio FM manualmente
RO
Stocarea manuală a posturilor de radio FM
RU
Сохранение FM-радиостанций вручную
SK
Ručné uloženie rozhlasových staníc v pásme FM
SV
Lagra FM-radiokanaler manuellt
TR
FM radyo istasyonlarını manuel olarak kaydetme
UK
Збереження FM-радіостанцій вручну
NL
Specicaties
Versterker
Maximaal uitvoervermogen 20W
Frequentierespons
60 Hz - 20 kHZ; ±3 dB
Signaal-ruisverhouding > 70 dBA
Harmonische vervorming < 1%
AUX-invoer 600 mV RMS, 22.000 ohm
Luidsprekers
Luidsprekerimpedantie 6 ohm
Luidsprekerdriver Volledig bereik 3 inch
Gevoeligheid > 83 dB/m/W
Disc
Lasertype Halfgeleider
Discdoorsnede 12 cm/8 cm
Onderst. discs CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Audio DAC 24 bits/44,1 kHz
Harmonische vervorming <1% (1 kHz)
Frequentierespons
60 Hz - 16 kHZ; ±3 dB
Signaal-ruisverhouding > 70 dBA
USB
USB Direct-versie 1.0 (compatibel met 2.0)
Opladen via USB ≤ 500 mA
Bluetooth
Bluetooth-versie V4.0
Frequentieband 2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-band
Bereik 10 m (vrije ruimte)
Tuner (FM)
Frequentiebereik 87,5 - 108 MHz
Frequentierooster 50 KHz
Gevoeligheid
– mono, signaal-ruisverhouding 26 dB
– stereo, signaal-ruisverhouding 46 dB
< 22 dBf
< 45 dBf
Zoekgevoeligheid < 30 dBf
Harmonische vervorming < 3%
Signaal-ruisverhouding > 45 dBA
Algemene informatie
Netspanning 220 - 240 V~, 50 Hz
Stroomverbruik in werking 15W
Stroomverbruik in
energiebesparende stand-
bystand
< 0,5 W
Afmetingen
- Apparaat
(b x h x d)
- Luidsprekerbox
(b x h x d)
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm
Gewicht
- Apparaat
- Luidsprekerbox
1,6 kg
2 x 0,98 kg
NO
Spesikasjoner
Forsterker
Maksimal utgangseffekt 20 W
Frekvenssvar 60 Hz – 20 kHz, ±3 dB
Signal-til-støy-forhold > 70 dBA
Total harmonisk forvrengning < 1 %
Aux-inngang 600 mV RMS 22 kohm
Høyttalere
Høyttalerimpedans 6 ohm
Høyttalerdriver Heldekkende 3"
Følsomhet
> 83 dB/m/W
Plate
Lasertype Halvleder
Platediameter
12 cm / 8 cm
Plater som støttes CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Audio DAC
24 biter / 44,1 kHz
Total harmonisk
forvrengning
< 1 % (1 kHz)
Frekvenssvar 60 Hz – 16 kHz, ±3 dB
S/N-forhold > 70 dBA
USB
USB Direct-versjon 1.0 (kompatibel med 2.0)
USB-lading
≤ 500 mA
Bluetooth
Bluetooth-versjon V4.0
Frekvensbånd
2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-bånd
Rekkevidde 10 m (ledig plass)
Tuner (FM)
Innstillingsområde 87,5–108 MHz
Innstillingsnett 50 KHz
Følsomhet
–Mono, 26 dB signal-til-støy-forhold
–Stereo, 46 dB signal-til-støy-forhold
< 22 dBf
< 45 dBf
Valgbarhet for søk < 30 dBf
Total harmonisk forvrengning < 3 %
Signal-til-støy-forhold > 45 dBA
Generell informasjon
Vekselstrøm 220–240 V~, 50 Hz
Effektforbruk i driftsmodus 15 W
Strømforbruk i Eco-standby < 0,5 W
Mål
- Hovedenhet
(B x H x D)
-Høyttalerkabinett
(B x H x D)
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm
Vekt
- Hovedenhet
-Høyttalerboks
1,6 kg
2 x 0,98 kg
PL
Dane techniczne
Wzmacniacz
Maksymalna moc wyjściowa 20 W
Pasmo przenoszenia 60 Hz–20 kHz;
±3 dB
Odstęp sygnału od szumu > 70 dBA
Całkowite zniekształcenia harmoniczne < 1%
Wejście Aux
600 mV RMS,
22 kΩ
Głośniki
Impedancja głośnika 6 omy
Przetwornik Pełnozakresowy 3"
Czułość
> 83 dB/m/W
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy
Średnica płyty
12 cm / 8 cm
Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R, CD-RW,
płyty MP3
Przetwornik C/A dźwięku
24-bitowy / 44,1 kHz
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 1% (1 kHz)
Pasmo przenoszenia 60 Hz–16 kHz; ±3 dB
Odstęp sygnału od szumu > 70 dBA
USB
Wersja USB Direct 1.0 (zgodność z 2.0)
Ładowanie przez USB
≤ 500 mA
Bluetooth
Wersja Bluetooth 4.0
Pasmo częstotliwości
2,4–2,48 GHz, pasmo ISM
Zasięg 10 m (wolna przestrzeń)
Tuner (FM)
Zakres strojenia 87,5–108 MHz
Siatka strojenia (50 kHz)
Czułość
– mono, 26 dB; odstęp sygnału od szumu
– stereo, 46 dB; odstęp sygnału od szumu
< 22 dBf
< 45 dBf
Selektywność wyszukiwania < 30 dBf
Całkowite zniekształcenia harmoniczne < 3%
Odstęp sygnału od szumu
> 45 dBA
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym 220–240 V~, 50 Hz
Pobór mocy podczas pracy 15 W
Pobór mocy w trybie
gotowości Eco Power
< 0,5 W
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
- głośnik
(szer. x wys. x głęb.)
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm
Waga
- jednostka centralna
- głośnik
1,6 kg
2 x 0,98 kg
PT
Especicações
Amplicador
Potência máxima de saída 20 W
Resposta em frequência
60 Hz - 20 kHZ; ±3 dB
Relação sinal/ruído >70 dBA
Distorção harmónica total < 1%
Entrada aux.
600 mV RMS 22 kohm
Altifalantes
Impedância do altifalante 6 ohm
Diafragma do altifalante Gama total de 3"
Sensibilidade
>83 dB/m/W
Disco
Tipo de Laser Semicondutor
Diâmetro do disco 12 cm / 8 cm
Discos suportados CD-DA, CD-R, CD-RW,
CD de MP3
Áudio DAC 24 Bits/44,1 kHz
Distorção harmónica total < 1% (1 kHz)
Resposta em frequência 60
Hz - 16 kHZ; ±3 dB
Relação S/R >70 dBA
USB
Versão do USB Directo 1.0 (compatível com 2.0)
Carregamento por USB
≤ 500 mA
Bluetooth
Versão do Bluetooth V4.0
Banda de frequência
Banda ISM 2,4 GHz~ 2,48 GHz
Alcance 10 m (em espaços livres)
Sintonizador (FM)
Gama de sintonização 87,5-108 MHz
Grelha de sintonização 50 KHz
Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26 dB
– Estéreo, relação S/R 46 dB
<22 dBf
<45 dBf
Selectividade de pesquisa <30 dBf
Distorção harmónica total < 3%
Relação sinal/ruído
>45 dBA
Informações gerais
Potência de CA 220-240 V~, 50 Hz
Consumo de energia em
funcionamento
15 W
Consumo de energia em
espera eco
<0,5 W
Dimensões
- Unidade principal
(L x A x P)
– Caixa dos altifalantes
(L x A x P)
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm
Peso
- Unidade principal
- Caixa dos altifalantes
1,6 kg
2 x 0,98 kg
RO
Specicaţii
Amplicator
Putere maximă de ieşire 20 W
Răspuns în frecvenţă
60 Hz - 20 kHZ; ±3 dB
Coecient semnal/zgomot >70 dBA
Distorsionare armonică totală < 1%
Intrare auxiliară 600 mV RMS 22 kohm
Boxe
Impedanţa boxei 6 ohmi
Difuzor Gamă completă 3"
Sensibilitate >83 dB/m/W
Disc
Tip laser Semiconductor
Diametru disc 12 cm/8 cm
Discuri acceptate CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Convertor audio digital/analog 24 biţi / 44,1 kHz
Distorsionare armonică totală <1% (1 kHz)
Răspuns în frecvenţă 60
Hz - 16 kHZ; ±3 dB
Raport S/N >70 dBA
USB
Versiunea USB direct 1.0 (compatibil 2.0)
Încărcare USB ≤ 500 mA
Bluetooth
Versiune Bluetooth V4.0
Bandă de frecvenţe Banda ISM 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Rază 10 m (spaţiu liber)
Tuner (FM)
Gamă de acord 87,5 -108 MHz
Grilă de reglare 50 KHz
Sensibilitate
- Mono, raport S/N 26 dB
- Stereo, raport S/N 46dB
< 22 dBf
< 45 dBf
Selectivitate căutare <30 dBf
Distorsionare armonică totală <3%
Coecient semnal/zgomot >45 dBA
Informaţii generale
Alimentare c.a. 220-240 V~, 50 Hz
Consum de energie pentru
operare
15 W
Consum de energie în standby
economic
<0,5 W
Dimensiuni
- Unitate principală (L x Î x A)
- Boxă (L x Î x A)
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm
Greutate
- Unitate principală
- Boxă
1,6 Kg
2 x 0,98 kg
RU
Характеристики
Усилитель
Максимальная выходная
мощность
20 Вт
Частотный отклик 60 Гц — 20 кГц,
± 3 дБ
Отношение сигнал/шум > 70 дБА
Коэффициент нелинейных
искажений
< 1 %
Вход AUX 600 мВ
(среднеквадр.),
22 кОм
Акустические системы
Сопротивление АС 6 Ом
Акустический преобразователь Широкополосный 3"
Чувствительность
> 83 дБ/м/Вт
Диск
Тип лазера Полупроводниковый
Диаметр диска
12 см/8 см
Поддержка дисков CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Цифровой аудиопреобразо-
ватель
24 бит/44,1 кГц
Коэффициент нелинейных
искажений
< 1 % (1 кГц)
Частотный отклик 60 Гц — 16 кГц, ± 3 дБ
Отношение сигнал/шум > 70 дБА
USB
Версия USB Direct 1.0 (совместимость
с 2.0)
Зарядка через USB-разъем
≤ 500 мА
Bluetooth
Версия Bluetooth Вер. 4.0
Диапазон частот
2,4 ГГц ~ 2,48 ГГц (диапазон частот
для промышленной, медицинской и
научной аппаратуры)
Радиус действия
10 м (свободного пространства)
Радио (FM)
Частотный диапазон 87,5–108 МГц
Шкала настройки 50 кГц
Чувствительность
- Моно, отношение сигнал/шум
26 дБ
- Стерео, отношение сигнал/
шум 46 дБ
< 22 дБ отн. ур.
1 фВт
< 45 дБ отн. ур.
1 фВт
Селективность поиска < 30 дБ отн. ур.
1 фВт
Коэффициент нелинейных
искажений
< 3 %
Отношение сигнал/шум > 45 дБА
Общая информация
Сеть переменного тока 220—240 В~, 50 Гц
Энергопотребление во
время работы
15 Вт
Энергопотребление в
режиме ожидания Eco Power
< 0,5 Вт
Размеры
- Основное устройство
(Ш x В x Г)
- АС
(Ш x В x Г)
180 x 121 x 247 мм
150 x 238 x 125 мм
Вес
- Основное устройство
- АС
1,6 кг
2 x 0,98 кг
SK
Technické údaje
Zosilňovač
Maximálny výstupný výkon 20 W
Frekvenčná odozva 60 Hz – 20 kHz;
±3 dB
Odstup signálu od šumu > 70 dBA
Celkové harmonické skreslenie < 1 %
Vstup Aux 600 mV RMS,
22 kiloohmov
Reproduktory
Impedancia reproduktorov 6 ohmy
Budič reproduktora Úplný rozsah 3"
Citlivosť
> 83 dB/m/W
Disk
Typ lasera Polovodičo
Priemer disku
12 cm/8 cm
Podporované disky CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Audio DAC
24 bitov/44,1 kHz
Celkové harmonické
skreslenie
< 1 % (1 kHz)
Frekvenčná odozva 60 Hz – 16 kHz; ±3 dB
Odstup signálu od šumu > 70 dBA
USB
Verzia rozhrania USB Direct 1.0 (kompatibilné s verziou
2.0)
Nabíjanie cez USB
≤ 500 mA
Bluetooth
Verzia Bluetooth V4.0
Frekvenčné pásmo
2,4 GHz ~ 2,48 GHz pásmo ISM
Dosah 10 m (voľné priestranstvo)
Rádioprijímač (FM)
Rozsah ladenia 87,5 – 108 MHz
Ladiaca mriežka 50 KHz
Citlivosť
– Mono, odstup signálu od šumu 26 dB
– Stereo, odstup signálu od šumu 46 dB
< 22 dBf
< 45 dBf
Citlivosť vyhľadávania < 30 dBf
Celkové harmonické skreslenie < 3 %
Odstup signálu od šumu > 45 dBA
Všeobecné informácie
Sieťové napájanie 220 – 240 V~, 50 Hz
Prevádzková spotreba energie 15 W
Spotreba energie v pohotovostnom
režime Eko
< 0,5 W
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H)
– Skrinka reproduktora (Š x V x H)
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm
Hmotnosť
- Hlavná jednotka
- Skrinka reproduktora
1,6 kg
2 x 0,98 kg
SV
Specikationer
Förstärkare
Maximal uteffekt 20 W
Frekvensomfång
60 Hz - 20 kHZ;
±3 dB
Signal/brusförhållande >70 dBA
Total harmonisk distorsion < 1 %
Aux-ingång
600 mV RMS
22 kohm
Högtalare
Högtalarimpedans 6 ohm
Högtalarelement Fullt frekvensområde, 3 tum
Känslighet >83 dB/m/W
Skiva
Lasertyp Halvledare
Skivdiameter 12 cm/8 cm
Skivor som kan användas CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Audio DAC 24 bitar/44,1 kHz
Total harmonisk distorsion
< 1 % (1 kHz)
Frekvensomfång 60 Hz - 16 kHZ; ±3 dB
S/N-förhållande >70 dBA
USB
USB Direct-version 1.0 (2.0 kompatibel)
USB-laddning
≤ 500 mA
Bluetooth
Bluetooth-version V4.0
Frekvensband
2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-band
Sortiment 10 m (ledigt utrymme)
Tuner (FM)
Mottagningsområde 87,5–108 MHz
Inställningsområde 50 kHz
Känslighet
– Mono, 26 dB S/N-förhållande
– Stereo, 46 dB S/N-förhållande
< 22 dBf
< 45 dBf
Sökselektivitet <30 dBf
Total harmonisk distorsion < 3 %
Signal/brusförhållande
>45 dBA
Allmän information
Nätström 220–240 V~, 50 Hz
Effektförbrukning vid
användning
15 W
Effektförbrukning i Eco Power-
standbyläge
<0,5 W
Storlek
- Huvudenhet (B x H x D)
– Högtalarlåda (B x H x D)
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm
Vikt
- Huvudenhet
- Högtalarlåda
1,6 kg
2 x 0,98 kg
TR
Özellikler
Amplikatör
Maksimum Çıkış Gücü 20 W
Frekans Tepkisi
60 Hz - 20 kHZ; ±3 dB
Sinyal Gürültü Oranı >70 dBA
Toplam Harmonik Bozukluk < %1
Aux Girişi 600 mV RMS 22 kohm
Hoparlörler
Hoparlör Empedansı 6 ohm
Hoparlör Sürücüsü Tam frekans aralıklı 3 inç
Hassaslık >83 dB/m/W
Disk
Lazer Tipi Yarı iletken
Disk Çapı 12 cm/8 cm
Desteklenen Diskler CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Ses DAC 24 Bit/44,1 kHz
Toplam Harmonik Bozukluk <%1 (1 kHz)
Frekans Tepkisi
60 Hz - 16 kHZ; ±3 dB
S/N Oranı >70 dBA
USB
USB Direct Sürümü 1.0 (2.0 uyumlu)
USB Şarj etme ≤ 500 mA
Bluetooth
Bluetooth sürüm V4.0
Frekans bandı 2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM
Bandı
Kapsama alanı 10 m (boş alan)
Radyo alıcısı (FM)
Ayarlama Aralığı 87,5-108 MHz
Şebeke ayarı 50 KHz
Hassaslık
- Mono, 26 dB S/N Oranı
- Stereo, 46 dB S/N Oranı
<22 dBf
<45 dBf
Arama Seçiciliği <30 dBf
Toplam Harmonik Bozukluk < %3
Sinyal Gürültü Oranı >45 dBA
Genel bilgiler
AC gücü 220-240 V~, 50 Hz
Çalışır Durumdaki Güç
Tüketimi
15 W
Güç Tasarruu Bekleme
Modunda Güç Tüketimi
<0,5 W
Boyutlar
- Ana Ünite
(G x Y x D)
- Hoparlör Kasası
(G x Y x D)
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm
Ağırlık
- Ana Ünite
- Hoparlör Kasası
1,6 kg
2 x 0,98 kg
UK
Технічні характеристики
Підсилювач
Максимальна вихідна потужність 20 Вт
Частота відповіді 60 Гц – 20 кГц; ±3 дБ
Співвідношення "сигнал-шум" > 70 дБ (A)
Повне гармонійне викривлення <1%
Вхід Aux
600 мВ RMS, 22 кОм
Гучномовці
Опір гучномовців 6 Ом
Динамік 3-дюймовий повнодіапазонний
Чутливість
> 83 дБ/м/Вт
Диск
Тип лазера Напівпровідник
Діаметр диска
12 см/8 см
Диски, які підтримуються CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
Цифроаналоговий
перетворювач аудіо
24 біт/44,1 кГц
Повне гармонійне викривлення <1% (1 кГц)
Частота відповіді 60 Гц – 16 кГц; ±3 дБ
Співвідношення "сигнал-шум" > 70 дБ (A)
USB
Версія прямого USB-з’єднання 1.0 (сумісність із 2.0)
Заряджання через роз’єм USB
≤ 500 мА
Bluetooth
Версія Bluetooth V4.0
Частотний діапазон
2,4–2,48 ГГц, діапазон ISM
Діапазон 10 м (вільного простору)
Тюнер (FM)
Діапазон налаштування 87,5-108 МГц
Налаштування частоти 50 кГц
Чутливість
– Моно, співвідношення "сигнал-
шум" 26 дБ
– Стерео, співвідношення
"сигнал-шум" 46 дБ
<22 дБф
< 45 дБф
Вибірковість пошуку < 30 дБф
Повне гармонійне викривлення <3%
Співвідношення "сигнал-шум"
> 45 дБА
Загальна інформація
Мережа змінного струму 220-240 В змінного
струму, 50 Гц
Споживання електроенергії під
час експлуатації
15 Вт
Споживання електроенергії у
режимі очікування з економією
енергії
<0,5 Вт
Розміри
– Головний блок (Ш x В x Г)
- Гучномовці (Ш x В x Г)
180 x 121 x 247 мм
150 x 238 x 125 мм
Вага
- Головний блок
- Гучномовці
1,6 кг
2 x 0,98 кг
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SCAN
SOURCE
SHUFFLE
RDS
INFO
SOURCE
AUDIO IN
MICRO MUSI C S Y S T E M BT B 2 3 1 5
MICR O M USI C SYS TE M BTB 2 3 1 5
SK
Nastavenie časovača vypnutia
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP/TIMER vyberte
nastavenú dobu (v minútach).
SV
Ställa in insomningstimer
Välj tidsperiod (i minuter) genom att trycka på SLEEP/TIMER
era gånger.
TR
Kapanma zamanını ayarlama
Ayarlanan bir zaman dilimini (dakika cinsinden) seçmek için
SLEEP/TIMER düğmesine arka arkaya basın.
UK
Налаштування таймера сну
Натискайте SLEEP/TIMER, щоб вибрати визначений період
часу (у хвилинах).
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
NL
De volledige gebruikershandleiding kunt u
downloaden op www.philips.com/support.
NO
Hvis du vil laste ned den komplette
brukerhåndboken, kan du gå til www.philips.com/
support.
PL
Pełną wersję instrukcji obsługi można pobr
ze strony internetowej www.philips.com/
support.
PT
Para transferir o manual do utilizador
completo, visite www.philips.com/support.
RO
Pentru a descărca întregul manual de
utilizare, vizitaţi www.philips.com/support.
RU
Полную версию руководства
пользователя можно загрузить на веб-
сайте www.philips.com/support.
SK
Na stránke www.philips.com/support si
môžete prevziať úplný návod na používanie.
SV
Den fullständiga användarhandboken nns på
www.philips.com/support.
TR
Kullanım kılavuzunun tamamını indirmek için
www.philips.com/support adresini ziyaret
edin.
UK
Щоб завантажити повний посібник
користувача, відвідайте веб-сайт www.
philips.com/support.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips BTB2315/12 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă