mothercare Stokke Home changer_078384 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

Designed to be closer
Measurement: L: 78 cm (31”) / W: 53 cm (21) / H: 15 cm (6”)
STOKKE
®
CHANGER
USER GUIDE
AE 
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
CN SIMPL用
CN TRAD 用
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
DK BRUGSANVISNING
ES INSTRUCCIONES DE USO
FIYTTÖOHJE
FR NOTICE D’UTILISATION
GR ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
HR PRIRUČNIK ZA UPORABU
HU KEZELÉSI ÚTMUTA
IT GUIDA UTENTI
JP
イド
KR
설명
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO GHIDUL UTILIZATORULUI
RS UPUTSTVO ZA UPOTREBU
RU ИНСТРУКЦИЯ
SE BRUKSANVISNING
SI NAVODILA ZA UPORABO
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
TR KULLANICI KILAVUZU
UA ІНСТРУКЦІЯ
US USER GUIDE
x15
x4
x15
x28
ITEMS INCLUDED
AE 

  BG Включени части CN Simpl. 內含物品 CN Trad. 内含物品 CZ Zahrnuté položky DE Packungsinhalt DK Medfølgende dele EE Komplektis sisalduvad ES Objetos incluidos FI Toimitussisältö FR Articles inclus GR Αντικείμενα
περιεχομένων
HR Dijelovi u kompletu HU Tartozékok IT Articoli inclusi JP 同梱品
KR
포함 품목 LT
Sudedamosios dalys LV
Iekļautie punkti NL
Meegeleverde onderdelen NO
Deler som følger med PL
Elementy zestawu PT
Peças
incluídas
RO
Articole incluse RS
Uključeni delovi RU
Комплект поставки SE
Medföljande delar SI
Vključeno v paketu SK
Obsiahnuté položky TR
Ürünle birlikte gelen parçalar UA
До складу входять
2 | STOKKE
®
CHANGER USER GUIDE
CONTENT
AE  BG Съдържание CN Simpl. 目錄 CN Trad. 目录 CZ Obsah DE Inhaltsverzeichnis DK Indhold EE Sisukord ES Contenido FI Sisältö FR Contenu GR Περιεχόμενα HR Sadržaj HU Tartalom IT Contenuto JP 目次 KR 차례 LT Turinys LV Saturs NL Inhoud NO Innhold PL Spis treści PT Índice RO Conţinut RS Sadržaj
RU Содержание SE Innehåll SI Vsebina SK Obsah TR İçindekiler UA Зміст
Set-up Changer 4
Changer Storage 11
Changer and Cradle stand 16
Changer and Dresser 17
Warning 18
USER GUIDE STOKKE
®
CHANGER | 3
4x
x2
SETUP CHANGER
4 | STOKKE
®
CHANGER USER GUIDE
12x
USER GUIDE STOKKE
®
CHANGER | 5
2x
SETUP CHANGER
6 | STOKKE
®
CHANGER USER GUIDE
8x
USER GUIDE STOKKE
®
CHANGER | 7
SETUP CHANGER
8 | STOKKE
®
CHANGER USER GUIDE
4x
USER GUIDE STOKKE
®
CHANGER | 9
4x
SETUP CHANGER
10 | STOKKE
®
CHANGER USER GUIDE
x2
2x
USER GUIDE STOKKE
®
CHANGER | 11
8x
1x
CHANGER STORAGE
12 | STOKKE
®
CHANGER USER GUIDE
1x
USER GUIDE STOKKE
®
CHANGER | 13
4x
CHANGER STORAGE
14 | STOKKE
®
CHANGER USER GUIDE
USER GUIDE STOKKE
®
CHANGER | 15
CHANGER AND CRADLE STAND
+
Measurement play table:
L: 78cm (31") / W: 53cm (21") / H: 82cm (32.5")
适用年龄:二到十岁(2~10岁)
16 | STOKKE
®
CHANGER USER GUIDE
CHANGER AND DRESSER
+
USER GUIDE STOKKE
®
CHANGER | 17
UK/IE IMPORTANT.
RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE.
READ CAREFULLY.
WARNING:
WARNING: Do not leave the child unattended.
• This changing unit is intended for use for
children from birth up to an age of 12 months,
up to 11 kg.
• Any additional or replacement parts shall only
be obtained from Stokke® or its distributor.
• Do not use the changing unit when any part is
broken, torn or missing.
• All assembly ttings shall always be correctly
tightened and checked regularly.
• Be aware of the risk of open res and other
sources of strong heat, such as electric bar
res, gas res, etc. in the near vicinity of the
changing unit.
Materials:
European beech wood
Boards are produced with reduced formaldehyde emissions
and certicated by CARB (California Air Resources Board)
Maintenance Wood and Coated Panels:
Wipe with a clean damp cloth and remove excess water with
a dry cloth. Moisture will crack stain.
The use of any detergent or micro bre cloth is not
recommended.
Colors may change if the wood is exposed to the sun.
 
. AE
 . 
.
:
.    
:
      
   
      

.  
         
.   Stokke®   
        
.   
    
 
. 
 
      
     
       
.     
 
.  /  :     
 
   
. 
      
:
 

       
(CARB)     
BG ВАЖНО,
ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ
СПРАВКИ: ПРОЧЕТЕТЕ
ВНИМАТЕЛНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не оставяйте детето без
надзор.
Това приспособление за повиване е пред-
назначено за деца на възраст от 0 до 12
месеца, с тегло до 11 кг.
• Всички допълнителни или резервни части
трябва да се поръчват единствено от Stokke®
или техните дистрибутори.
Не използвайте приспособлението за пови-
ване, ако някоя част е повредена, износена
или липсва.
• Всички монтажни присъединителни еле-
менти трябва винаги правилно да се затягат
и редовно да се проверяват.
• Обърнете внимание, че съществува риск
от пожар, ако поставите приспособлението
за повиване в непосредствена близост до
камини и други източници на силна топлина,
например електрически печки с реотани,
газови печки и т.н.
Материали:
Европейска букова дървесина
Дъските са произведени с намалени емисии на фор-
малдехид и са сертифицирани от CARB (Комисията на
Калифорния по атмосферните ресурси).
Поддръжка на дървените части и
плоскостите с покритие:
Избършете с чиста влажна кърпа, а след това отстранете
излишната вода със суха кърпа. Влагата ще доведе до
напукване на боята.
Не се препоръчва да се използват почистващи препарати
или микрофибърни кърпи.
Цветовете може да се променят, ако дървените части
бъдат изложени на слънчева светлина.
BR IMPORTANTE
LER COM ATENÇÃO E
GUARDAR PARA
EVENTUAIS CONSULTAS
ADVERTÊNCIA:
• ADVERTÊNCIA: Não deixe a criança sem
supervisão.
• Este trocador foi concebido para utilização em
crianças de 0 a 12 meses de idade e que pesam
até 11 kg.
Quaisquer peças adicionais ou de reposição
devem ser obtidas apenas com a Stokke® ou seu
distribuidor.
• Não utilize o trocador se qualquer parte estiver
quebrada, rompida ou ausente.
• Todos os acessórios de montagem devem estar
sempre bem apertados e devem ser vericados
regularmente.
• T
enha consciência do risco corrido se a unidade
muda-fraldas se encontrar nas proximidades de
lareiras e outras fontes de calor intenso, tais como
aquecedores elétricos, aquecedores a gás, etc.
Materiais:
Faia europeia
As tábuas são produzidas com emissões reduzidas de formal-
deído e certicadas pela CARB (California Air Resources Board)
18 | STOKKE
®
CHANGER USER GUIDE
Manuteão dos painéis de
madeira e revestidos:
Limpe com um pano asseado humedecido e enxugue a água
em excesso com um pano seco. A humidade provoca manchas
e rachadelas.
Não recomendamos usar qualquer detergente ou pano de
microfibra.
As cores poderão sofrer alterações se a madeira for exposta
ao sol.
CN Simpl. -留做
考-仔细阅读
更衣台的计是刚出生的婴
12个大的婴儿使用的,最高乘载
11斤。
警告;!产品只允许成人安
装,儿童勿近。
只允许装,儿童
近。
原料
洲榉木
木板生产时运用降低甲醛释放量的生产方法,
通过CARB认证(美国加州空气资源委员会)
木材跟颜料的木板的维护与清洁
湿 , 。若
,会
建议不要使用任何洗洁精或超细纤维布
之下
CN Trad. 要資
以備使
請仔細閱讀
示!
:絕
尿臺用於新生至12
重11
何額外或替換部件僅可採用
Stokke®其經銷商產
果有任何部被損壞撕壞或缺
,請 使 尿
料:
歐洲櫸木
櫸木板生產時運用降低甲醛釋放量的生產方法,並
通過CARB認證(美國加州空氣資源委員會)
木材跟料的木板的維
請用潔淨濕布擦拭,並用幹布清除多餘的水。若水
未擦乾,會導致顏料脫落。
建議不要使用任何洗潔精或超細纖維布。
產品曝露於陽光之下可能會變色。
CZ DŮLEŽITÉ UPOZOR-
NĚNÍ, USCHOVEJTE PRO
BUDOUCÍ POUŽITÍ:
ČTE POZORNĚ
VARONÍ:
• VAROVÁNÍ: Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
Přebalovací pult je určen pro použití u dětí od
jejich narození do 12 měsíců věku, a do hmotnosti
11 kg.
• Všechny další části a náhradní díly jsou dodá-
vány prostřednictvím společnosti Stokke® nebo
jejích distributorů.
• Má-li přebalovací pult některou část zlomenou,
prasklou nebo mu chybí, nepoužívejte jej.
• Všechny montážní prvky je nutné vždy řádně
dotáhnout a pravidelně kontrolovat.
Dbejte, aby se v blízkosti přebalovacího pultu
nevyskytoval otevřený oheň či jiné zdroje silného
žáru, jako jsou elektrické sálavé panely apod.
Materiály:
Dřevo buku evropského
Desky jsou vyrobeny s použitím nižšího množství formal-
dehydu a jsou certikovány CARB (California Air Resources
Board, americký úřad na ochranu ovzduší)
Údržba dřevěných a potažených částí:
Otřete čistým, navlhčeným hadrem a přebytečnou vodu
setřete suchým hadrem. Vlhkost způsobuje popraskání laku.
Použití jakýchkoliv čisticích prostředků nebo tkaniny z mikro-
vlákna se nedoporučuje.
Vystavíte-li dřevo slunci, může dojít ke změně barev.
DE WICHTIG:
BITTE SORGFÄLTIG
LESEN UND GUT
AUFBEWAHREN!
ACHTUNG:
• ACHTUNG: Lassen Sie Ihr Kind nie
unbeaufsichtigt.
• Dieser Wickeltisch ist geeignet für Säuglinge
und Kinder bis 12 Monate bzw. 11 kg.
• Zubehör- oder Ersatzteile müssen von Stokke®
oder einem autorisierten Vertriebspartner
stammen.
• Benutzen Sie nicht den Wickeltisch, wenn ein
Element fehlt, defekt oder eingerissen ist.
Alle Montageteile müssen immer korrekt
festgezogen und regelmäßig überprüft werden.
• Stellen Sie den Wickeltisch nicht in die Nähe ei-
ner offenen Flamme oder einer anderen starken
Wärmequelle, z. B. einen Elektro- oder Gasofen.
Materialien:
Europäische Buche
Die Böden wurden mit einem verringerten Formaldehyd-
Ausstoß hergestellt und sind CARB-zertifiziert (California Air
Resources Board).
Pegehinweise für Holz- und
beschichtete Oberächen:
Mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. Wasserreste
mit einem trockenen Tuch nachwischen. Feuchtigkeit kann
Risse und Flecken auf der Oberfläche hervorrufen.
Bitte keine Reinigungsmittel oder Mikrofasertücher verwenden.
Die Tönung des Holzes kann sich durch Sonneneinstrahlung
verändern.
USER GUIDE STOKKE
®
CHANGER | 19
DK VIGTIGT, OPBEVARES
TIL SENERE BRUG:
LÆS OMHYGGELIGT
ADVARSEL:
• ADVARSEL: Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
• Dette skiftebord er til brug for børn fra fødslen
og op til en alder af 12 måneder med en vægt
på op til 11 kg.
• Evt. tilbehør eller reservedele bør kun købes
hos Stokke® eller virksomhedens forhandlere.
• Undlad at bruge skiftebordet, hvis en kompo-
nent er i stykker eller mangler.
• Alle skruesamlinger skal altid strammes korrekt
og tjekkes jævnligt.
• Vær opmærksom på risikoen ved åben ild og
andre kilder til stærk varme såsom elektriske
varmeapparater, gasovne osv. i nærheden af
skiftebordet.
Materiale:
Europæisk bøgetræ
Træet er produceret med reduceret udledning af formaldehyd
og certiceret af CARB (California Air Resources Board)
Vedligeholdelse af træ og malede paneler:
Rengøres med en ren, fugtig klud, og overskydende vand
tørres af med en tør klud. Fugt vil beskadige farven.
Brug af rengøringsmidler eller mikroberklude kan ikke
anbefales.
Farverne kan ændre sig, hvis træet udsættes for sol.
EE OLULINE!
HOIDKE EDASPIDISEKS
KASUTAMISEKS ALLES:
LUGEGE TÄHELEPANELI-
KULT LÄBI
HOIATUS!
HOIATUS! Ärge jätke last järelevalveta.
• Mähkimislaud on mõeldud kasutamiseks laste
puhul alates vastsündinust kuni 12 kuu vanu-
seni (kuni 11 kg raskuseni).
Lisa- või asendusosasid tuleb hankida ainult
Stokke® või tema edasimüüja käest.
• Ärge kasutage mähkimislauda, kui mõni osa on
purunenud, rebenenud või puudu.
Kõiki monteerimisdetaile tuleb alati õigesti
pingutada ja regulaarselt kontrollida.
Arvestage mähkmevahetuslaua läheduses lah-
tise tule ja muude kuumuseallikatega, näiteks
elektriradiaator, gaasipliit jne., seotud ohuga.
Materjalid:
Euroopa pöögipuit
laudade tootmine tekitab minimaalselt formaldehüüdiheit-
meid ja lauad on sertitseerinud CARB (California keskkonna-
komisjon)
Puidu ja pindega paneelide hooldus:
pühkige puhta niiske lapiga ja eemaldage liigne vesi kuiva
lapiga. Niiskus tekitab peitsi sisse pragusid;
pesuaine ega mikrokiudlapi kasutamine ei ole soovitatav;
puidu kokkupuutel päikesevalgusega võib värvus muutuda.
ES IMPORTANTE:
CONSÉRVESE PARA
REFERENCIA FUTURA.
LEA ATENTAMENTE.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: No deje al niño sin vigilancia.
• Este cambiador es para niños de 0 a 12 meses y
hasta 11 kg.
• Sólo deben utilizarse repuestos o partes adicio-
nales provistas por Stokke® o sus distribuidores.
• No utilice el cambiador si le falta alguno de sus
componentes, o si están deteriorados o rotos.
Todos los accesorios de ensamblaje deben ajus-
tarse correctamente y vericarse con regularidad.
Tenga en cuenta el riesgo que representan
hogueras y otras fuentes de calor intenso, como
calentadores eléctricos, fuegos a gas, etc., en
las proximidades del cambiador.
Materiales:
Madera de haya europea
Las maderas han sido producidas con un bajo nivel de emisio-
nes de formaldehido y cuentan con la certicación de CARB
(California Air Resources Board)
Cuidado de la madera y de los paneles
con revestimiento:
Utilice un paño limpio y húmedo para limpiar. Retire el exceso
de humedad con un trapo seco. La humedad puede dejar
manchas.
No se recomienda el uso de ningún tipo de detergente o paño
de microbra.
La exposición a la luz solar puede cambiar los colores de la
madera.
FI TÄRKEÄÄ – SÄILYTÄ
VASTAISEN VARALLE.
LUE HUOLELLISESTI.
VAROITUS:
• VAROITUS: älä jätä lasta ilman valvontaa.
Tämä hoitotaso sopii alle 12 kuukauden ikäisille
tai korkeintaan 11 kilon painoisille lapsille.
• Käytä vain Stokkelta® tai sen jakelijoilta hankit-
tuja lisätarvikkeita ja varaosia.
• Älä käytä hoitotasoa, jos jokin sen osa on rikki,
repeytynyt tai puuttuu.
• Kiristä kaikki ruuvit kunnolla ja tarkista ne
säännöllisesti.
• Noudata varovaisuutta, jos hoitotason
läheisyydessä on avotakka muu voimakas läm-
mönlähde, kuten sähkö- tai kaasulämmitin.
Materiaalit:
Euroopanpyökki
Levyissä on tavallista vähemmän formaldehydiä ja niillä on
CARB-sertikaatti (California Air Resources Board).
Puuosien ja käsiteltyjen pintojen hoito:
Pyyhi puhtaalla kostealla liinalla ja kuivaa kosteus kuivalla
liinalla, sillä kosteus voi aiheuttaa halkeamia.
Puhdistusaineiden ja mikrokuituliinojen käyttö ei ole suositeltavaa.
Puun väri saattaa muuttua, jos sänkyä pidetään auringonpais-
teessa.
20 | STOKKE
®
CHANGER USER GUIDE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

mothercare Stokke Home changer_078384 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru