Sony DPP-FP70 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
RO
SONY
Imprimantă
Foto
Digitală
DPP-FP70/FP90
3-097-069-13 (1)
Înainte de a începe
Efectuarea variatelor imprimări
Imprimarea de pe o cameră
PictBridge sau de pe alt dispozitiv
extern
Imprimarea de pe un calculator
Soluţionarea defectelor
Informaţii suplimentare
2
RO
Instrucţiuni de operare
Înainte de operarea acestei unităţi, vă rugăm să citiţi cu atenţie
“De citit prima oară” furnizat şi acest manual – “Instrucţiuni de folosire”,
pe care să le păstraţi pentru eve ntuale viitoare nevoi.
Evidenţa deţinătorului
Numerele de serie şi de model sunt localizate pe partea inferioară.
Notaţi numărul de serie în spaţiul furnizat mai jos. Consultaţi acest
număr de fiecare dată când sunaţi distribuitorul Sony în legătură cu
acest produs.
Număr model: DPP -FP70/FP90
Număr de serie:
Vă rugăm, mai întâi citiţi " De citit prima oară".
3
RO
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau
de şoc, nu expuneţi unitatea la ploaie şi
umezeală.
Pentru clienţii din SUA
ATENŢIE
Vi se atrage atenţia asupra faptului că orice
schimbări sau modificări neaprobate în mod expres
în acest manual v-ar putea lipsi de autoritatea de a
mai folosi acest echipament.
Dacă aveţi întrebări referitoare la acest p rodus, puteţi
suna la:
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-SONY (7669)
Numerele de mai jos sunt doar pentru chestiuni
legate de FCC.
Informaţii reglementative
Declaraţie de conformitate
Nume produs : SONY
Nr. Model : DPP-FP70
Parte responsabilă : Sony Electronics Inc.
16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127
SUA
Nr. de telefon: 858 -942-2230
Acest dispozitiv respectă partea 15 a
Normelor FCC. Funcţionarea se supune
următoarelor două condiţii:
(1) acest dispozitiv nu poate cauza
interferenţe dăunătoare, şi (2) acest dispozitiv
trebuie să accepte interferenţele recepţionate,
inclusiv interferenţele care pot determina
funcţionarea nedorită.
Declaraţie de conformitate
Nume produs : SONY
Nr. Model : DPP -FP90
Parte responsabilă : Sony Electronics Inc.
16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127
SUA
Nr. De telefon: 858 -942-2230
Acest dispozitiv respectă partea 15 a
Normelor FCC. Funcţionarea se supune
următoarelor două condiţii:
(1) acest dispozitiv nu poate cauza
interferenţe dăunătoare, şi (2) acest dispozitiv
trebuie să accepte interferenţele recepţionate,
inclusiv interferenţele care pot determina
funcţionarea nedorită.
Observaţie:
Acest echipament a fost testat şi s -a constatat că
respectă limitele care îl încadreaz ă în clasa B a
dispozitivelor digitale, ca urmare a Părţii 15 a
Normelor FCC.
Aceste limite sunt concepute să asigure protecţie
suficientă împotriva interferenţelor dăunătoare
într-o instalaţie domestică. Acest echipament
generează, utilizează, şi poate ra dia energie de
frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi folosit în
conformitate cu instrucţiunile, poate cauza
interferenţe dăunătoare cu radio -comunicaţiile.
Totuşi, nu există nici o garanţie că ac este
interferenţe nu vor apărea într -o anumită instalaţie.
Dacă se întâmplă ca acest echipament să cauzeze
interferenţe cu recepţia radio şi de televiziune, care
poate fi determinată prin pornirea şi oprirea
echipamentului, utilizatorul este încurajat să
corecteze interferenţa prin adoptarea uneia sau mai
multora dintre următoarele măsuri:
- Reorientaţi sau relocaţi antena receptoare.
- Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
- Conectaţi echipamentul la o bornă dintr -un
circuit diferit de cel la care este conectat
receptorul.
- Consultaţi distribuitorul sau un depanator
radio/TV experimentat.
Pentru clienţii din Europa
4
RO
Acest echipament a fost testat şi s -a constatat că
respectă limitele stabilite prin Directiva EMC
pentru utilizarea cablurilor de conexiune mai scurte
de 3 metri (9,8 picioare).
Atenţie
Câmpurile electromagnetice la frecvenţele specifice
pot afecta imaginea acestei imprimante foto
digitale.
Notificare
Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul
determină eşuarea transferului de date, reporniţi
aplicaţia sau deconectaţi şi apoi conectaţi cablul de
conexiune (USB, etc) din nou.
Dispunerea Echipamentelor Electrice &
Electronice Vechi (Aplicabilă în Uniunea
Europeană şi alte ţări europene cu
sisteme de colectare diferite).
Acest simbol pe produs
sau pe ambalajul său
indică recomandarea ca
acest produs să nu fie
tratat ca gunoi menajer. În
schimb, trebuie depus la
punctul de colectare în
vigoare pentru reciclarea
echipamentelor electrice
şi electronice. Asigurând
corecta dispunere a
acestui produs, veţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi
a sănătăţii umane, care ar putea fi cauzată de
manevrarea necorespunzătoare a deşeurilor acestui
produs. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii
detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi Biroul Civic local, serviciulu i de
dispunere a gunoiului menajer sau magazinul de
unde aţi achiziţionat acest produs.
AVIZ CLIENŢILOR DIN MAREA
BRITANIE
Pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră,
împreună cu acest echipament a fost furnizat şi un
cablu standard care îndeplineşte cerinţa BS 1363.
Dacă siguranţa fişei furnizate trebuie înlocuită,
trebuie folosită o siguranţă cu aceeaşi cotă precum
cea furnizată şi aprobată de ASTA sau BSI până la
BSI 1362 (de exemplu, marcată cu semnul sau
).
Dacă fişa furnizată împreună cu acest echipament
are o carcasă detaşabilă a siguranţei, asiguraţi -vă că
după înlocuirea siguranţei ataşaţi carcasa. Nu
folosiţi niciodată fişa fără carcasa siguranţei. Dacă
pierdeţi carcasa siguranţei, vă rugăm să contactaţi
cel mai apropiat service Sony.
Duplicarea, copierea sau imprimarea materialelor
de pe un CD, ale unui program TV sau a
materialelor protejate de dreptul de autor, sau a
altor materiale în afara propriilo r înregistrări sau
creaţii sunt restricţionate la utilizarea privată sau
domestică. Dacă nu aveţi permisiunea deţinătorilor
dreptului de autor pentru materialele pe care doriţi
să le duplicaţi, utilizarea dincolo de aceste limite a
materialelor în cauză po ate încălca prevederile legii
dreptului de autor şi se poate supune
revendicărilor deţinătorului dreptului de autor
pentru daune.
Fiţi atenţi ca atunci când utilizaţi imaginile foto
generate de această imprimantă să nu încălcaţi
prevederile legii dreptului de autor. Utilizarea
neautorizată sau modificarea portretului altor
persoane le poate de asemenea încălca drepturile.
Este posibil ca, pentru unele demonstraţii,
spectacole sau expoziţii, fotografia să fie interzisă.
Recomandări de siguranţă
Pentru a evita posibilul risc de pierdere de date
cauzat de operarea accidentală sau de proasta
funcţionare a imprimantei, vă recomandăm să
păstraţi o copie de siguranţă a datelor
dumneavoastră.
5
RO
Informaţii
COMERCIANTUL ACESTUI PRODUS NU PO ATE
SUB NICI O FORMĂ SĂ FIE GĂSIT
RĂSPUNZĂTOR PENTRU DETERIORĂRI
DIRECTE, INCIDENTALE SAU INDIRECTE DE
ORICE NATURĂ, SAU PENTRU PIERDERILE
SAU CHELTUIELILE REZULTÂND DIN
FOLSIREA PRODUSELOR DEFECTE SAU DE
FOLOSIREA ORICĂRUI PRODUS.
Sony nu îşi va asuma responsabilitatea pentru
daunele accidentale sau indirecte sau pentru
pierderea conţinutului înregistrat, care pot fi
determinate de folosirea sau de proasta funcţionare
a imprimantei sau a cartelei de memorie.
Observaţii privind ecranul LCD
Imaginea afişată pe ecran nu este identică din
punct de vedere al calităţii imaginii şi al
culorilor cu imaginea imprimată, din cauza
diferenţei dintre tratamentele cu fosfor şi
profiluri. Vă rugăm să abordaţi imaginea
afişată ca simplu punct de referinţă.
Nu vă lăsaţi pe ecranul LCD. Ecra nul se poate
decolora, ceea ce poate cauza disfuncţii.
Expunerea la razele solare pe o perioadă
îndelungată a ecranului LCD poate c auza
disfuncţii.
Ecranul LCD este produs prin folosirea
tehnologie de înaltă precizie, prin urmare,
99,99% dintre pixeli sunt la dispoziţia uzului
efectiv. Totuşi, pe ecranul LCD pot apărea
constant mici puncte negre şi/sau puncte
luminoase (albe, roşii, albastre sau verzi).
Aceste puncte sunt normale în cadrul
procesului de fabricare şi nu afectează în nici
un fel imprimarea.
Imaginile pot lăsa’’’’’’’’’’’’
Despre mărci şi drepturi de autor
Cybershot este marcă a Sony Corporation
“Memory Stick”, ”Memory Stick
PRO”, MEMORY STICK PRO, “Memory
Stick Duo”, MEMORY STICK DUO,
“Memory Stick PRO Duo”, MEMORY STICK
PRO DUO, “MagicGate”, şi MAGICGATE,
“Memory Stick Micro”, “ M2” sunt mărci ale
Sony Corporation.
Această unitate este dotată cu caracteristica de
recunoaştere a chipului. Este folosită
tehnologia Sony Face Recognition dezvoltată
de Sony.
Mărcile BLUETOOTH sunt deţinute de
Bluetooth SIG, Inc., SUA, şi sunt licenţiate
către Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista şi
DirectX aunt fie mărci înregistrate, fie mărci
ale Microsoft Corporation, în Statele Unite ale
Americii şi/sau în alte ţări.
IBM şi PC/AT sunt mărci înre gistrate ale
International Business Machines Crporation.
Intel şi Pentium sunt mărci înregistrate sau
mărci ale Intel Corporation.
sau xD-Picture Card este marcă a
Fuji Photo Film Co., Ltd.
CompactFlash este marcă a SanDisk
Corporation din SUA.
este marcă a FotoNationInc. din
SUA.
Toate celelalte companii şi nume de produse
menţionate în prezentul pot fi mărci sau mărci
înregistrate ale respectivelor companii. Mai
mult, „™” şi „®” nu sunt menţionate de
fiecare dată în acest manual.
Procesul de raster al fonturilor de tip real se
bazează pe programul FreeType Team.
Acest program se bazează în parte pe
eforturile grupului independent JPEG Group.
6
RO
Libtiff
Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Prin prezentul se acordă permisiunea gratuită de a
folosi, copia, modifica, distribui şi vinde acest
program, şi documentaţia care îl însoţeşte, în orice
scop.
Zlib
© 1995-2002 Jean-loup Gailly şi Mark Adler
Aviz utilizatorilor
Program © 2007 Sony Corporation
Documentation © 2007 Sony Corporation
Toate drepturile sunt rezervate. Sunt interzise
reproducerea, traducerea sau reducerea la formă
citibilă de orice maşină a acestui manual sau a
programului descrise în el fără aprobare prealabilă
scrisă din partea Sony Corporation.
SONY CORPORATION NU VAFI
RĂSPUNZĂTOARE SUB NICI O OFRMĂ
PENTRU DAUNELE INDIRECTE SAU SPECIALE,
FIE ELE BAZATE PE PREJUDICIU, CONTACT
SAU DERIVÂND DIN SAU AVÂND LEGĂTURĂ
CU ACEST MANUAL, CU PROGRAMUL SAU CU
ALTE INFORMAŢII CUPRINSE ÎN PREZENTUL
SAU PENTRU UT ILIZAREA ACESTORA.
Rupând sigiliul plicului cu CD -ROM, înţelegem că
acceptaţi toţi termenii şi condiţiile acestui acord.
Dacă aceste condiţii şi aceşti termeni nu sunt
acceptaţi, vă rugăm să returnaţi imediat acest plic
conţinând discul nedeschis, împreun ă cu restul
pachetului la distribuitorul de la care l -aţi
achiziţionat.
Sony Corporation îşi rezervă dreptul de a efectua
modificări ale acestui manual sau ale informaţiilor
cuprinse în acesta, în orice moment şi fără
notificări. Programul descris în aces t manual mai
poate fi guvernat de termeni ale unui acord separat
pentru licenţă de utilizator.
Datele de design precum imaginile mostră
furnizate în cadrul acestui program nu pot fi
modificate sau duplicate decât în cazul scopurilor şi
uzului personale. Duplicarea neautorizată a acestui
program este interzisă conform legii dreptului de
autor.
Luaţi aminte la faptul că duplicarea sau
modificarea neautorizate ale portretului altora sau a
lucrărilor protejate prin dreptul de autor pot încălca
drepturile rezervate ale deţinătorilor de drept.
Este posibil ca atunci când există informaţii
detaliate în broşură, să fiţi trimişi la „ De citit prima
oară” furnizat.
Despre statusul ilustraţiilor şi al
ecranului folosite în acest manual
Statusul ilustraţiilor şi al ecranului folosite în acest
manual se referă la DPP -F70, exceptând cazurile
când există alte notifică ri.
7
RO
9
11
11
13
14
14
16
17
17
19
19
20
20
21
22
23
23
25
25
26
27
29
30
34
35
36
36
38
39
40
43
Imprimarea de pe o cameră
PictBridge sau un dispozitiv
extern
Imprimarea de pe aparatul foto
digital PictBridge .........................
45
Imprimarea de pe dispozitivul
compatibil cu Bluetooth...............
47
Profiluri compatibile cu
comunicarea Bluetooth ...... ..................
47
Proceduri de imprimare ............... ..
47
Imprimarea de pe un dispozitiv
extern .............................................
50
Imprimarea de pe un
calculator
Instalarea software-ului ...........
51
Cerinţe de sistem ..................... ...
51
Instalarea driver-ului imprimantei.
53
Instalarea Picture Motion Browser
55
Imprimarea fotografiilor din
Picture Motion Browser ..............
57
Imprimarea de pe un program
disponibil comercial..............
63
Soluţionarea defectelor
Apariţia problemelor ...............
64
Dacă apare un mesaj de eroare ...
79
8
RO
În caz de blocaj de hârtie ............ 82
Curăţarea interiorului imprimantei .82.
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie................... 84
Despre siguranţă ................ 84
Despre instalare ................... 84
Despre curăţare .................... 85
Despre restricţii privind
duplicarea ......................................... 85
Despre pachete cu culori de
imprimare ........................... 85
Despre cartelele de memorie ....... 87
Despre „Memory Stick” ......... 87
Despre cartela SD ............... 89
Despre cartela CompactFlash 90
Specificaţii ............................... 91
Gama de imprimare .............. 94
Glosar ........................................ 95
Glosar al caracterelor de
suprapunere................................. 96
Index .............................. .............. 99
9
RO
Înainte de a începe
Identificarea componentelor
Pentru mai multe detalii, vedeţi paginile indicate în
paranteze.
Imaginile reprezintă DPP -FP70. Locaţiile şi numele
butoanelor sunt identice, deşi tipul ecranului LCD este
diferit.
Panoul frontal al imprimantei
1 Comutatorul/indicatorul
(pornit/în aşteptare) ( De
citit prima oară).
2 Butonul MENU.
3 Butoanele (micşorare)/
(mărire) (pagina 13).
4 Ecranul LCD.
DPP-FP70 tip 2.5 / DPP-
F90 tip 3.6
5 Buton ENTER
6 Butoane de direcţie
( )
7 Buton AUTO TOUCH -UP
(pagina 14).
8 Buton/indicator PRINT.
9 Buton CANCEL.
10 Indicator de acces.
11 Slot pentru cartela
CompactFlash ( De citit
prima oară) (pagina 90).
12 Uşa compartimentului
tăviţei cu hârtie ( De citit
prima oară).
13 Compartiment pentru tăviţa
cu hârtie ( De citit prima
oară).
14 Slot SD CARD (SD/miniSD
card) ( De citit prima
oară) (pagina 90).
15 Slot „Memory Stick PRO”
( De citit prima oară)
(pagina 87).
Panoul din partea dreaptă a
imprimantei
16 Vas alimentare bandă
tuşată ( De citit prima
oară)
17 Bandă tuşată ( De citit
prima oară)
18 Uşa compartimentului
bandei tuşate ( De citit
prima oară)
10
RO
Panoul din spate al imprimantei
1 Mâner
Conform ilustraţiei de mai jos, ridicaţi mânerul atunci
când duceţi imprimanta.
Atunci când folosiţi imprimanta, închideţi -o în poziţia
originală.
Observaţii
Când aduceţi imprimanta, asiguraţi -vă că aţi scos
cartelele de memorie, dispozitivul extern, şi tăviţa
pentru hârtie. În caz contrar, pot apărea disfuncţii.
Când folosiţi imprimanta DPP -FP90, setaţi panoul
LCD în poziţia originală.
2 Gurile de aerisire
3 Mufa-tată DC IN 24V ( De citit prima
oară)
Conectaţi adaptorul de alimentare AC la acest conector.
Panoul din stânga imprimantei
4 Conector USB (pagina 51)
Când folosiţi imprimanta în mod PC, conectaţi un
calculator la acest conector.
5 Conector PictBridge/EXT INTERFACE
(paginile 35-38)
Când folosiţi o cameră digitală ce respectă PictBridge,
un dispozitiv de stocare a mesei, cum a fi stocare USB
memorie sau foto, adaptor USB Bluetooth (DPPA -BT1*),
sau dispozitiv extern USB, conectaţi -l la acest conector.
(*În unele regiuni, adaptorul USB Bluetooth DPPA -BT1
nu este comercializat).
11
RO
Ecranul LCD
Previzualizarea unei imagini
Afişarea datelor
despre imagini
Neafişarea datelor
despre imagini
Afişare detaliată
a datelor
despre
imagini
De fiecare dată când apăsaţi ENTER, se
modifică un mod de afişare a imaginii.
Pentru afişarea unei imagini diferite,
apăsaţi
1 Indicaţii pentru
introducere/setare.
Indicaţiile pentru introducere şi
informaţiile despre setări referi toare
la o imagine sunt afişate.
Iconiţe
Semnificaţie
Introducere „Memory
Stick” sau „Memory
Stick Duo”
Introducere cartelă
SD/miniSD
Introducere
CompactFlash
Introducere
dispozitiv extern
Indicaţie de protecţie
Indicaţie presetată DP OF
Indicaţie a fişierului asociat
(afişată atunci când există
un fişier asociat, cum ar fi
un fişier de mişcare sau un
fişier cu imagine în
miniatură a unui e -mail)
12
RO
2 Numărul imaginilor
selectate/Numărul total al imaginilor.
3 Indicator al benzii tuşate
(P: mărime P/C: cartuş de curăţare)
4 Numărul imaginii (număr dosar -
fişier)*
(*DCF- doar fişiere compatibile. În cazul altor
formate de fişiere, numele fişierului va fi afişat
doar parţial)
5 Recomandări de operare.
6 Data salvată (an/lună/zi)
7 Cantitatea pentru imprimare
Cantitatea pentru imprimare poate fi
setată pentru până la 20.
Pentru a creşte cantitatea pentru
imprimare una câte una, apăsaţi
de mai multe ori.
Pentru a reduce cantitatea pentru
imprimare una câte una, apăsaţi
scurt de mai multe ori.
Pentru a reseta cantitatea pentru
imprimare la 0 imediat, apăsaţi
mai mult de 2 secunde.
8 Bara de derulare
Indică poziţia imaginii în numărul total
de imagini.
9 Afişarea detaliată a datelor
imaginii.
13
RO
Lista cu imagini
DPP-FP70
DPP-FP90
1 Cursor (cadru portocaliu)
Puteţi muta cursorul apăsând
2 Recomandări de operare.
3 Bara de derulare
Indică poziţia imaginii în numărul total
de imagini.
Trecerea ecranului de la afişarea
previzualizării unei imagini la
lista cu imagini
Puteţi trece de la previzualizarea unei
imagini la lista cu imagini după cum
urmează:
Afişarea listei cu imagini
Într-o previzualizare a unei imagini,
apăsaţi (micşorare).
Când o imagine este mărită, apăsaţi
de mai multe ori. O imagine este
adusă la mărimea o riginală după
care este afişată lista cu imagini.
Afişarea previzualizării unei
imagini
În lista cu imagini, apăsaţi
pentru a muta cursorul la imagina dorită
şi apăsaţi ENTER sau (mărire).
Ecranul trece de la lista cu imagini la
previzualizarea unei ima gini.
Pentru a mări o imagine
previzualizată
Într-o previzualizare a imaginii, apăsaţi
(mărire) de mai multe ori. Imaginea
este mărită încă 6 nivele, până ajunge la
de 5 ori mărimea originală: ×1, ×1,5, ×2,
×3, ×4 şi ×5.
14
RO
Efectuarea diverselor
imprimări
Corectarea automată a unei
fotografii nereuşite
(AUTO TOUCH-UP)
Ce reprezintă caracteristica „Auto
Touch-Up”?
Caracteristica „AUTO TOUCH -UP” vă
oferă posibilitatea de a regla o imagine
automat, după cum urmează în
continuarea reglării automate Auto F ine
Print4:
Reglarea luminozităţii folosind
recunoaşterea chipului.
Detectează automat chipul şi ajustează
luminozitatea astfel încât chipul revine la
luminozitatea sa optimă.
Reducerea lipsei de focalizare
Detectează automat nivelul lipsei de
focalizare şi corectează imaginea
focalizată.
Corectarea ochilor roşii
Corectează automat fenomenul ochi -roşii
cauzat de blitz.
Imprimarea cu ajustări
AUTO TOUCH-UP
Butoane folosite în corectarea
imprimării prin AUTO TOUCH -UP
1Selectarea unei imagini sa a mai
multor imagini.
Apăsaţi de mai multe ori până este
afişată imaginea dorită. Când doriţi să
imprimaţi mai multe imagini, setaţi
cantitatea de imprimare pentru fiecare
imagine înainte.
2Apăsaţi AUTO TOUCH-UP.
Începe procesul de ajustare a imaginilor
selectate. Rezultatele ajustării vor fi
afişate pe ecran. Când este detectat un
chip uman, acesta este afişat cu cadre ca
proces de ajustare.
Pentru o verificare mai clară a rezultatului
ajustării:
Apăsaţi pentru a mări imaginea.
Pentru reafişarea imaginii originale
(înainte de ajustări)
Apăsaţi AUTO TOUCH -UP. Pentru
afişarea imaginii ajustate, păsaţi din nou
AUTO TOUCH-UP.
Dacă aţi selectat imagini multiple când aţi
apăsat AUTO TOUCH-UP
Sunt ajustate toate imaginile selectate.
Pentru a afişa alte imagi ni, apăsaţi .
3 Apăsaţi PRINT.
15
RO
Începe imprimarea imaginilor selectate.
Recomandare
Ajustarea se aplică doar imaginii imprimate.
nu va fi ajustată imaginea originală.
Observaţii
În funcţie de imagine, este posibil ca faţa
să nu fie detectată automat. D acă
luminozitatea sau chipul nu sunt ajustate
corespunzător, folosiţi meniul Edit -Adjust
pentru ajustarea manuală a luminozităţii
(pagina 20).
În funcţie de imagine, este posibil ca
fenomenul de defocalizare să nu poată fi
corectat. În acest caz, folosiţi Sharpness
din meniul Edit-Adjust pentru a ajusta
manual precizia.
Reducerea defocalizării nu se aplică în
cazul imaginilor înceţoşate cauzate de
tremurul camerei.
În funcţie de imagine, este posibil ca
fenomenul ochi-roşii să nu poată fi
corectat. În acest caz, folosiţi corecţia ochi -
roşii pentru a efectua ajustări manuale ale
ochilor roşii.(pagina 22 ).
Funcţia de corectare automată
a ochilor roşii a imprimantei
foloseşte tehnologia
FotoNation Inc. din SUA.
16
RO
Efectuarea imprimării
uşoare
(Index/DPOF/All)
Meniul Easy Printing vă oferă
posibilitatea de a imprima imagini
multiple stocate pe o cartelă de memorie
sau pe un dispozitiv extern, una câte una.
Imprimanta vă asigură trei metode de
imprimare uşoară:
Imprimare prin index
Puteţi imprima o listă (index) cu toate
imaginile de pe o cartelă de memorie sau
un dispozitiv extern, ceea ce vă permite
să verificaţi uşor conţinutul mediei
selectate.
Numărul de imagini separate pe o pagină
va fi calculat automat. Imaginile sunt
imprimate cu numerele lor
corespunzătoare de imagine (număr
dosar-număr fişier).
Numere imagini
Data (dacă data
imprimării este pornită).
Imprimarea imaginii presetate
DPOF
Imaginile presetate DPOF (Digital Print Order
Format - Format Digital al Ordinii de
Imprimare) pentru imprimare sunt afişate cu
semnul de imprimare într-o
previzualizare a imaginii. Puteţi imprima
imaginile o dată. Imaginile sunt imprimate cu
numărul presetat al copiilor în ordinea în care
au fost afişate.
Imprimarea tuturor imaginilor.
Puteţi imprima toate imaginile stocate într -o
cartelă de memorie sau un dispozitiv extern, o
dată.
Observaţii
Pentru a afla modul de presetare a
imaginilor pentru imprimare, consultaţi
manualul camerei dumneavoastră
digitale.
Unele tipuri de camere digitale nu
suportă funcţia DPOF, sau este posibil ca
imprimanta să nu suporte unele dintre
funcţiile camerei digitale.
Butoane ce trebuie folosite pentru
imprimare uşoară
1Apăsaţi MENU pe imprimantă.
Este afişată bara de meniu.
Iconiţă Easy Printing Bara de
meniu.
(Imprimare uşoară)
Pentru a ieşi din modul de meniu.
17
RO
Apăsaţi MENU din nou. este afişată fereastra
anterioară.
2Apăsaţi pentru a selecta
(Easy Printing)., apoi apăsaţi ENTER
din nou.
Este afişat meniul Easy Printing.
Meniul Easy Printing
3Apăsaţi pentru a selecta „Index
Print”, „DPOF Print” sau „Print All” ,
după care apăsaţi ENTER.
Este afişată căsuţa de dialog pentru
confirmare.
Observaţie
Dacă nu există imagini presetate
DPOF atunci când selectaţi „DPOF
Print”, va fi afişat un mesaj de eroare.
4Apăsaţi pentru a selecta
„Yes” ca să începeţi imprimarea, sau
„No” pentru a o anula, după care
apăsaţi ENTER.
Când selectaţi "Yes”, începe
imprimarea. În timpul imprimării,
indicatorul PRINT clipeşte iar procesul
de imprimare este afişat.
Oprirea imprimării
Apăsaţi CANCEL. Atunci când
efectuaţi imprimarea a mai multor copii,
va fi anulată următoarea imprimare ce
vine imediat după cea curentă.
După terminarea imprimării, hârtia
pentru imprimare iese automat pe
tăviţa pentru hârtie.
5Scoateţi hârtia pentru imprimare din
tăviţa pentru hârtie.
Recomandări
Chiar dacă volumul de bandă cu tuş
rămas este mai mic decât cantitatea de
imprimare, puteţi continua cu
imprimarea. Dacă banda cu tuş s e termină
chiar în timpul imprimării şi apare un
mesaj, urmaţi instrucţiunile afişate pe
ecran privind înlocuirea benzii cu
cerneală (Vedeţi „De citit prima oară ”.
Dacă „Date Print” din meniul Print setup
este setat la „On” (pornit), este imprimată
data efectuării imaginii sau salvării ei.
(pagina 41).
Editarea unei imagini
Afişarea meniului Edit
Puteţi afişa meniul Edit şi edita o imagine,
sau puteţi adăuga un efect la aceasta.
Puteţi imprima sau salva o imagine în
curs de previzualizare.
Butoane ce pot fi folosite în meniul
Edit
18
RO
1Afişaţi imaginea pe care doriţi să o
editaţi.
Afişaţi imaginea în fereastra de previzualizare
sau mutaţi cursorul la imaginea dorită din lista
cu imagini.
2Apăsaţi MENU pe imprimantă.
Este afişată bara de meniu.
Iconiţa meniului Edit Bara de
meniu
Ieşirea din meniu
Apăsaţi MENU din nou. Este afişată fereastra
anterioară.
3Apăsaţi pentru a selecta
(Edit) după care apăsaţi ENTER.
Este afişat meniul Edit.
Cursor Meniu Edit
Articole
Proceduri
Creşte sau reduce mărimea unei
imagini prin presarea butoanelor
pe imprimată.
Mută o imagine
Roteşte o imagine.
Reglează calitatea fotografiei a
unei imagini.
Adaugă un filtru la imagine.
Reduce fenomenul ochi -roşii.
Reface editarea pe care abia ce aţi
efectuat-o şi resetează imaginea la
statusul chiar înainte de editare.
Salvează imaginea editată.
Iese din meniul Edit..
Recomandare
Puteţi seta o parte din artico lele meniului de
setare a imprimării din MENU în timp ce
editaţi o imagine.
19
RO
Mărirea şi reducerea mărimii unei
fotografii
1Afişaţi meniul Edit (pagina 1 7).
2Apăsaţi (mărire) pentru a mări o
imagine sau (micşorare) pentru a o
micşora.
De fiecare dată când apăsaţi pe buton,
imaginea se măreşte sau se micşorează:
: cu până la 200%
: cu până la 60%
Observaţie
Calitatea imaginii unei ilustraţii mărite poate fi
deteriorată în funcţie de mărimea ei.
Mutarea unei imagini
1Afişaţi meniul Edit (pagi na 17).
2Apăsaţi pentru a selecta
(Move) după care apăsaţi ENTER.
În partea stângă/dreaptă/deasupra/dedesubtul
imaginii apare
3Mutaţi imaginea cu
Imaginea se mută în direcţia selectată.
4Apăsaţi ENTER.
Imaginea este fixată în poziţie.
Recomandare
Pentru imprimarea imaginii previzu alizate,
apăsaţi PRINT (pagina 23 ).
20
RO
Rotirea unei imagini
1Afişaţi meniul Edit (pagina 1 7).
2Apăsaţi pentru a selecta
(Rotate) după care apăsaţi ENTER.
Este afişat meniul Rotate.
Iconiţa Rotate Meniul
Rotate
3Apăsaţi pentru a selecta
direcţia de rotire a imaginii după care
apăsaţi ENTER.
Rotiţi cu 90 de grade în sensul acelor
de ceasornic. De fiecare dată când
apăsaţi ENTER, imaginea se roteşte
cu 90º în sensul acelor de ceasornic.
Rotiţi cu 90 de grade în sensul invers
acelor de ceasornic: De fiecare dată
când apăsaţi ENTER, imaginea se
roteşte cu 90º în sensul invers acelor
de ceasornic.
Recomandare
Pentru a imprima imaginea
previzualizată, apăsaţi PRINT (pagi na
23).
Ajustarea unei imagini
1 Afişaţi meniul Edit (pagina 1 7).
2Apăsaţi , apoi selectaţi
(Adjust), după care apăsaţi ENTER.
Este afişat meniul ADJUST.
Iconiţă Adjust Meniu
3Apăsaţi pentru a selecta
instrumentul dorit pentru ajustare şi
apăsaţi ENTER.
Apare butonul glisant pentru reglare.
Când este selectat „Brightness”.
Buton glisant pentru reglare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sony DPP-FP70 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru