ASPIRATOR DE PRAF
DESCRIERE
1. Perie pentru podea/covor
-
-
14. Buton de conectare/deconectare
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Înainte de a începe utilizarea aspiratorului
de praf, citiţi cu atenţie toate instrucţiunile.
AVERTIZARE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vice.
PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNEA LA ÎNDEMÂNĂ
MĂSURI DE PRECAUŢIE
-
-
-
-
-
-
MONTAREA ASPIRATORULUI DE PRAF
-
-
Montarea şi demontarea furtunului exibil
-
Montarea ţevii telescopice şi a duzelor
-
-
-
Perie pentru podea/covor (1)
-
Duză combinată (21)
-
-
-
Utilizarea colectorului de praf textil
-
-
-
-
-
-
-
INSTRUCŢIUNI DE EXPLOATARE
-
-
Atenţie! Întotdeauna conectaţi aspiratorul
de praf doar cu colectorul de praf textil (20)
montat şi cu ltrele (15, 17) montate.
-
ÎNTREŢINERE
-
-
-
-
Curăţarea ltrului de intrare (15)
-
-
-
-
-
-
Set de livrare
-
CARACTERISTICI TEHNICE
Durata de funcţionare a dispozitivului - 3
ani
ROMÂ
6
ШАҢСОРҒЫШ
СИПАТТАМАСЫ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ БОЙЫНША
НҰСҚАУЛЫҚТАР
Тұрмыстық шаңсорғышты пайдалану
алдында барлық нұсқаулықтарды зейін
қойып оқып шығыңыз.
ЕСКЕРТУ
НҰСҚАУЛЫҚТЫ ҚОЛ ЖЕТЕРЛІК ЖЕРДЕ
САҚТАҢЫЗ
САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
ШАҢСОРҒЫШТЫ ҚҰРАСТЫРУ
Иілгіш құбыршекті қосу және ажырату
Телескопиялық түтік пен қондырмаларды
қосу
Еденге/кілем жабуларына арналған
қылшақ (1)
Біріктірілген қондырма (21)
Шүберек шаң жинағышын пайдалану
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
Назар аударыңыз! Әрқашан шаңсорғышты
тек шүберек шаң жинағышын (20)
орнатып және сүзгіштерді (15, 17) орнатып
қосыңыз.
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Кіру сүзгішін (15) тазарту
Жеткізілім жинағы
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Аспаптың қызмет ету мерзімі - 3 жыл
542
1. Floorandcarpetbrush2. Te l e s c o p i c
extensionpipe
3. Flexiblehosehandle4. Suction force
controller
5. Flexiblehose
6.Flexiblehosenozzle
7.Flexiblehosenozzleclamps
8.Airinlet
9.Dustbaglid
10.Dustbaglidclamp
11.Indicatorofthedustbagfilling
12.Carryinghandle
13. Power cable coiling button 14. ON/OFF
button
15.Inletfilter16.Inletfilterholder
17.Outputfilter
18.Outputfilterlattice
19.Dustbagholder
20.Fabricdustbag
21.Two-purposenozzles:gapbrushanddust
brush
Read this manual carefully before using
the vacuum cleaner.
To reduce risk of fire, electric shock or
injuries:
•Usetheunitforhouseholdusageonlyand
followthemanual.
•Beforeconnectingoftheunittothepower
supplynetworkmakesurethatthevoltage
pointed out on the unit corresponds with
thevoltageofthepowersupplynetwork.
• To reduce the risks of fire do not use
adaptersfor connection of the unit to the
electricaloutlet.
•Donotleavethevacuumcleanerunattended
when it is plugged in the socket. Always
unplugthevacuumcleanerafterusing.
• To reduce the risks of getting electric
shock do not use the vacuum cleaner
outdoorsoronwetsurfaces.
•Donotletchildrentousethevacuumcleaner
asatoy.Closeattentionisnecessarywhen
childrenordisabled personsarenearthe
workingappliance.
• Children or disabled persons are not
allowed to use the appliance ifthey were
not given correct and clear directions on
safe usage of the unit and the danger
that the unit can pose when it is used
incorrectly.
•Donotusethepowercableasacarrying
handle,donotclosethedoorifthepower
cable passes through doorway, provide
thatthepowercabledoesnotcontactwith
sharpledgesandcorners.Whileusingthe
unit,providethatthevacuumcleanerdoes
not run over the power cable - you can
damageit.
•Whenunpluggingdonotpullbythecord.
Usethepowerplugtodisconnecttheunit.
• Do not touch the plug or the vacuum
cleanercasewithwethands.
•Holdthecordwhilewindingitfortheplug
nottoknockthefloor.
•Donotblockoutletsandinletsoftheunit
by some objects. Do not use the unit if
someoftheopeningsareblocked.
• Provide that dust, wool, hair and other
rubbish do not accumulate on the filter
preventingnormalsuctionofair.Cleanthe
inletfilterregularly.
•Providethathairs,loosenclothes,fingers
andotherpartsofthebodyareawayfrom
suctionportsofthevacuumcleaner.
•Alwaysswitchofftheunit,usingfirstthe
ON/OFFbuttonandthenunplug.
•Beespeciallycarefulwhilecleaningstorey
landings.
• Do not use the vacuum cleaner to pick
up inflammable liquids such as gasoline,
solvents or in places where flammable
liquidsarestored.
• Do not use the vacuum cleaner to pick
up water or other liquids, burning and
smoking cigarettes, matches, smoldering
ash, fine dust, forexample fromplaster,
concrete,flourorcinders.
Itcanleadto serious damagesofthemotor,
andkeepinmindthatthesecasesarenot
underwarranty.
•Donotusethevacuumcleanerif
• fabricdustbag
-inletandoutletfilters
arenotinstalled;
•Checkthecordregularly.Donotusethe
unitiftherearesomedamagesinthecord,
if the unit malfunctions or afterit fellinto
water.Refertothenearestservicecenter.
• The unit is for household use only, the
usage for commercial purposes is not
allowed.
If during vacuum-cleaning the suction force
sharply decreased, switch off the vacuum
cleanerimmediatelyandchecktheextension
pipeandflexiblehosewithrespecttoblockage.
Switchoffthevacuumcleanerandunplugit,
remove the blockage and then continue the
cleaning.
• Donotusethevacuumcleanernearheated
sources, near an ash tray and in places
whereflammableliquidsarestored.
• Insertthepluginthesocketonlywithdry
hands.• Before cleaning take
away all sharp objects from the floor in
ordernottodamagethedustbag.
• While disconnecting the plug from the
socketholdit bytheplug,donot pullthe
powercable.
Fullyunpackthevacuumcleaner.
Before switching on make sure that the
voltageofthevacuumcleanercorrespondsto
thepowersupplynetworkvoltage.
Always unplug the vacuum cleaner and pull
the plug out of the socket while changing
brushes and while you carry out preventive
measures.
Insert the tipof the flexiblehose(6) into the
air inlet (8). Insert the hose till the click that
confirms correct connection. Totake off the
flexiblehosepresstheclamps(7)anddetach
theflexiblehose.
• Attachtheextensionpipe(2)totheflexible
hosehandle(3).
• Extend the bottom of the extension pipe
for a needed length, pressing firstly the
clampbutton.
• Selecttherequiredbrush:floorandcarpet
brush(1)ortwo-purpose nozzle (21)and
connect it tothe extension pipe(2), two-
purposenozzle(21)canbeconnectedto
theflexiblehosehandle(3)
Set the switch on the brush at a required
position (depending on the surface type for
cleaning)
It is used for cleaning of radiators, slits,
cornersand between sofa pillows as well as
forcleaningoffabricsurfaceoffurniture,poil
preventsfromharmingpolishedfurniture.
• Open the dust bag compartment lid (9),
pullingtheclamp(10).
• Seta fabric dust bag (20) in the dust bag
holder(19).
•Closethedustbaglid(9).
Removalofthefabricdustbag
• Open the dust bag lid (9) and remove the
dustbag.
• A fabricdust bag (20)is reusable,remove
dust and rubbish out of it, bymoving the
plasticclamp,afteritsettheclamponits
place.
Beforeoperatingextendthe power cablefor
a needed length and insert the plug into
the socket. Yellow mark on the power cable
notices about max. cable length. Do not
extendthepowercablebeyondtheredmark.
-Toswitchthevacuumcleaneronpressthe
ON/OFF(14)button.
- While operation you can regulate suction
forcebymovingsuctionforcecontrolleron
thehandleoftheflexiblehose(4).
- Afteryou havefinished cleaning pressthe
ON/OFFbutton(14)and pullouttheplug
fromthesocket.
- To wind the power cable press the button
(13),holdthewindingcablewithyourhand
inordertoavoidwhippinganddamage.
If during the operation the dust bag filling
indication(11)isred,cleanthedustbag.To
doit,switchoffthevacuumcleanerpressing
the button (14) and unplug it, then remove
thedustbag(20)and clean it fromdustand
rubbish.
Keep the filter (15) clean, the efficiency of
the unit depends on it. Clean the filter 3-4
times a year, by severe contamination do it
more often. Change of the filter (15) when
necessary.
•Switchoffandunplugtheunit.
•Openthedust bag compartmentlid(9) by
pressing the clamp (10) and remove the
dustbag(20).
•Takeouttheinletfilter(15)apeak.•Wash
itwithwarmwateranddrythoroughly.Set
itonitsplace.
•Setthedustbag(20)
•Closethedustbagcompartmentlid(9).
Cleaningoftheoutputfilter(17)
•Switchoffandunplugtheunit.
•Opentheoutputfilterlattice(18),remove
thefilter(17).
•Washthefilter(17)withwarmwateranddry
thoroughly.Setitonitsplace.
•Closethelid(18).
Caseofthevacuumcleaner
• Wipe case of the vacuum cleaner with a
wetcloth.
• Donotletliquidsgetintothecase.• D o
not use solvents or abrasive substances
for cleaning the surfaces of the vacuum
cleaner.
1.Vacuumcleaner(withfiltersandfabricdust
bag)-1
2.Flexiblehose-1
3.Floorandcarpetbrush-1
5.Two-purposebrush-1
6.Usermanual-1
Powersupply:220V~50Hz
Powerconsumption:1300-1400W
Suctionpower:300W
Fabricbag:2l
The manufacture keeps the right to change
thedesignandtechnicalcharacteristicsofthe
appliancewithoutnotification.
STAUBSAUGER
BESCHREIBUNG
1. BürstefürdenFussboden/Teppichboden
2. Verlängerungsteleskoprohr
3. Schlauchgriff
4. ReglerderSaugkraft
5. BiegsamerSchlauch
6. EndstückdesbiegsamenSchlauchs
7. Endstückhalterungen des biegsamen
Schlauchs
8. Lufteinlassöffnungen
9. DeckeldesStaubbeutelfachs
10.DeckelverschlussdesStaubbeutelfachs
11. Staubfüllanzeige
12.Tragegriff
13.TastefürKabelaufwicklung
14.Ein-/Ausschalttaste
15.Eingangsfilter
16.HalterungdesEingangsfilters
17.Ausgangsfilter
18.GitterfürdenAusgangsfilter
19.HalterungdesStaubbeutels
20.Stoffbeutel
21.KombinierterAufsatz:Aufschlitz-/Staubdüse
SICHERHEITSHINWEISE
Vor der Nutzung des Staubsaugers lesen Sie
aufmerksam alle Bedienungsanleitungen.
WARNUNG
Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen oder
Verletzungenzuvermeiden:
• Nutzen Sie dieses Gerät laut der
BedienungsanleitungnurfürdenHaushalt.
• Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen,obdieSpannungdesGerätsmitder
NetzspannunginIhremHausübereinstimmt.
• Verwenden Sie keine Verlängerungen beim
AnschließendesGerätsandasStromnetz,um
einBrandrisikozuvermeiden.
• LassenSiedenStaubsaugernie unbeaufsich-
tigt,wennerindieSteckdoseeingeschaltetist.
Schalten Sie dasGerätvom Stromnetzimmer
ab,fallsSie esnichtbenutzenoder vor seiner
Reinigung.
• Um ein Stromschlagrisiko zu vermeiden, nut-
zen Sie nie den Staubsauger außerhalb der
RäumlichkeitenoderaufnassenFlächen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät den
Kindern als Spielzeug zu geben. Besondere
Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen
angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte
Personen währendder Nutzung des Geräts in
derNäheaufhalten.
• DiesesGerätdarfvonKindernundbehinderten
Personen nicht genutzt werden, es sei denn
ihnen eine angemessene und verständliche
AnweisungüberdiesichereNutzungdesGeräts
und die Gefahren seiner falschen Nutzung
durchdiePerson,diefürihreSicherheitverant-
wortlichist.
• Es ist nicht gestattet, das Netzkabel als
Tragegriff zu nutzen;schließenSie nie die Tür
zu, falls das Netzkabel durch die Tür läuft,
außerdem lassen Sie das Berühren des
NetzkabelsmitscharfenRändernodermithei-
ßenOberflächennichtzu.Esistnichtgestattet,
das Netzkabel mit dem Staubsaugerherüber-
zufahren,eskannbeschädigtwerden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät durch das
Herausziehen des Netzsteckers aus der
SteckdosevomStromnetzabzuschalten.Halten
Siesich am Netzstecker beim Abschalten des
GerätsvomStromnetz.
• Berühren Sie nie den Netzstecker oder das
Gehäuse des Staubsaugers mit nassen
Händen.
• Halten Sie das Netzkabel mit der Hand fest,
wenn sie es aufwickeln, lassen Sie nicht zu,
dass der Netzstecker gegen den Fußboden
schlägt.
• Sperren Sie nie die Eingangs- und
Austrittsöffnungen mit irgendwelchen
Gegenständen ab. Es ist nicht gestattet, das
Gerät einzuschalten, falls eine der Öffnungen
desGerätsblockiertist.
• Achten Sie bittedarauf,dass sichkein Staub,
Flaum,HaareundanderesandenFilternsam-
melt, wodurch eine normale Lufteinsaugung
verhindert wird. Reinigen Sie regelmäßig das
Eingangsfilter.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Haare,
frei hängende Kleidungsteile, Finger und
andere Körperteile in der Nähe von den
Eingangsöffnungen des Staubsaugers befin-
den.
• Schalten Sie das Gerät nur mit der Ein- und
Ausschalttaste aus, und erst danach schalten
SieesvomStromnetzab.
• SeienSiebeiderNutzungdesStaubsaugersan
Treppenansätzenbesondersvorsichtig.
• Esistnichtgestattet,dasGerätfürdieAnsaugung
von leichtentzündbaren Flüssigkeiten, wie
Benzin, Lösungsmittel zu nutzen, es ist auch
nichtgestattet, denStaubsaugerinden Orten
derLagerungsolcherFlüssigkeitenzunutzen.
• Es ist nicht gestattet, mit dem Staubsauger
sowohl Wasser oder andere Flüssigkeiten,
brennende oder rauchende Zigaretten,
Streichhölzer,glühendeAsche,alsauchhyper-
feinenStaub,z.B.Putzstaub,Beton,Mehloder
Asche,zusammeln.EskannzurBeschädigung
des Elektromotors führen, achten Sie auch
darauf, dass solche Fälle keine Garantiefälle
sind.
• Esistnichtgestattet,denStaubsaugerzunut-
zen,falls:
-derStoffbeutel,
-dasEingangs-undAusgangsfilterfehlt;
• PrüfenSie regelmäßig dasNetzkabel und den
Netstecker auf Beschädigungen. Wenden Sie
sichbeider Feststellungvon Beschädigungen
andenautorisiertenKundenservicedienst.
• DasGerätistnurfürdenGebrauchimHaushalt
geeignet, das Gerät ist für den gewerblichen
Gebrauchnichtgeeignet.
BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEM ORT AUF.
SICHERHEITSMAßNAHMEN
FallssichdieSaugleistungdesStaubsaugerswäh-
rendderReinigungstarkgesunkenhat,schaltenSie
ihnsofortausundprüfenSie,obdasTeleskoprohr
und der biegsame Schlauch nicht verstopft sind.
SchaltenSiedenStaubsaugeraus,danachziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose, entfer-
nen Sie die Verstopfung und dann setzen Sie die
Reinigungfort.
• Esistnichtgestattet,dasGerätinderNähevon
starkaufgeheiztenOberflächen,Aschenbechern
undandenStellenderLagerungvonleichtent-
zündbarenFlüssigkeitenzunutzen.
• SteckenSiedenNetzsteckerdesNetzkabelsin
dieSteckdosenurmittrockenenHändenein.
• Räumen Sie scharfe Gegenstände vom
Fußboden vor der Reinigung, um die
BeschädigungvomStaubbeutelzuvermeiden.
• Esistnichtgestattet,dasGerätbeimAbschalten
vomStromnetzamNetzkabelzuziehen,halten
undziehenSieihnamStecker.
AUFBAU DES STAUBSAUGERS
PackenSiedenStaubsaugerkomplettaus.
Vergewissern Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme, dass die Spannung des Geräts
mitderNetzspannungübereinstimmt.
Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz immer ab
undziehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose
währenddesAufsatzwechselsundderWartung.
Anschließung und Abtrennung des biegsamen
Schlauchs
SetzenSiedasEndstückdesbiegsamenSchlauchs
(6) in die Luftantrittsöffnung (8). Setzen Sie den
Schlauchauf,bisereinrastet.Umdenbiegsamen
SchlauchvomGerätabzutrennen,drückenSiedie
Halterung(7)undtrennenSiedenSchlauchab.
Anschließung des Teleskoprohrs und der
Aufsätze
• SchließenSiedasTeleskoprohr(2)andenGriff
desbiegsamenSchlauchs(3)an.
• ZiehenSiedenunterenTeildesTeleskoprohrs
aufdienotwendigeLängeheraus,drückenSie
vorheraufdieHalterung.
• WählenSiedennotwendigenAufsatz:Bürstefür
denFußboden/Teppichboden(1)oderkombi-
nierten Aufsatz (21) und schließen Sie diese
andas Verlängerungsteleskoprohr(2),kombi-
nierterAufsatz(21)kannanden Schlauchgriff
(3)angeschlossenwerden.
Bürste für den Fußboden/Teppichboden (1)
StellenSiedenSchalteranderBürstein die not-
wendigePosition(hängt vomTypder reinigenden
Oberfläche).
Kombinierter Aufsatz (21)
Der Aufsatz ist sowie für die Reinigung von
Heizkörpern, Spalten, Ecken und Sofakopfkissen,
als auch für die Ansaugung von Staub auf der
Möbeloberflächegeeignet,Bürstennoppenverhin-
derndieBeschädigungdesFußbodens.
Nutzung des Stoffbeutels
• Öffnen Sie den Deckel des Staubfilterfachs
(9),ziehenSiedabeiamDeckelverschlussdes
Staubbeutelfachs(10).
• SetzenSiedenStoffbeutel(20)indieHalterung
desStaubbeutels(19)ein.
• SchließenSiedenDeckeldesStaubbeutels(9)
zu.
Entfernung des Staubs und des Schmutzes aus
demStoffbeutel
• ÖffnenSiedenDeckeldesStaubfilterfachs(9)
undnehmenSiedenStaubbeutelheraus.
• DerStoffbeutel(20)istmehrfachnutzbar,ent-
fernenSiedenStaubunddenSchmutzdaraus,
stellenSiedafürdieHalterungum, stellen Sie
dieHalterungnachderReinigungzurück.
BETRIEBSANLEITUNG
Vor der Nutzung des Geräts ziehen Sie das
Netzkabel komplett heraus und schalten Sie den
NetzsteckerindieSteckdose.
Das gelbe Zeichen am Netzkabel zeigt die maxi-
maleLängedesNetzkabels.Esistnichtgestattet,
das Netzkabel weiter als das rote Zeichen am
Netzkabelherauszuziehen.
Achtung! Nutzen Sie den Staubsauger nur mit
dem eingesetzten Stoffbeutel (20) und den
eingesetzten Filtern (15, 17).
-UmdenStaubsaugerauszuschalten,drückenSie
Ein-undAusschalttaste(14).
-WährendderNutzungdesGerätskönnenSiedie
AnsaugleistungmitdemmechanischenRegler
einstellen, der sich am Griff des biegsamen
Schlauchs(4)befindet.
-NachderReinigungdesRaumesdrückenSiedie
Ein-undAusschalttaste(14)undziehenSieden
NetzsteckerausderSteckdose.
-FürdieAufwicklungdesNetzkabelsdrückenSie
dieTaste zur Aufwicklung des Netzkabels (13)
undhaltenSiedasaufwickelndeKabelmitder
Hand fest, um Überschläge und Verletzungen
zuvermeiden.
PFLEGE DES GERÄTS
Falls sich die Staubfüllanzeige (11) während des
Betriebs des Staubsaugers auf „rot“ umschaltet,
reinigen Sie den Stoffbeutel vor Schmutz. Dafür
müssenSie den Staubsauger ausschalten, indem
Sie die Taste (4) drücken und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, danach nehmen
SiedenStoffbeutelherausundreinigenSieihn.
Achten Sie bitte auf die Sauberkeit des
Eingangsfilters (15), weil die Betriebsleistung
des Staubsaugers davon abhängt; führen Sie die
ReinigungdesFiltersnichtwenigeralsdreimaloder
viermalproJahr,beieinerstarkenVerschmutzung
öfters durch. Das Filters (15) wird bei der
Notwendigkeitumgetauscht.
Reinigung des Eingangsfilters (15)
• Schalten Sie den Staubsauger aus und schal-
tenSieihnvomStromnetzab.
• Öffnen Sie den Deckel des Staubfilterfachs
(9), ziehen Sie dabei am Deckelverschluss
desStaubbeutelfachs(10)undziehenSieden
Stoffbeutel(20)heraus.
• NehmenSiedasEingangsfilter(15)nachoben
heraus.
• Danach spülen es mitwarmemWasser, trock-
nenSieessorgfältigundsetzenSieeswieder
zurück.
• StellenSiedenStoffbeutel(20)auf.
• SchließenSiedenDeckeldesStaubbeutels(9)
zu.
ReinigungdesEingangsfilters(17)
• Schalten Sie den Staubsauger aus und schal-
tenSieihnvomStromnetzab.
• Öffnen Sie den Deckel des Fachs des
Ausgangsfilters (18), nehmen Sie das Filter
(17)heraus.
• SpülenSiedasFilter(17)unterwarmemWasser
ab,trocknenSieessorgfältigundsetzenSiees
wiederzurück.
• SchließenSiedenDeckel(18)zu.
GehäusedesStaubsaugers
• Wischen Sie das Gehäuse des Staubsaugers
miteinemfeuchtenTuchab.
• Achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit ins
GehäusedesStaubsaugersnichteindringt.
• Esistnichtgestattet,Abrasiv-undLösungsmittel
fürdieReinigungdesGehäusesdesGerätszu
benutzen.
Lieferumfang
1.Staubsauger(miteingebautenFilternundeinem
Stoffbeutel)–1St.
2.BiegsamerSchlauch–1St.
4.BürstefürdenFußboden/Teppichboden-1St.
5.KombinierterAufsatz–1St.
8.Bedienungsanleitung–1St.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Stromversorgung:220-240V,~50Hz
Leistungsaufnahme:1400W
Ansaugleistung:280W
Stoffbeutel2Liter
DerHerstellerbehältdieRechtevor,Veränderungen
ins Design und die Konstruktion des Geräts ohne
vorzeitigeBenachrichtigungvornehmenzudürfen.
Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre.
DEUTSCH
3
1. Щеткадляпола/ковровыхпокрытий
2. Телескопическаяудлинительнаятрубка
3. Ручкагибкогошланга
4. Регуляторсилывсасывания
5. Гибкийшланг
6. Наконечникгибкогошланга
7. Фиксаторынаконечникагибкогошланга
8. Воздухозаборноеотверстие
9. Крышкаотсекапылесборника
10.Фиксаторкрышкиотсекапылесборника
11.Индикатор заполнения контейнера–
пылесборника
12.Ручкадляпереноски
13.Кнопкасматываниясетевогошнура
14.Кнопкавключения/выключения
15.Входнойфильтр
16.Держательвходногофильтра
17.Выходнойфильтр
18.Решеткавыходногофильтра
19.Держательпылесборника
20.Тканевыйпылесборник
21.Комбинированная насадка: щелевая/для
пыли
Внимательно прочитайте все инструкции
перед использованием бытового пылесоса.
Для снижения риска возникновения пожара,
поражения электрическим током или получе-
ниятравм:
• Используйте данное устройство только в
бытовыхцеляхивсоответствиисинструк-
циейпоэксплуатации.
• Преждечемподключитьприборкэлектро-
сети, убедитесь, что напряжение, указан-
ноенаприборе,соответствуетнапряжению
электросетиввашемдоме.
• Воизбежаниерискавозникновенияпожара
неиспользуйтепереходникиприподключе-
нииприборакэлектрическойрозетке.
• Не оставляйте пылесос без присмотра,
когдаонвключенвсетевуюрозетку.Всегда
вынимайтесетевуювилкуизрозетки,когда
не пользуетесь пылесосом или перед его
обслуживанием.
• Для снижения риска удара электрическим
токомнеиспользуйтепылесосвнепомеще-
нийлинамокрыхповерхностях.
• Не разрешайте детям использовать пыле-
сос в качестве игрушки. Особое внимание
проявляйте в том случае, если рядом с
работающим устройством находятся дети,
либо лица с ограниченными возможностя-
ми.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми и людьми с огра-
ниченными возможностями, если только
им не даны соответствующие и понятные
им инструкции о безопасном пользова-
нии устройством и тех опасностях, кото-
рые могут возникать при его неправиль-
номпользованиилицом,отвечающимзаих
безопасность.
• Не используйте сетевой шнур в качестве
ручки для переноски пылесоса, не закры-
вайте дверь, если сетевой шнур проходит
через дверной проем, а также избегайте
контактасетевогошнурасострымикраями
илиугламимебели.Вовремяуборкипоме-
щения, запрещается переезжать пылесо-
сом через сетевой шнур - вы можете его
повредить.
• Запрещаетсяотключатьустройствоотсети
выдергиванием сетевой вилки из розетки
за сетевой шнур. При отключении устрой-
ства от сети следует всегда держаться за
сетевуювилку.
• Неберитесьзасетевуювилкуилизакорпус
пылесосамокрымируками.
• Вовремясматываниясетевогошнурапри-
держивайтеегорукой,недопускайте,чтобы
сетевая вилка ударялась о поверхность
пола.
• Запрещается закрывать входные и выход-
ные отверстия устройства какими-либо
предметами. Запрещается включать
устройство, если какое-либоиз его отвер-
стийзаблокировано.
• Следитезатем,чтобынавходномфильтре
не скапливались пыль, пух, волосы и про-
чий мусор, препятствующий нормальному
всасыванию воздуха. Регулярно очищайте
входнойфильтр.
• Следите за тем, чтобы волосы, свободно
висящие элементы одежды, пальцы или
другие части тела не находились рядом с
всасывающимотверстиемпылесоса.
• Всегда сначала отключайте пылесос кноп-
койвключения/выключенияитолькопотом
вынимайтевилкусетевогошнураизрозет-
ки.
• Будьте особенно внимательны при уборке
лестничныхплощадок.
• Запрещается использовать пылесос для
сборалегковоспламеняющихсяжидкостей,
таких как бензин, растворители, а также
запрещается использование пылесоса в
местаххранениятакихжидкостей.
• Запрещается собирать с помощью пыле-
соса воду или другие жидкости, горящие
или дымящиеся сигареты, спички, тлею-
щийпепел,атакжетонкодисперснуюпыль,
например от штукатурки,бетона,муки или
золы. Это может привести к серьезным
повреждениям электромотора, и учтите,
что такие случаи не подпадают под дей-
ствиегарантийныхобязательств.
• Запрещается использовать пылесос, если
небылиустановлены:
-тканевыйпылесборник.
-входнойивыходнойфильтры
• Регулярнопроверяйтевилкусетевогошнура
и сетевой шнур на отсутствие поврежде-
ний. При обнаружении дефектов сетевого
шнура, сетевой вилки или в случае ненор-
мальной работы пылесоса, обращайтесь в
авторизованныйсервисныйцентр.
• Устройство предназначено только для
домашнего использования, запрещается
коммерческоеиспользованиепылесоса.
ХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ В ДОСТУПНОМ
МЕСТЕ
Если во время уборки резко снизилась вса-
сывающая мощность пылесоса, немедленно
выключите пылесос и проверьте телескопи-
ческую трубку или гибкий шланг на предмет
засорения.Выключитепылесос,ивыньтевилку
сетевогошнураизрозетки–устранитезасор,и
толькопотомпродолжайтеуборку.
• Непроизводитеуборкупылесосомв непо-
средственнойблизостиотсильнонагретых
поверхностей, рядом с пепельницами, а
также в местах хранения легковоспламе-
няющихсяжидкостей.
• Вставляйтесетевуювилкусетевогошнурав
розеткутолькосухимируками.
• Перед началом уборки уберите с пола
острые предметы, чтобы не допустить
поврежденияпылесборника.
• Приизвлечениисетевойвилкиизрозеткивсегда
держитесьзавилку,нетянитезасетевойшнур.
Полностьюраспакуйтепылесос.
Передвключениемубедитесь,чтонапряжение
электрической сети соответствует рабочему
напряжениюпылесоса.
Всегдаотключайтепылесосивынимайтесете-
вуювилкуизрозеткивовремязаменыщеток-
насадок,атакжевовремяпрофилактики.
Вставьтенаконечникгибкогошланга(6)в воз-
духозаборноеотверстие(8).Вставляйтешланг
до щелчка, подтверждающего правильность
подсоединения. Для снятия гибкого шлан-
га нажмите на фиксаторы (7) и отсоедините
шланг.
• Подсоедините телескопическую удлини-
тельнуютрубку(2)крукояткегибкогошлан-
га(3).
• Выдвиньте нижнюю часть телескопической
трубки на необходимую длину, предвари-
тельнонажавнакнопкуфиксатора.
• Выберите необходимую насадку: щетку
дляпола/ковров(1)иликомбинированную
насадку (21) и подсоединитеее к телеско-
пическойудлинительнойтрубке(2),комби-
нированнуюнасадку(21)можноподсоеди-
нятькрукояткегибкогошланга(3).
Установите переключатель на щетке в необ-
ходимое положение (в зависимости от типа
поверхности,накоторойпроизводитсяуборка).
Насадкапредназначенакакдлячисткирадиа-
торов,щелей,угловимеждуподушкамидива-
нов,такидлясборапылисповерхностимебе-
ли, наличие ворса препятствует повреждению
полированнойповерхностимебели.
• Откройтекрышкуотсекапылесборника(9),
потянувзазащелку-фиксатор(10).
• Вдержательпылесборника(19),установите
тканевыйпылесборник(20).
• Закройтекрышкуотсекапылесборника(9).
Удаление пыли и мусора из тканевого пылес-
борника
• Откройте крышку отсека пылесборника (9)
ивыньтепылесборник.
• Тканевый пылесборник (20) многоразо-
вый,удалитепыльимусоризнего,сдвинув
пластмассовыйзажим,послеэтогоустано-
витезажимнаместо.
Перед началом работы вытяните сетевой
кабельнанеобходимуюдлинуивставьтесете-
вуювилкуврозетку.
Желтая отметка на сетевом кабеле пред-
упреждает о максимальной длине кабеля.
Запрещаетсявытягиватьсетевойкабельдаль-
шекраснойотметки.
- Для включения пылесоса нажмите кнопку
включения/выключения(14).
- Во время работы вы можете регулировать
мощностьвсасывания механическимрегу-
лятором,расположенным на ручкегибкого
шланга(4).
- По окончании уборки в помещении нажмите
кнопкувключения/выключения(14)ивынь-
тесетевуювилкуизрозетки.
-Длясматываниясетевогокабелянажмитена
кнопку сматывания (13) и придерживайте
рукойсматывающийсяшнур воизбежание
егозахлестыванияиповреждения.
Если во время работы пылесоса индикатор
заполнения пылесборника (11) переключится
на«красный»необходимоочиститьпылесбор-
ник. Для этого необходимо выключить пыле-
сос,нажавкнопку(14)ивынутьвилкусетевого
шнураизрозетки, послеэтогодостатьпылес-
борник(20)иочиститьегоотпылиимусора.
Следите за чистотой входного фильтра (15),
поскольку от этого зависит эффективность
работы пылесоса; проводите чистку фильтра
неменее трех, четырех раз вгод, а при силь-
ном засорении - чаще. Замена фильтра (15)
осуществляетсяпомеренеобходимости.
• Выключите пылесос и отключите его от
сети.
• Откройтекрышкуотсекапылесборника(9),
потянувзазащелку-фиксатор(10)ивыньте
пылесборник(20).
• Выньте входной фильтр (15) по направле-
ниювверх.
• Промойте его теплой водой, тщательно
просушитеиустановитенаместо.
• Установитепылесборник(20).
• Закройтекрышкуотсекапылесборника(9).
• Выключите пылесос и отключите его от
сети.
• Откройте крышку отсека выходного филь-
тра(18),извлекитефильтр(17).
• Промойте фильтр (17) под струей слегка
теплойводы,тщательно просушитеи уста-
новитенаместо.
• Закройтекрышку(18).
• Протирайтекорпуспылесосавлажной тка-
нью.
• Не допускайте попадания жидкости внутрь
корпусапылесоса.
• Запрещается использовать для чистки
поверхности пылесоса растворители или
абразивныечистящиесредства.
1. Пылесос (с установленными фильтрами и
тканевыйпылесборником)–1шт.
2.Гибкийшланг–1шт.
4.Щеткадляпола/ковровыхпокрытий–1шт.
5.Комбинированнаянасадка–1шт.
8.Инструкция–1шт.
Напряжениепитания:220-240В,~50Гц
Потребляемаямощность:1400Вт
Мощностьвсасывания:280Вт
Матерчатыймешок2л
Производитель сохраняет за собой право
изменятьдизайни техническиехарактеристи-
ки устройства без предварительного уведом-
ления.
21
1
15
20
19
17
18
16
2
4
3
5
6
10
8
7
9
11
13
12
14