Meccano Race Car Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
18207
8+
Instructions
Útmutató
Pokyny
Instrucţiuni
Notice de montage
Instrucciones de construcción
Bauanleitung
Bouwinstructie Instrukcja
Istruzioni
Instruções
Инструкции
RACE CAR
BOLIDE DE COURSE
CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION
TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN
MONTAGETIPS
/ SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE
DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ
CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION
TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN / MONTAGETIPS / SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE
DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ / WSKAZÓWKI BUDOWANIA
KONSTRUKČNÍ TIPY / TIPY NA MONTÁŽ / ÖSSZESZERELÉSI TIPPEK / SFATURI PENTRU CONSTRUIRE
2
SPIS TREŚCI / OBSAH / TARTALOMJEGYZÉK / CUPRINS
4
EN. Content: 242 parts, 2 real tools, 1 sticker sheet and 1 instruction sheet for 1 model.
FR.
Contenu : 242pièces, 2vrais outils, 1feuillet d'autocollants et 1notice de montage pour 1modèle.
ES.
Contenido: 242 piezas, 2 herramientas reales, 1 hoja de calcomanías y 1 guía de instrucciones para 1 modelo.
DE.
Inhalt: 242Teile, 2echte Werkzeuge, 1Bogen mit Aufklebern und 1Bauanleitung für 1Modell.
NL.
Inhoud: 242 onderdelen, 2 stuks gereedschap, 1 stickervel en 1 bouwinstructie voor 1 model.
I T.
Contenuto: 242 pezzi, 2 attrezzi, 1 foglio di adesivi e 1 guida per l'uso per 1 modello.
P T.
Conteúdo: 242 peças, 2 ferramentas reais, 1 folha de adesivos e 1 folha de instruções para 1 modelo.
RU.
В комплекте: 242 детали, 2 настоящих инструмента, 1 лист с наклейками и 1 инструкция по сборке 1 модели.
PL.
Zawartość: 242 elementy, 2 prawdziwe narzędzia, 1 arkusz naklejek i 1 karta z instrukcjami dla 1 modelu.
CZ.
Obsah: 242dílů, 2skutečné nástroje, 1list se samolepkami a1list spokyny pro 1model.
SK.
Obsah: 242dielov, 2skutočné nástroje, 1hárok snálepkami a1hárok spokynmi pre 1model.
HU.
Tartalom: 242 db alkatrész, 2 db valódi szerszám, 1 db matricalap és 1 db 1 modellhez tartozó felhasználói útmutató.
RO.
Conţinut: 242 de piese, 2 instrumente reale, 1 foaie cu autocolante şi 1 fişă cu instrucţiuni pentru 1 model.
3
1
x3
x2
x2
x1
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x3
2
x2
x2
S1
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S1
S1
S1
S2
S2
S2
4
3
x2
x2
x2
x1
x2
5
x4
x2
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
x2
B3
23 mm
,,
15/16
A238
4
x2
x2
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x2
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x2
S1
S1
S2
S1
S1
S1
S1
S2
S2
5
3
x2
x2
x2
x1
x2
5
x4
x2
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
x2
B3
23 mm
,,
15/16
A238
4
x2
x2
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x2
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x2
S1
S1
S2
S1
S1
S1
S1
S2
S2
5
6
x1
x1
x1
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x1
S1
7
x2
x1
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
8
x2
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
7
5
S2
9
x4
x2
x1
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x4
S1
S1
S2
S2
S2
S2
S1
S1
S1
S1
S2
6
10
x2
x1
x1
11
x2
x2
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
12
x2
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
13
x2
x2
x2
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
11
10
x2
S3
12 mm
,,
1/2
S3
S3
S3
S2
S2
S2
S2
S2
S2
S2
S2
S2
7
15
14
16
13
14
x4
x8
x1
x1
x4
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
15
x4
x2
x1
x2
x2
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x4
S1
16
x2
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x2
S1
17
x2
S2
S2
S2
S2
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S2
S2
S2
S2
8
18
x2
x1
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
19
x2
x2
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x2
S1
20
x4
x2
x2
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x4
S1
S2
S2
S1
S1
B1
A238
21
x2
x4
x2
x1
x2
B1
14 7 mm
,,
37/64
,
S1
S1
x2
B1
B1
S2
9
22
x1
x1
x1
23
24 25
x4
x4
x4
x6
B1
A238
x1
B1
14 7 mm
,,
37/64
,
21
19
24
23
x2
75 mm
,,
3
B1
x4
10
26
x4
x4
x1
x4
x4
S3
12 mm
,,
1/2
A238
S3
27
x2
x2
x2
B1
14 7 mm
,,
37/64
,
B1
A338
S3
B1
26
25
S3
S3
S3
B1
11
x1
28
1
2
CAUTION: Stickers not intended to be placed on skin.
MISE EN GARDE : Les autocollants ne sont pas destinés à être placés sur la peau.
PRECAUCIÓN: Las calcomanías no deben colocarse sobre la piel.
VORSICHT: Sticker sind nicht zum Aufkleben auf die Haut geeignet.
VOORZICHTIG: Stickers zijn niet voor op de huid bedoeld.
ATTENZIONE: Non applicare gli adesivi sulla pelle.
CUIDADO: Não aplique os adesivos na pele.
ОСТОРОЖНО: Стикеры не предназначены для приклеивания к коже.
UWAGA: Naklejek nie należy umieszczać na skórze.
POZOR: Samolepky nejsou určeny klepení na kůži.
VAROVANIE: Nálepky nie sú určené na nalepenie na pokožku.
VIGYÁZAT! A matricák nem alkalmasak a bőrre történő ragasztásra.
ATENŢIE: Autocolantele nu sunt destinate lipirii pe piele.
1
2
12
29
x2
x2
x1
x1
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
30
x1
x1
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
x1
B2
19 mm
,,
3/4
S2
31
x2
x2
x2
x1
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x2
S1
A338
32
x2
x1
x1
B3
23 mm
,,
15/16
S2
S2
S2
S1
S1
31
30
S2
13
33 34
x2
x2
x1
x1
B1
x2
B1
14 7 mm
,,
37/64
,
x2
B1
32 33
28
14
C995 x1
x1
C330 x4
A811 x3
A806 x6
D104 x2
C769 x3
D510 x1
C776 x2
C775 x2
D282 x2
A203 x1
A138 x25
D277 x1
A447 x1
A347 x3
A016 x2
A411 x6
A511 x25
A637 x26
D499 x1
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
S3
12 mm
,,
1/2
75 mm
B3
23 mm
,,
15/16
B2
19 mm
,,
3/4
A337 x63
A247 x7
B1
14 7 mm
,,
37/64
,
,,
3
A338 x4
D356 x1
D487 x6
D489 x2
D491 x4
D493 x1
D490 x2
D530 x1
D511 x1
D357 x3
A238 x5
A238 x4
C863 x1
C881 x2
A423 x1
C885 x1
D373 x4
D220 x4
D221 x4
C887 x2
A259 x4
1
2
15
C995 x1
x1
C330 x4
A811 x3
A806 x6
D104 x2
C769 x3
D510 x1
C776 x2
C775 x2
D282 x2
A203 x1
A138 x25
D277 x1
A447 x1
A347 x3
A016 x2
A411 x6
A511 x25
A637 x26
D499 x1
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
S3
12 mm
,,
1/2
75 mm
B3
23 mm
,,
15/16
B2
19 mm
,,
3/4
A337 x63
A247 x7
B1
14 7 mm
,,
37/64
,
,,
3
A338 x4
D356 x1
D487 x6
D489 x2
D491 x4
D493 x1
D490 x2
D530 x1
D511 x1
D357 x3
A238 x5
A238 x4
C863 x1
C881 x2
A423 x1
C885 x1
D373 x4
D220 x4
D221 x4
C887 x2
A259 x4
1
2
15
EN. Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from
pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised
during play. Adult supervision advised. Meccano reserves the right to discontinue use of the www.meccano.com website at any time.
P T. Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para
consulta e referência. O conteúdo poderá ser diferente das ilustrações. Um adulto deve verificar o brinquedo periodicamente para garantir
que não há danos ou riscos. Se houver, é necessário que o brinquedo seja retirado de uso. As crianças devem ser supervisionadas
enquanto brincam. Recomendada a vigilância por adultos.
HU. Használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot. A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg későbbi használatra.
A csomag tartalma eltérhet a képen látottaktól. A felnőtteknek rendszeresen ellenőrizniük kell, hogy a játékon nincs-e sérülés, illetve nem
jelent-e veszélyforrást. Ha igen, ki kell vonni a használatból. A gyermekek játék közben felügyeletet igényelnek. Felnőtt felügyelete javasolt.
RO. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de utilizare. Păstraţi aceste informaţii, adresele şi numerele de telefon pentru consultare ulterioară.
Conţinutul poate fi diferit de imaginea din fotografii. Această jucărie trebuie verificată periodic de un adult pentru a se asigura că nu există
nicio deteriorare sau niciun pericol; dacă există, scoateţi jucăria din uz. Copiii trebuie supravegheaţi în timp ce se joacă. Se recomandă
supravegherea de către adulţi.
PL. Przed użyciem wyjąć zabawkę z opakowania. Zachować niniejsze informacje, adresy i numery telefonów na wypadek, gdyby były
potrzebne w przyszłości. Zawartość opakowania może różnić się od zabawki przedstawionej na obrazkach. Osoba dorosła powinna
regularnie sprawdzać zabawkę pod kątem uszkodzeń oraz zagrożeń. Jeśli takowe wystąpią, należy zaprzestać używania zabawki. Dzieci
nie powinny bawić się bez nadzoru. Dzieci powinny być nadzorowane przez osobę dorosłą.
CZ. Před použitím odstraňte veškeré balicí materiály. Uložte si tyto informace, adresy a telefonní čísla pro budoucí použití. Obsah se může
lišit od obrázků. Dospělá osoba by měla pravidelně kontrolovat, zda hračka není poškozená nebo zda nepředstavuje nebezpečí. Pokud ano,
hračku vyhoďte. Během hry nenechávejte děti bez dozoru. Doporučujeme dohled dospělého.
SK. Pred použitím odstráňte všetok obalový materiál. Tieto informácie, adresy a telefónne čísla si uchovajte na ďalšie použitie. Obsah sa
môže líšiť od zobrazenia. Túto hračku musí pravidelne kontrolovať dospelá osoba, aby sa uistila, že nedošlo k jej poškodeniu a že nehrozí
žiadne nebezpečenstvo. Ak áno, ukončite jej používanie. Deti nesmú byť pri hre bez dozoru. Odporúča sa dozor dospelého.
RU. Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов,
чтобы у вас была возможность связаться с нами. Содержимое упаковки может отличаться от иллюстрации. Взрослым следует
время от времени проверять игру и следить за тем, чтобы она не была сломана и не представляла опасности для ребенка.
В противном случае ее не следует использовать. Во время игры дети должны находиться под присмотром. Рекомендуется
присмотр взрослых.
FR. Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure.
Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage
ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils jouent. Surveillance d'un adulte conseillée.
Meccano se réserve le droit de supprimer le site Internet www.meccano.com à tout moment.
ES. Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para
futuras referencias. El contenido del paquete puede no corresponder con las imágenes. Un adulto debe revisar de forma periódica el
juguete para asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras
juegan con el producto. Se recomienda la vigilancia de un adulto.
DE. Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für
mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Ein Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen,
dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt werden.
Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen.
NL. Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan
afwijken van illustraties. Een volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren. In geval van schade of gevaren het speelgoed niet
meer gebruiken. Houd toezicht als kinderen spelen. Toezicht door een volwassene aanbevolen.
I T. Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe
essere differente dalle immagini. Il giocattolo deve essere periodicamente controllato da un adulto per prevenire eventuali danni o rischi; in
caso di danno, sospenderne l’uso. I bambini devono essere sorvegliati durante il gioco. Si raccomanda la sorveglianza di un adulto.
Meets CPSC Safety Requirements.
Conforme aux exigences de sécurité de la CPSC.
Cumple con las normas de seguridad de la CPSC.
TM & © 2018 MECCANO for packaging, instructions and models built with this set. ® MECCANO is an exclusive
trademark of MECCANO. Spin Master logo is a trademark of Spin Master Ltd. All rights reserved. / TM & © 2018
MECCANO pour l'emballage, les notices et modèles de ce coffret. ® MECCANO est une marque de commerce exclusive
de MECCANO. Le logo de Spin Master est une marque de commerce de Spin Master Ltd. Tous droits réservés.
UK – 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com
IRELAND – 1800 992 249
FRANCE – 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com
AUSTRALIA 1800 316 982, customercare@spinmaster.com
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com
SCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 297 267
NEDERLAND – 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com
BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 2 8044
+
ww w.
?
ITALIA – 800 788 532, servizio@spinmaster.com
XICO – 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com
POLSKA800080238, poland@spinmaster.com
ČESKÁ REPUBLIKA800550530, [email protected]
SLOVENSKO0800232800, slovakia@spinmaster.com
MAGYARORSZÁG080 100 052, hungary@spinmaster.com
ROMÂNIA0800400015, [email protected]
NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD 1-800-622-8339, CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM
WWW.SPINMASTER.COM
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
Imported into EU by/Importé dans l’UE par :SPIN MASTER INTERNATIONAL,
S.A.R.L., 20 RUE DES PEUPLIERS, L-2328, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China
T91851_0001_20094751_GML_ISW_R1(MEC_Racecar_Cn_S18)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Meccano Race Car Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare