Meccano Pagani Huayra Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
17304
Instructions
Útmutató
Pokyny
Instrucţiuni
Notice de montage
Instrucciones de construcción
Bauanleitung
Bouwinstructie Instrukcja
Istruzioni
Instruções
Инструкции
10+
CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION
TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN
MONTAGETIPS
/ SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE
DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ
CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION
TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN / MONTAGETIPS / SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE
DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ / WSKAZÓWKI BUDOWANIA
KONSTRUKČNÍ TIPY / TIPY NA MONTÁŽ / ÖSSZESZERELÉSI TIPPEK / SFATURI PENTRU CONSTRUIRE
2
CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION
TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN
MONTAGETIPS
/ SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE
DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ
CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION
TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN / MONTAGETIPS / SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE
DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ / WSKAZÓWKI BUDOWANIA
KONSTRUKČNÍ TIPY / TIPY NA MONTÁŽ / ÖSSZESZERELÉSI TIPPEK / SFATURI PENTRU CONSTRUIRE
2
4
SPIS TREŚCI / OBSAH / TARTALOMJEGYZÉK / CUPRINS
EN. Content: 295 parts, 2 real tools, 1 sticker sheet and 1 instruction sheet for 1 model.
FR. Contenu : 295 pièces, 2vrais outils, 1feuillet d'autocollants et 1notice de montage pour 1modèle.
ES. Contenido: 295 piezas, 2 herramientas reales, 1 hoja de calcomanías y 1 guía de instrucciones para 1 modelo.
DE. Inhalt: 295 Teile, 2echte Werkzeuge, 1Aufkleberbogen und 1Bauanleitung für 1Modell.
NL. Inhoud: 295 onderdelen, 2 stuks gereedschap, 1 stickervel en 1 bouwinstructie voor 1 model.
IT. Contenuto: 295 pezzi, 2 attrezzi, 1 foglio di adesivi e 1 guida per l'uso per 1 modello.
PT. Conteúdo: 295 peças, 2 ferramentas reais, 1 folha de adesivos e 1 guia de instruções para 1 modelo.
RU. В комплекте: 295 деталей, 2 настоящих инструмента, 1 лист с наклейками и 1 инструкция по сборке 1 модели.
PL. Zawartość: 295 elementów, 2 prawdziwe narzędzia, 1 arkusz naklejek i 1 karta z instrukcjami dla 1 modelu.
CZ. Obsah: 295 dílů, 2skutečné nástroje, 1list se samolepkami a1list spokyny pro 1model.
SK. Obsah: 295 dielov, 2skutočné nástroje, 1hárok snálepkami a1hárok spokynmi pre 1model.
KU. Tartalom: 295 db alkatrész, 2 db valódi szerszám, 1 db matricalap és 1 db 1 modellhez tartozó felhasználói útmutató.
RO. Conţinut: 295 de piese, 2 instrumente reale, 1 foaie cu autocolante şi 1 fişă cu instrucţiuni pentru 1 model.
3
S1
S2
2
x2
x1
x1
x1
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x2
3
x2
x2
x2
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
21
1
x4
x2
x1
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x2
S1
S2
S1
S1
S1
S1
S2
S2
S2
S2
4
S1
S2
2
x2
x1
x1
x1
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x2
3
x2
x2
x2
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
21
1
x4
x2
x1
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x2
S1
S2
S1
S1
S1
S1
S2
S2
S2
S2
4
4
x2
x1
x2
S1
6
x4
x6
x2
x1
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x4
x2
S3
12 mm
,,
1/2
S3
5
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
x2
x1
S2
7
x2
A338x2
x2
65
x1
130mm
5
,,
S3
S3
S2
S2
S1
S1
S1
S1
B3
B3
x2
B3
23 mm
,,
15/16
B3
A338
5
x1
8
x4
x1
x2
9
x6
x2
x1
x6
B1
14 7 mm
,,
37/64
,
x2
B1
14 7 mm
,,
37/64
,
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S2
B1
83
B1
A338
A338x6
B1
B1
S2
S2
B1
B1
B1
B1
B1
B1
6
x1
8
x4
x1
x2
9
x6
x2
x1
x6
B1
14 7 mm
,,
37/64
,
x2
B1
14 7 mm
,,
37/64
,
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S2
B1
83
B1
A338
A338x6
B1
B1
S2
S2
B1
B1
B1
B1
B1
B1
6
10
x2
x2
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x2
S1
11
x2
x1
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x2
S1
S1
S1
S1
S1
7
12
x1
x1
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x1
S1
13
x1
x1
x1
x1
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S2
12
S2
D1
S1
x1
8
12
x1
x1
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x1
S1
13
x1
x1
x1
x1
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S2
12
S2
D1
S1
x1
8
14
A338x1
x1
15
x2
x1
x1
A338
S3
S2
S2
x1
S3
12 mm
,,
1/2
S3
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S2
S2
S2
9
16
x1
x1
x1
x1
S1
D2
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x1
17
x2
x2
S1
1
2
x1
50mm
2
,,
1
S1
2
1
10
18
x4
17
x4
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S2
19
x2
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
x4
B1
14 7 mm
,,
37/64
,
x2
x4
x1
x1
x2
S2
B1
D277
D1
x1
S2
S2
S2
S2
B1
B1
B1
B1
S2
S2
11
16
x1
x1
x1
x1
S1
D2
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x1
17
x2
x2
S1
1
2
x1
50mm
2
,,
1
S1
2
1
10
20
x2
x1
x2
21
x2
x2
x1
x2
S3
12 mm
,,
1/2
S3
x2
B2
19 mm
,,
3/4
B2
22
x1
x2
x1
x1
D1
S3
S3
B2
B2
12
20
x2
x1
x2
21
x2
x2
x1
x2
S3
12 mm
,,
1/2
S3
x2
B2
19 mm
,,
3/4
B2
22
x1
x2
x1
x1
D1
S3
S3
B2
B2
12
23
x2
x2
x1
x1
21 22
x2
S3
12 mm
,,
1/2
S3
D1
24
x2
D1
S3
S3
13
25
x2
x1
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S2
x2
26
x2
x2
A238x2
x1
x1
x1
B1
14 7 mm
,,
37/64
,
x1
S6
28 mm
,,
2
1/8
B1
S6
A238
S6
S2
S2
B1
1
S6
2
14
25
x2
x1
x2
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S2
x2
26
x2
x2
A238x2
x1
x1
x1
B1
14 7 mm
,,
37/64
,
x1
S6
28 mm
,,
2
1/8
B1
S6
A238
S6
S2
S2
B1
1
S6
2
14
27
x2
x2
A238x2
x1
x1
x1
B1
14 7 mm
,,
37/64
,
x1
S6
28 mm
,,
2
1/8
B1
S6
A238
28
x2
A338x1
A238x1
x2
x1
x1
x1
x1
S6
28 mm
,,
2
1/8
S6
A238
A338
S6
S6
B3
x1
B3
23 mm
,,
15/16
B3
2
1
B1
15
29
x6
A338x1
x1
x1
x1
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x5
30
x2
A338x1
A238x1
x2
x1
x1
x1
S6
28 mm
,,
2
1/8
S6
B3
x1
B3
23 mm
,,
15/16
S6
A238
A338
B3
2
S2
S1
S1
S1
2
2
2
S1
S1
1
1
S1
S2
A338
16
29
x6
A338x1
x1
x1
x1
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x5
30
x2
A338x1
A238x1
x2
x1
x1
x1
S6
28 mm
,,
2
1/8
S6
B3
x1
B3
23 mm
,,
15/16
S6
A238
A338
B3
2
S2
S1
S1
S1
2
2
2
S1
S1
1
1
S1
S2
A338
16
31
x6
A338x1
x1
x1
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
x5
33
x4
x4
32
x1
x2
D1
x4
2
2
2
2
S1
S1
S1
S2
S1
S1
1
1
S1
S2
A338
17
A338x1
A238x1
34
x1
x1
x2
x1
x1
B2
19 mm
,,
3/4
A338x1
A238x1
35
x1
x1
x2
x1
x1
x1
B2
19 mm
,,
3/4
A238
A338
B2
A238
A338
B2
B2
33
33 34
1
2
3
1 2 3
B2
CAUTION: Stickers not intended to be placed on skin.
MISE EN GARDE : Les autocollants ne sont pas destinés à être placés sur la peau.
PRECAUCIÓN: Las calcomanías no deben colocarse sobre la piel.
ACHTUNG: Sticker sind nicht zum Aufkleben auf die Haut geeignet.
VOORZICHTIG: Stickers zijn niet voor op de huid bedoeld.
ATTENZIONE: Non applicare gli adesivi sulla pelle.
CUIDADO: Não aplique os adesivos na pele.
ОСТОРОЖНО: Стикеры не предназначены для приклеивания к коже.
OSTRZEŻENIE: Naklejek nie należy umieszczać na skórze.
POZOR: Samolepky nejsou určeny klepení na kůži.
UPOZORNENIE: Nálepky nie sú určené na nalepenie na pokožku.
VIGYÁZAT! A matricák nem alkalmasak a bőrre történő ragasztásra.
ATENŢIE: Autocolantele nu sunt destinate lipirii pe piele.
18
A338x1
A238x1
34
x1
x1
x2
x1
x1
B2
19 mm
,,
3/4
A338x1
A238x1
35
x1
x1
x2
x1
x1
x1
B2
19 mm
,,
3/4
A238
A338
B2
A238
A338
B2
B2
33
33 34
1
2
3
1 2 3
B2
CAUTION: Stickers not intended to be placed on skin.
MISE EN GARDE : Les autocollants ne sont pas destinés à être placés sur la peau.
PRECAUCIÓN: Las calcomanías no deben colocarse sobre la piel.
ACHTUNG: Sticker sind nicht zum Aufkleben auf die Haut geeignet.
VOORZICHTIG: Stickers zijn niet voor op de huid bedoeld.
ATTENZIONE: Non applicare gli adesivi sulla pelle.
CUIDADO: Não aplique os adesivos na pele.
ОСТОРОЖНО: Стикеры не предназначены для приклеивания к коже.
OSTRZEŻENIE: Naklejek nie należy umieszczać na skórze.
POZOR: Samolepky nejsou určeny klepení na kůži.
UPOZORNENIE: Nálepky nie sú určené na nalepenie na pokožku.
VIGYÁZAT! A matricák nem alkalmasak a bőrre történő ragasztásra.
ATENŢIE: Autocolantele nu sunt destinate lipirii pe piele.
18
A411 x7
S3
12 mm
,,
1/2
A247 x14
B1
A447 x4
B2
19 mm
,,
3/4
A511 x21
S2
9 5 mm
,,
3/8
,
A637 x24
S1
5 8 mm
,,
15/64
,
C994 x1
A138 x9
D499 x1
D291 x4
D292 x10
D373 x2
C868 x5
A423 x2
D048 x1
D049 x2
B051 x1
D249 x2
C771 x1
D229 x1
A812 x2
A367 x2
C777x1
C779 x1
C330 x8
C483 x2
A712 x2
A309 x1
C323 x1
A317 x1
50mm
2
,,
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
A315 x1
130mm
5
,,
A338 x15
14 7 mm
,,
37/64
,
A611 x4
S6
28 mm
,,
2
1/8
A238 x8
A337 x73
D277 x4
D005 x11
D047 x1
D1
D2
D383 x1
D037 x1
D384 x1
D304 x1
D422 x2
D423 x2
D454 x4
D452 x4
D369 x1
D370 x1
D367 x1
D368 x1
D353 x4
D349 x2
1 2 3
A347 x4
B3
23 mm
,,
15/16
A259 x2
19
TM & © 2017 MECCANO for packaging, instructions and models built with this set.
®
MECCANO is an exclusive trademark of MECCANO. Spin Master logo is a trademark of Spin
Master Ltd. All rights reserved. / TM & © 2017 MECCANO pour l'emballage, les notices et
modèles de ce coret.
®
MECCANO est une marque de commerce exclusive de MECCANO. Le
logo de Spin Master est une marque de commerce de Spin Master Ltd. Tous droits réservés.
Meets CPSC Safety Requirements.
Conforme aux exigences de sécurité de la CPSC.
Cumple con las normas de seguridad de la CPSC.
e
Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for
future reference. Content may vary from pictures. Meccano reserves the right to discontinue the
website www.meccano.com at any time. An adult should periodically check this toy to ensure no
damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play.
f
Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de
téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut diérer des images. Meccano se réserve
le droit de supprimer le site Internet www.meccano.com à tout moment. Un adulte doit
régulièrement examiner ce jouet an de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque.
En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent.
E
Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las
direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. El contenido del paquete puede no
corresponder con las imágenes. Un adulto debe revisar de forma periódica el juguete para
asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso.
Supervise a los niños mientras juegan con el producto.
d
Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen,
Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt
kann von den Bildern abweichen. Ein Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen, dass das
Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen
beaufsichtigt werden.
n
Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en
telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties. Een volwassene
dient dit speelgoed regelmatig te controleren. In geval van schade of gevaren het speelgoed niet
meer gebruiken. Houd toezicht als kinderen spelen.
i
Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono
per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere dierente dalle immagini. Il giocattolo deve
essere periodicamente controllato da un adulto per prevenire eventuali danni o rischi; in caso di
danno, sospenderne l’uso. I bambini devono essere sorvegliati durante il gioco.
p
Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços, números de
telefone e demais informações para consulta e referência. O conteúdo poderá ser diferente das
ilustrações. Um adulto deve vericar o brinquedo periodicamente para garantir que não há danos
ou riscos. Se houver, é necessário que o brinquedo seja retirado de uso. As crianças devem ser
supervisionadas enquanto brincam.
r
Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите указанные на
упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с нами.
Содержимое упаковки может отличаться от иллюстрации. Взрослым следует время от
времени проверять игру и следить за тем, чтобы она не была сломана и не представляла
опасности для ребенка. В противном случае ее не следует использовать. Во время игры дети
должны находиться под присмотром.
P
Przed użyciem wyjąć zabawkę z opakowania. Zachować niniejsze informacje, adresy i
numery telefonów na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości. Zawartość opakowania może
różnić się od zabawki przedstawionej na obrazkach. Osoba dorosła powinna regularnie sprawdzać
zabawkę pod kątem uszkodzeń oraz zagrożeń. Jeśli takowe wystąpią, należy zaprzestać używania
zabawki. Dzieci nie powinny bawić się bez nadzoru.
c
ed použitím odstraňte veškeré balicí materiály. Uložte si tyto informace, adresy atelefonní
čísla pro budoucí použití. Obsah se může lišit od obrázků. Dospělá osoba by měla pravidelně
kontrolovat, zda hračka není poškozená nebo zda nepředstavuje nebezpečí. Pokud ano, hračku
vyhoďte. Během hry nenechávejte děti bez dozoru.
s
Pred použitím odstráňte všetok obalový materiál. Tieto informácie, adresy atelefónne čísla si
uchovajte na ďalšie použitie. Obsah sa môže líšiť od zobrazenia. Túto hračku musí pravidelne
kontrolovať dospelá osoba, aby sa uistila, že nedošlo k jej poškodeniu a že nehrozí žiadne
nebezpečenstvo. Ak áno, ukončite jej používanie. Deti nesmú byť pri hre bez dozoru.
h
Használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot. A tudnivalókat, a címet és a
telefonszámot őrizze meg későbbi használatra. A csomag tartalma eltérhet a képen látottaktól. A
felnőtteknek rendszeresen ellenőrizniük kell, hogy a játékon nincs-e sérülés, illetve nem jelent-e
veszélyforrást. Ha igen, ki kell vonni a használatból. A gyermekek játék közben felügyeletet
igényelnek.
R
Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de utilizare. Păstraţi aceste informaţii, adresele şi
numerele de telefon pentru consultare ulterioară. Conţinutul poate  diferit de imaginea din
fotograi. Această jucărie trebuie vericată periodic de un adult pentru a se asigura că nu există
nicio deteriorare sau niciun pericol; dacă există, scoateţi jucăria din uz. Copiii trebuie supravegheaţi
în timp ce se joacă.
T91837_0012_20090446_GML_ISW_R1 (MEC_Pagani_Huayra_Cn)
The trademarks PAGANI and Pagani Automobili and Huayra and Zonda are registered trademarks
and used under license from HORACIO PAGANI S.P.A., Italy
Les marques de commerce PAGANI, Pagani Automobili, Huayra et Zonda sont des marques de
commerce déposées utilisées sous licence de HORACIO PAGANI S.P.A., Italy
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
Imported into EU by/Importé dans l’UE par :SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
20 RUE DES PEUPLIERS, L-2328, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
UK – 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com
IRELAND – 1800 992 249
FRANCE – 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com
AUSTRALIA 1800 316 982, customercare@spinmaster.com
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com
SCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 297 267
NEDERLAND – 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com
BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 2 8044
+
ww w.
?
ITALIA – 800 788 532, servizio@spinmaster.com
XICO – 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com
POLSKA800080238, poland@spinmaster.com
ČESKÁ REPUBLIKA800550530, czechrepublic@spinmaster.com
SLOVENSKO0800232800, slovakia@spinmaster.com
MAGYARORSZÁG080 100 052, hungary@spinmaster.com
ROMÂNIA0800400015, romania@spinmaster.com
NORTH AMERICA AMÉRIQUE DU NORD 1-800-622-8339, CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM
WWW.SPINMASTER.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Meccano Pagani Huayra Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

în alte limbi