Zanussi ZEV6340FBA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZEV6340FBA
RO Manual de utilizare 2
Plită
SR Упутство за употребу 14
Плоча за кување
SL Navodila za uporabo 27
Kuhalna plošča
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil
pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau
utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc
sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară.
SIGURANŢA COPIILOR ŞI A PERSOANELOR
VULNERABILE
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani şi de persoanele cu capacităţi reduse doar dacă li s-a
făcut o scurtă instruire şi/sau sunt sub o supraveghere care
să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea sigură a
aparatului şi să le permită să înţeleagă pericolele la care se
expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci
când acesta este în funcţiune sau când se răceşte.
Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii,
acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de
utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.
Copiii cu vârsta de maxim 3 ani nu trebuie lăsaţi niciodată în
apropierea acestui aparat atunci când acesta este în
funcţiune.
ASPECTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia
devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi
elementele de încălzire. Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani
nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat dacă nu sunt
supravegheaţi permanent.
2
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru
extern sau cu un sistem telecomandat separat.
AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi
sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.
Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă. Opriţi
aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-
incendiu.
ATENŢIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat. Un
proces de gătire pe termen scurt trebuie supravegheat
permanent.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitaţi nimic pe
suprafeţele de gătit.
Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi
capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se
pot înfierbânta.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa
aparatul.
Dacă suprafaţa ceramică / de sticlă este crăpată, opriţi
aparatul pentru a evita riscul de electrocutare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de producător, de un service autorizat sau de
persoane cu o calificare calificare similară pentru a se evita
pericolul.
AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate de
producătorul aparatului de gătit sau indicate de producătorul
aparatului în instrucţiunile de utilizare ca fiind adecvate sau
opritoarele incluse în aparat. Utilizarea unor opritoare
neadecvate poate produce accidente.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
INSTALAREA
AVERTISMENT! Doar o persoană
calificată trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi corpuri de mobilier.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul
deoarece acesta este greu. Folosiţi
întotdeauna mănuşi de protecţie şi
încălţăminte închisă.
3
Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu un agent
de etanşare pentru ca umezeala să nu umfle
materialul.
Protejaţi partea de jos a aparatului de abur şi
umezeală.
Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o
fereastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe aparat
nu vor cădea atunci când uşa sau fereastra va
fi deschisă.
Dacă aparatul este aşezat deasupra unor
sertare, verificaţi dacă spaţiul dintre partea de
jos a aparatului şi sertarul de sus este
suficient pentru a permite circulaţia aerului.
Baza aparatului poate deveni fierbinte.
Instalaţi sub aparat un panou de separare
ignifug pentru a preveni accesarea bazei
acestuia.
CONEXIUNEA ELECTRICĂ
AVERTISMENT! Pericol de incendiu
şi electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate
de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Înainte de a efectua orice tip de operaţie,
asiguraţi-vă că aţi deconectat aparatul de la
sursa de curent.
Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică,
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice,
corespund cu cele ale sursei de tensiune. În
caz contrar, contactaţi un electrician.
Verificaţi dacă aparatul a fost instalat corect.
Cablurile de alimentare electrică şi ştecherele
(dacă există) slăbite sau incorecte pot să
provoace încălzirea excesivă a terminalului.
Folosiţi un cablu adecvat pentru alimentarea
electrică.
Nu permiteţi încâlcirea cablurilor electrice.
Verificaţi dacă este instalată protecţia la
electrocutare.
Folosiţi o clemă pentru reducerea tensionării
cablului.
Nu lăsaţi cablul de alimentare sau ştecherul
(dacă există) să atingă aparatul fierbinte sau
vase fierbinţi atunci când conectaţi aparatul la
prizele din vecinătate
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora
ştecherul (dacă există) sau cablul de
alimentare electrică. Contactaţi Centrul nostru
de service autorizat sau un electrician pentru
a schimba un cablu de alimentare deteriorat.
Protecţia la electrocutare a pieselor aflate sub
tensiune şi izolate trebuie fixată astfel încât să
nu permită scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai după
încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi
accesul la priză după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu
conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna
de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:
întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe
(siguranţe înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia de
împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu
un dispozitiv de izolare, care să vă permită să
deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin 3 mm.
UTILIZARE
AVERTISMENT! Pericol de
vătămare, arsuri şi electrocutare.
Scoateţi toate ambalajele, etichetele şi foliile
de protecţie (dacă există) înainte de prima
utilizare.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul
funcţionării.
După fiecare utilizare, opriţi zona de gătit.
Nu puneţi tacâmuri sau capace de oale pe
zonele de gătit. Acestea pot deveni fierbinţi.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede
sau când acesta este în contact cu apa.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau
ca loc de depozitare.
Dacă suprafaţa aparatului este crăpată,
deconectaţi imediat aparatul de la reţeaua
electrică. Procedaţi astfel pentru a preveni
electrocutarea.
Când puneţi alimente în ulei fierbinte, pot să
sară stropi.
AVERTISMENT! Pericol de incendiu
şi explozie
Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt încălzite,
pot elibera vapori inflamabili. Ţineţi flăcările
sau obiectele încălzite departe de grăsimi şi
uleiuri atunci când gătiţi.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte
fierbinte pot să se aprindă spontan.
4
Uleiul folosit, care conţine resturi de mâncare,
poate lua foc la temperaturi mai mici decât
uleiul care este utilizat pentru prima dată.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra
acestuia.
AVERTISMENT! Pericol de
deteriorare a aparatului.
Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
Nu puneţi un capac fierbinte pe suprafaţa de
sticlă a plitei.
Nu permiteţi evaporarea completă a lichidului
din vase.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiecte
sau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poate
fi deteriorată.
Nu activaţi zonele de gătit dacă pe acestea nu
se află vase sau vasele sunt goale.
Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu
bazele deteriorate pot zgâria suprafaţa din
sticlă / vitroceramică. Ridicaţi întotdeauna
aceste obiecte atunci când trebuie să le
mutaţi pe plita de gătit.
Acest aparat poate fi utilizat numai pentru
gătit. Nu trebuie utilizat în alte scopuri, de
exemplu pentru încălzirea camerei.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni
deteriorarea materialului de la suprafaţă.
Înainte de curăţare, opriţi cuptorul şi lăsaţi-l să
se răcească.
Scoateţi aparatul din priză înainte de a
efectua operaţiile de întreţinere.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau
obiecte metalice.
GESTIONAREA DEŞEURILOR DUPĂ
ÎNCHEIEREA CICLULUI DE VIAŢĂ AL
APARATULUI
AVERTISMENT! Pericol de
vătămare sau sufocare.
Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii
privind aruncarea adecvată a acestui aparat.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar de
lângă aparat şi aruncaţi-l.
SERVICE
Pentru a repara aparatul contactaţi un Centru
de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb originale.
DESCRIEREA PRODUSULUI
CONFIGURAŢIA PLITEI DE GĂTIT
210 mm
145 mm
180 mm
145 mm
1
1
1 1
2
1
Zonă de gătit
2
Panou de comandă
5
CONFIGURAŢIA PANOULUI DE COMANDĂ
1 2 3
Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şi semnalele sonore
indică funcţiile active.
Câmp cu
senzor
Funcţie Comentariu
1
PORNIT / SFARSIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei.
2
- Afişajul nivelului de căldură Pentru a afişa nivelul de căldură.
3
/
- Pentru a seta nivelul de căldură.
AFIŞAJELE NIVELURILOR DE CĂLDURĂ
Afişaj Descriere
Zona de gătit este dezactivată.
-
Zona de gătit funcţionează.
+ cifră
Există o defecţiune.
O zonă de gătit este încă fierbinte (căldură reziduală).
Dispozitiv de siguranţă pentru copii funcţionează.
Funcţia Oprire automată este în desfăşurare.
INDICATOR DE CĂLDURĂ REZIDUALĂ
AVERTISMENT! Pericol de
arsuri din cauza căldurii reziduale.
6
UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
Atingeţi timp de 1 secundă pentru a activa
sau dezactiva plita.
OPRIRE AUTOMATĂ
Funcţia dezactivează automat plita dacă:
toate zonele de gătit sunt dezactivate,
nu setaţi nivelul de căldură după activarea
plitei,
aţi vărsat ceva sau aţi pus ceva pe panoul de
comandă pentru mai mult de 10 secunde (o
tigaie, o lavetă etc.). Este emis un semnal
acustic şi plita se dezactivează. Îndepărtaţi
obiectul sau curăţaţi panoul de comandă.
nu dezactivaţi o zonă de gătit sau nu
modificaţi nivelul de căldură. După un timp se
aprinde , iar plita se dezactivează.
Relaţia între nivelul de căldură şi durata după
care plita se dezactivează:
Nivel de căldură
Plita se dezactivează
după
1 - 2 6 ore
3 - 4 5 ore
5 4 ore
6 - 9 1,5 ore
NIVELUL DE CĂLDURĂ
Atingeţi pentru a creşte nivelul de căldură.
Atingeţi pentru a reduce nivelul de căldură.
Atingeţi
şi în acelaşi timp pentru a
dezactiva zona de gătit.
DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ PENTRU COPII
Această funcţie împiedică utilizarea accidentală a
plitei.
Pentru a activa funcţia: activaţi plita cu
. Nu
setaţi nivelul de căldură. Atingeţi de la cele
două zone de gătit din faţă timp de 4 secunde.
se aprinde. Dezactivaţi plita cu .
Pentru a dezactiva funcţia: activaţi plita cu .
Nu setaţi nivelul de căldură. Atingeţi
de la
cele două zone de gătit din faţă timp de 4
secunde. se aprinde. Dezactivaţi plita cu .
Pentru a anula funcţia pentru doar o singură
gătire: activaţi plita cu . se aprinde.
Atingeţi
de la cele două zone de gătit din faţă
timp de 4 secunde. Reglaţi nivelul de căldură în
decurs de 10 secunde. Puteţi utiliza plita. Când
dezactivaţi plita cu , funcţia este activă din
nou.
OFFSOUND CONTROL (DEZACTIVAREA ŞI
ACTIVAREA SEMNALELOR SONORE)
Iniţial, sunetele sunt activate.
Dezactivaţi plita. Atingeţi timp de 3 secunde.
Afişajul se aprinde şi se stinge. Atingeţi
timp
de 3 secunde. Pe afişajul zonei din stânga faţă
se aprinde şi pe afişajul zonei dreapta faţă se
aprinde
sau . Atingeţi de pe zona din
faţă stânga pentru a alege una dintre următoarele
opţiuni:
- sunetele sunt dezactivate
- sunetele sunt activate
Pentru a confirma selecţia, aşteptaţi până când
plita se dezactivează automat.
Atunci când această funcţie este setată la
puteţi auzi semnalele sonore doar atunci când:
atingeţi
puneţi ceva pe panoul de comandă.
Dacă există o problemă la sursa de
alimentare electrică şi plita se
dezactivează, acesta nu păstrează
setările anterioare.
7
INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
VASUL DE GĂTIT
Baza vasului trebuie să fie cât mai
groasă şi cât mai plată.
Vesela din oţel emailat sau cu fund
din aluminiu sau cupru poate duce la
modificarea culorii suprafeţei
vitroceramice.
EXEMPLE DE GĂTIT
Datele din tabel sunt doar
orientative.
Nivel de căldură Utilizare pentru:
Durată
(min)
Recomandări
1 Menţinerea la cald a alimentelor
gătite.
con‐
form
nece‐
sităţilor
Puneţi un capac pe vas.
1 - 2 Sos olandez, topit: unt, cioco‐
lată, gelatină.
5 - 25 Amestecaţi din când în când.
1 - 2 Solidificare: omlete pufoase,
ouă ochiuri.
10 - 40 Gătiţi cu capacul pus.
2 - 3 Fierberea înăbuşită a orezului şi
a mâncărurilor care conţin lapte,
încălzirea alimentelor preparate.
25 - 50 Adăugaţi minim de două ori mai
mult lichid decât orez, ameste‐
caţi în timpul gătitului mâncăru‐
rile care conţin lapte.
3 - 4 Pentru a găti la aburi legume,
peşte, carne.
20 - 45 Adăugaţi câteva linguri de li‐
chid.
4 - 5 Cartofi gătiţi la abur. 20 - 60 Utilizaţi maxim ¼ l apă pentru
750 g de cartofi.
4 - 5 Gătirea unor cantităţi mai mari
de alimente, tocane şi supe.
60 -
150
Până la 3 l lichid plus ingredien‐
te.
6 - 7 Prăjire uşoară: escalop, cordon
bleu de viţel, şniţele, chiftele,
cârnaţi, ficat, roux, ouă, clătite,
gogoşi.
con‐
form
nece‐
sităţilor
Întoarceţi la jumătatea duratei
de gătit.
7 - 8 Crochete de cartofi, muşchiuleţ,
cotlete, bine făcute.
5 - 15 Întoarceţi la jumătatea duratei
de gătit.
9 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gulaş, friptură
înăbuşită), pentru a prăji intens cartofi-pai.
8
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
INFORMAŢII CU CARACTER GENERAL
Curăţaţi plita după fiecare întrebuinţare.
Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu fundul
curat.
Zgârieturile sau petele închise la culoare de
pe suprafaţa plitei nu au niciun efect asupra
modului de funcţionare al plitei.
Folosiţi un agent de curăţare special, adecvat
pentru suprafaţa plitei.
Folosiţi o racletă specială pentru sticlă.
CURĂŢAREA PLITEI
Înlăturaţi imediat: plasticul topit, foliile din
plastic, zahărul şi alimentele cu zahăr. În caz
contrar, murdăria poate deteriora plita. Aveţi
grijă să nu vă ardeţi. Deplasaţi oblic racleta
specială pe suprafaţa vitrată, la un unghi mare
şi îndepărtaţi resturile de pe suprafaţă.
Eliminaţi după ce plita s-a răcit suficient:
depuneri de calcar, pete de apă şi de
grăsime, decolorări metalice strălucitoare.
Curăţaţi plita cu o lavetă umedă şi un
detergent ne-abraziv. După curăţare, ştergeţi
plita cu o lavetă moale.
Îndepărtaţi decolorarea metalică lucioasă:
folosiţi o soluţie cu apă şi oţet şi curăţaţi
suprafaţa de sticlă cu o lavetă umedă.
DEPANARE
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Plita nu poate fi pornită sau
utilizată.
Plita nu este conectată la o
sursă electrică sau este co‐
nectată incorect.
Verificaţi dacă plita este co‐
nectată corect la priza elec‐
trică. Consultaţi diagrama de
conectare.
Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa este
cauza defecţiunii. Dacă sigu‐
ranţele se ard în mod repetat,
adresaţi-vă unui electrician
calificat.
Activaţi plita din nou şi setaţi
nivelul de căldură în mai puţin
de 10 secunde.
Aţi atins 2 sau mai multe
câmpuri cu senzor simultan.
Atingeţi doar un câmp cu
senzor.
Pe panoul de comandă este
apă sau acesta este acoperit
cu stropi de grăsime.
Ştergeţi panoul de comandă.
9
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Este emis un semnal acustic
şi plita se dezactivează.
Atunci când plita se dezacti‐
vează este emis un semnal
acustic.
Aţi pus un obiect pe unul sau
mai multe câmpuri cu senzor.
Îndepărtaţi obiectul de pe
câmpurile cu senzor.
Plita se dezactivează. Aţi pus un obiect pe câmpul
cu senzor .
Îndepărtaţi obiectul de pe
câmpul cu senzor.
Indicatorul căldurii reziduale
nu se aprinde.
Zona nu este fierbinte pentru
că a fost utilizată numai o
scurtă perioadă de timp.
Dacă zona a funcţionat sufi‐
cient de mult pentru a fi fier‐
binte, contactaţi un Centru de
service autorizat.
Câmpurile cu senzor se în‐
fierbântă.
Vasul este prea mare sau l-aţi
pus prea aproape de butoa‐
ne.
Puneţi vasele mari pe zonele
din spate, dacă este posibil.
Nu există semnal atunci când
atingeţi câmpurile cu senzor
ale panoului.
Semnalele sunt dezactivate. Activaţi semnalele.
Consultaţi capitolul „Utilizarea
zilnică”.
se aprinde.
Oprirea automată este activă. Dezactivaţi plita şi activaţi-o
din nou.
se aprinde.
Funcţia Dispozitiv de sigu‐
ranţă pentru copii este activă.
Consultaţi capitolul „Utilizarea
zilnică”.
Este afişat şi un număr.
Plita prezintă o eroare. Deconectaţi un timp plita de
la sursa de alimentare elec‐
trică. Deconectaţi siguranţa
de la sistemul electric al lo‐
cuinţei. Reconectaţi. Dacă
simbolul reapare, contac‐
taţi un Centru de service au‐
torizat.
DACĂ NU GĂSIŢI O SOLUŢIE...
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la problemă,
adresaţi-vă comerciantului sau unui Centru de
service autorizat. Furnizaţi informaţiile de pe
plăcuţa cu date tehnice. Menţionaţi şi codul
format din trei caractere pentru vitroceramică (se
află în colţul suprafeţei de sticlă) şi mesajul de
eroare care apare. Verificaţi dacă aţi utilizat plita
corect. În caz contrar, trebuie să plătiţi intervenţia
tehnicianului de la centrul de service sau a
comerciantului, chiar şi în perioada de garanţie.
Instrucţiunile cu privire la centrele de service şi
condiţiile de garanţie se găsesc în broşura de
garanţie.
INSTALAREA
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
ÎNAINTEA INSTALĂRII
Înaintea instalării plitei, notaţi informaţiile de mai
jos aflate pe plăcuţa cu date tehnice. Plăcuţa cu
datele tehnice se află pe partea inferioară a plitei.
Numărul de serie ...........................
10
PLITELE ÎNCORPORATE
Utilizaţi plite încorporate numai după ce
asamblaţi plita în unităţi de mobilier şi suprafeţe
de lucru ce corespund standardelor.
CABLUL DE CONECTARE
Plita este furnizată cu un cablu de conectare.
Pentru a înlocui cablul de alimentare
deteriorat folosiţi următorul tip de cablu de
alimentare (sau varianta superioară):
H05V2V2-F T min 90°C. Adresaţi-vă Centrului
de service local.
ASAMBLAREA
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
11
CUTIA DE PROTECŢIE
Dacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu
suplimentar), nu este necesară podeaua de
protecţie direct sub plită. Cutia de protecţie nu
este disponibilă în toate ţările. Contactaţi
furnizorul.
Nu puteţi folosi cutia de protecţie
dacă instalaţi plita deasupra unui
cuptor.
DATE TEHNICE
PLĂCUŢĂ CU DATE TEHNICE
Model ZEV6340FBA PNC 949 492 175 00
Tip 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Fabricat în România
Nr. ser. ................. 6.5 kW
ZANUSSI
SPECIFICAŢIILE ZONELOR DE GĂTIT
Zonă de gătit
Putere nominală (nivel maxim de
căldură) [W]
Diametrul zonei de gătit [mm]
Stânga faţă 2300 210
Stânga spate 1200 145
Dreapta faţă 1200 145
Dreapta spate 1800 180
Pentru rezultate optime la gătire, folosiţi vase
care nu sunt mai mari decât diametrul zonei de
gătit.
12
EFICIENŢĂ ENERGETICĂ
INFORMAŢII DESPRE PRODUS ÎN CONFORMITATE CU UE 66/2014
Identificarea modelului ZEV6340FBA
Tipul plitei Plită încorporată
Numărul de zone de gătit 4
Tehnologia de încălzire Radiator
Diametrul zonelor de gătit
circulare (Ø)
Stânga faţă
Stânga spate
Dreapta faţă
Dreapta spate
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
Consumul de energie per
zonă de gătit (EC electric
cooking)
Stânga faţă
Stânga spate
Dreapta faţă
Dreapta spate
174,9 Wh / kg
202,3 Wh / kg
202,3 Wh / kg
181,4 Wh / kg
Consumul de energie al pli‐
tei (EC electric hob)
190,2 Wh / kg
EN 60350-2 - Aparate de gătit electrocasnice -
Partea 2: Plite - Metode pentru măsurarea
performanţei
ECONOMISIREA ENERGIEI
Puteţi economisi energia în timpul gătitului zilnic
dacă respectaţi recomandările de mai jos.
Atunci când încălziţi apă, folosiţi doar
cantitatea necesară.
Dacă este posibil, puneţi întotdeauna capace
pe vase.
Înainte de a activa zona de gătit, puneţi un
vas pe aceasta.
Baza vasului trebuie să aibă acelaşi diametru
cu zona de gătit.
Puneţi vase mici pe zone de gătit mici.
Puneţi vasul direct pe centrul zonei de gătit.
Pentru a păstra alimentele calde sau a le topi
folosiţi căldura reziduală.
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul .
Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse
în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la
protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la
reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi
electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu
acest simbol împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de reciclare
sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
13
БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран за било какве повреде или штете које су
резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте
упутство за употребу на безбедном и приступачном месту
за будуће коришћење.
БЕЗБЕДНОСТ ДЕЦЕ И ОСЕТЉИВИХ ОСОБА
Овај уређај могу користити деца старости од 8 и више
година и особе са умањеним способностима, под
условом да су добили инструкције и/или им је пружен
надзор у вези са безбедним коришћењем уређаја и да
разумеју потенцијалне опасности у случају његовог
коришћења.
Немојте дозволити деци да се играју уређајем.
Држите сву амбалажу даље од деце и одлажите је на
одговарајући начин.
Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду близу
уређаја док уређај ради или се расхлађује. Доступни
делови су врели.
Ако овај апарат има уређај за безбедност деце, исти би
требало да буде активиран.
Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко
одржавање уређаја без надзора.
Деца узраста од 3 године и млађа морају се држати
даље од овог уређаја, у сваком тренутку када је уређај у
употреби.
ОПШТЕ МЕРЕ БЕЗБЕДНОСТИ
УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу
бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како
би се избегло додиривање грејних елемената. Децу
млађу од 8 године треба удаљити уколико нису под
непрекидним надзором.
14
Уређајем немојте управљати помоћу спољашњег тајмера
или засебног система даљинског управљања.
УПОЗОРЕЊЕ: Опасно је остављати храну на грејној
плочи да се пржи на масти или уљу без надзора, јер
може доћи до пожара.
НИКАДА не покушавајте да пожар угасите водом, већ
најпре искључите уређај а затим прекријте пламен, нпр.
поклопцем или ћебетом.
ОПРЕЗ: Процес кувања мора да се надгледа.
Краткотрајан процес кувања мора да се надгледа
непрекидно.
УПОЗОРЕЊЕ: Опасност од пожара: Немојте одлагати
предмете на површине за кување.
Предмете од метала, попут ножева, виљушки, кашика и
поклопаца, не треба стављати на грејну површину јер
могу постати врели.
Немојте користити парочистач за чишћење уређаја.
Уколико стаклено керамичка површина / стаклена
површина напукне, искључите уређај како бисте избегли
опасност од струјног удара.
Уколико је кабл оштећен, мора га заменити произвођач,
овлашћени сервис, или лица сличних квалификација,
како би се избегла опасност.
УПОЗОРЕЊЕ: Користите само штитнике за плочу за
кување дизајниране од стране произвођача уређаја за
кување или оне коју су од стране произвођача уређаја у
упутствима за употребу наведени као погодни или
штитнике за плочу за кување који су инкорпорирани у
уређају. Коришћење неодговарајућих штитника за плочу
за кување може изазвати несреће.
БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
ИНСТАЛАЦИЈА
УПОЗОРЕЊЕ! Само
квалификована особа може да
монтира овај уређај.
Уклоните амбалажу.
Немојте да монтирате или користите
оштећен уређај.
Придржавајте се упутства за монтирање
које сте добили уз уређај.
Неопходно је придржавати се минималног
растојања од других уређаја и кухињских
елемената.
15
Увек водите рачуна приликом померања
уређаја зато што је тежак. Увек користите
заштитне рукавице и затворену обућу.
Заптијте исечене површине заптивним
материјалом да бисте спречили да влага
доведе до набреклина.
Заштитите доњу страну уређаја од паре и
влаге.
Немојте монтирати уређај поред врата или
испод прозора. Овим се спречава да врело
посуђе за кување падне са уређаја када се
отворе врата или прозор.
Ако се уређај монтира изнад фиока водите
рачуна да простор, између доњег дела
уређаја и горње фиоке, буде довољан за
циркулацију ваздуха.
Дно уређаја може да се загреје. Водите
рачуна да испод уређаја поставите
незапаљиву таблу како доњи део не би
грејао.
ПРИКЉУЧИВАЊЕ СТРУЈЕ
УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од
пожара и електричног удара.
Сва прикључивања струје треба да обави
квалификован електричар.
Уређај мора да буде уземљен.
Пре извођења било какавих радова на
уређају, кабл за напајање обавезно
извадите из зидне утичнице.
Проверите да ли информације о напону и
струји на плочици са техничким
карактеристикама одговарају извору
напајања. Уколико то није случај, обратите
се електричару.
Проверите да ли је уређај правилно
инсталиран. Лоше причвршћен или
неодговарајући кабл или утикач (ако га
има) може проузроковати прегревање
електричног прикључка.
Користите одговарајући електрични кабл за
напајање.
Не дозволите да се електрични кабл
запетља.
Проверите да ли је инсталирана заштита
од струјног удара.
Употребите кабл са стезаљком са
растерећењем на вучу.
Када уређај прикључујете на оближњу
зидну утичницу водите рачуна да кабл за
напајање или утикач (ако га има) не дођу у
додир са врелим деловима уређаја или
врелим посуђем
Не користите адаптере за вишеструке
утикаче и продужне каблове.
Проверите да нисте оштетили утикач за
напајање (ако га има) и кабл за напајање.
Обратите се нашем овлашћеном
сервисном центру или електричару ради
замене оштећеног кабла за напајање.
Заштита од удара делова под напоном и
изолованих делова мора да се причврсти
тако да не може да се уклони без алата.
Прикључите главни кабл за напајање на
зидну утичницу тек на крају инсталације.
Водите рачуна да постоји приступ мрежном
утикачу након инсталације.
Ако је зидна утичница лабава, немојте да
прикључујете мрежни утикач.
Не вуците кабл за напајање како бисте
искључили уређај. Кабл искључите тако
што ћете извући утикач из утчнице.
Користите само исправне раставне
прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче
(осигураче са навојем треба скинути са
носача), аутоматске заштитне прекидаче и
контакторе.
У електричној инсталацији мора постојати
раставни прекидач који вам омогућава да
искључите све фазе напајања уређаја.
Ширина контактног отвора на раставном
прекидачу мора износити најмање 3 мм.
УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од
повреде, опекотина и струјног
удара.
Уклоните сво паковање, налепнице и
заштитну фолију (ако је има) пре првог
коришћења.
Користите овај уређај у домаћинству.
Не мењајте спецификацију овог уређаја.
Поведите рачуна да отвори за вентилацију
нису запушени.
Не остављајте уређај без надзора током
рада.
Подесите зону за кување на
„искључено“ након сваке употребе.
Немојте стављати прибор за јело или
поклопце шерпи на зоне за кување. Они
могу постати врели.
Немојте руковати уређајем када су вам
мокре руке или када је он у контакту са
водом.
Немојте користити уређај као радну
површину или простор за одлагање.
Ако је површина уређаја напукла, одмах га
искључите из зидне утичнице. Тако се
спречава струјни удар.
Када ставите храну у вруће уље, може да
прсне.
16
УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од пожара и
експлозије
Масти и уље када се загреју могу да
ослободе запаљива испарења. Држите
пламен или загрејане предмете даље од
масти и уља када кувате са њима.
Испарења која ослобађају веома врела
уља могу да изазову спонтано сагоревање.
Употребљено уље, које може да садржи
остатке хране, може изазвати пожар при
нижој температури за разлику од уља које
се користи по први пут.
Запаљиве материје или предмете
натопљне запаљивим материјама немојте
стављати унутар и поред уређаја или на
њега.
УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од
оштећења уређаја.
Немојте стављати вруће посуђе за кување
на командну таблу.
Не стављајте врео поклопац тигања на
стаклену површину плоче за кување.
Немојте дозволити да течност у посуђу за
кување проври до краја.
Пазите да предмети или посуђе за кување
не падну на уређај. Може се оштетити
површина плоче.
Немојте укључивати зоне за кување
уколико је посуђе празно или га нема.
Не стављајте алуминијумску фолију на
уређај.
Посуђе за кување направљено од ливеног
гвожђа, ливеног алуминијума или са
оштећеним доњим површинама могу да
направе огреботине на стаклу/
стаклокерамици. Увек подигните ове
предмете када треба да их померате по
површини за кување.
Овај уређај је намењен само за кување.
Немојте га користити у друге сврхе, на
пример за загревање просторије.
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
Редовно чистите уређај да бисте спречили
пропадање површинског материјала.
Пре чишћења деактивирајте уређај и
пустите да се охлади.
Одвојте кабл за напајање уређаја од
електричног напајања пре почетка процеса
одржавања.
Немојте користити млаз воде или пару за
чишћење уређаја.
Уређај чистите влажном меком крпом. У ту
сврху користите само неутралне
детерџенте. Немојте користити абразивне
производе, абразивне подлоге за
чишћење, раствараче или металне
предмете.
ОДЛАГАЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ! Постоји опасност
од повређивања или угушења.
Обратите се општинским органима да
бисте сазнали како да правилно одложите
уређај на отпад.
Искључите утикач кабла за напајање
уређаја из мрежне утичнице.
Исеците мрежни електрични кабл на месту
које је близу уређаја и одложите га.
СЕРВИС
За поправљање уређаја позовите
овлашћени сервисни центар.
Користите само оригиналне резервне
делове.
17
ОПИС ПРОИЗВОДА
ШЕМА ПОВРШИНЕ ЗА КУВАЊЕ
210 mm
145 mm
180 mm
145 mm
1
1
1 1
2
1
Зона за кување
2
Командна табла
ПРЕГЛЕД КОМАНДНЕ ТАБЛЕ
1 2 3
Употребите сензорска поља да бисте руковали уређајем. Дисплеји, индикатори и звучни
сигнали упућују на то које су функције активне.
Сензор Функција Коментар
1
УКЉУЧЕНО/
ИСКЉУЧЕНО
Служи за активирање и деактивирање
плоче за кување.
2
- Дисплеј топлоте Служи да прикаже степен топлоте.
3
/
- Служи за подешавање степена топлоте.
ДИСПЛЕЈИ СТЕПЕНА ТОПЛОТЕ
Приказ Опис
Зона за кување је деактивирана.
18
Приказ Опис
-
Зона за кување је активна.
+ цифра
Постоји квар.
Зона за кување је још увек врела (преостала топлота).
Блокада за безбедност деце функција је активна.
Функција Aутоматско искључивање ради.
ИНДИКАТОР ПРЕОСТАЛЕ ТОПЛОТЕ
УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик
од опекотина од преостале
топлоте.
СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте
поглавља о безбедности.
АКТИВИРАЊЕ И ДЕАКТИВИРАЊЕ
Додирните у трајању од 1 секунде да бисте
активирали или деактивирали плочу за
кување.
AУТОМАТСКО ИСКЉУЧИВАЊЕ
Ова функција аутоматски искључује плочу
у следећим случајевима:
Све зоне за кување су деактивиране.
Нисте подесили степен топлоте након што
сте активирали плочу за кување.
Просули сте или ставили нешто на
командну таблу и оставили га дуже од 10
секунди (плех, крпу, итд.). Оглашава се
звучни сигнал и плоча за кување се
деактивира. Уклоните предмет или
очистите командну таблу.
Ако после одређеног времена не
искључите неку од зона за кување или ако
не промените подешен степен топлоте.
Након извесног времена се укључује и
плоча за кување се деактивира.
Однос између степена топлоте и времена
након ког се плоча за кување деактивира:
Подешaвање степена
топлоте
Плоча за кување се
деактивира након
1 - 2 6 сати
3 - 4 5 сати
5 4 сата
6 - 9 1,5 сати
ПОДЕШАВАЊЕ ТОПЛОТЕ
Додирните да бисте повећали степен
топлоте. Додирните да бисте смањили
степен топлоте. Истовремено додирните
и
да бисте деактивирали зоне за кување.
БЛОКАДА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ДЕЦЕ
Ова функција спречава случајно коришћење
плоче за кување.
Да бисте активирали функцију: активирајте
плочу за кување са . Не подешавајте
степен топлоте. Додирните две предње
зоне за кување 4 секунде. се пали.
Деактивирајте плочу са
.
19
Да бисте деактивирали функцију:
активирајте плочу за кување са
. Не
подешавајте степен топлоте. Додирните
две предње зоне за кување 4 секунде. се
пали. Деактивирајте плочу са
.
Да бисте деактивирали функцију само за
један пут: активирајте плочу за кување са
.
се пали. Додирните две предње зоне за
кување 4 секунде. У року од 10 секунди
подесите топлоту. Можете да користите
плочу за кување. Када деактивирате плочу за
кување са функција поново ради.
OFFSOUND CONTROL (ДЕАКТИВИРАЊЕ И
АКТИВИРАЊЕ ЗВУЧНИХ СИГНАЛА)
Звук је првобитно укључен.
Деактивирајте плочу за кување. Додирните
на три секунде. Дисплеј се појављује и
нестаје. Додирните
на три секунде. На
левој предњој зони пали се дисплеј и на
десној предњој зони се пали дисплеј или
. Додирните на предњој левој зони да
бисте изабрали једну опцију од наведених:
- звуци су искључени
- звуци су укључени
Да бисте потврдили избор сачекајте док се
плоча за кување не деактивира аутоматски.
Када је функција постављена на можете
чути звук једино када:
додирнете
Нешто ставите на командну таблу.
Ако постоји проблем са
електричним напајањем и плоча за
кување се деактивира, претходна
подешавања неће бити сачувана.
КОРИСНИ САВЕТИ
УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте
поглавља о безбедности.
ПОСУЂЕ ЗА КУВАЊЕ
Дно посуђа за кување мора да
буде дебело и равно што је више
могуће.
Посуђе од нерђајућег челика и са
дном од алуминијума или бакра
може да изазове промену боје на
стаклокерамичкој површини.
ПРИМЕРИ ПРИМЕНЕ ЗА КУВАЊЕ
Подаци у табели су само
смернице.
Подешaвање
степена топло‐
те
Користити за:
Време
(мин.)
Савети
1 Одржавање топлоте спрем‐
љене хране.
по по‐
треби
Ставите поклопац на посуду
за кување.
1 - 2 Сос холандез, топљење: путе‐
ра, чоколаде, желатин.
5 - 25 Повремено промешајте.
1 - 2 Згушњавање: пуфнасти омле‐
ти, пржена јаја.
10 - 40 Кувајте са поклопцем на посу‐
ди за кување.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZEV6340FBA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare