AEG HK634150XB Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER
MANUAL
RO Manual de utilizare 2
Plită
SR Упутство за употребу 20
Плоча за кување
SL Navodila za uporabo 40
Kuhalna plošča
HK634150XB
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA....................................................................3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.........................................................................5
3. DESCRIEREA PRODUSULUI.............................................................................. 7
4. UTILIZAREA ZILNICĂ...........................................................................................9
5. INFORMAŢII ŞI SFATURI...................................................................................11
6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA............................................................................ 13
7. DEPANARE........................................................................................................ 14
8. INSTALAREA......................................................................................................16
9. DATE TEHNICE..................................................................................................18
10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ...............................................................................19
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care
fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele
obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai
bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.aeg.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
Copiii cu vârsta de maxim 3 ani nu trebuie lăsaţi
niciodată în apropierea acestui aparat atunci când
acesta este în funcţiune.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale
acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă
să nu atingeţi elementele de încălzire. Copiii cu vârsta
ROMÂNA 3
mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de
aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui
cronometru extern sau cu un sistem telecomandat
separat.
AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind
grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca
un incendiu.
Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă.
Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu
o pătură anti-incendiu.
ATENŢIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat.
Un proces de gătire pe termen scurt trebuie
supravegheat permanent.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitaţi
nimic pe suprafeţele de gătit.
Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile
şi capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei,
deoarece se pot înfierbânta.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
După utilizare, stingeţi elementul plitei cu ajutorul
butonului şi nu lăsaţi această operaţiune în sarcina
detectorului de vase.
Dacă suprafaţa ceramică / de sticlă este crăpată, opriţi
aparatul pentru a evita riscul de electrocutare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de un service
autorizat sau de persoane cu o calificare calificare
similară pentru a se evita pericolul.
AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate de
producătorul aparatului de gătit sau indicate de
producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare ca
fiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat.
Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce
accidente.
www.aeg.com4
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu
un agent de etanşare pentru ca
umezeala să nu umfle materialul.
Protejaţi partea de jos a aparatului de
abur şi umezeală.
Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau
sub o fereastră. Astfel, vasele fierbinţi
de pe aparat nu vor cădea atunci
când uşa sau fereastra va fi deschisă.
Dacă aparatul este aşezat deasupra
unor sertare, verificaţi dacă spaţiul
dintre partea de jos a aparatului şi
sertarul de sus este suficient pentru a
permite circulaţia aerului.
Baza aparatului poate deveni
fierbinte. Instalaţi sub aparat un
panou de separare ignifug pentru a
preveni accesarea bazei acestuia.
Verificaţi dacă spaţiul de ventilare de
2 mm, dintre blatul de lucru şi partea
frontală a unităţii inferioare, este liber.
Garanţia nu acoperă daunele cauzate
de lipsa spaţiului adecvat pentru
ventilare.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Înainte de a efectua orice tip de
operaţie, asiguraţi-vă că aţi
deconectat aparatul de la sursa de
curent.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
sursei de tensiune. În caz contrar,
contactaţi un electrician.
Verificaţi dacă aparatul a fost instalat
corect. Cablurile de alimentare
electrică şi ştecherele (dacă există)
slăbite sau incorecte pot să provoace
încălzirea excesivă a terminalului.
Folosiţi un cablu adecvat pentru
alimentarea electrică.
Nu permiteţi încâlcirea cablurilor
electrice.
Verificaţi dacă este instalată protecţia
la electrocutare.
Folosiţi o clemă pentru reducerea
tensionării cablului.
Nu lăsaţi cablul de alimentare sau
ştecherul (dacă există) să atingă
aparatul fierbinte sau vase fierbinţi
atunci când conectaţi aparatul la
prizele din vecinătate
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul (dacă există) sau
cablul de alimentare electrică.
Contactaţi Centrul nostru de service
autorizat sau un electrician pentru a
schimba un cablu de alimentare
deteriorat.
Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe
ROMÂNA 5
înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia
de împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectaţi
aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin
3 mm.
2.3 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare, arsuri
şi electrocutare.
Scoateţi toate ambalajele, etichetele
şi foliile de protecţie (dacă există)
înainte de prima utilizare.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu
casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
După fiecare utilizare, opriţi zona de
gătit.
Nu vă bazaţi pe detectorul de vas.
Nu puneţi tacâmuri sau capace de
oale pe zonele de gătit. Acestea pot
deveni fierbinţi.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
Dacă suprafaţa aparatului este
crăpată, deconectaţi imediat aparatul
de la reţeaua electrică. Procedaţi
astfel pentru a preveni electrocutarea.
Utilizatorii cu stimulator cardiac trebui
să păstreze o distanta de minim 30 de
cm faţă de zonele de gătit prin
inducţie atunci când aparatul este în
funcţiune.
Când puneţi alimente în ulei fierbinte,
pot să sară stropi.
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
explozie
Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt
încălzite, pot elibera vapori inflamabili.
Ţineţi flăcările sau obiectele încălzite
departe de grăsimi şi uleiuri atunci
când gătiţi.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul
foarte fierbinte pot să se aprindă
spontan.
Uleiul folosit, care conţine resturi de
mâncare, poate lua foc la temperaturi
mai mici decât uleiul care este utilizat
pentru prima dată.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
Nu puneţi un capac fierbinte pe
suprafaţa de sticlă a plitei.
Nu permiteţi evaporarea completă a
lichidului din vase.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa
obiecte sau vase să cadă pe aparat.
Suprafaţa poate fi deteriorată.
Nu activaţi zonele de gătit dacă pe
acestea nu se află vase sau vasele
sunt goale.
Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
Vasele realizate din fontă, aluminiu
sau cu bazele deteriorate pot zgâria
suprafaţa din sticlă / vitroceramică.
Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte
atunci când trebuie să le mutaţi pe
plita de gătit.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
2.4 Îngrijirea şi curăţarea
Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
Înainte de curăţare, opriţi cuptorul şi
lăsaţi-l să se răcească.
Scoateţi aparatul din priză înainte de
a efectua operaţiile de întreţinere.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur
pentru curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi
neutri. Nu folosiţi niciun produs
abraziv, burete abraziv, solvent sau
obiect metalic.
www.aeg.com6
2.5 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Contactaţi autoritatea locală pentru
informaţii privind aruncarea adecvată
a acestui aparat.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
2.6 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Configuraţia plitei de gătit
210 mm
145 mm
145 mm
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
1
1
2 2
3
1
Zonă de gătit cu inducţie
2
Zonă de gătit
3
Panou de comandă
3.2 Configuraţia panoului de comandă
1 2 3 4 5 6 7
811 910
Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şi
semnalele sonore indică funcţiile active.
Câmp
cu
senzor
Funcţie Comentariu
1
PORNIT / SFARSIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei.
ROMÂNA 7
Câmp
cu
senzor
Funcţie Comentariu
2
Blocarea / Dispozitiv de si‐
guranţă pentru copii
Pentru blocarea / deblocarea panoului de
comandă.
3
STOP+GO Pentru a activa şi a dezactiva funcţia.
4
- Afişajul nivelului de căldură Pentru a afişa nivelul de căldură.
5
- Indicatoarele cronometre‐
lor zonelor de gătit
Indică zona pentru care setaţi timpul.
6
- Afişajul cronometrului Pentru a afişa durata în minute.
7
- Pentru activarea şi dezactivarea circuitului
exterior.
8
- Pentru selectarea zonei de gătit.
9
/
- Pentru a creşte sau a descreşte durata.
10
/
- Pentru a seta nivelul de căldură.
11
Funcţia Putere Pentru a activa şi a dezactiva funcţia.
3.3 Afişajele nivelurilor de căldură
Afişaj Descriere
Zona de gătit este dezactivată.
- / -
Zona de gătit funcţionează.
Punctul înseamnă o modificare cu jumătate de nivel de căldură.
Funcţia STOP+GO este în desfăşurare.
Funcţia Încălzire automată este în desfăşurare.
Funcţia Putere funcţionează.
+ cifră
Există o defecţiune.
O zonă de gătit este încă fierbinte (căldură reziduală).
Blocarea /Dispozitiv de siguranţă pentru copii funcţionează.
Pe zona de gătit se află un vas incorect, prea mic sau niciun vas.
www.aeg.com8
Afişaj Descriere
Funcţia Oprire automată este în desfăşurare.
3.4 Indicator de căldură
reziduală
AVERTISMENT!
Pericol de arsuri din
cauza căldurii reziduale.
Zonele de gătit prin inducţie realizează
căldura necesară pentru gătire direct în
baza vasului. Suprafaţa vitroceramică se
încălzeşte de la căldura a vaselor.
4. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
4.1 Activarea şi dezactivarea
Atingeţi timp de 1 secundă pentru a
activa sau dezactiva plita.
4.2 Oprire automată
Funcţia dezactivează automat plita
dacă:
toate zonele de gătit sunt dezactivate,
nu setaţi nivelul de căldură după
activarea plitei,
aţi vărsat ceva sau aţi pus ceva pe
panoul de comandă pentru mai mult
de 10 secunde (o tigaie, o lavetă etc.).
Este emis un semnal acustic şi plita
se dezactivează. Îndepărtaţi obiectul
sau curăţaţi panoul de comandă.
plita se înfierbântă prea tare (de ex.
când s-a evaporat tot lichidul dintr-o
tigaie). Lăsaţi zona de gătit să se
răcească înainte de a utiliza plita din
nou.
folosiţi vase neadecvate. Se aprinde
simbolul , iar zona de gătit se
dezactivează automat după 2 minute.
nu dezactivaţi o zonă de gătit sau nu
modificaţi nivelul de căldură. După un
timp se aprinde , iar plita se
dezactivează.
Relaţia între nivelul de căldură şi
durata după care plita se
dezactivează:
Nivel de căldură Plita se dezacti‐
vează după
, 1 - 2
6 ore
3 - 4 5 ore
5 4 ore
6 - 9 1,5 ore
4.3 Nivelul de căldură
Atingeţi pentru a creşte nivelul de
căldură. Atingeţi pentru a reduce
nivelul de căldură. Atingeţi
şi în
acelaşi timp pentru a dezactiva zona de
gătit.
4.4 Activarea şi dezactivarea
circuitelor exterioare
Puteţi regla suprafaţa pe care gătiţi la
dimensiunile vaselor de gătit.
Utilizaţi câmpul cu senzor:
Pentru activarea circuitului exterior:
atingeţi câmpul cu senzor. Indicatorul se
aprinde.
Pentru a dezactiva circuitul exterior:
atingeţi câmpul cu senzor până când
indicatorul se stinge.
4.5 Încălzire automată
Dacă activaţi această funcţie puteţi
obţine nivelul necesar de căldură într-un
ROMÂNA 9
timp mai scurt. Funcţia setează nivelul
maxim de căldură pentru o anumită
perioadă şi apoi scade la nivelul de
căldură corect.
Pentru a activa funcţia, zona
de gătit trebuie să fie rece.
Pentru activarea funcţiei pentru o
zonă de gătit: atingeţi ( se
aprinde). Atingeţi imediat ( se
aprinde). Atingeţi imediat
până când
se aprinde nivelul de căldură corect.
După 3 secunde se aprinde .
Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi .
4.6 Funcţia Putere
Această funcţie oferă putere
suplimentară zonelor de gătit prin
inducţie. Funcţia poate fi activată
exclusiv pentru zona de gătit prin
inducţie doar pentru o perioadă limitată
de timp. După această perioadă, zona de
gătit prin inducţie comută automat înapoi
la cel mai ridicat nivel de căldură.
Consultaţi capitolul
„Informaţii tehnice”.
Pentru activarea funcţiei pentru o
zonă de gătit: atingeţi . se
aprinde.
Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi
sau .
4.7 Temporizator
Cronometru cu numărătoare inversă
Puteţi utiliza această funcţie pentru a
seta durata funcţionării zonei de gătit
pentru doar o singură sesiune de gătit.
Mai întâi setaţi nivelul de căldură pentru
zona de gătit, după aceea setaţi funcţia.
Alegerea zonei de gătit: atingeţi în
mod repetat până când indicatorul unei
zone de gătit necesare se aprinde.
Pentru a activa funcţia sau modifica
timpul: atingeţi sau de la
cronometru pentru a seta durata (00 - 99
minute). Atunci când indicatorul zonei de
gătit se aprinde intermitent în secvenţă
lentă, timpul este numărat descrescător.
Pentru a verifica timpul rămas: setaţi
zona de gătit cu . Indicatorul zonei de
gătit începe să se aprindă intermitent
rapid. Afişajul indică timpul rămas.
Pentru a dezactiva funcţia: setaţi zona
de gătit cu
şi atingeţi . Durata
rămasă numără înapoi până la 00.
Indicatorul zonei de gătit se stinge.
Când timpul ajunge la final
este emis un semnal sonor,
iar simbolul 00 se aprinde
intermitent. Zona de gătit
este dezactivată.
Pentru oprirea sunetului: atingeţi .
Cronometru
Puteţi utiliza această funcţie ca un
Cronometru atunci când plita este
activată şi zonele de gătit nu
funcţionează. Afişajul nivelului de căldură
indică
.
Pentru a activa funcţia: atingeţi .
Pentru setarea timpului atingeţi sau
de la cronometru. Atunci când timpul
ajunge la final, este emis un semnal
sonor, iar 00 se aprinde intermitent.
Pentru oprirea sunetului: atingeţi
.
Funcţia nu are nici o
influenţă asupra funcţionării
zonelor de gătit.
4.8 STOP+GO
Această funcţie setează toate zonele de
gătit care funcţionează la setarea
minimă.
Atunci când funcţia este activă, nu puteţi
modifica nivelul de căldură.
Funcţia nu opreşte funcţiile cu
cronometru.
Pentru a activa funcţia: atingeţi .
se aprinde.
Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi .
Se activează nivelul anterior de căldură.
www.aeg.com10
4.9 Blocarea
Puteţi bloca panoul de comandă când
zonele de gătit sunt utilizate. Previne
modificarea accidentală a nivelului de
căldură.
Reglaţi mai întâi nivelul de căldură.
Pentru a activa funcţia: atingeţi
.
se aprinde pentru 4
secunde.Cronometrul rămâne pornit.
Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi
.
Se activează nivelul anterior de căldură.
Când dezactivaţi plita se
dezactivează şi această
funcţie.
4.10 Dispozitiv de siguranţă
pentru copii
Această funcţie împiedică utilizarea
accidentală a plitei.
Pentru a activa funcţia: activaţi plita cu
. Nu setaţi nivelul de căldură. Atingeţi
timp de 4 secunde. se aprinde.
Dezactivaţi plita cu .
Pentru a dezactiva funcţia: activaţi plita
cu . Nu setaţi nivelul de căldură.
Atingeţi
timp de 4 secunde. se
aprinde. Dezactivaţi plita cu .
Pentru a anula funcţia pentru doar o
singură gătire: activaţi plita cu . se
aprinde. Atingeţi timp de 4 secunde.
Reglaţi nivelul de căldură în decurs de
10 secunde. Puteţi utiliza plita. Când
dezactivaţi plita cu , funcţia este activă
din nou.
4.11 Funcţia Sistem de
control al nivelului puterii
Zonele de gătit sunt grupate în funcţie
de amplasare şi numărul de faze de la
plită. Consultaţi imaginea.
Fiecare fază are o capacitate electrică
maximă de 3700 W.
Funcţia împarte puterea între zonele
de gătit conectate la aceeaşi fază.
Funcţia se activează când capacitatea
electrică totală a zonelor de gătit
conectate la o singură fază depăşeşte
3700 W.
Funcţia scade puterea de la alte zone
de gătit conectate la aceeaşi fază.
Afişajul nivelului de căldură pentru
zona cu putere redusă se schimbă
între două niveluri.
5. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
5.1 Vasul de gătit
Pentru zonele de gătit prin
inducţie, un câmp
electromagnetic puternic
creează foarte rapid căldură
în vasul pentru gătit.
Folosiţi zonele de gătit prin
inducţie cu vase adecvate.
Materialul vaselor de gătit
adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel
inoxidabil, bază cu mai multe straturi
(marcate ca fiind adecvate de către
producător).
neadecvat: aluminiu, aramă, alamă,
sticlă, ceramică, porţelan.
Vase sunt adecvate pentru o plită cu
inducţie dacă:
ROMÂNA 11
o cantitatea redusă de apă fierbe
foarte repede pe o zonă setată la
nivelul de căldură maxim.
un magnet este atras de baza vasului.
Baza vasului trebuie să fie
cât mai groasă şi cât mai
plată.
Vesela din oţel emailat sau
cu fund din aluminiu sau
cupru poate duce la
modificarea culorii suprafeţei
vitroceramice.
Dimensiunile vaselor
Zonele de gătit prin inducţie se
adaptează la dimensiunile bazei vasului,
în mod automat, în anumite limite.
Eficienţa zonei de gătit este corelată cu
diametrul vasului de gătit. Vasele cu
diametre mai mici decât cea minimă
primesc numai parţial puterea generată
de zona de gătit.
Consultaţi capitolul
„Informaţii tehnice”.
5.2 Zgomotul pe durata
funcţionării
Dacă auziţi:
zgomot de crăpături: vasul este făcut
din materiale diferite (construcţie
„sandviş”).
sunet ca un fluierat: folosiţi zona de
gătit cu nivel ridicat de putere, iar
vasul este făcut din materiale diferite
(construcţie „sandviş”).
zumzet: folosiţi un nivel ridicat de
putere.
pocnituri: apar procese de comutare
electrică.
şuierat, bâzâit: funcţionează
ventilatorul.
Zgomotele sunt normale şi nu indică
nicio defecţiune a plitei.
5.3 Exemple de gătit
Relaţia dintre nivelul de căldură şi
consumul electric al zonei de gătit nu
este liniară. Creşterea nivelului de
căldură nu este direct proporţională cu
consumul electric al zonei de gătit.
Aceasta înseamnă că zona de gătit cu
nivelul mediu de căldură consumă sub
jumătate din puterea sa maximă.
Datele din tabel sunt doar
orientative.
Nivel de
căldură
Utilizare pentru: Durată
(min)
Recomandări
- 1
Menţinerea la cald a alimente‐
lor gătite.
conform
nece‐
sităţilor
Puneţi un capac pe vas.
1 - 2. Sos olandez, topit: unt, cioco‐
lată, gelatină.
5 - 25 Amestecaţi din când în când.
1 - 2. Solidificare: omlete pufoase,
ouă ochiuri.
10 - 40 Gătiţi cu capacul pus.
2. - 3. Fierberea înăbuşită a orezului
şi a mâncărurilor care conţin
lapte, încălzirea alimentelor
preparate.
25 - 50 Adăugaţi minim de două ori
mai mult lichid decât orez,
amestecaţi în timpul gătitului
mâncărurile care conţin lapte.
3. - 4. Pentru a găti la aburi legume,
peşte, carne.
20 - 45 Adăugaţi câteva linguri de li‐
chid.
www.aeg.com12
Nivel de
căldură
Utilizare pentru: Durată
(min)
Recomandări
4. - 5. Cartofi gătiţi la abur. 20 - 60 Utilizaţi maxim ¼ l apă pentru
750 g de cartofi.
4. - 5. Gătirea unor cantităţi mai mari
de alimente, tocane şi supe.
60 - 150 Până la 3 l lichid plus ingre‐
diente.
5. - 7 Prăjire uşoară: escalop, cordon
bleu de viţel, şniţele, chiftele,
cârnaţi, ficat, roux, ouă, clătite,
gogoşi.
conform
nece‐
sităţilor
Întoarceţi la jumătatea duratei
de gătit.
7 - 8 Crochete de cartofi, muşchiu‐
leţ, cotlete, bine făcute.
5 - 15 Întoarceţi la jumătatea duratei
de gătit.
9 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gulaş, frip‐
tură înăbuşită), pentru a prăji intens cartofi-pai.
Pentru a fierbe cantităţi mari de apă. Funcţia Putere este activată.
6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
6.1 Informaţii cu caracter
general
Curăţaţi plita după fiecare
întrebuinţare.
Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu
fundul curat.
Zgârieturile sau petele închise la
culoare de pe suprafaţa plitei nu au
niciun efect asupra modului de
funcţionare al plitei.
Folosiţi un agent de curăţare special,
adecvat pentru suprafaţa plitei.
Folosiţi o racletă specială pentru
sticlă.
6.2 Curăţarea plitei
Înlăturaţi imediat: plasticul topit,
foliile din plastic, zahărul şi alimentele
cu zahăr. În caz contrar, murdăria
poate deteriora plita. Aveţi grijă să nu
vă ardeţi. Deplasaţi oblic racleta
specială pe suprafaţa vitrată, la un
unghi mare şi îndepărtaţi resturile de
pe suprafaţă.
Eliminaţi după ce plita s-a răcit
suficient: depuneri de calcar, pete de
apă şi de grăsime, decolorări metalice
strălucitoare. Curăţaţi plita cu o lavetă
umedă şi un detergent ne-abraziv.
După curăţare, ştergeţi plita cu o
lavetă moale.
Îndepărtaţi decolorarea metalică
lucioasă: folosiţi o soluţie cu apă şi
oţet şi curăţaţi suprafaţa de sticlă cu o
lavetă umedă.
ROMÂNA 13
7. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
7.1 Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Plita nu poate fi pornită sau
utilizată.
Plita nu este conectată la o
sursă electrică sau este co‐
nectată incorect.
Verificaţi dacă plita este co‐
nectată corect la sursa de
curent. Consultaţi diagrama
de conectare.
Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa este
cauza defecţiunii. Dacă sigu‐
ranţele se ard în mod repe‐
tat, adresaţi-vă unui electri‐
cian calificat.
Activaţi plita din nou şi setaţi
nivelul de căldură în mai pu‐
ţin de 10 secunde.
Aţi atins 2 sau mai multe
câmpuri cu senzor simultan.
Atingeţi doar un câmp cu
senzor.
Funcţia STOP+GO este în
desfăşurare.
Consultaţi capitolul „Utiliza‐
rea zilnică”.
Pe panoul de comandă este
apă sau acesta este acoperit
cu stropi de grăsime.
Ştergeţi panoul de comandă.
Este emis un semnal acustic
şi plita se dezactivează.
Atunci când plita se dezacti‐
vează este emis un semnal
acustic.
Aţi pus un obiect pe unul sau
mai multe câmpuri cu sen‐
zor.
Îndepărtaţi obiectul de pe
câmpurile cu senzor.
Plita se dezactivează. Aţi pus un obiect pe câmpul
cu senzor .
Îndepărtaţi obiectul de pe
câmpul cu senzor.
Indicatorul căldurii reziduale
nu se aprinde.
Zona nu este fierbinte pentru
că a fost utilizată numai o
scurtă perioadă de timp.
Dacă zona a funcţionat sufi‐
cient de mult pentru a fi fier‐
binte, contactaţi un Centru
de service autorizat.
Funcţia de Încălzire auto‐
mată nu porneşte.
Zona este fierbinte. Lăsaţi zona să se răcească
suficient.
www.aeg.com14
Problemă Cauză posibilă Soluţie
A fost setat nivelul maxim de
căldură.
Nivelul de căldură cel mai
înalt are aceeaşi putere ca şi
funcţia.
Aţi scăzut nivelul de căldură
la .
Începeţi de la şi creşteţi
numai nivelul de căldură.
Nu puteţi activa circuitul ex‐
terior.
Activaţi mai întâi circuitul in‐
terior.
Există o suprafaţă în‐
tunecată pe zona multiplă.
Existenţa unei suprafeţe în‐
tunecate pe zona multiplă
este normală.
Căldura comută între două
niveluri.
Sistemul de control al nivelu‐
lui puterii este activ.
Consultaţi capitolul „Utiliza‐
rea zilnică”.
Câmpurile cu senzor se în‐
fierbântă.
Vasul este prea mare sau l-
aţi pus prea aproape de bu‐
toane.
Puneţi vasele mari pe zonele
din spate, dacă este posibil.
se aprinde.
Oprirea automată este ac‐
tivă.
Dezactivaţi plita şi activaţi-o
din nou.
se aprinde.
Este activat Dispozitivul de
siguranţă pentru copii sau
funcţia de Blocare a butoa‐
nelor.
Consultaţi capitolul „Utiliza‐
rea zilnică”.
se aprinde.
Pe zonă nu este niciun vas. Puneţi un vas pe zonă.
Vasul este inadecvat. Folosiţi un vas adecvat.
Consultaţi capitolul „Informa‐
ţii şi sfaturi”.
Diametrul bazei vasului este
prea mic pentru zonă.
Utilizaţi vase de gătit cu di‐
mensiuni corecte.
Consultaţi capitolul „Informa‐
ţii tehnice”.
Este afişat şi un număr.
Plita prezintă o eroare. Deconectaţi un timp plita de
la sursa de alimentare elec‐
trică. Deconectaţi siguranţa
de la sistemul electric al lo‐
cuinţei. Reconectaţi. Dacă
simbolul reapare, contac‐
taţi un Centru de service au‐
torizat.
ROMÂNA 15
Problemă Cauză posibilă Soluţie
se aprinde.
Plita prezintă o eroare deoa‐
rece a fiert tot conţinutul
dintr-un vas. Oprirea auto‐
mată şi protecţia la su‐
praîncălzire a zonelor intră
în funcţiune.
Dezactivaţi plita. Înlăturaţi
vasul fierbinte. După aproxi‐
mativ 30 de secunde activaţi
din nou zona. Dacă vasul a
fost problema, mesajul de
eroare se stinge. Indicatorul
de căldură reziduală poate
rămâne aprins. Lăsaţi vasul
să se răcească suficient. Ve‐
rificaţi dacă vasul dvs. este
compatibil cu plita.
Consultaţi capitolul „Informa‐
ţii şi sfaturi”.
E6 se aprinde. A doua fază a sursei de cu‐
rent lipseşte.
Verificaţi dacă plita este co‐
nectată corect la sursa de
curent. Scoateţi siguranţa,
aşteptaţi un minut şi introdu‐
ceţi din nou siguranţa.
7.2 Dacă nu găsiţi o soluţie...
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la
problemă, adresaţi-vă comerciantului sau
unui Centru de service autorizat.
Furnizaţi informaţiile de pe plăcuţa cu
date tehnice. Menţionaţi şi codul format
din trei caractere pentru vitroceramică
(se află în colţul suprafeţei de sticlă) şi
mesajul de eroare care apare. Verificaţi
dacă aţi utilizat plita corect. În caz
contrar, trebuie să plătiţi intervenţia
tehnicianului de la centrul de service sau
a comerciantului, chiar şi în perioada de
garanţie. Instrucţiunile cu privire la
centrele de service şi condiţiile de
garanţie se găsesc în broşura de
garanţie.
8. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
8.1 Înaintea instalării
Înaintea instalării plitei, notaţi informaţiile
de mai jos aflate pe plăcuţa cu date
tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice se află
pe partea inferioară a plitei.
Numărul de
serie ...........................
8.2 Plitele încorporate
Utilizaţi plite încorporate numai după ce
asamblaţi plita în unităţi de mobilier şi
suprafeţe de lucru ce corespund
standardelor.
8.3 Cablul de conectare
Plita este furnizată cu un cablu de
conectare.
Pentru a înlocui cablul de alimentare
deteriorat folosiţi următorul tip de
cablu de alimentare (sau varianta
superioară): H05V2V2-F T min 90°C.
Adresaţi-vă Centrului de service local.
www.aeg.com16
8.4 Asamblarea
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
ROMÂNA 17
min.
12 mm
min.
2 mm
9. DATE TEHNICE
9.1 Plăcuţă cu date tehnice
Model HK634150XB PNC 949 595 095 02
Tip 60 GAD DA AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Inducţie 3.7 kW Fabricat în Germania
Nr. ser. ................. 7,3 kW
AEG
9.2 Specificaţiile zonelor de gătit
Zonă de gătit Putere nomi‐
nală (nivel ma‐
xim de căldură)
[W]
Funcţia Putere
[W]
Funcţia Putere
durata maximă
[min]
Diametru vas
[mm]
Stânga faţă 2300 3700 10 180 - 210
Stânga spate 1200 - - 145
Dreapta faţă 1400 2500 4 125 - 145
Dreapta spate 1500 / 2400 - - 170 / 265
Puterea zonelor de gătit poate diferi cu
valori foarte mici faţă de datele din tabel.
Aceasta se modifică în funcţie de
materialul şi dimensiunile vasului.
Pentru rezultate optime la gătire, folosiţi
vase care nu sunt mai mari decât
diametrul specificat în tabel.
www.aeg.com18
10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ
10.1 Informaţii despre produs în conformitate cu EU 66/2014
Identificarea modelului HK634150XB
Tipul plitei Plită încorporată
Numărul de zone de gătit 4
Tehnologia de încălzire Inducţie şi Ra‐
diator
Diametrul zonelor de gătit
circulare (Ø)
Stânga faţă
Stânga spate
Dreapta faţă
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
Lungimea (L) şi lăţimea (l)
zonelor de gătit ne-circula‐
re
Dreapta spate L 17,0 cm
l 26,5 cm
Consumul de energie per
zonă de gătit (EC electric
cooking)
Stânga faţă
Stânga spate
Dreapta faţă
Dreapta spate
175,5 Wh / kg
196,8 Wh / kg
176,6 Wh / kg
182,6 Wh / kg
Consumul de energie al pli‐
tei (EC electric hob)
182,9 Wh / kg
EN 60350-2 - Aparate de gătit
electrocasnice - Partea 2: Plite - Metode
pentru măsurarea performanţei
10.2 Economisirea energiei
Puteţi economisi energia în timpul
gătitului zilnic dacă respectaţi
recomandările de mai jos.
Atunci când încălziţi apă, folosiţi doar
cantitatea necesară.
Dacă este posibil, puneţi întotdeauna
capace pe vase.
Înainte de a activa zona de gătit,
puneţi un vas pe aceasta.
Baza vasului trebuie să aibă acelaşi
diametru cu zona de gătit.
Puneţi vase mici pe zone de gătit
mici.
Puneţi vasul direct pe centrul zonei de
gătit.
Pentru a păstra alimentele calde sau
a le topi folosiţi căldura reziduală.
11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea
trebuie puse în containerele
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea
mediului şi a sănătăţii umane şi la
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia
oraşului dvs.
ROMÂNA 19
САДРЖАЈ
1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ....................................................................21
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА.............................................................................23
3. ОПИС ПРОИЗВОДА..........................................................................................25
4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА.............................................................................27
5. КОРИСНИ САВЕТИ...........................................................................................30
6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ.......................................................................................... 32
7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА................................................................................. 32
8. ИНСТАЛАЦИЈА................................................................................................. 35
9. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ........................................................................................ 37
10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ.........................................................................38
ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ
Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо
вам у наредним годинама обезбедили несметани рад заједно са најновијим
технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно
нећете наћи код уобичајених уређаја. Посветите се читању у наредних
неколико минута како бисте добили корисне информације.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за
проблеме, информације о сервисирању:
www.aeg.com/webselfservice
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.registeraeg.com
Купите додатни прибор, потрошне материјале и оригиналне резервне
делове за свој уређај:
www.aeg.com/shop
БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ
Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће
податке: Модел, број производа (PNC), серијски број.
Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности
Опште информације и савети
Информацији о заштити животне средине
Задржано право измена.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG HK634150XB Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare