Electrolux EOG2102AOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EOG2102AOK
EOG2102AOX
RO Cuptor Manual de utilizare
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................7
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE........................................................................8
5. UTILIZAREA ZILNICĂ........................................................................................ 8
6. FUNCŢIILE CEASULUI.................................................................................... 10
7. UTILIZAREA ACCESORIILOR.........................................................................10
8. FUNCŢII SUPLIMENTARE...............................................................................11
9. INFORMAŢII ŞI SFATURI................................................................................ 11
10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 17
11. DEPANARE.................................................................................................... 20
12. INSTALAREA................................................................................................. 21
13. DATE TEHNICE............................................................................................. 26
14. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ.............................................................................27
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
ROMÂNA 3
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat şi să înlocuiască cablul.
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale
acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă
să nu atingeţi elementele de încălzire.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a
scoate sau a pune în interior accesorii sau vase.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare înainte
de a efectua orice operaţie de întreţinere.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui
becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete
ascuţite de metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce
la spargerea sticlei.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să
trageţi mai întâi de partea din faţă a suportului, după
care să îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali.
Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Acest aparat este destinat următoarelor
pieţe: RO
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Instalaţi aparatul într-un loc sigur şi
adecvat care satisface cerinţele
privind instalarea.
www.electrolux.com4
Nu utilizaţi aparatul fără capacul de
jos din cavitatea sa. Este o
componentă funcţională de siguranţă.
Aparatul este echipat cu un sistem de
răcire electric. Acesta trebuie utilizat
cu o sursă de alimentare electrică.
2.2 Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare
electrică să atingă sau să se afle în
apropierea uşii aparatului, în special
atunci când uşa este fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe
înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia
de împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectaţi
aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin
3 mm.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Racordul la gaz
Toate racordurile la gaz trebuie
realizate de către o persoană
calificată.
Înainte de instalare, verificaţi dacă
condiţiile din reţeaua locală de
distribuţie a gazului (tipul şi presiunea
gazului) şi reglajele aparatului sunt
compatibile.
Verificaţi dacă aerul circulă în jurul
aparatului.
Informaţiile despre alimentarea cu gaz
se găsesc pe plăcuţa cu date tehnice.
Acest aparat nu este conectat la un
dispozitiv care să evacueze produsele
rezultate în urma combustiei. Aparatul
se racordează în conformitate cu
reglementările în vigoare privind
instalarea. Acordaţi o deosebită
atenţie aspectelor referitoare la
ventilaţia adecvată.
2.4 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, arsuri şi
electrocutare sau explozie.
Acest aparat este destinat exclusiv
pentru uz casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea
uşii aparatului atunci când aparatul
este în funcţiune. Este posibilă emisia
de aer fierbinte.
ROMÂNA 5
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii
deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut
de alcool poate determina prezenţa
aburilor de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările
deschise să intre în contact cu
aparatul atunci când deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
nu puneţi vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
nu puneţi folie din aluminiu direct
pe baza cavităţii aparatului.
nu puneţi apă direct în aparatul
fierbinte.
nu ţineţi vase umede şi alimente
în interior după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la
demontarea sau instalarea
accesoriilor.
Decolorarea emailului sau a oţelului
inoxidabil nu are niciun efect asupra
funcţionării aparatului.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru
prăjiturile siropoase. Sucurile de
fructe lasă pete care pot fi
permanente.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului
închisă.
Dacă aparatul este instalat în spatele
unui panou de mobilă (de ex. o uşă),
asiguraţi-vă că uşa nu se închide
niciodată atunci când aparatul
funcţionează. Căldura şi umezeala se
pot acumula în spatele panoului
închis de mobilă ceea ce produce
daune aparatului, unităţii de mobilier
sau podelei. Nu închideţi panoul de
mobilă dacă aparatul nu s-a răcit
complet după utilizare.
2.5 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a efectua operaţiile de
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit.
Există riscul de spargere a panourilor
de sticlă.
Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale
uşii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactaţi Centrul de service
autorizat.
Aveţi grijă atunci când îndepărtaţi uşa
aparatului. Uşa este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi
neutri. Nu folosiţi niciun produs
abraziv, burete abraziv, solvent sau
obiect metalic.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,
respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalajul acestuia.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
2.6 Becul interior
AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
Tipul de bec cu incandescenţă sau de
bec cu halogen folosit la acest aparat
poate fi utilizat doar la aparatele
electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a
înlocui becul.
Folosiţi exclusiv becuri cu aceleaşi
specificaţii.
www.electrolux.com6
2.7 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.8 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Contactaţi autoritatea locală pentru
informaţii privind aruncarea adecvată
a acestui aparat.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Turtiţi ţevile externe de gaz.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală
1
2 63
13
54
1
14
7
8
9
11
12
5
4
3
2
1
10
1
Panou de comandă
2
Indicator grătar
3
Buton de selectare pentru funcţii de
gătire
4
Buton de selectare pentru Ceas
avertizor
5
Buton de selectare pentru comanda
gazului
6
Indicator de stare pentru alimentarea
electrică
7
Fante de aerisire pentru ventilatorul
de răcire
8
Element de încălzire
9
Bec
10
Orificiu pentru rotisor
11
Ventilator
12
Placă inferioară din cavitatea
cuptorului
13
Suport pentru raft, detaşabil
14
Poziţii rafturi
3.2 Accesorii
Raft de sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Tavă de coacere aluminizată
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Rotisor
Pentru coacerea bucăţilor de carne şi
a păsărilor mai mari.
ROMÂNA 7
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
4.1 Placă inferioară din
cavitatea cuptorului
Atunci când cumpăraţi cuptorul, iniţial
placa de la baza cavităţii cuptorului se
regăseşte la accesorii. Înainte de a utiliza
cuptorul pentru prima dată, puneţi placa
de la bază cu orificiul înspre partea
frontală pe zona arzătorului, conform
indicaţiilor din capitolul „Descrierea
produsului”.
4.2 Prima curăţare
Scoateţi din cuptor toate accesoriile şi
suporturile pentru raftul mobil.
Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi
curăţarea”.
Curăţaţi cuptorul şi accesoriile înainte de
prima utilizare.
Puneţi accesoriile şi suporturile pentru
raftul mobil înapoi în poziţia lor iniţială.
4.3 Preîncălzirea
Preîncălziţi cuptorul gol înainte de a-l
folosi prima dată.
1. Setaţi funcţia .Setaţi temperatura
maximă.
2. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp
de 1 oră.
3. Setaţi funcţia
. Setaţi temperatura
maximă.
4. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp
de 15 minute.
5. Opriţi cuptorul şi lăsaţi-l să se
răcească.
Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât
de obicei. Cuptorul poate emite un miros
şi fum. Aerisiţi bine încăperea.
5. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
5.1 Aprinderea arzătorul de gaz
al cuptorului
Dispozitivul de siguranţă
al cuptorului:
Cuptorul cu gaz este dotat
cu un termocuplu. Acesta
opreşte fluxul de gaz dacă
flacăra se stinge.
1. Apăsaţi butonul de selectare pentru
comanda gazului şi rotiţi-l la
.
2. Ţineţi apăsat butonul de selectare
pentru comanda gazului timp de
maxim 15 secunde pentru a permite
încălzirea termocuplului. Nu eliberaţi
butonul de selectare înainte de
aprinderea flăcării, în caz contrar
alimentarea cu gaz este întreruptă.
Nu ţineţi apăsat butonul de selectare
pentru comanda gazului pentru mai mult
de 15 secunde. Dacă arzătorul cuptorului
nu se aprinde după 15 secunde, eliberaţi
butonul de selectare pentru comanda
gazului, rotiţi în poziţia oprit şi deschideţi
uşa cuptorului. Aşteptaţi cel puţin 1
minut, închideţi uşa cuptorului şi încercaţi
să aprindeţi din nou arzătorul cuptorului.
5.2 După aprinderea arzătorului
cu gaz al cuptorului
1. Eliberaţi butonul de selectare pentru
comanda gazului.
2. Rotiţi butonul pentru comanda
gazului pentru a seta temperatura.
Controlaţi flacăra prin orificiile din placa
de la baza cavităţii.
Indicatorul de alimentare electrică se
aprinde atunci când rotiţi butonul de
selectare pentru funcţiile cuptorului.
www.electrolux.com8
5.3 Buton de selectare pentru
comanda gazului
Simbol Funcţie
Poziţia
Sfârşit
Arzătorul cuptorului este
stins.
150 °C -
250 °C
Reglare interval de tempera‐
tură.
5.4 Funcţiile cuptorului
Funcţia
cuptorului
Aplicaţie
Poziţia Sfâr‐
şit
Cuptorul este oprit.
Iluminare
Cuptor
Pentru a aprinde becul
fără nici o funcţie de
gătit.
Grill + Roti‐
sor
Pentru carnea la grătar,
inclusiv kebab şi bucăţi
mai mici de carne.
Pentru a frige bucăţi mai
mari de carne la rotisor.
Reglare in‐
terval de
temperatură
Pentru a regla tempera‐
tura pentru grătarul elec‐
tric din centrul cavităţii
de la un minim de circa
50 °C la un maxim de
circa 200 °C.
Gătire cu aer
cald /Decon‐
gelare
Pentru a coace şi deshi‐
drata alimentele. Puteţi
utiliza ventilatorul în
combinaţie cu arzătorul
de gaz al cuptorului.
Pentru a decongela ali‐
mente (legume şi fructe).
Timpul necesar decon‐
gelării depinde de
numărul şi de dimensiu‐
nea alimentelor congela‐
te.
Nu puteţi utiliza simultan
cuptorul cu gaz şi funcţia
Grătar + Rotisor.
5.5 Utilizarea ventilatorului
Arzătorul pe gaz încălzeşte
aerul din interiorul cuptorului.
Ventilatorul circulă aerul
fierbinte pentru a menţine
temperatura egală.
1. Aprindeţi arzătorul de gaz al
cuptorului.
2. După aprindere, rotiţi butonul de
selectare pentru funcţiile cuptorului la
.
5.6 Utilizarea grătarului
1. Rotiţi în sens orar butonul de
selectare pentru funcţiile cuptorului la
şi setaţi temperatura maximă.
2. Reglaţi poziţia grătarului şi a
ghidajului cratiţei adânci în funcţie de
dimensiunea alimentelor.
Consultaţi capitolul „Informaţii şi sfaturi”,
Grill.
5.7 Indicator grătar
Indicatorul grătarului se aprinde când
este selectată funcţia de gătire la grătar.
Acesta se stinge când cuptorul ajunge la
temperatura setată. Se va aprinde şi se
va stinge ciclic pentru a indica
schimbările de temperatură.
ROMÂNA 9
6. FUNCŢIILE CEASULUI
6.1 Ceas avertizor
Se utilizează pentru a seta o
numărătoare inversă pentru o funcţie a
cuptorului.
Această funcţie nu are nicio
influenţă asupra funcţionării
aparatului.
Rotiţi la maxim butonul cronometrului,
după care îl rotiţi la intervalul de timp
necesar.
După ce se scurge întreaga perioadă de
timp, este emis un semnal sonor.
7. UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
7.1 Utilizarea rotisorului
AVERTISMENT!
Procedaţi cu atenţie atunci
când utilizaţi rotisorul.
Furculiţele de fixare şi
ţepuşa sunt ascuţite. Există
pericol de vătămare.
AVERTISMENT!
Când scoateţi rotisorul
utilizaţi mănuşi adecvate
pentru cuptor. Rotisorul şi
grătarul sunt fierbinţi. Pericol
de arsuri.
A B
D
C
A. Cadrul rotisorului
B. Furculiţe
C. Ţepuşă
D. Mâner
1. Puneţi mânerul rotisorului în frigăruie.
2. Puneţi cratiţa adâncă pe poziţia cea
mai de jos a raftului.
3. Puneţi cadrul ţepuşei în poziţia celui
de-al treilea raft, numărat începând
de jos.
4. Introduceţi prima furculiţă în ţepuşă,
aşezaţi apoi carnea în rotisor şi fixaţi
cea de-a doua furculiţă.
5. Strângeţi de şuruburi pentru a
strânge furculiţele.
6. Introduceţi vârful ţepuşei în orificiul
prevăzut pentru aceasta.
7. Aşezaţi capătul din spate al ţepuşei
pe cadrul rotisorului.
Consultaţi capitolul „Descrierea
produsului”.
8. Scoateţi mânerul rotisorului.
9. Selectaţi o funcţie care foloseşte
rotisorul. Rotisorul începe să se
învârtă.
www.electrolux.com10
10. Reglaţi temperatura necesară.
Consultaţi tabelele de gătit.
7.2 Introducerea accesoriilor
Raftul de sârmă:
Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale
suportului raftului şi asiguraţi-vă că
picioruşele sunt îndreptate în jos.
Tavă de gătit:
Împingeţi tava de gătit între şinele de
ghidaj ale suportului raftului.
Raft de sârmă şi tavă de gătitîmpreună:
Împingeţi tava de gătit între barele de
ghidaj ale suportului raftului şi raftul de
sârmă deasupra barelor de ghidaj.
Mica proeminenţă de sus
creşte siguranţa.
Proeminenţele sunt, de
asemenea, dispozitive anti-
răsturnare. Muchia ridicată
din jurul raftului împiedică
alunecarea vaselor de pe
raft.
8. FUNCŢII SUPLIMENTARE
8.1 Suflanta cu aer rece
Atunci când cuptorul funcţionează,
suflanta cu aer rece porneşte automat
pentru a menţine reci suprafeţele
cuptorului. Dacă opriţi cuptorul, suflanta
cu aer rece poate continua să
funcţioneze până când aparatul se
răceşte.
9. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Temperatura şi duratele de
coacere din tabele au rol
consultativ. Acestea depind
de reţete şi de calitatea şi
cantitatea ingredientelor
utilizate.
ROMÂNA 11
9.1 Recomandări pentru gătit
Cuptorul are cinci poziţii pentru rafturi.
Număraţi poziţiile rafturilor începând din
partea de jos a podelei cuptorului.
Cuptorul dumneavoastră poate să aibă
un alt comportament la coacere/frigere
faţă de cuptorul de până acum. Tabelele
de mai jos vă indică setările standard
pentru temperatură, durata gătitului şi
poziţia raftului.
Dacă nu puteţi găsi setările pentru o
reţetă specială, căutaţi alta similară.
Cuptorul are un sistem special care
produce o circulaţie naturală a aerului şi
o reciclare constantă a aburului. Cu
acest sistem puteţi găti într-un mediu cu
aburi şi puteţi păstra preparatele moi în
interior şi crocante la exterior. Aceasta
reduce durata de gătire şi consumul de
energie.
Coacerea prăjiturilor
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca
3/4 din durata de coacere să fi trecut.
Grill
Puneţi alimentele aproape de elementul
superior de încălzire pentru o coacere
mai rapidă sau mai departe de element
pentru o coacere mai lentă.
Pentru a reduce la minimum stropirea cu
grăsimi, alimentele trebuie uscate înainte
de a le pune pe grătar. Carnea macră şi
peştele se ung cu puţin ulei sau unt topit
pentru a le păstra umede în timpul
coacerii.
Garniturile, cum ar fi roşiile şi ciupercile,
pot fi aşezate sub grătar atunci când
faceţi carne la grătar.
Alimentele trebuie întoarse pe durata
gătirii, după caz.
Gătirea cărnii şi a peştelui
Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute
înainte de a o tăia, astfel încât sucul să
nu se prelingă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea
mult fum în cuptor pe durata frigerii, se
recomandă adăugarea de puţină apă în
cratiţa adâncă. Pentru a preveni
condensarea fumului, adăugaţi apă de
fiecare dată după ce se evaporă.
Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de
alimente, de consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa
când gătiţi. Găsiţi cele mai bune setări
(setarea căldurii, durata de gătit, etc.)
pentru vasele, reţetele şi cantităţile dvs.
când utilizaţi acest aparat.
9.2 Tabele pentru coacere şi
frigere
Prăjituri
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute
înainte de gătire.
Folosiţi o formă pentru prăjituri dacă nu
este specificat mai jos un alt vas.
Utilizaţi raftul de pe al treilea nivel.
Utilizaţi funcţia: Gătire cu aer cald.
Alimente Tempe‐
ratură
(°C)
Durată
(min)
Reţete cu com‐
poziţie bătută cu
telul
160 45 - 60
Aluat fraged 160 20 - 30
Prăjitură cu
brânză şi lapte
bătut, pe un raft
de sârmă
160 70 - 80
Plăcintă cu mere,
într-o formă pen‐
tru prăjituri de 20
cm pe un raft de
sârmă
160 80 - 100
Strudel, tavă de
gătit
min. 60 - 80
Tartă cu gem 165 30 - 40
Pandispan 160 50 - 60
Prăjitură pentru
Crăciun / Tort cu
multe fructe,
formă pentru
prăjituri de 20 cm
min. 90 - 120
www.electrolux.com12
Alimente Tempe‐
ratură
(°C)
Durată
(min)
Prăjitură cu pru‐
ne, formă de pâi‐
ne
160 50 - 60
Prăjituri mici - un
singur nivel, tavă
de gătit
min. -
160
25 - 35
Biscuiţi/ Patiserie
- un singur nivel,
tavă de gătit
min. 30 - 35
Chifle dulci, tavă
de gătit
180 15 - 20
Eclere, tavă de
gătit
170 25 - 35
Tarte, formă pen‐
tru prăjituri de 20
cm
170 45 - 70
Tort cu multe
fructe, formă
pentru prăjituri de
24 cm
min. 110 - 120
Sandviş Victoria,
formă pentru
prăjituri de 20 cm
160 50 - 60
Pâine şi pizza
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute
înainte de gătire.
Utilizaţi raftul de pe al treilea nivel.
Utilizaţi funcţia: Gătire cu aer cald.
Alimen‐
te
Tem‐
pera‐
tură
(°C)
Durată
(min)
Comenta‐
rii
Paine al‐
ba
190 60 - 70 1 - 2
bucăţi, 0,5
kg per bu‐
cată
Pâine de
secară
180 30 - 45 Într-o
formă de
pâine
Alimen‐
te
Tem‐
pera‐
tură
(°C)
Durată
(min)
Comenta‐
rii
Chifle 230 -
250
10 - 20 6 - 8 role
într-o tavă
de coace‐
re
Pizza 190 10 - 20 Într-o tavă
de coace‐
re sau
cratiţă
adâncă
Pateuri 190 10 - 20 Într-o tavă
de gătit
Tarte
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute
înainte de gătire.
Folosiţi forma pentru prăjituri.
Utilizaţi raftul de pe al patrulea nivel.
Utilizaţi funcţia: Gătire cu aer cald.
Alimente Tempera‐
tură (°C)
Durată
(min)
Tarte cu
paste
180 45 - 50
Tarte cu le‐
gume
175 45 - 60
Tarte tip
Quiche
180 50 - 60
Peşte
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute
înainte de gătire.
Utilizaţi raftul de pe al treilea nivel.
Utilizaţi funcţia: Gătire cu aer cald.
Alimente Tempe‐
ratură
(°C)
Du‐
rată
(min)
Comen‐
tarii
Păstrăv /
Doradă
roşie
175 40 -
55
3 - 4
peşti
Ton / So‐
mon
175 35 -
60
4 - 6 fi‐
leuri
ROMÂNA 13
9.3 Gătitul în cuptorul cu gaz
Carne şi Pui
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute
înainte de gătire.
Folosiţi raftul de sârmă.
Puneţi cratiţa adâncă pe a doua poziţie a
raftului.
Utilizaţi raftul de pe al treilea nivel.
Alimente Tempera‐
tură (°C)
Durată
(min)
Vită cu os, 1,0
kg
min. 40 - 50
Vită fără os, 1,0
kg
190 50
Miel, 1,0 kg min. 40 - 50
Porc, 1,0 kg 180 - 190 75 - 85
Pui / Iepure, 1,2
kg
220 - 230 75 - 85
Raţă, 1,0 kg 190 80 - 90
Friptură de vită
englezească - în
sânge
220 44 - 50
Friptură de vită
englezească -
medie
220 51 - 55
Friptură de vită
englezească -
bine făcută
220 56 - 60
Curcan
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute
înainte de gătire.
Folosiţi cratiţa adâncă.
Utilizaţi raftul de pe al doilea nivel.
Alimente Tempe‐
ratură
(°C)
Durată
(min)
Curcan, 4,5 -
5,5 kg
160 210 - 240
Pateuri
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute
înainte de gătire.
Folosiţi o tavă de coacere aluminizată
dacă nu este specificat mai jos un alt
vas.
Utilizaţi raftul de pe al patrulea nivel.
Alimente Tempe‐
ratură
(°C)
Durată
(min)
Tartă cu fructe într-
o formă rotundă
pentru prăjituri de
26 cm pe raftul de
sârmă
165 40 - 50
Plăcintă cu fructe
într-o formă ro‐
tundă pentru prăji‐
turi de 26 cm pe
raftul de sârmă
min. 40 - 50
Pateuri cu carne 180 20 - 30
Choux a la creme
sau ecleruri
190 25 - 30
Foietaj pufos 170 15 - 20
Tartă cu gem într-o
formă rotundă pen‐
tru prăjituri de 30
cm pe raftul de
sârmă
165 40 - 50
Budincă
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute
înainte de gătire.
Folosiţi 9 vase ceramice ramekin.
Turnaţi 2 cm de apă în cratiţa adâncă.
Utilizaţi raftul de pe al treilea nivel.
Alimente Tempe‐
ratură
(°C)
Durată
(min)
Royale la bain-ma‐
rie
min. 60 - 75
Prăjituri
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute
înainte de gătire.
Folosiţi o tavă de coacere aluminizată
dacă nu este specificat mai jos un alt
vas.
Utilizaţi raftul de pe al patrulea nivel.
www.electrolux.com14
Alimente Tempe‐
ratură
(°C)
Durată
(min)
Tort cu multe fruc‐
te într-o formă
pentru prăjituri de
20 de cm pe raftul
de sârmă
min. 150 -
170
Tort cu multe fruc‐
te într-o formă
pentru prăjituri de
20 de cm pe raftul
de sârmă
min. 150
Prăjitură Madeira
într-o formă pentru
prăjituri de 20 de
cm pe raftul de
sârmă
min. 105 -
120
Prăjituri mici min. -
170
35 - 50
Turtă dulce min. 35 - 45
Pâine
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute
înainte de gătire.
Utilizaţi tava de coacere aluminizată.
Utilizaţi raftul de pe al patrulea nivel.
Alimente Tempera‐
tură (°C)
Durată
(min)
Pâine, 0,5 kg 180 - 190 40 - 50
Pâine, 1,0 kg 180 - 190 50 - 60
Cornuri şi chifle 180 - 190 15 - 20
9.4 Grill
Preîncălziţi cuptorul timp de 3 minute
înainte de gătire.
Utilizaţi raftul de pe al patrulea nivel.
Temperatura maximă este valoarea
implicită pentru toate tipurile de alimente.
Alimente Buc
ăţi
Durată (min)
Pe o
parte
Pe cea‐
laltă par‐
te
File bucăţi,
0,8 kg
4 12 - 15 12 - 14
Biftec, 0,6
kg
4 10 - 12 6 - 8
Cârnaţi 8 12 - 15 10 - 12
Cotlet de
porc, 0,6 kg
4 12 - 16 12 - 14
Pui (tăiat în
2), 1,0 kg
2 30 - 35 25 - 30
Kebab 4 10 - 15 10 - 12
Piept de
pui, 0,4 kg
4 12 - 15 12 - 14
Hamburger,
0,6 kg
6 13 - 15 12 - 14
File de peş‐
te, 0,4 kg
4 12 - 14 10 - 12
Sandviş cu
pâine
prăjită
4 - 6 5 - 7 -
Pâine
prăjită
4 - 6 2 - 4 2 - 3
9.5 Rotisor
Preîncălziţi cuptorul timp de 3 minute
înainte de gătire.
Utilizaţi raftul de pe al treilea nivel.
Alimente Tempe‐
ratură
(°C)
Durată
(min)
Pasăre, 1,0 - 1,2
kg
max. 75 - 85
Friptură, 0,8 - 1,0
kg
max. 75 - 85
ROMÂNA 15
9.6 Decongelare
Alimente Cantita‐
te (kg)
Timp de de‐
congelare
(min)
Timp suplimen‐
tar de deconge‐
lare (min)
Comentarii
Pui 1.0 100 - 140 20 - 30 Puneţi puiul pe platanul
inferior întors, pe o far‐
furie mare. Întoarceţi la
jumătatea duratei de
gătit.
Carne 1.0 100 - 140 20 - 30 Întoarceţi la jumătatea
duratei de gătit.
0.5 90 - 120
Păstrăv 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Căpşuni 0.3 30 - 40 10 - 20 -
Unt 0.25 30 - 40 10 - 15 -
Frişcă 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Frişca se poate bate
chiar dacă au mai
rămas unele părţi uşor
îngheţate.
Prăjitură 1.4 60 60 -
9.7 Informaţii pentru institutele
de testare
Teste conform cu IEC 60350-1.
Aliment Funcţie Acce‐
sorii
Nivel
raft
Tem‐
peratu‐
ra (°C)
Durată (min) Comentarii
Prăjituri
mici
Gătire cu aer
cald
Tavă
de gătit
alumi‐
nizată
4 160 -
170
25 - 35 Puneţi 20 de
prăjituri mici pe o
tavă de gătit.
Preîncălziţi cup‐
torul timp de 10
minute.
Plăcintă
cu mere
Gătire cu aer
cald
Raft de
sârmă
4 160 80 - 100 Folosiţi 2 forme
(diametrul de 20
cm), aşezate pe
diagonală.
Preîncălziţi cup‐
torul timp de 10
minute.
www.electrolux.com16
Aliment Funcţie Acce‐
sorii
Nivel
raft
Tem‐
peratu‐
ra (°C)
Durată (min) Comentarii
Pandiş‐
pan
Gătire cu aer
cald
Raft de
sârmă
4 160 -
170
45 - 55 Folosiţi o formă
de prăjitură (dia‐
metrul de 26 cm).
Preîncălziţi cup‐
torul timp de 10
minute.
Biscuit
sfărâmi‐
cios
Gătire cu aer
cald
Tavă
de gătit
alumi‐
nizată
4 150 -
160
30 - 40 Preîncălziţi cup‐
torul timp de 10
minute.
Pâine
prăjită
4 - 6
bucăţi
Grill Raft de
sârmă
4 max. 2 - 3 minute
pe o parte; 2 -
3 minute pe
cealaltă parte
Preîncălziţi cup‐
torul timp de 3
minute.
Burger
de vită
6 bucăţi,
0,6 kg
Grill Raft de
sârmă
şi tavă
de co‐
lectare
4 max. 20 - 30 Puneţi raftul de
sârmă pe al pa‐
trulea nivel şi ta‐
va de colectare
pe al treilea nivel
al cuptorului. În‐
toarceţi alimente‐
le la jumătatea
duratei de gătire.
Preîncălziţi cup‐
torul timp de 3
minute.
10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
10.1 Note cu privire la curăţare
Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu o
lavetă moale, apă caldă şi agent de
curăţare slab.
Utilizaţi un agent de curăţare dedicat
pentru curăţarea suprafeţelor metalice.
Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecare
utilizare. Acumularea de grăsimi sau de
orice alte resturi alimentare poate
provoca un incendiu.
Curăţaţi toate accesoriile după fiecare
utilizare şi uscaţi-le. Folosiţi o lavetă
moale cu apă caldă şi un agent de
curăţare. Nu curăţaţi accesoriile în
maşina de spălat vase.
Curăţaţi murdăria rezistentă cu produs
special de curăţat cuptorul. Nu folosiţi
agent de curăţare a cuptorului pe
suprafeţele catalitice.
Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nu le
curăţaţi utilizând agenţi agresivi, obiecte
cu margini ascuţite sau în maşina de
spălat vase. Stratul anti-aderent poate fi
deteriorat.
Umezeala poate produce condens în
cuptor sau pe panourile de sticlă ale uşii.
Pentru a reduce condensul, porniţi
cuptorul cu 10 minute înainte de a
găti.Curăţaţi umezeala din cavitate după
fiecare utilizare.
ROMÂNA 17
10.2 Pentru cuptoarele din inox
sau aluminiu
Curăţaţi uşa cuptorului numai cu o lavetă
sau burete umed. Uscaţi-o cu o lavetă
moale.
A nu se folosi bureţi din sârmă, acizi sau
produse abrazive, deoarece pot deteriora
suprafaţa cuptorului. Curăţaţi panoul de
comandă al cuptorului cu aceeaşi
precauţie.
10.3 Curăţarea garniturii uşii
Verificaţi la intervale regulate garnitura
uşii. Garnitura uşii se află în jurul cadrului
cavităţii cuptorului. Nu utilizaţi cuptorul
dacă garnitura uşii este deteriorată.
Contactaţi un Centru de service
autorizat.
Pentru a curăţa garnitura uşii consultaţi
informaţiile generale despre curăţenie.
10.4 Scoaterea suporturilor
raftului / panourilor catalitice
Pentru a curăţa cuptorul, scoateţi
suporturile pentru raft / panourile
catalitice.
ATENŢIE!
Aveţi grijă când scoateţi
suporturile pentru raft.
Panourile catalitice nu sunt
fixate de pereţii cuptorului şi
pot cădea când suporturile
pentru raft sunt scoase.
1. Trageţi partea din faţă a suportului
pentru rafturi şi îndepărtaţi-o de
peretele lateral. Ţineţi ghidajele
raftului din spate şi panoul catalitic în
poziţie cu cealaltă mână.
2. Trageţi partea din spate a suportului
pentru raft şi îndepărtaţi-o de
peretele lateral şi scoateţi-o în afară.
2
1
Instalaţi accesoriile scoase în ordine
inversă.
10.5 Curăţare catalitică
Cavitatea cu acoperire catalitica se
curăţă automat. Aceasta absoarbe
grăsimea.
Înainte de a porni curăţarea catalitică:
scoateţi toate accesoriile .
curăţaţi baza cuptorului cu apă caldă
şi detergent neutru.
curăţaţi sticla de la interior a uşii cu
apă caldă şi o lavetă moale.
1. Setaţi temperatura maximă şi apoi
lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp de
1 oră.
2. Opriţi cuptorul.
3. După ce cuptorul se răceşte, curăţaţi
cavitatea cu o lavetă moale şi udă.
Petele sau decolorarea stratului catalitic
nu au niciun efect asupra proprietăţilor
de curăţare Catalitică.
10.6 Scoaterea şi montarea uşii
Uşa cuptorului este prevăzută cu două
panouri de sticlă. Puteţi să scoateţi uşa
cuptorului şi panoul intern de sticlă
pentru a le curăţa. Citiţi toate
instrucţiunile de la „Scoaterea şi
instalarea uşii” înainte de a scoate
panourile de sticlă.
Uşa cuptorului se poate
închide dacă încercaţi să
scoateţi panoul intern de
sticlă înainte de a scoate
uşa cuptorului.
ATENŢIE!
Nu utilizaţi cuptorul fără
panoul de sticlă de la
interior.
1. Deschideţi complet uşa şi ţineţi
ambele balamale.
www.electrolux.com18
2. Ridicaţi şi rotiţi mânerele ambelor
balamale.
3. Închideţi pe jumătate uşa cuptorului
până la prima poziţie de deschidere.
După aceea, ridicaţi şi împingeţi şi
scoateţi uşa din locaş.
4. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o
suprafaţă stabilă.
5. Apucaţi garnitura profilată a uşii (B)
de pe partea superioară a uşii, de
ambele părţi şi apăsaţi-o către
interior pentru a elibera cârligul.
1
2
B
6. Trageţi în afară de garnitura profilată
a uşii pentru a o scoate.
7. Ţineţi panoul de sticlă al uşii de
partea superioară şi scoateţi-l cu
atenţie. Asiguraţi-vă că sticla iese
complet din suporturi.
8. Curăţaţi panourile de sticlă cu apă
caldă şi săpun Uscaţi cu grijă
panourile de sticlă. Nu curăţaţi
panourile de sticlă în maşina de
spălat vase.
După terminarea curăţării, instalaţi
panoul de sticlă şi uşa cuptorului.
Zona serigrafiată trebuie îndreptată cu
faţa spre partea interioară a uşii. După
instalare, asiguraţi-vă că suprafaţa
cadrului panoului de sticlă din zonele
serigrafiate nu prezintă asperităţi la
atingere.
Dacă este instalată corect, garnitura uşii
face clic.
Asiguraţi-vă că aţi montat corect în
locaşul său panoul de sticlă de la interior.
A
ROMÂNA 19
10.7 Înlocuirea becului
AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
Becul poate fi fierbinte.
1. Opriţi cuptorul.
Aşteptaţi până când cuptorul s-a răcit.
2. Deconectaţi cuptorul de la sursa de
alimentare electrică.
3. Puneţi o lavetă pe fundul cavităţii.
ATENŢIE!
Întotdeauna ţineţi becul
halogen cu ajutorul unei
cârpe pentru a preveni
arderea reziduurilor de
grăsime pe bec.
Becul din spate
1. Rotiţi capacul din sticlă al becului şi
scoateţi-l.
2. Curăţaţi capacul de sticlă.
3. Înlocuiţi becul cu un bec adecvat
rezistent la o căldură de 300°C.
4. Montaţi capacul de sticlă.
11. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
11.1 Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Cuptorul nu se încălzeşte. Cuptorul este oprit. Porniţi cuptorul.
Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa
este cauza defecţiunii.
Dacă reapare problema cu
siguranţa, contactaţi un
electrician calificat.
Cuptorul nu funcţionează. Aprinderea automată nu
funcţionează.
Aprindeţi arzătorul cu aju‐
torul un chibrit lung. Ţineţi
flacăra lângă orificiul din
partea inferioară a cavităţii
cuptorului. Simultan, rotiţi
butonul de selectare pen‐
tru gaz în sens antiorar
până la temperatura ma‐
ximă. După aprinderea
flăcării, ţineţi apăsat buto‐
nul de selectare pentru gaz
timp de maxim 15 secunde
pentru a încălzi termocu‐
plul. În caz contrar, alimen‐
tarea cu gaz se întrerupe.
Becul nu funcţionează. Becul este stricat. Înlocuiţi becul.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EOG2102AOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare