Music functions* | Musikfunktionen* | Fonctions musicales* | Funciones de música* | Funções de música* | Muziekfuncties* |
Funzioni musica* | Musikfunktioner* | Musik funktioner* | Musiikkitoiminnot*
Use the app to configure the headphones and additional
functions. | Verwenden Sie die App für die Einrichtung und
weitere Funktionen des Hörers. | Utilisez l‘application pour
configurer le casque et les fonctions supplémentaires. |
Utilice la aplicación para la configuración y para otras
funciones de los auriculares. | Utilize a aplicação para
configurar os auscultadores e usufruir de outras funções. |
Gebruik de app voor het instellen van de hoofdtelefoon en al
zijn functies. | Utilizzare l‘app per la configurazione e per
altre funzioni della cuffia. | Benyt app'en i forbindelse med
indstilling og andre funktioner for hovedtelefonerne. |
Använd appen för installationen och för övriga hörlursfunkti-
oner. | Käytä sovellusta kuulokkeiden käyttöönottoa ja muita
toimintoja varten.
Audio cable
2.5 mm
3.5 mm
OFF
Flight Mode
Right R
OUT
IN
1
2
Click
*The compliance marks
are printed here.
Stitch
line
below
.
Package includes | Lieferumfang | Contenu de l’emballage |
Contenido del paquete | O pacote inclui | Inhoud van
de verpakking | La confezione include | Pakken indeholder |
Paketet innehåller | Pakkaussisältö
Using the audio cable | Audiokabel benutzen | Utilisation du
câble audio | Usar el cable de audio | Utilizar o cabo áudio |
De audiokabel gebruiken | Utilizzo del cavo audio | Sådan
bruges lydkablet | Använd ljudkabeln | Audiokaapelin käyttö
*
USB-A
Case
USB Micro-B
2
3
Connect to
Bluetooth device?
YES
NO
1
2 3
HD 4.50R
Keyword:
0000
4
<3 cm
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Add Device
2.5 mm
3.5 mm
USB-A
USB Micro-B
Replacing the ear pads | Austauschen der Ohrpolster |
Remplacer les coussinets d‘oreille | Sustitución de las
almohadillas | Substituir as almofadas | Oorkussens vervangen
| Sostituzione dei cuscinetti | Udskiftning af ørepuder | Byta ut
dina öronkuddar | Korvatyynyjen vaihtaminen
Left L
Right R
Active Noise Cancellation ANC
ON/OFF
ON
OFF
Safety
Guide
Quick
Guide
2 HRS
CHARGING TIME
3x
3x
Call functions* | Anruffunktionen* | Fonctions d’appel* | Funciones de llamada* | Funções de chamadas* | Telefoonfuncties* |
Funzioni chiamata* | Opkaldsfunktioner* | Ring funktioner* | Puhelutoiminnot*
*Refer to the user manual for the complete functions list. | Die vollständige Liste der Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. | Reportez-vous au manuel utilisateur pour obtenir la liste complète des fonctions. | Consulte el manual del usuario para la lista
completa de funciones. | Consulte o manual do utilizador para obter a lista completa de funções. | Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de complete lijst met functies. | Per l’elenco completo delle funzioni, consultare il manuale utente. | Se brugervejledningen for
en liste over alle funktioner. | För en komplett lista av funktioner se bruksanvisningen. | Täydellinen toimintojen luettelo sisältyy käyttöohjeeseen.
NEXT
PREVIOUS
VOICE DIAL
PLAY / PAUSE
REWIND
ACCEPT / END
HOLD REDIAL
REJECT
FORWARD
“Connected“
“Connected“
3x
Adjusting the volume |
Lautstärke einstellen | Régler
le volume | Ajustar el volumen
| Ajustar o volume | Volume
instellen | Impostazione del
volume | Indstilling af lydstyrke |
Ställ in volymen | Äänenvoimak-
kuuden säätäminen
HD 4.50R
SCBT5
Right R
1
Menu
NFC on
NFC off
Right R
OFF
ON
Power
button
LED
2s
Hold
2s
Hold
Right R
Power
button
Volume +/-
buttons
Multifunction
button
20 cm
4s
Hold
Volume +/-
buttons
HOLD
Power
button
LED
Control buttons | Bedienungstasten | Touches de commande |
Botones de control | Botões de controlo | Regel-buttons |
Pulsanti di controllo | Styreknapper | Kontrollknappar |
Ohjauspainikkeet
+Hold
+Hold
1 x tap
1 x tap
2 x tap
2 x tap
Hold 2s
Hold 2s
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 06/19, 584470/A01, 770-00242
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic
GmbH & Co. KG is under license. The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Other company and product names mentioned herein are trademarks of
their respective owners.
Instruction manuals and product support | Bedienungsanleitun-
gen und Produktbetreuung | Manuels d’utilisation et assistance
produit | Instrucciones de uso y soporte del producto | Manuali
d’istruzioni e supporto prodotto | Bedieningsinstructies en
productondersteuning | Manuais de instruções e assistência ao
produto | Instrukcje obsługi i wsparcie produktowe | Brugsanvis-
ninger og produkthjælp
EN Quick Guide
DE Kurzanleitung
FR Guide rapide
ES Instrucciones resumidas
IT Guida rapida
NL Beknopte handleiding
PT Guida rápido
DA Kvikguide
SV Snabbguide
FI Pikaopas
Charging the headphones | Kopfhörer laden | Chargement
du casque | Cargar los auriculares | Carregar os auscultadores
| De hoofdtelefoon opladen | Carica delle cuffie | Opladning af
hovedtelefoner | Ladda dina hörlurar | Kuulokkeiden
lataaminen
Switching the headphones on/off | Kopfhörer ein-/ausschal-
ten | Activation/Désactivation du casque | Encender/apagar
los auriculares | Ligar/desligar os auscultadores | De
hoofdtelefoon in-/uitschakelen | Accensione/spegnimento
delle cuffie | Sådan tændes og slukkes hovedtelefonerne |
Hörlurar slås på/av | Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois
päältä
Activating/deactivating NoiseGard | Aktivieren/Deaktivieren
von NoiseGard | Activer/désactiver NoiseGard | Activar/des-
activar NoiseGard | Ativar e desativar o NoiseGard |
NoiseGard in-/uitschakelen | Attivazione/disattivazione del
NoiseGard | Aktivering/deaktivering af NoiseGuard |
Aktivera/deaktivera NoiseGard | NoiseGuard-toiminnon
ottaminen käyttöön / poistaminen käytöstä
Pairing to a Bluetooth device using NFC | Verbindungsaufbau
zu einem Bluetooth-Gerät mit NFC | Appairer à un appareil
compatible Bluetooth avec NFC | Sincronización con un
dispositivo Bluetooth utilizando NFC | Emparelhar com um
dispositivo Bluetooth utilizando a função NFC | De hoofdtele-
foon met een Bluetooth-apparaat koppelen (pairen) met
behulp van NFC | Pairing con un dispositivo Bluetooth tramite
NFC | Parring med en Bluetooth-enhed via NFC | Para ihop
hörlurarna med en Bluetooth-enhet med hjälp av NFC |
Yhdistäminen NFC-tekniikalla varustetun Bluetooth-laitteen
pariksi
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Mit einem
Bluetooth-Gerät paaren und verbinden | Appairage et
connexion à un appareil Bluetooth | Sincronizar y conectar con
un dispositivo Bluetooth | Emparelhar e ligar a um dispositivo
Bluetooth | Met een Bluetooth-toestel pairen en verbinden |
Pairing e connessione a un dispositivo Bluetooth | Parring og
tilslutning til en Bluetooth-enhed | Anslut till en Bluetooth-en-
het | Laiteparin ja yhdistäminen muodostaminen Bluetoo-
th-laitteen kanssa