Moulinex MV140132 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.moulinex.com
06/2012 - Réf. NC00113576 - réalisation : Espace Graphique
p. 5 - 13
p. 14 - 23
RU
UK
*в зависимости от модели - *залежно від моделі
1
1
2
4
2
4
3*
5*
9
11
8
12
13
6
15
7
10
14
Plastic modelStainless steel model
www.moulinex.com
RU
UK
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:51 PageC1
fig. 1 fig. 2 fig. 3-A
fig. 3-B fig. 4 fig. 5
fig. 6 fig. 7 fig. 8
fig. 9 fig. 10 fig. 11
fig. 12 fig. 13 fig. 14
fig. 15 fig. 16 fig. 17
fig. 18 fig. 19 fig. 20
1
2
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:51 PageC4
5
RU
Перед использованием
Протрите мягкой, неабразивной губкой, чтобы очистить бак для воды (fig. 1).
Промойте все съемные части теплой водой с моющим средством, ополосните и
высушите.
Не погружайте в воду электрическую часть корпуса (fig. 2).
Подготовка пароварки
Поместите корпус на прочную поверхность.
Наполнение бака для воды
Наполнить бак для воды можно двумя способами:
A. Залить воду непосредственно в бак до максимального уровня (Fig. 3-A).
B. Открыть отсек для заполнения водой и залить воду до максимального
уровня (Fig. 3-B).
Вставьте емкость для сока в бак, убедившись, что она плотно сидит
При каждом использовании заливайте питьевую воду.
Уберите все предметы, которые можно повредить паром.
Не используйте в баке приправы и иные жидкости, кроме воды
Перед включением устройства, убедитесь, что в баке есть вода.
Размещение съемных решеток и корзин
(в зависимости от модели)
В корзинах имеются решетки, которые можно вынуть при потребности в
большей площади приготовления или для приготовления больших кусков еды.
- Всегда помещайте решетку1 на емкость для сока
- Потом поместите корзину N°1
- Далее разместите решетку N°2.
- Потом корзину N°2
Сверху положите крышку (крышка подходит ко всем корзинам).
ОПИСАНИЕ
1.
Крышка
2.
Паровая корзина N°2
3. Съемная решетка N°2
(в зависимости от
модели)
4. Паровая корзина 1
5.
Съемная решетка N°1 и встроенный
держатель для яиц
зависимости от
модели)
6.
Емкость для сока
7.
Отсек для заполнения водой
8.
Нагревательный элемент
9.
Бак для воды
10.
Корпус
11.
Видимый уровень воды
12.
Максимальный уровень воды
13.
Таймер
14.
Оранжевая лампочка-индикатор
«вкл
15.
Вилка
ПОДГОТОВКА
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:49 Page5
6
Для приготовления больших кусков еды:
- Снимите решетку2
- Поместите корзину N°2 непосредственно на корзину1
- Положите еду внутрь - Fig. 5.
- Положите крышку сверху.
Вы можете использовать устройство с 1 корзиной или 2, в зависимости от
Ваших потребностей.
Разместите корзины в правильном порядке.
Для лучшего результата, не помещайте в корзины слишком много еды .
Выберите время варки
Включите устройство в розетку.
Установите таймер на рекомендованное время (Fig. 6)мотрите таблицу «Время
приготовления»).
Оранжевая лампочка-индикатор загорится.
Паровая варка началась.
При времени приготовления менее 15 мин, поверните таймер на 30 мин а
потом поверните его назад на необходимое время.
Чтобы установить таймер, устройство должно быть подключено к сети.
Для варки риса:
Поместите воду и рис в посуду для риса.
Поместите посуду для риса в паровую корзину (Fig.7).
Установите таймер на рекомендованное время (смотрите таблицу «Время
приготовления»).
Для варки яиц:
Поместите яйца во встроенные держатели для яиц (Fig. 8).
Установите таймер на рекомендованное время (смотрите таблицу «Время
приготовления»).
Во время варки
Проверяйте уровень воды касательно видимого уровня.
Если необходимо, добавляйте воду через отсек для заполнения водой (Fig.9).
Во время приготовления, убедитесь, что вы не открываете крышку (Fig. 10).
Также убедитесь, что выходу пара через крышку ничто не мешает (Fig. 11).
Не ставьте крышку вертикально во избежание деформации (Fig. 12).
Если воды больше не будет, устройство не будет выделять пар, и не будет
продолжать приготовление еды.
ПАРОВАЯ ВАРКА
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:49 Page6
7
RU
В конце варки
Устройство отключается автоматически.
Таймер издает гудок и лампочка-индикатор гаснет.
Чтобы остановить устройство до окончания установленного времени
приготовления, поверните таймер в положение «Of.
Повторный разогрев
Вы можете разогревать еду.
Вынимание продуктов из паровых корзин
Снимите крышку с помощью ручки (Fig. 13).
Выньте паровую корзину N°2, решетку N°2 и паровую корзину N°1 (Fig. 14).
Снимите еду с помощью перчаток (Fig. 15).
Используйте перчатки для духовки, прикасаясь к корзинам, ручке, корпусу и
крышке (Fig. 15).
Использование металлических приборов для изъятия еды не
рекомендуется.
После использования
Отключите устройство от сети.
Перед чисткой, дайте ему полностью остыть..
Перед тем, как вынуть емкость для сока, проверьте, достаточно ли она
остыла.
Время приготовления дается как инструкция для приготовления с помощью
нижней корзины. Время может меняться в зависимости от размера еды,
пространства между едой, количества еды; использования иного уровня корзины
или личных вкусов. Регулируйте время приготовления, в зависимости от
количества используемых продуктов. Время приготовления также должно быть
увеличено при использовании более, чем одной корзины для парового
приготовления еды.
Если продукты готовятся в течение разного времени, поместите те продукты,
которые готовятся дольше всего, в нижнюю корзину. Во время приготовления,
добавьте вторую корзину с продуктами, которые требуют меньше времени на
приготовление.
Используйте перчатки для духовки, поднимая корзины и крышку во время
приготовления.
ПАРОВАЯ ВАРКА
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:49 Page7
8
Время приготовления в корзине1
Овощи
Продукты Тип Кол-во Время варки (мин)
Артишоки свежие 1 45-55
Спаржа свежие 550г 30-35
Брокколи
свежие 500г 30-35
заморож. 400г 25-31
Морковь (ломтиками в 3мм) свежие 300г 20-25
Грибы свежие 500г 20-25
Капуста (80г кусочками) свежие 600г 25-30
Цветная капуста свежие 1 сред. размер 30-35
Шпинат
свежие 300г 15-20
заморож. 300г 15-20
Фасоль свежие 400г 15-21
Турецкие бобы
свежие 450г 35-40
заморож. 400г 30-35
Лук-порей свежие 500г 35-40
Перец свежие 250г 20-25
Горох в посуде для
риса
свежие 300г 50-55
заморож. 300г 50-55
Маленький белый лук свежие 250г 15-20
Картофель свежие 600г 40-45
Цуккини свежие 600г 30-35
Сахарная кукуруза свеж.-целые 500г 35-40
Баклажаны свежие 600г 20-25
Фрукты
Продукты Тип Кол-во Время варки (мин)
Груши свежие 4 30-35
Бананы свежие 4 15-20
Персики свежие 4 15-20
Яблоки свежие 4 15-20
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:49 Page8
9
RU
Рыба - Морепродукты
Продукты Тип Кол-во Время варки (мин)
Филе рыбы
свежие 350г 10-15
заморож. 400г 15-20
Целая рыба свежие 600г 30-35
Мидии свежие 1кг 20-25
Стейк из сайды свежие 300г 15-20
Креветки свежие 200г 20-25
Морской гребешок свежие 100г 20-25
Лосось свежие 550г 15-20
Мясо - птица
Продукты Тип Кол-во Время варки (мин)
Бедрышки цыпленка свеж. - целые 4 35-40
Эскалоп куриный свежие 450г 20-25
Эскалоп из индюшки - 400г 20-25
Свиное филе - 600г 35-40
Сосиски - 6 20-25
Котлеты из говядины
заморож. 8 20-25
свежие 8 15-20
Яйца
Продукты Тип Кол-во Время варки (мин)
Сваренные вкрутую яйца - 6 20-25
Рис – Макароны - Крупы
Продукты Тип Кол-во Время варки (мин)
Белый рис длиннозерн. 125г 200мл 30-35
Булгур 125г 200мл 15-20
Крупы 125г 300мл 40-45
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:49 Page9
10
Очистка Вашего устройства
После использования отключите устройство от сети.
Оставьте его полностью остыть перед очисткой.
Убедитесь, что устройство достаточно остыло, а потом слейте жидкость из
емкости для сока и бака для воды.
Промойте все съемные части в теплой воде с моющим средством, ополосните и
высушите.
Все части, кроме электрического корпуса, можно мыть в посудомоечной
машине.
Во избежание появления пятен, очищайте эти части часто и сразу после
использования.
Не погружайте электрический корпус в воду.
Не используйте абразивные губки.
Удаляйте из устройства налет
Для оптимальной работы Вашего устройства, удаляйте налет через каждые
8 использований. Для этого:
Выньте емкость для сока.
Налейте в бак 1 л воды.
Добавьте 2 стакана (около 300 мл) белого уксуса.
Оставьте на ночь для холодной работы.
Несколько раз прополощите бак изнутри теплой водой.
Хранение корзин и съемных решеток
(в зависимости от модели)
После очистки всех частей, храните устройство следующим образом:
Поместите емкость для сока в бак для воды. Посуду для риса можно перевернуть
на емкость для сока (Fig. 16).
Сложите паровую корзину 1 внутри паровой корзины 2 (Fig. 17)
зависимости от модели).
Переверните две корзины на корпус (Fig. 18) (в зависимости от модели).
Сложите решетку 1, решетку N°2. Поместите решетки на корпус (Fig. 19)
зависимости от модели).
Поместите крышку сверху (Fig. 20).
ЧИСТКА И ТЕКУЩИЙ УХОД
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:49 Page10
11
RU
Не разбирайте устройство, если Ваше устройство перестает работать,
предоставьте его ремонт одному из авторизированных сервисных центров.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК
Проблема Причина Решение
Оранжевая лам-
почка-индикатор
не загорается.
Таймер не был установлен.
Включите устройство в
сеть и поверните таймер.
Приготовление закончено.
В конце приготовления,
лампочка отключается ав-
томатически.
Части сломаны.
Свяжитесь со службой га-
рантийного обслужива-
ния.
Лампочка загора-
ется, но устройство
не нагревается.
Проблема в нагревательном
элементе.
Свяжитесь со службой га-
рантийного обслужива-
ния.
Таймер застревает.
Задано низкое время приго-
товления.
При времени приготовле-
ния менее 15 минут, по-
верните таймер на 30 мин
и верните его обратно на
необходимом моменте
Вода протекает
через корпус.
Протекает нагревательный
элемент
Свяжитесь со службой га-
рантийного обслужива-
ния.
Еда готовится
дольше, чем
обычно.
Нагр. элемент покрыт нале-
том.
Удалите налет из нагрева-
тельного элемента.
Пар проходит через
стенки прибора.
Корзины/решетки не доста-
точно закреплены.
Убедитесь, что
корзины/решетки хо-
рошо закреплены и рас-
положены в правильном
порядке.
Отсек для воды под ем-
костью для сока, открыт.
Проверьте его положе-
ние.
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:50 Page11
12
TEFAL / T-FAL* МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
: www.tefal.com
Данное изделие ремонтируется TEFAL / T-FAL в
течение и после окончания гарантийного срока
Гарантия
TEFAL/T-FAL ( название и адрес конкретной компании содержатся в списке стран, поддержи-
вающих Международную Гарантию TEFAL/T-FAL) гарантирует устранение любого производ-
ственного дефекта, связанного с недостатком материалов или сборки, в течение гарантийного
срока, начиная с даты продажи, в странах , перечисленных на последней странице инструкции
по эксплуатации. Гарантийный срок указан для каждой страны.
Международная Гарантия производителя , предоставляемая TEFAL/T-FAL, является дополни-
тельным преимуществом и не затрагивает прав потребителей, предусмотренных законода-
тельством.
Международная Гарантия производителя покрывает все расходы, связанные с восстановле-
нием дефектного изделия до его первоначального технического состояния путем ремонта или
замены неисправных деталей, включая стоимость необходимой работы по устранению вы-
явленных недостатков. По выбору TEFAL/T-FAL вместо ремонта неисправного изделия может
быть произведена его замена. Обязательства TEFAL/T-FAL и Ваш выбор в рамках данной гаран-
тии ограничены ремонтом изделия или его заменой.
Условия гарантии и исключения
Международная Гарантия , предоставляемая TEFAL/T-FAL, действительна только в течение га-
рантийного срока и только в странах , перечисленных в приложенном списке стран, при обя-
зательном предъявлении документа, подтверждающего дату продажи. Изделие должно быть
передано в авторизованный сервисный центр TEFAL/T-FAL. Адреса авторизованных сервисных
центров для каждой страны можно узнать на веб-сайте TEFAL/T-FAL (www.tefal.com) либо по-
звонив по соответствующему телефону, указанному в списке стран. (В некоторых странах до-
пускается доставка изделия в авторизованный сервисный центр заказной почтой или
эквивалентным ей способом доставки при надлежащей упаковке изделия. Уточните возмож-
ность такой доставки для Вашей страны на сайте либо позвонив по указанному телефону.)
TEFAL/T-FAL не несет обязательства по гарантийному ремонту или замене любого изделия в
случае отсутствия документа, подтверждающего дату продажи.
Данная гарантия не распространяется на какиеибо неисправности, которые могли возник-
нуть в результате неправильного или небрежного использования; невыполнения инструкций
по эксплуатации TEFAL/T-FAL; использования электросети , параметры которой ок, напряже-
ние, частота) отличаются от указанных на изделии; самостоятельного изменения владельцем
конструкции изделия или его ремонта где-либо, кроме как в авторизованных сервисных цент-
рах TEFAL/T-FAL. Данная гарантия не распространяется также на случаи нормального износа
изделия; его обслуживание или замену расходных материалов либо аксессуаров; повреждения
какихибо стеклянных или хрупких компонентов изделия; иные механические повреждения,
а также на повреждения, вызванные:
- использованием воды неподходящего типа
- накипью (очистка от накипи должна проводиться в соотвествии с инструкцией по экс-
плуатации)
- попаданием жидкости, пыли или насекомых внутрь изделия
- перегрузкой
- неисправностью электросети, неподходящим напряжением или частотой тока
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:50 Page12
13
RU
- действиями непреодолимой силы (несчастный случай, пожар, наводнение, удар мол-
нии и т.)
- профессиональным использованием или использованием в коммерческих целях
Данная гарантия не распространяется на изделия , вышедшие из строя в результате непра-
вильного или небрежного обращения или ухода, неправильной упаковки и/или транспорти-
ровки владельцем или любым перевозчиком.
Международная Гарантия TEFAL/T-FAL распространяется только на изделия, приобретенные
и используемые в странах, перечисленных в списке, исключительно в личных бытовых целях.
В случае, если изделие было приобретено в одной из перечисленных стран и использовалось
в какойибо другой стране из приведенного списка:
a) срок Международной Гарантии TEFAL/T-FAL соответствует гарантийному сроку
страны использования изделия, даже если изделие было приобретено в одной из
других перечисленных стран с иным гарантийным сроком
б) Международная Гарантия TEFAL/T-FAL не действует в случае несоответствия изде-
лия местным стандартам, таким как напряжение, частота электрического тока, се-
тевые разъемы и прочим локальным техническим спецификациям
в) ремонт изделий, приобретенных вне страны использования, может потребовать
более длительного срока, если данные изделия не поставляются TEFAL/T-FAL в
страну использования
г) если изделие не может быть отремонтировано в стране использования, Между-
народная Гарантия TEFAL/T-FAL ограничивается заменой на аналогичное изделие
или изделие, аналогичное по стоимости, когда это возможно.
Права потребителя, предусмотренные законодательством
Данная Международная гарантия TEFAL/T-FAL не затрагивает какие-либо права потребителя,
предусмотренные законодательством страны о защите прав потребителей, включая права в
отношении торговой организации, в которой изделие было приобретено. Данная гарантия
предоставляет потребителю специфические законные права, однако потребитель может также
обладать другими законными правами, которые варьируются от страны к стране или от ре-
гиона к региону. Потребитель может отстаивать любые законные права по своему собствен-
ному выбору.
Дополнительная информация
Информация о порядке приобретения аксессуаров и расходных материалов доступна на ин-
тернет-сайте TEFAL/T-FAL.
Срок службы изделия, установленный производителем в соответствии с законом «О защите
прав потребителей», составляет два года с даты розничной продажи изделия или с даты про-
изводства, если дату продажи установить невозможно. Дата производства определяется че-
тырьмя последними цифрами полного артикула изделия, указанного на его корпусе. Две
первые цифры соответствуют номеру недели производства, две последние цифры- последним
цифрам года производства изделия.
* Бытовые приборы TEFAL поставляются под маркой T-FAL в некоторые страны, такие как США, Канада, Япония и другие.
TEFAL и T-FAL являются зарегистрированными торговыми марками Группы СЕБ (Group SEB).
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:50 Page13
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:50 Page14
15
UK
Перед використанням
Витерти вологою неабразивною губкою ємність для води з метою її очищення
(fig. 1).
Помити всі виймальні частини теплою водою з добавлянням рідини для миття
посуду, ополоснути і висушити.
Забороняється занурювати у воду електроконтактнкорпусної частини
приладую (fig. 2).
Підготовка пароварки
Покласти підставку на стабільну поверхню.
Наповнення ємності для води
Існує два способи наповнення бакаі для води:
A. Налити воду безпосередньо в ємність для води до позначки
максимального рівня (Fig. 3-A).
B. Відкрити секцію для наповнення водою до максимального рівня (Fig. 3-
B).
Вставити стокову миску в ємність, переконавшись, що вона чітко розташована на
своєму місці.
Кожного разу використовувати свіжу чисту воду.
Відсунути подалі від пароварки всі речі, які вона могла би пошкодити
Не сипати жодні спеції і не наливати жодної іншої рідини в ємність, окрім
води.
До того як включити прилад, необхідно переконатися, що в ємності є вода.
Вставлення виймальних решіток ікаструль.
(залежно від моделі)
Каструлі мають решітки, які можна вийняти, щоб каструлька стала місткішою або
щоб можна було приготувати більше продуктів.
- Решітку1 завжди вставляти на стокову миску
ОПИС
1.
Кришка
2.
Парова каструля N°2
3.
Решітка, що знімається 2 (залежно
від моделі)
4.
Парова каструля N°1
5.
Решітка що знімається N°1 з вбудо-
ваним тримачем для яєць (залежно
від моделі)
6.
Ємність для стікання рідини
7.
Секція для заповнення водою
8.
Нагрівальний елемент
9.
Бак для води
10.
Корпус
11.
Показник рівня води
12.
Максимальний позначкп рівня води
13.
Таймер
14.
Оранжева контрольна лампочка
електроживлення
15.
Штепсельна вилка
ПРИГОТУВАННЯ
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:50 Page15
16
- Потім вставляти каструлю N°1
- Потім вставляти решітку2.
- Після цього вставляти каструлю N°2
Закрити кришкою(кришка підходить для всіх каструль).
Щоб приготувати більшу кількість продуктів:
- Вийняти решітку N°2
- Вставити каструлю N°2 безпосередньо на каструлю1
- Покласти їжу всередину - Fig. 5.
- Закрити кришкою.
Можна використовувати прилад з каструльою 1 або 2, залежно від ваших
потреб.
Вставити каструлі в правильному порядку.
Щоб отримати кращий результат, не накладайте надто багато продуктів в
каструлі.
Виберіть час для приготування продуктів
Підключити прилад до електромережі.
Встановити таймер відповідно до рекомендованого часу - Fig. 6 (див. таблицю
часу для приготування продуктів).
Засвітиться оранжева контрольна лампочка.
Почалося пароваріння.
Якщо пароваріння займає менше 15 хв, тоді налаштуйте таймер на 30 хв и
поверніть таймер назад до позначки рекомендованого часу.
Прилад повинен бути підключеним до мережі, щоб встановити таймер.
Щоб приготувати рис:
Покласти рис у миску для рису і залити водою.
Вставити миску з рисом у каструлю пароварки - Fig. 7.
Встановити таймер на рекомендований час ив. таблицю часу для приготування
продуктів
Щоб приготувати яйця:
Поставити яйця у вбудований тримач для яєць - Fig. 8.
Встановити таймер на рекомендований час ив. таблицю часу для приготування
продуктів.)
Під час пароваріння
Перевірити рівень води на видимому показнику рівня води
У разі необхідності, долити воду через секцію для заповнення водою - Fig.9.
Під час пароваріння кришку не відкривати - Fig. 10.
ПАРОВАРІННЯ
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:50 Page16
17
UK
Також переконайтесь перед використанням, що паровипускний отвір на
закритий - Fig. 11
Не ставити кришку вертикально, щоб уникнути деформації - Fig.12.
Якщо не буде води, пароварка не випускатиме пари, і в результаті продукти
перестануть готуватися.
В кінці пароваріння
Прилад автоматично виключається сам.
Таймер подасть сигнал і виключиться контрольна лампочка електроживлення.
Щоб виключити прилад ще до того як пройде встановлений час для пароваріння,
таймер необхідно повернути у положення Off (Виключити).
Розігрівання
Ви можете розігрівати їжу.
Виймання продуктів з каструль пароварки
Відкрити кришку тримаючи за ковпачок - Fig. 13.
Вийняти каструлюпароварки N°2, решітку N°2 і каструлю пароварки 1 - Fig. 14.
Вийняти продукти користуючись прихватками - Fig. 15.
Користуйтеся прихватками при роботі з каструлями, тримачем, підставкою і
кришкою - Fig. 15.
Використання металевих предметів для виймання продуктів не
рекомендується.
Після використання
Виключити прилад від електромережі.
Залишити її до повного охолодження.
Перевірте, щоб стокова миска достатньо вистигла перед її вийманням.
Таблиця часу для приготування продуктів наведена як рекомендації під час
використання нижньої каструльки. Час може змінюватися відповідно до об’єму
продуктів, простору між їжею, кількістю продуктів; залежно від різного рівня
каструльки та індивідуальних преференцій. Відрегулюйте час на приготування
продуктів відповідно до кількості продуктів. Час на приготування можна також
збільшити при використанні більше однієї каструльки для пароваріння.
Для продуктів з різними годинами для приготування: покладіть їжу, яка потребує
більше часу для приготування у нижню каструльку. Під час приготування, додайте
другу каструльку з їжею, яка вимагає менше часу.
Користуйтеся прихватками під час роботи з каструльками і кришкою.
ТАБЛИЦЯ ЧАСУ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ ПРОДУКТІВ
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:50 Page17
18
Час для приготування продуктів використовуючи каструльку1
Овочі
Продукт Вид Кількість
Час на приготу-
вання (хв)
Артишоки свіжі 1 45-55
Спаржа свіжа 550гр 30-35
Капуста броколі
свіжа 500гр 30-35
замороже 400гр 25-31
Морква(тоненькі кружальця
розміром 3мм)
свіжа 300гр 20-25
Гриби свіжі 500гр 20-25
Капуста (четвертинки по 80г ) свіжа 600гр 25-30
Цвітна капуста свіжа
1 середньої ве-
личини
30-35
Шпинат
свіжий 300гр 15-20
замороже 300гр 15-20
Квасоля флажолет свіжа 400гр 15-21
Боби із паростками
свіжі 450гр 35-40
замороже 400гр 30-35
Цибуля-порей свіжа 500гр 35-40
Перець свіжий 250гр 20-25
Горох городній в мисці
для рису
свіжий 300гр 50-55
заморожений 300гр 50-55
Маленька біла цибуля свіжа 250гр 15-20
Картопля свіжа 600гр 40-45
Цукіні свіжий 600гр 30-35
Солодка столова куку-
рудза
свіжа- ціла 500гр 35-40
Баклажан свіжий 600гр 20-25
Фрукти
Продукт Вид Кількість
Час на приготу-
вання (хв)
Груша свіжа 4 30-35
Банан свіжий 4 15-20
Персик свіжий 4 15-20
Яблуко свіже 4 15-20
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:50 Page18
19
UK
Риба – Молюски і ракоподібні
Продукт Вид Кількість
Час на приготу-
вання (хв)
Рибне філе
свіже 350гр 10-15
замороже 400гр 15-20
Ціла риба свіжа 600гр 30-35
Мідії свіжий 1кг 20-25
Стейк з риби свіжий 300гр 15-20
Креветки свіжі 200гр 20-25
Морські гребінці свіжі 100гр 20-25
Лосось свіжий 550гр 15-20
М’ясо - Птиця
Продукт Вид Кількість
Час на приготу-
вання (хв)
Курячі стегна3 свіжі- цілі 4 35-40
Курячі ескалопи свіжі 450гр 20-25
Індичі ескалопи - 400гр 20-25
Філе зі свинини - 600гр 35-40
Сосиски - 6 20-25
Говяжі котлети
заморожені 8 20-25
свіжі 8 15-20
Яйця
Продукт Вид Кількість
Час на приготу-
вання (хв)
Яйця зварені на круто - 6 20-25
Рис - Макарони- Зернові
Продукт Вид Кількість
Час на приготу-
вання (хв)
Рис довгозернистий шлі-
фований
125г 200мл 30-35
Пшениця булгур 125г 200мл 15-20
Зернові 125г 300мл 40-45
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:50 Page19
20
Очищення вашого приладу
Виключити прилад після використання.
Залишити до повного охолодження перед очищенням.
Переконайтеся, що прилад достатньо охолоджений перед тим, як очистити
стокову миску і ємність з водою.
Помити всі виймальні частини теплою водою з добавлянням рідини для миття
посуду, ополоснути і висушити.
Всі частини, окрім електроконтактної підставки можна помити в посудомийній
машині.
Щоб попередити появу плям, ці частини потрібно мити часто і відразу після
використання.
Забороняється занурювати у воду електроконтактну підставку.
Забороняється використовувати абразивні миючі засоби.
Очищення приладу від накипу
Для оптимального функціонування вашого приладу, очищуйте його від накипу
після кожних 8 разів використання. Щоб це зробити, Вам потрібно:
Вийняти стокову маску.
Влити 1 л води в ємність для наповнення водою.
Додати 2 склянки (приблизно 300 мл) білого оцту.
Залишити на ніч.
Промити середину ємності для наповнення водою теплою водою кілька разів.
Зберігання решіток і виймання решіток
(залежно від моделі)
Після очищення всіх частин, зберігайте прилад наступним чином:
Поставити стокову миску у ємність для наповнення водою Миску для рису можна
перевернути і покласти на стокову миску - Fig. 16.
Поставити каструльку пароварки N°1 в середину каструльки пароварки 2 -
Fig.17 (залежно від моделі).
Переверніть обидві каструльки і поставте на електроконтактну підставки - Fig. 18
(залежно від моделі).
Поставити решітку 1 на решітку 2. Поставити решітки на електроконтактну
підставку - Fig. 19 (залежно від моделі).
Зверху покласти кришку - Fig. 20.
ОЧИСТКА І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:50 Page20
21
UK
Забороняється розбирати прилад, якщо він перестав працювати. Принесіть ваш
прилад в наш сертифікований сервісний центр для ремонту.
МОЖЛИВІ ТЕХНІЧНІ НЕСПРАВНОСТІ ТА МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ
Несправність Причина Рішення
Не включається
оранжева конт-
рольна лампочка
електроживлення
Не встановлено таймер.
Підключити прилад до
електромережі і встано-
вити таймер.
Пароваріння завершено.
В конце приготовления,
лампочка отключается ав-
томатически.
Частини приладу пошкод-
жені.
Зв’яжіться з нашим цент-
ром гарантійного обслу-
говування.
Оранжева конт-
рольна лампочка
електроживлення
включається, але
прилад не працює
Несправність в нагріваль-
ному елементі.
Зв’яжіться з нашим цент-
ром гарантійного обслу-
говування.
Таймер «зависнув»
Час на приготування продук-
тів встановлено на надто
низьку позначку.
Якщо пароваріння займає
менше 15 хв, тоді наставте
таймер на 30 хв і повер-
ніть таймер назад до по-
значки потрібного часу.
Вода протікає
через підставку.
Протік відбувається через
нагрівальний елемент.
Зв’яжіться з нашим цент-
ром гарантійного обслу-
говування.
На приготування
продуктів іде
більше часу ніж за-
звичай
На нагрівальному елементі
накип.
Усунути накип з нагрі-
вального елементу.
Пара виходить з
боків приладу
Каструльки/решітки непра-
вильно розміщені.
Перевірте, щоб ка-
струльки/решітки були
правильно розміщені і в
необхідному порядку.
Відкрита секція для запов-
нення водою під стоковою
мискою.
Перевірити розміщення.
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:50 Page21
22
TEFAL / T-FAL* МІЖНАРОДНА ОБМЕЖЕНА ГАРАНТІЯ
: www.tefal.com
Даний виріб ремонтується
TEFAL / T-FAL протягом і після
закінчення гарантійного терміну
Гарантія
TEFAL/T-FAL азва та адреса конкретної компанії містяться в списку країн, що підтримують
Міжнародну Гарантію TEFAL/T-FAL) гарантує усунення будь-якого виробничого дефекту,
повзаного з недоліком матеріалів або складання, протягом гарантійного терміну, починаючи
з дати продажу, у країнах, перерахованих на останній сторінці інструкції з експлуатації.
Гарантійний термін зазначено для кожної країни.
Міжнародна Гарантія виробника, що надається TEFAL/T-FAL, є додатковою перевагою та не
порушує права споживачів, передбачених законодавством.
Міжнародна Гарантія виробника покриває всі витрати, пов'язані з відновленням дефектного
виробу до його первісного технічного стану через ремонт або заміну несправних деталей,
включаючи вартість необхідної роботи з усунення виявлених недоліків. На вибір TEFAL/T-FAL
замість ремонту несправний виріб може бути замінено. Зобов'язання TEFAL/T-FAL і Ваш вибір
у рамках даної гарантії обмежені ремонтом виробу або його заміною.
Умови гарантії та винятки
Міжнародна Гарантія, що надається TEFAL/T-FAL, дійсна тільки протягом гарантійного терміну і
тільки для країн, перелічених у доданому списку, з обовзковим предвленням документа, що
підтверджує дату продажу. Виріб треба передати в авторизований сервісний центр TEFAL/T-
FAL. Про адреси авторизованих сервісних центрів для кожної країни можна довідатися на
веб-сайті TEFAL/T-FAL (www.tefal.com) або зателефонувавши за номером, який зазначено у
переліку країн. деяких країнах допускається доставка виробу в авторизований сервісний
центр рекомендованою поштою або рівнозначним їй засобом доставки з належним
пакуванням виробу. Уточнюйте можливість такої доставки для Вашої країни на сайті або
зателефонувавши за зазначеним номером.)
TEFAL/T-FAL не несе зобов'язання з гарантійного ремонту або заміни будького виробу у
випадку відсутності документа, що підтверджує дату продажу.
Ця гарантія не розповсюджується на будь-які несправності, що могли виникнути в результаті
неналежного або недбалого використання; невиконання інструкцій з експлуатації TEFAL/T-FAL;
використання електромережі , параметри якої (струм , напруга, частота) відрізняються від
зазначених на виробі; самостійнї зміни власником конструкції виробу або його ремонту де-
інде, окрім як в авторизованих сервісних центрах TEFAL/T-FAL. Також ця гарантія не
розповсюджується на випадки нормальної праці виробу; його обслуговування або заміну
витратних матеріалів або аксесуарів; ушкодження будьких скляних або крихких компонентів
виробу; інші механічні ушкодження, а також на ушкодження, що викликані:
- використанням води невідповідного типу;
- накипом чищення від накипу треба проводити згідно з інструкцією з експлуатації);
- потраплянням рідини, пилу або комах всередину виробу;
- перевантаженням;
- несправністю електромережі, невідповідною напругою або частотою струму;
- діями непереборної сили ещасний випадок, пожежа, повінь, удар блискавки й т.д.);
- професійним використанням або використанням у комерційних цілях.
MO_STEAMER_CONVENIENT-SERIES_RU_UK_Mise en page 1 26/06/12 14:50 Page22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Moulinex MV140132 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare