Gorenje W8723 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

RO
INSTRUCŢIUNI
DETALIATE
CUM SĂ FOLOSIŢI
PROPRIA MAŞINĂ DE
SPĂLAT
www.gorenje.com
muumim pentru
încrederea acordată şi pentru
achiziţionarea maşinii noastre de
spălat.
Noua dvs. maşină de spălat
corespunde cerinţelor de îngrijire
a rufelor moderne. Rufele dvs.
vor fi de un alb impecabil chiar şi
la temperaturi scăzute, datorită
programului special de slare
Ultra White. Tehnologia SensoCare
(Îngrijire delicată) permite un
control simplu al maşinii de spălat.
Maşina dvs. de spălat este extrem
de economică în utilizarea energiei
electrice, a apei şi a detergentului.
Maşina de spălat este destinată
exclusiv folosirii în gospodării, la
spălarea rufelor pentru care există
recomandarea de a fi spălate la
maşină.
Este esenţial să citiţi aceste instrucţiuni.
3
CUPRINS
562626
PAŞII
PROCESULUI
DE SPĂLARE
CURĂŢAREA &
ÎNTREŢINEREA
APARATULUI
INSTRUCŢIUNI
DEPANARE
PREGĂTIREA
APARATULUI
PENTRU PRIMA
UTILIZARE
ALTELE
4 MĂSURI DE SIGURANŢĂ
10 MAŞINA DE SPĂLAT
11 Informaţii tehnice
12 Panoul frontal
14 INSTALAREA ŞI CONECTAREA
14 Îndepărtarea suportului de blocare la transport
15 Alegerea camerei
15 Instalarea
17 Conectarea la alimentarea cu apă
18 Oprire-apă
18 Oprire completă apă
19 Conectarea la sursa de apă
20 Conectarea aparatului la priză
21 Mutarea şi transportul
21 Transport ulterior
22 ÎNAINTE DE FOLOSIRE
23 PAŞII DE SPĂLARE (1 - 7)
23 1. Pasul: Verificaţi etichetele de pe rufe
24 2. Pasul: Pregătiţi procesul de spălare
26 3. Pasul: Alegeţi un program
29 4. Pasul: Alegerea setărilor
31 5. Pasul: Selectarea funcţiilor suplimentare
34 6. Pasul: Program start
34 7. Pasul: Sfârşitul programului de spălare
35 SPRIJINIREA ŞI ÎNTREŢINEREA
35 Curăţaţi sertarul pentru detergenţi
36 Curăţarea carcasei sertarului pentru detergenţi, ecranul furtunului de
alimentare şi garnitura de cauciuc a uşii
37 Curăţarea filtrului
38 Curăţarea maşinii de spălat
39 ÎNTRERUPEREA ŞI SCHIMBAREA PROGRAMULUI
41 Ce să faceţi ...?
42 Tabel pentru detectarea defecţiunilor tehnice
44 RECOMANDĂRI PENTRU SPĂLAREA ŞI FOLOSIREA ECONOMICĂ A
MAŞINII DE SPĂLAT
46 Sfatul bunicii pentru îndepărtarea naturală a petelor
48 DEPOZITARE
49 TABEL REPREZENTATIV DE CONSUM
4
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
562626
Vă rugăm nu folosiţi maşina de spălat fără citirea şi
înţelegerea acestor instrucţiuni sau, mai întâi, folosiţi-le.
Îndepărtaţi elementelor de protecţie la transport
înainte de prima utilizare a aparatului. Încercarea de
utilizare a aparatului blocat poate provoca pagube
ireparabile care nu sunt acoperite de garanţia
producătorului!
Atunci când conectaţi maşina dvs. de spălat la sursa
de apă, asiguraţi-vă că folosiţi furtunul de alimentare cu
apă şi garniturile de etanşare.
Nerespectarea instrucţiunilor de utilizare sau
utilizarea neadecvată a maşinii de spălat poate duce
la deteriorarea rufelor sau a aparatului, sau la rănirea
utilizatorului.
Păstraţi instrucţiunile de utilizare la îndemână, lângă
maşina de spălat.
Nu instalaţi aparatul într-o cameră unde temperatura
poate scădea sub 0°C. Părţi ale aparatului se pot
deteriora dacă apa dinăuntrul lui îngheaţă.
Instalaţi maşina de spălat într-o poziţie perfect
orizontală, pe o podea solidă, plană (din beton).
5
562626
Respectaţi instrucţiunile pentru a instala corect
aparatul şi pentru a-l conecta la reţeaua de apă şi de
canalizare (vezi capitolul "Instalare şi conexiuni").
Nu scufundaţi niciodată capătul furtunului de scurgere
în apa reziduală.
Înainte de pornirea ciclului de spălare, blocaţi uşa
apăsând poziţia corespunzătoare.
Uşa nu poate fi deschisă pe parcursul ciclului de
spălare.
Vă recomandăm folosirea programului de
autocurăţare înainte de prima spălare, pentru a
înlătura orice urmă de impurităţi din cuva maşinii
de spălat. (Vezi capitolul ”Selectarea funcţiilor
suplimentare”).
Folosiţi doar detergenţi şi balsam de rufe speciali
destinaţi maşinii de spălat. Producătorul nu-şi asumă
răspunderea pentru nicio deteriorare sau decolorare a
garniturilor şi a componentelor din plastic, ca urmare
a folosirii incorecte a înălbitorilor şi/sau a agenţilor
coloranţi.
6
562626
Pentru îndepărtarea depunerilor de calcar folosiţi
substanţe conţinând agenţi anticoroziune. Respectaţi
instrucţiunile producătorului. Încheiaţi procesul de
îndepărtare a calcarului după mai multe clătiri, pentru
îndepărtarea completă a eventualelor reziduuri acide
(de ex. oţet etc.).
Nu folosiţi niciodată detergenţi care conţin solvenţi,
deoarece există pericolul de producere a gazelor toxice
care pot fi dăunătoare pentru aparat şi pot provoca un
incendiu sau o explozie.
Acest aparat nu produce ioni de argint pe durata
ciclului de spălare.
La finalizarea ciclului de spălare, închideţi robinetul de
apă şi deconectaţi cablul de alimentare.
Înainte de a transporta aparatul, după ce a fost folosit,
blocaţi cuva introducând cel puţin o tijă de blocare.
Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare
înainte de a introduce tija!
Plăcuţa cu informaţii tehnice se află deasupra uşii
aparatului.
7
562626
Pentru orice reparaţii sau sarcini similare pentru
maşina de spălat, apelaţi la un specialist. Reparaţiile
neprofesionale pot conduce la un accident sau la
defecţiuni majore.
Garanţia nu se aplică consumabilelor, decolorărilor
sau abaterilor minore de culoare, creşterii nivelului
de zgomot ca o consecinţă a duratei de folosire
a aparatului, care nu afectează funcţionalitatea
aparatului, şi nici deficienţelor estetice, care nu
afectează funcţionalitatea sau folosirea în siguranţă a
aparatului.
Aparatul este destinat exclusiv utilizării în gospodării.
Dacă aparatul este folosit în scopuri profesionale,
pentru obţinerea de profit, sau în alte scopuri decât
folosirea regulată în gospodărie, sau dacă aparatul este
folosit de către o persoană care nu este un consumator,
perioada de garanţie este egală cu cea mai scurtă
perioadă de garanţie posibilă, stipulată de legea in
vigoare.
8
562626
Copiii cu vârsta până la 3 ani nu trebuie lăsa ţi în
preajma mașinii fără a fi supravegheaţi în permanenţă.
Aparatul este fabricat în conformitate cu toate
standardele de siguranţă relevante.
Acest aparatul poate fi folosit de copiii cu vârsta de 8
ani sau mai mare, şi de persoane cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi
cunoştinţe necesare doar dacă sunt supravegheaţi sau
urmează instrucţiunile de utilizare ale aparatului într-un
mod sigur şi înţeleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie
să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu se
face de către copii nesupravegheaţi.
9
562626
ÎNAINTE DE CONECTAREA MAŞINII DE SPĂLAT
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare
înainte de conectarea maşinii de spălat.
Repararea sau orice cerere de garanţie
care rezultă din utilizarea sau din
conectarea incorectă a maşinii de spălat
nu va fi acoperită de garanţie.
Aparatul trebuie sa fie conectat la sursa
de apa folosind furtune noi iar furtunele
vechi nu trebuie refolosite.
Pentru a evita pericolul, cablul de
alimentare deteriorat poate fi înlocuit
numai de către producător, un tehnician
de la un service autorizat sau de către o
persoană autorizată.
10
MAŞINA DE SPĂLAT
(DESCRIEREA MAŞINII DE SPĂLAT)
2
1
4
3
1
2
3
4
4
4
4
562626
PARTEA DIN FAŢĂ
1 Panou frontal
2 Sertar pentru detergenţi
3 Uşa
4 Filtru
PARTEA DIN SPATE
1 Furtun alimentare apă
2 Cablu de alimentare
3 Furtun evacuare apă
4 Picioare de susţinere reglabile
11
INFORMAŢII TEHNICE
(ÎN FUNCŢIE DE MODEL)
Încărcătură maximă
Vezi plăcuţa cu informaţii
Vezi plăcuţa cu informaţii
(SLIM)
Lăţime
600 mm 600 mm
Înălţime
850 mm 850 mm
Adâncime
600 mm 440 mm
Adâncime cu uşa deschisă
108 cm 92 cm
Greutatea maşinii de spălat
x kg (în funcţie de model) x kg (în funcţie de model)
Energia electrică
Vezi plăcuţa cu informaţii Vezi plăcuţa cu informaţii
Puterea nominală
Vezi plăcuţa cu informaţii Vezi plăcuţa cu informaţii
Conectarea
Vezi plăcuţa cu informaţii Vezi plăcuţa cu informaţii
Presiunea apei
Vezi plăcuţa cu informaţii Vezi plăcuţa cu informaţii
Curentul electric
Vezi plăcuţa cu informaţii Vezi plăcuţa cu informaţii
Frecvenţa
Vezi plăcuţa cu informaţii Vezi plăcuţa cu informaţii
TYPE: PS10/XXX
Art.No.: XXXXXX
AC 220-240V 50/60 Hz 10A Pmax.: 2400W
2000W XXX/min 0,05-0,8 MPa
MODEL: XXXXXX
Ser.No.: XXXXXX
X
kg
IPX4
MADE IN SLOVENIA
562626
Plăcuţa cu informaţiile de bază se află sub uşa maşinii de spălat.
Plăcuţa cu informaţii
12
PANOUL FRONTAL
562626
1
Maşina de slat
PORNIT/OPRIT şi
programul SELECTOR
DIAL (DISCUL SELECTOR)
2
Tasta MODUL DE
SPĂLARE (Îngrijire
Delicată)
NORMALcare
(NORMAL)
TIMEcare
(TIMP)
ALLERGYcare
(ALERGII)
ECOcare
(ECOLOGIC)
Modul de slare va apărea
pe ecran, deasupra tastei.
3
Tasta TEMPERATURA
DE SPĂLARE
Temperatura de spălare va
apărea pe ecran, deasupra
tastei.
OFF
1
2 3
13
562626
4
Tasta VITEZA DE
ROTAŢIE RPM /
POMPARE (DRAIN) /
OPRIREA POMPĂRII (RH)
VITEZA DE ROTAŢIE RPM /
POMPARE (DRAIN) /
OPRIREA POMPĂRII (RH)
va apărea pe ecran deasupra
tastei.
5
TASTA TIMP PÂNĂ
LA- FINALIZAREA
PROGRAMULUI
AFIȘAREA TIMPULUI RĂMAS
PÂNĂ LA FINALIZAREA
PROGRAMULUI va apărea pe
afișaj deasupra tastei.
--
>Iluminarea tamburului
n funcţie de model)
6
Tastele a, b, c FUNCŢII
SUPLIMENTARE
6a Prespălare
6b Plus a
6c Cuva sterilă (SterilTub)
7
Tasta START/PAUZĂ
Folosiţi această tas
pentru a porni sau pentru a
opri aparatul.
Atunci când aparatul este
pornit, semnalul luminos
de pe tastă începe sa
lumineze intermitent;
nd programul a început,
acesta luminează continuu.
START|PAUSE
6c
6b
6a
7
4
5
14
INSTALAREA ŞI CONECTAREA
ÎNDEPĂRTAREA SUPORTULUI DE BLOCARE LA
TRANSPORT
562626
Fiţi atenţi pentru a preveni eventualele răniri.
Atunci când îndepărtaţi ambalajul, fiţi atenţi să nu deterioraţi
aparatul cu un obiect ascuţit.
Îndepărtaţi dispozitivele de protecţie la transport; folosirea
maşinii de spălat cu tija de blocare neîndepărtată poate duce
la deteriorarea acesteia. Păstraţi blocajele pentru o eventuală
utilizare ulterioară.
Garanţia poate fi anulată în cazul unor astfel de deteriorări.
1
Mişcaţi ţevile.
Desfaceţi
şuruburile din
spatele maşinii de
spălat.
2
Îndepărtaţi
blocajele.
3
Lăsaţi să
alunece suporţii
în şanţurile tijei de
blocare – cea din
dreapta trebuie
rotită.
4
Folosiţi suporţii
pentru a roti
tijele de blocare la
90° şi pentru a le
trage în afară.
Astupaţi deschiderile rămase cu
dispozitivele de plastic ataşate.
15
INSTALAREA
ALEGEREA CAMEREI
562626
Aparatul ar trebui amplasat pe o suprafaţă solidă; suprafaţa
trebuie să fie uscată şi curată pentru a preveni alunecarea.
Picioruşele de susţinere ajustabile ar trebui, de asemenea,
curăţate înainte de instalare.
Nivelarea incorectă a mașinii de spălat cu piciorușele
reglabile poate provoca vibraţii, deplasarea aparatului în
spaţiu și nivel ridicat de zgomot. Nivelarea incorectă a
mașinii de spălat nu este supusă garanţiei.
1
Aşezaţi aparatul
în poziţie
orizontală prin
rotirea picioruşelor
de susţinere
reglabile. Picioruşele
se pot regla până la
+/- 1 cm.
2
După reglarea
înălţimii
piciorușelor,
strângeţi bine
piuliţele cu ajutorul
unei chei nr. 17,
prin rotirea lor spre
partea de jos a
mașinii de spălat
(a se vedea figura).
Folosiţi chei nr. 32 (pentru picioruşe) şi nr. 17 (pentru piuliţă).
16
4X
562626
Dacă aveţi un uscător de aceleaşi dimensiuni, puteţi să îl puneţi
deasupra maşinii de spălat cu ajutorul picioruşelor de vidare sau
unul lângă altul.
Înainte de a conecta aparatul, lăsaţi-l să ajungă la temperatura
camerei (aşteptaţi cel puţin 2 ore).
17
CONECTAREA LA ALIMENTAREA CU APĂ
562626
Introduceţi garnitura cu filtru chiar în filetul ataşat la furtunul de
alimentare şi înşurubaţi filetul la robinetul de apă (la unele modele
garnitura cu filtru este deja montată şi nu mai este nevoie de o
fixare adiţională).
Pentru a asigura o funcţionare completă a aparatului, presiunea apei
trebuie să fie între 0,05 şi 0,8 megapascali. Cantitatea minimă de
apă poate fi stabilită prin măsurarea apei scurse. Dintr-un robinet
complet deschis trebuie să curgă în 15 secunde 3 litri de apă.
Dacă modelul dumneavoastră se poate conecta atât la apă rece, cât
şi la apă caldă, conectaţi un furtun la alimentarea cu apă rece (piuliţa
albastră sau semnul albastru de pe furtun) şi celălalt la alimentarea
cu apă rece (piuliţa roşie sau semnul roşu de pe furtun), aşa cum
este indicat pe partea din spate a aparatului. (literele C şi H).
(C - cold = rece; H - hot = cald)
Apa caldă (un amestec de apă fierbinte şi rece) este adăugată doar
la programele de 60° sau mai mult.
A
OPRIRE APĂ
B
OPRIRE
COMPLETĂ
APĂ
C
FIXARE
NORMALĂ
A
B
C
1
18
OPRIRE-APĂ
(NUMAI LA ANUMITE MODELE)
(NUMAI LA ANUMITE MODELE)
OPRIRE COMPLETĂ APĂ
562626
Nu puneţi ţeava de alimentare cu sistem Aqua-stop (Oprire-
apă) în apă deoarece conţine o valvă electronică!
În cazul unei deteriorări la ţeava de alimentare, scurgerea apei
este împiedicată de un sistem automat de închidere care opreşte
alimentarea cu apă. În acest caz, afişajul (A) devine roşu. Ţeava de
alimentare trebuie înlocuită.
În cazul unei defecţiuni la ţeava de alimentare, scurgerea este
împiedicată de închiderea automată a alimentării cu apă. Sistemul
de siguranţă detectează, de asemenea, dacă există scurgeri de
apă în interiorul maşinii de spălat. În acest caz, spălarea este
suspendată, maşina de spălat porneşte pompa şi semnalează o
eroare.
A
Furtunul de alimentare trebuie strâns manual (max. 2 Nm), îndeajuns
de bine, pentru a preveni orice scurgeri. După fixarea furtunului de
alimentare, verificaţi dacă nu există scurgeri. Utilizarea cleştilor,
a cheilor sau a altor unelte similare nu este permisă atunci când
instalaţi furtunul, deoarece acestea îl pot deteriora.
Dacă maşina dumneavoastră de spălat este dotată atât cu furtun de
apă rece cât şi furtun de apă caldă, dar doriţi să-l conectaţi doar la
apă rece, vă rugăm să scoateţi furtunul de alimentare cu apă caldă
din partea din spate a aparatului. Apoi, folosiţi capacul furnizat
pentru a acoperi alimentarea cu apă fierbinte. (Figura 1)
Dacă maşina dvs. de spălat permite atât conectarea la apă caldă cât
şi conectarea la apă rece cu Total Aqua-Stop (opţiunea B), dar doriţi
să o conectaţi doar la alimentarea cu apă rece, atunci sigilaţi ţeava
de apă caldă cu un buşon adecvat de 3/4", pe care nu îl veţi regăsi
ataşat la maşină. Mufele de 3/4" sunt disponibile la magazinele
specializate de istalatii.
19
CONECTAREA LA SURSA DE APĂ
562626
Fixaţi furtunul la chiuvetă sau cadă, sau conectaţi-l direct la
scurgerea din perete (diametru minim 4 cm). Capătul furtunului
trebuie plasat la o distanţă de minim 60 cm şi maxim 100 cm
deasupra nivelului podelei. Acesta poate fi fixat în 3 feluri (A, B, C).
A
Furtunul de
evacuare a
apei poate fi plasat
în chiuvetă sau în
cadă. Folosiţi o
bandă pentru fixarea
furtunului în colţarul
de sprijin pentru a
preveni alunecarea
pe podea.
B
Furtunul de
evacuare poate
fi, de asemenea,
ataşat direct la
bazinul de scurgere.
C
Furtunul de
evacuare poate
fi, de asemenea,
conectat direct la un
canal de scurgere
de perete, cu un
dispozitiv instalat
corect, pentru a
permite curăţarea.
A
B
C
max 100 cm
min 60 cm
max 90 cm
max 100 cm
max 150 cm
A
B
C
max 100 cm
min 60 cm
max 30-40 cm
max 160 cm
max 90 cm
20
CONECTAREA APARATULUI LA PRIZĂ
2 h
562626
După ce este pusă pe poziţii, maşina de spălat ar trebui lăsată
nemişcată pentru 2 ore, înainte de a fi conectată la priză.
Folosiţi cablul de alimentare pentru a conecta maşina de spălat la
sursa de energie electrică printr-o priză. Maşina de spălat nu poate
fi conectată la priză prin intermediul unui prelungitor (pericol de
supraîncălzire şi incendiu). Tensiunea nominală şi alte informaţii
sunt indicate pe plăcuţa de informaţii aflată sub rama uşii.
Pentru a preveni deteriorarea din cauza vârfurilor de tensiune
din reţea, din cauza fulgerelor, vă recomandăm să folosiţi un
protector de supratensiune clasa I, poziţionat între aparat şi sursa
de alimentare.
Priza de perete trebuie să fie accesibilă în orice moment
şi trebuie prevăzută cu împământare (în conformitate cu
normele locale de siguranţă).
Conectarea la reţea trebuie realizată doar de către o persoană
autorizată.
Nu conectaţi aparatul la o priză destinată folosirii aparatului
de ras electric, sau uscătorului de păr.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Gorenje W8723 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru